Palun lugege alljärgnev kasutusjuhend
hoolikalt läbi, pöörates erilist tähelepanu
ohutusjuhistele!
Hoidke juhendit edaspidiseks kasutamiseks
kindlas kohas ning andke see vajadusel
kodumasina järgmisele omanikule üle.
Page 8
1 Jooniste kirjeldus
1.1 Eestvaade (joonis 1)
A Rest
B Termoskann
C Toitelüliti (tagaosas)
D Reguleeritava kõrgusega kohvidosaator
E Juhtpaneel (vt joonis 3)
F Kohvioamahuti kaas
G Kohvipulbri mahuti kaas
H Tassisoojendusrest
J Auru- ja kuumaveevoolik
K Eemaldatav aurudüüs
L Aurudüüsi siseosa (eemaldatav)
M Hooldusluugi avamise nupp
N Maksimumnäiduga eemaldatav veepaak
O Rest koos veekogumissahtliga (eemal datav)
1.2 Eestvaade avatud hooldusluugiga
(joonis 2)
P Avatud hooldusluuk
Q Kohvipaksu mahuti (eemaldatav)
R Kaldekamber
S Tõmbekamber
T Jahvatusastme seadistamise nupp
U Kohvioamahuti
V Mõõtelusikas
W Kohvipulbri lehter
X Andmeplaat (seadme all)
Y Katlakivieemaldusvahend
Z Kontrollriba veekareduse mõõtmiseks
1.3 Juhtpaneel (joonis 3)
a Kohvi kanguse / kohvipulbri
reguleerimise nupp
b Tassi suuruse valimise nupp
c Ekraan
d „ 1 tass kohvi”
Menüürežiimi puhul kasuta seda nuppu
kerimiseks (“<”)
e „2 tassi kohvi”
Menüürežiimi puhul kasuta seda nuppu
kerimiseks (“>”)
f Aurunupp
Menüürežiimi puhul kasutage seda
nuppu menüüvaliku kinnitamiseks („OK”)
g Menüünupp
Menüürežiimi puhul lülitub masin
eelmisele valikule ja seadeid ei salvestata
(“ESC”)
h SISSE/VÄLJA
j Auru/kuuma vee nupp
k Kannukohvi valmistamise nupp
Page 9
2 Tavaline ja espressokohv
Seda täisautomaatset kohviaparaati on
nii kohvi valmistamisel, aparaadi hool damisel kui korrashoiul ülilihtne
käsitseda. Suurepärane, kordumatu mai tse saavutatakse tänu järgmisele:
• tõmbe-eelne töötlemine: enne kohvi
tõmmata laskmist niisutatakse seda, et
eralduks kogu aroom
• iga tassi veekogust saab eraldi reguleeri da, alates kangest espressost ning lõ petades lahja piimakohviga
• eraldi reguleeritav kohvitemperatuur
• valik tavalise või kange kohvi vahel
• jahvatamisaste, mida saab reguleerida
vastavalt kohvioa sordile ning
• viimaks _ hõrk vahukiht nimega crema,
mis teeb espresso asjatundjate jaoks nii
eriliseks
Kas teadsite? Espresso puhul puutub
vesi kohvipulbriga kokku hulga lühema
aja jooksul kui tavalise fi ltrikohvi puhul.
Selle tulemusel eraldab kohvipulber
vähem mõrksust ning espressokohv on
sellevõrra vähem mõru!
3 Ohutusjuhised
Seade on kooskõlas üldtunnustatud
ohutusnõuetes ja masinaohutus-seaduses
sätestatud tehniliste standarditega. Toot jana soovime teile siiski tutvustada järg misi ohutusnõudeid.
Üldohutus
• Kohviautomaati võib ühendada
üksnes vooluvõrku, mille pinge, sagedus
ja voolutüüp vastavad andmeplaadil
osutatud näitudele (vt seadme all).
• Mingil juhul ei tohi toitejuhe puutuda
kokku seadme tuliste osadega.
• Pistiku eemaldamiseks pistikupesast ärge
tõmmake seda kunagi juhtmest.
• Ärge pange aparaati tööle, kui:
- toitejuhe on vigastatud või
- korpusel on nähtavad kahjustused.
• Enne pistiku ühendamist pistikupessa
veenduge, et seade on välja lülitatud.
• Seadet ei tohiks kasutada isikud (k.a
lapsed), kes ei suuda vastavate kogemus
te või teadmiste tõttu seda ohutult ka sutada või isikud (k.a lapsed), kelle
füüsiline, aistiline või vaimne võimekus
on piiratud, v.a juhul, kui nende ohutuse
eest vastutav isik on andnud neile vas tavad juhtnöörid ja nõuanded.
Laste ohutus
• Ärge jätke töötavat kohviautomaati
kunagi järelevalveta ning olge eriti ette vaatlikud laste juuresolekul!
• Pakkematerjal, nagu plastkotid, ei tohiks
olla lastele kättesaadavad.
Kasutamisohutus
• Ettevaatust! Kohvidosaator, aurudüüs ja
tassisoojendusrest lähevad aparaadi
tööajal tuliseks. Hoidke lapsed ohutus
kauguses!
• Ettevaatust! Aurudüüsi töötamisega
kaasneb põletusoht! Väljuv aur või kuum
vesi võib kõrvetada. Seega lülitage
aurudüüs sisse vaid pärast seda, kui olete
asetanud selle alla anuma.
• Kasutage kohviautomaati vaid juhul,
kui selles on vesi! Täitke veepaak vaid
külma veega. Ärge kasutage kuuma
vett, piima või muid vedelikke. Ärge
ületage maksimaalset täitekogust, milleks
on u 1,8 l.
• Ärge täitke kohvioamahutit külmu tatud või karamelli-kohviubadega. Ka sutage ainult röstitud ube! Eemaldage
ubadest kõik võõrkehad. Vastasel juhul
muutub garantii kehtetuks.
• Kohvipulbri mahutisse pange ainult
jahvatatud kohvi.
• Ärge jätke aparaati põhjuseta sisse.
• Ärge jätke automaati välisolude mõju alasse.
• Pikendusjuhtme vajadusel kasutage
üksnes kaubandusest saadaolevat juhet
ristlõikega vähemalt 1.5 mm2
• Vigastuste vältimiseks ei tohi mo-
toorsete häiretega isikud mingil juhul
kasutada aparaati üksi.
• Kasutage kohviautomaati üksnes juhul,
kui vedeliku kogumise sahtel, koh vipaksu mahuti ja rest on korralikult
paigas!
Ärge avage ega remontige aparaati min
gil juhul ise. Ebaõige remont võib olla
väga ohtlik.
Seadet tohib parandada vaid ametlik
teenuseosutaja.
Kui seadet on vaja parandada või vahet ada ümber toitejuhe, võtke palun ühen dust kas:
• kohviautomaadi edasimüüjaga või
• AEG/Electroluxi hooldusosakonnaga.
Kui seadet on kasutatud valesti või
muuks otstarbeks kui ette nähtud, ei
lange tootjale seoses võimalike kahjude ga mingeid kohustusi ning garantii
muutub kehtetuks. Nt juhul, kui kat lakivieemaldusprotsessi ei teostata vas tavalt tegevusjuhendile kohe, kui aparaa-
dile ilmub kiri
(palun eemaldage katlakivi).
„PLEASE DESCALE”
Ohutus puhastamisel ja
hooldamisel
• Järgige puhastus- ja katlakivieemaldus juhiseid.
• Enne aparaadi hooldamist või puhasta mist lülitage masin välja ning eemalda
pistik pistikupesast!
• Ärge kastke seadet vette.
• Puhastage aurudüüsi üksnes juhul, kui
aparaat on välja lülitatud, düüs on külm
ja ei ole surve all
• Ärge peske kohviautomaadi osi nõudepe sumasinas.
• Kohviveskisse ei tohi mingil juhul kallata
vett. See kahjustab veskit.
Page 11
4 Menüüvalikute kirjeldus
Alljärgnevalt anname ülevaate nendest
valikutest menüüs, millega saate muuta
ja salvestada tehaseseadistust, sa muti käivitada programme ja otsida
teavet. Üksikasjalikum teave tuleb kasu tusjuhendi edasistes peatükkides.
• „CHOOSE LANGUAGE” (vali keel)
Menüüekraani keele valimine, valida on
mitme keele vahel.
• „WATER HARDNESS” (vee karedus)
Karedusastet saab programmeerida
vahemikku 1 (pehme) kuni 4 (väga kare).
Tehases sisestatud aste: 4 (väga kare).
• „TEMPERATURE” (temperatuur)
Kohvi temperatuuri saab programmeerida
vahemikus MADAL, KESKMINE või
KÕRGE. Tehases sisestatud aste: KÕRGE
• „AUTO SHUTOFF TIME” (automaatne
väljalülitus)
Väljalülitusaega saab programmeerida,
valida on 1− 3 tunni vahel.
Tehases sisestatud aste: 1h (1 tund).
• “JUG PROGRAM” (kannukohviprg ramm)
- Saab programmeerida kannu arves tatud tasside täiteastet (tassi suurus) ja
kohvipulbri kogust (kohvi kangus).
• „COFFEE PROGRAM” (kohviprogramm)
Vali eri suurusega tasside jaoks (espres sotass, väike tass, keskmine tass, suur
tass, kann) täitetase.
• „STATISTICS” (statistika)
Näitab, mitu tassi kohvi on masinaga
tehtud, mitu 4-, 6-, 8- või 10-tassist
kannutäit on tehtud ning mitu kat-
lakivieemaldusprotsessi on toimunud.
• „RESET TO DEFAULT” (standardseadis tuste taastamine)
Taastab tehaseseadistuse
5 Menüürežiim
Vajutades nupule „MENU” (menüü), lüli tate seadme menüürežiimile. Menüüre žiimi reguleerimiseks saab kasutada
nuppe „1 tass kohvi” , „2 tassi kohvi”
, „Aur” , ja „MENU”. Iga nupu
funktsiooni näitab selle kohal asuv
ekraan (joonis 5):
• menüüs saab kerida märkide „<” (“1 tass
kohvi” ) või „>” („2 tassi kohvi” ) abil
• „OK” („Aur” ) kinnitab menüüvalikut.
• „ESC” (nupp „MENU”): masin pöördub
ilma seadistust muutmata menüü viimase
oleku juurde tagasi.
6 Enne esmakordset
kasutamist
6.1 Kohviautomaadi paigaldamine ja
ühendamine
Asetage masin sobivale horisontaalsele,
kindlale, jahedale, veekindlale pinnale.
Veenduge, et seadme ümber jääb vaba
ruumi. Pärast seadme asetamist tööpin nale jätke selle külgedele ja taha vähe malt 5 cm vaba ruumi ning seadme
kohale vähemalt 20 cm.
Seadet ei tohi mingil juhul paigaldada
kohta, kus õhutemperatuur võib langeda
kuni 0°C või veel madalamale (vee kül mumine võib seadet kahjustada).
Tähelepanu! Kohviautomaadi toomisel
külmast keskkonnast sooja tuppa tuleb
enne selle sisselülitamist oodata u 2
tundi.
Soovitame asetada seadme sobivale pin nale, mida ei kahjusta pritsmed ja plekid.
Ühendage kohviautomaat maandatud
pistikupessa. Maandamata pistikupesa ei
tohi kasutada.
Page 12
6.2 Masina täitmine veega
Enne kohviautomaadi sisselülitamist
tuleb iga kord kontrollida, kas veepaagis
on vett ning vajadusel seda täita. Seadme
sisse- või väljalülitamisel vajab seade iga
kord vett automaatloputuse teosta miseks.
Eemaldage veepaak kohviautomaadist
(joonis 6). Enne selle eemaldamist peab
piimavahustaja olema alati keeratud
seadme keskele, muidu ei ole paagi
eemaldamine võimalik.
Täitke veepaak külma värske veega.
Mingil juhul ei tohi ületada MAX-tähist.
Veepaaki kallake ainult külma värsket
vett. Mingil juhul ei tohi täita paaki
muude vedelikega, nt mineraalvee või
piimaga.
Asetage veepaak oma kohale tagasi
(joonis 6). Lükake see kindlalt paika, et
mahuti klapp avaneks.
Rikkaliku ja maksimaalse aroomiga kohvi
saamiseks tuleb:
_ vahetada veepaagi vett iga päev,
_ pesta veepaaki vähemalt kord nädalas
nõudepesuvahendi lisandiga vees (aga
mitte nõudepesumasinas). Seejärel
loputada puhtas vees.
Märkus! Kontrollige, et kohvioamahutisse
ei satuks võõrkehi, nagu nt kivikesed.
Kohviveskisse sattunud võõrkehadest
tekkinud kahjule garantii ei laiene.
Tehases on kohviveski seadistatud
keskmisele jahvatusastmele. Soovi korral
võite seda muuta. Jahvatusastme
reguleerimise kohta võib lugeda pealkirja
„Jahvatusastme reguleerimine” alt lk 46.
Kohviveski seadistust võib muuta ainult
pärast kohvi jahvatamist. Töötava veski
reguleerimine võib masinat kahjustada.
Tehases on seadme katsetamiseks kasu tatud kohvi, seepärast on täiesti nor maalne, kui leiate veskist kohvipuru.
Garanteerime, et kohvimasin on uus.
6.4 Esmakordne sisselülitamine
Masina esmakordsel kasutamisel jätkub
automaatne sisselülitus-programm alles
pärast seda, kui olete valinud sobiva
töökeele.
Lülitage kohviautomaat selle tagaküljel
asuvast toitelülitist sisse (joonis 8).
Ekraanile ilmub eri keeltes tekst „VAJUTAGE INGLISE KEELE VALI MISEKS MENÜÜNUPPU”.
Leidke õige keel ja vajutage seejärel kin nitamiseks nupule „Menu” (joonis 4).
Hoidke seda all seni, kuni ekraanile ilmub
kiri: „VALITUD INGLISE KEEL”.
Pärast seadme esmakordset kasutamist
võite töökeelt igal ajal muuta. Vt „Keele
sisestamine” lk 46.
Pärast keele seadistamist ilmub ekraanile
kiri „FILL TANK”! (täitke veepaak)
Täitke pakk veega. Vt „Veepaagi täitmine”
lk 38.
Asetage veepaak oma kohale tagasi
(joonis 6). Lükake mahuti kindlalt paika,
et mahuti klapp avaneks.
Nüüd ilmub ekraanile kiri:
„TURN STEAM KNOB” (keerake
aurunuppu)
Keerake aurudüüs välja ja asetage selle
alla tass (joonis 9).
Keerake auru ja kuuma vee nuppu kel laosuti suunas seni, kuni see läheb asend
isse (joonis 10).
Mõne sekundi pärast niriseb aurutorust
veidi vett ning ekraan näitab
edenemisriba. Kui tassis on umbes
30 ml vett, jõuab edenemisriba lõppu ja
ekraanile ilmub kiri „TURN STEAM
Page 13
KNOB” (keerake aurunuppu).
Keerake veevoolu peatamiseks aurunup pu kellaosuti suunas (joonis 10) lõpuni
välja, asendisse .
Nüüd ilmub kiri
„TURNING OFF PLEASE WAIT...” (lülitun välja, palun oodake) ning masin lülitab
end välja.
Täitke kohvioamahuti ubadega, täpse
malt vt „Kohvioamahuti täitmine” lk 38.
Tähelepanu: Tõrgete vältimiseks ei tohi
mingil juhul täita mahutit kohvipulbri,
külmutatud või karamelli-kohviga või
muu ainega, kuna see võib seadet
kahjustada.
Vajutage juhtpaneeli nuppu ON/OFF (joonis 11).
Ekraani ülaossa ilmub kiri „HEATING UP…” (soojenen) ning alaossa protsen dinäiduga edenemisriba
“ ”
See näitab, kui kaugel protsess on. Kui
seade on üles soojenenud, ilmub ekraani
ülaossa kiri:
„RINSING…” (loputan) ning alaossa
protsendinäiduga edenemisriba
“ ”
Seade teostab automaatloputust (välja voolutorust eraldub veidi vett ning
langeb allolevasse vedeliku kogumise
sahtlisse.
Nüüd ilmuvad ekraanile põhiseaded.
Ülemisele reale kuvatakse nt kohvitassi
suurus ja alumisele kohvi kangus, nt
„MEDIUM CUP NORMAL TASTE” (kesk mine tass, tavaline kangus).
40%
40%
6.5 Seadme sisselülitamine
Enne seadme sisselülitamist tuleb iga
kord kontrollida, kas veepaagis on vett
ja kui ei, siis see täita. Seadme sisse- või
väljalülitamisel vajab seade iga kord vett
automaatloputuse teostamiseks.
Lülitage seade sisse nupust ON/OFF(joonis 11).
Kohe pärast sisselülitamist teostab masin
ettevalmistustsüklit. Sellest tekkiv müra
on täiesti normaalne.
Soojenemisfaasis (u 2 minutit) ilmub
ekraani ülaossa kiri „HEATING UP…”
ning alaossa protsendinäiduga edenemis riba „ „
et näidata, kui kaugel on soojenemis protsess. Kui seade on üles soojenenud,
ilmub kiri: „RINSING…” (loputan) ning
alaossa protsendinäiduga edenemisriba
„ „
Seade teostab automaatloputust (välja voolutorust eraldub veidi vett ning
langeb allolevasse vedeliku kogumise
sahtlisse. Nüüd on kohviautomaat
kasutamiseks valmis. Ekraanil on eelmisel
kohvitegemisel valitud seaded.
40%
40%
6.6 Kohviautomaadi väljalülitamine
Lülita seade välja nupust ON/OFF(joonis 11). Seade teostab loputuse
(ekraanil märge „RINSING PLEASE WAIT…” ning lülitub välja.
Kui te ei kasuta seadet pikema perioodi
jooksul, siis lülitage seade pärast ON/OFF nupu vajutamist ka tagaküljel asuvast
toitelülitist välja (joonis 8).
6.7 Vee kareduse reguleerimine
Seadme esmakordsel kasutamisel või kui
kasutate eri kvaliteediastmetega vett,
peaksite reguleerima seadme veekare
dusastet. Vee kareduse mõõtmiseks võite
kasutada kaasasolevaid kontrollribasid
või võtma ühendust kohaliku veevarustu
settevõttega.
Page 14
Vee kareduse kindlaksmääramineKastke kontrollriba u 1 sekundiks vette.
Raputage sellelt liigne vesi ning kareduse
mõõtmiseks jälgige roosasid vööte.
Mitte ühtegi roosat vööti või 1 roosa vööt.Karedusaste 1, pehmekuni 1.24 mmol/l või
kuni 7° Saksa süsteemi või
kuni 12.6° Prantsuse süsteemi järgi.
Kaks roosat vööti.Karedusaste 2, keskmiselt karekuni 2.5 mmol/l või kuni 14° Saksa
süsteemi või kuni 25.2° Prantsuse
süsteemi järgi.
Kolm roosat vööti. Karedusaste 3, karekuni 3,7 mmol/l või kuni 21° Saksa
süsteemi või kuni 37,8° Prantsuse
süsteemi järgi.
Neli roosat vööti.Karedusaste 4, väga kareüle 3.7 mmol/l või üle 21° Saksa
süsteemi või üle 37.8° Prantsuse
süsteemi järgi.
Vee karedusastme reguleerimine ja
salvestamine
Karedusastmeid on 4. Tehases sisestatud
karedusaste on 4.
Pärast masina sisselülitamist vajutage
nupule „MENU” (joonis 4). Ilmub kiri
„CHOOSE LANGUAGE” (valige keel).
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
seni, kui ilmub menüüvalik „WATER HARDNESS” (vee karedus).
Kinnitage menüüvalikut, vajutades nu
pule „OK” (joonis 5).
Ekraan näitab olemasolevat seadistust, nt
„WATER HARDNESS 4” (karedusaste 4).
Seejärel vajutage kerimisnuppudele „>”
või „<” seni, kui ilmub soovitud kare dusaste.
Kinnitage valikut, vajutades nupule „OK”
(joonis 5).
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin seadeid
salvestamata automaatselt kohvivalmis-
tusrežiimile tagasi
Pärast karedusereguleerimist kuvab
ekraan jälle menüüvaliku „WATER HARDNESS” (vee karedus).
Kohvivalmistusrežiimile tagasipöördu miseks vajutage nupule „MENU” (joonis
4) või oodake 2 minutit, kuni masin
lülitub kohvirežiimile automaatselt.
Menüüseadeid on mitmeid, vt „Menüüseaded” lk 46.
7 Kohvi valmistamine ubadest
Oakohvi valmistamiseks sooritab
masin täisautomaatselt järgmise protses si: Jahvatamine, koguse valimine, pres simine, eeltõmmis, tõmmis ning koh vipaksu väljastamine. Tänu jahvatusastme
ning kohvikoguse reguleerimise või malusele saate seadistada kohviauto maadi täpselt oma maitse järgi.
Kasutage üksnes puhast kohvi, millel
ei ole aroomi- või karamellilisandeid.
Ärge kasutage külmutatud ube.
Kohviautomaat on seadistatud val mistama keskmise kangusega kohvi
keskmise suurusega tassi. Võite ka valida
väikese espresso või suure piimakohvi.
Soovitud tassisuuruse valimiseks keerake
nuppu „Cup size” (joonis 13. Ekraanile
ilmub valitud pilt valitud suurusega
tassist.
Tehases on masinale tehtud standard seadistus. Iga kohvitassi seadeid võib
oma soovi kohaselt muuta ja salvestada,
vt „Kohvivalmisturežiimi” seadistamine
(Täitekoguse programmerimine)” lk 48.
Samuti saab valida väga lahja, lahja, nor maalse, kange või väga kange kohvi
vahel.
Soovitud kanguse valimiseks keerake
kohvikanguse nuppu (joonis 14). Ekraa nile ilmub valitud kangusaste.
Asetage kohvi väljalasketorude alla üks
või kaks tassi (joonis 15). Väljalaskedo-
Page 15
saatoritt saab vastavalt tassi/kannu kõr gusele üles või alla liigutada, vältimaks
joogi jahtumist ja kohvipritsmeid
(joonis 16).
Kui te pärast kohvitassi suuruse ja kohvi
kanguse valimist ei vajuta mõne sekundi
jooksul ühelegi nupule, pakub masin
välja järgmise sammu: „PRESS 1 OR 2 CUPS KEY” (vajutage kas 1 või 2 tassi
nupule).
Ühe tassi kohvi saamiseks vajutage
nupule „1 cup” , 2 tassi saamiseks
nupule „2 cups”
Masin jahvatab nüüd oad. Kohvi valmistamise ajal niisutatakse jahvatatud
kohvi vähese veega enne eeltõmbeprot sessi alustamist. Pärast lühikest pausi
algab tegelik tõmbeprotsess. Kohv väljub
tassi ning ekraani ülaossa ilmub valitud
tassi suurus ning alaossa protsendinäi
duga edenemisriba
„ ”.
Kui edenemisriba jõuab lõpuni, on tassis
soovitud kogus kohvi. Masin lõpetab
kohvi nirisemise automaatselt ning
väljutab kohvipaksu vastavasse kogumis sahtlisse.
Kohvi väljumist võib igal ajal enneaegselt
peatada. Selleks tuleb kergelt vajutada
kõige viimasena reguleeritud nupule või
keerata vastupäeva (espressotassi suunas)
tassi suuruse valimise nuppu (joonis 13).
Kui soovite kohvi juurde, tuleb kohe
pärast eelmise kohvi väljumist vajutada
nupule „1 tass kohvi” ning hoida seda
all seni, kui vajalik kogus on tassis (seda
tuleb teha kohe pärast seda, kui ede nemisriba näitab 100%) või keerake
kohvitassi suuruse valimise nuppu (joonis
13) kellaosuti, so kannurežiimi suunas.
Mõne sekundi pärast on seade jälle
töövalmis ja võite teha uue tassi kohvi.
Ekraanil on eelmisel kohvitegemisel
valitud parameetrid.
Kui kohv väljub tilkhaaval või ei välju
üldse, või tuleb see liiga kiiresti ega ole
piisavalt kreemjas, tuleks reguleerida
Kui ekraanile ilmub kiri „GROUND TOO FINE ADJUST MILL AND TURN KNOB”,
jahvatatakse uba liiga peeneks. Sel juhul
peaks reguleerima jahvatusseadeid, vt
„Jahvatusastme reguleerimine” lk 46.
Kui ekraanile ilmub: „FILL TANK”,
ei valmista masin kohvi enne, kui täide takse veepaak. (Nimetatud kirja ilmumisel
on täiesti normaalne, et mahutis on veel
pisut vett).
Kui ekraanile ilmub: „EMPTY WASTE COFFEE CONTAINER” on kohvipak-
susahtel täis ning seda tuleb tühjendada
ja puhastada. Vt „Kohvipaksusahtli tüh jendamine” lk 50. Seni, kuni kohvipak susahtlit ei ole tühjendatud, näitab masin
nimetatud kirja ning sellega ei saa teha
kohvi.
Mingil juhul ei tohi eemaldada veepaaki
poolelioleva tööprotsessi ajal. Vastasel
juhul ei ole kohvi tegemine võimalik.
Seadme jahutamiseks keerake auru ja
kuuma vee nupp vastupäeva asendisse …
ning laske mõne sekundi jooksul auruto rust vett joosta.
Seadme esmakordsel kasutamisel on
normaalse tulemuse saamiseks vaja teha
4-5 tassi kohvi.
7.1 Näpunäited kuumema kohvi
saamiseks
• Seadme sisselülitamisel soojenda nt
väikeseid espressotasse (vähem kui 60 ml)
kuuma vee all.
• Kui te ei ole masina seesoleku ajal pikka
aega kohvi teinud, tuleks enne kohvi valmistamist süsteem loputada, et tõm bekamber soojeneks. Valige vastavas
Page 16
menüüs loputusrežiim (vt „Loputus-
programm” lk 42.) Lase loputusveel joosta
vedeliku kogumise sahtlisse või kasuta
seda kohvitassi soojendamiseks (hiljem
kalla vesi sellest ära).
• Ärge kasutage liiga paksude seintega
tasse, kuna need neelavad endasse liiga
palju soojust, v.a juhul kui neid on eelne
valt soojendatud.
• Kasutage tasse, mida on eelnevalt
soojendatud _ kas kuuma vee all või
masina seesoleku ajal pärast 20 minutiks
tassisoojendusrestil (H) hoidmist.
7.2 Loputusprogramm
Loputusprogramm soojendab tõmbe kambrit ja kohvi väljavoolutoru. See
kestab vaid mõned sekundid.
Vajuta nupule „MENU” (joonis 4). Ilmub
kiri „CHOOSE LANGUAGE”.
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joonis 5) seni, kuni ilmub menüüvalik
“RINSING”.
Kinnitage menüüvalikut, vajutades
nupule „OK” (joon. 5). Ekraanile ilmub
kiri „RINSING” ja protsendinäiduga ede nemisriba
„ ”.
Pärast loputamist pöördub masin au tomaatselt kohvivalmistusrežiimile
tagasi.
40%
8 Mitme tassi kohvi
valmistamine
kannurežiimiga
See funktsioon võimaldab teha täiesti
automaatselt mitu tassi kohvi otse
masinaga kaasasolevasse roostevabast
terasest termoskannu. Jahvatamine, ko guse valimine, pressimine, eeltõmmis,
tõmmis ning kohvipaksu väljastamine
toimub viisil, nagu eelmises peatükis
kirjeldati. Kohviautomaat on seadistatud
valmistama keskmise kangusega kohvi
keskmise suurusega tassi. Võite tassisuu rust ja kohvi kangust vastavalt oma ee-
listustele muuta, selleks vt „Kannu programm” lk 47.
Keerake roostevabast terasest kannu kaas
avamisasendisse ning võtke lahti.
Loputage nii kaant kui termoskannu.
Asetage termoskann kohvidosaatori (D)
alla nii, et kaas oleks avatud (joonis 18).
Et kann ära mahuks, tuleb lükata kohvi
dosaator täiesti üles.
Ekraanile ilmub järjestikku „FILL BEAN
CONT. AND WATER TANK, EMPTY
WASTE CONT., PRESS OK” (täitke oa-
, veepaak, tühjendage kohvipaksumahuti,
vajutage OK), et tuletada meelde, mida
on vaja teha enne suure hulga kohvi
valmistamist kannu.
Pärast seda, kui olete kontrollinud, kas
veepaak on täis, kohvioamahutis piisavalt
ube ja kohvipaksu mahutil tühi, vajutage
OK (joonis 5).
Ekraani ülaosa näitab kannumenüüs)
valitud kangusastet, nt „EXTRA-MILD JUG” (väga lahja kannukohv) Alaosa
näitab kerimisnuppe „>” ja „<” ning
kannu arvestatud tassitäite hulka, nt
„< > 4”.
Kui soovite kannurežiimi kohvi kangust
ja tassisuurust muuta, talitage nii, nagu
kirjeldatud peatükis „Kannuprogramm
(kohvi kangus ja kannutäiteaste)” lk 47.
Vajaduse korral vajutage kannu arves tatud tassikoguste kahe kaupa (4, 6, 8,
10 tassi) suurendamiseks või vähenda miseks kerimisnuppudele „>” või „<”.
Kui mõne sekundi jooksul ei vajutata
ühelegi nupule, pakub masin ekraanil
ise järgmise sammu: „CHOOSE NUMBER OF COFFEE, PRESS JUG KEY” (valige
tasside arv, vajutage kannunupule).
Pärast soovitud tasside arvu valimist
vajutage oma valiku kinnitamiseks
kannunupule (joonis 19). Ekraanile
ilmub protsendinäiduga edenemisriba
„ ”,
mis näitab, millises etapis kohvitegemine
parasjagu on. Kui edenemisriba jõuab
lõpuni ja näitab 100%, lõpetab masin töö
40%
Page 17
ja pöördub automaatselt tagasi kohvival mistamisrežiimile.
Nüüd eemaldage termoskann ja sulgege
selle kaas (joonis 20), et hoida kohv kaua
soe.
Kui masinas ei ole käimasolevaks protses
siks piisavalt kohviube, seiskab masin töö
senikauaks, kui lisatakse ube ja vaju tatakse kannunupule (joonis 19).
Kui olete näiteks reguleerinud masina 8
tassile, aga ube jätkub vaid 6 tassi jaoks,
valmistab masin 6 tassi ning jääb siis
seisma. Täitke kohvimahuti ja vajutage
seejärel kannunupule (joonis 19).
Pärast seda valmistab masin vaid 2 tassi
kohvi, et lõplik kogus oleks 8 tassi, nagu
sisestatud. Kui masinas on liiga vähe vett
või kohvipaksusahtel täis, siis masin
peatab töö. Veepaagi täitmiseks või
kohvipaksusahtli tühjendamiseks tuleb
kann kõrvale panna, mis tähendab, et
käimasolev programm tühistatakse.
Pärast tõrke kõrvaldamist tuleb program mi uuesti alustada. Tuleb arvestada, et
kannus juba on kohvi, seega ei tohi
reguleerida tasside arvu nii, et kann üle
ääre jookseks.
Kui ekraanile ilmub kiri „GROUND TOO FINE ADJUST MILL AND TURN KNOB”,
jahvatatakse uba liiga peeneks. Sel juhul
peaks reguleerima jahvatusseadeid, vt
„Jahvatusastme reguleerimine” lk 46.
9 Kohvipulbri kasutamine
Masinaga saate teha kohvi pulbrist, nt
kofeiinivaba kohvi.
Veenduge, et kohvipulbri mahutis ei oleks
kohvijääke ega võõrkehi. Kohvipulbri
mahuti ei ole mõeldud kohvi säilita-
miseks. Masinasse pandud pulber peab
liikuma otse tõmbekambrisse.
Keerake kohvikanguse/kohvipulbri nupp
(joonis 21) soovitud asendisse: 1 tassi
kohvi tegemiseks või 2 tassi kohvi
jaoks, sellega läheb masin kohvipulbri
režiimile. Kohviveski funktsioon peatub.
Ekraanile ilmub nt „ESPRESSO CUP PREGROUND 1 CUP” (espresso, jah vatatud kohv, 1 tass).
Avage kohvipulbri mahuti kaas ning
doseerige sellesse värsket jahvatatud
kohvi (joonis 22).
Kasutage üksnes kaasasolevat mõõtelu
sikat. Ärge pange pulbrit mingil tingi
musel rohkem kui 2 mõõtelusikatäit,
vastasel juhul ei hakka masin kas tööle
ning kohvipulber paiskub sellesse laiali
seda määrides, või väljub kohv tilkhaaval
ning ekraanile ilmub kiri „GROUND TOO FINE ADJUST MILL AND TURN KNOB”.
Aparaadi tööajal ei tohi kohvipulbrit
lisada. Seda võib teha üksnes pärast seda,
kui eelmine protsess on täielikult lõpule
jõudnud ja masin on töövalmis. Mingil
juhul ei tohi täita kohvipulbri mahutit,
kui masin on väljas, vastasel juhul
paiskub pulber masina sisemusse laiali.
Kasutage üksnes täisautomaatsete koh vimasinate jaoks mõeldud kohvipulbrit.
Ärge täitke kohvipulbri mahutit kohvi ubade, igasuguse lahustuva või külmu tatud kohviga või muu joogipulbriga.
Liialt peeneks jahvatatud kohvipulber
võib masinat ummistada.
Kui mahutitunnel on ummistunud
(kas masinas oleva niiskuse või rohkem
kui 2 mõõtelusikatäie kohvi lisamise
tõttu), kasutage kohvi allalükkamiseks
nuga või lusikavart (joonis 23). Seejärel
eemaldage tõmbekamber ning puhas tage nii seda kui masinat vastavalt
peatükile „Tõmbekambri puhastamine”
lk 51.
Sulgege kaas.
Kui pärast kohvipulbrirežiimi valimist
ei ole mõne sekundi jooksul vajutatud
ühelegi nupule, pakub masin ise välja
järgmise sammu: „PRESS 1 OR 2 CUPS KEY” (vajutage kas 1 või 2 tassi nupule).
Page 18
Soovitud tassisuuruse valimiseks keerake
nuppu „Cup size” (joon. 13). Ekraanile
ilmub valitud pilt valitud suurusega
tassist.
Ühe tassi kohvi saamiseks vajutage
nupule „1 cup” , 2 tassi saamiseks
nupule „2 cups” Masin valmistab
kohvi.
Pärast seda on oakohvi režiimile naas miseks vaja keerata kohvikanguse/koh vipulbri nupp (joonis 21) mis tahes kan guse astmele. See aktiveerib kohviveski.
Kui aurufunktsiooni üle 2 minuti jooksul
ei kasutata, pöördub masin automaatselt
kohvivalmistusrežiimile tagasi.
Et vältida piima vahustamisel jääkvee
väljumist aurudüüsist, tuleb see enne
kuivatada. Selleks asetage aurudüüsi
alla anum ning keerake seejärel auru
ja kuuma vee nupp (joonis 9) asendisse
, et algaks auru väljutamine.
Nüüd keerake nupp tagasi asendisse
Valage aurudüüsi alla mahtuvasse kannu
väherasvast piima.
10 Piima vahustamine
Piima vahustamiseks ja vedelike
kuumutamiseks saab kasutada auru funktsiooni. Kuna auru saamiseks peab
masin töötama kõrgemal temperatuuril
kui kohvivalmistamise puhul, on masinal
eraldi aururežiim.
Cappuccino valmistamiseks täitke suur
tass 1/2 kuni 2/3 ulatuses espressoga
ning kallake peale vahustatud piim.
Ettevaatust! Aurudüüsi töösolekuga
kaasneb põletusoht! Väljuv aur või kuum
vesi võib kõrvetada. Ärge lülitage auru
funktsiooni sisse enne, kui voolik on
piima sees.
Auru saamiseks vajutage aurunuppu
(joonis 24).
Ekraani ülaossa ilmub kiri „HEATING UP…” ning alaossa protsendinäiduga
edenemisriba
„ ”.
Soojenemisprotsessi lõppedes ilmub
ekraanile kiri „STEAM”. Nüüd on masin
piima vahustamiseks valmis.
Kui pärast kirja „STEAM” ilmumist
ekraanile ei vajutata mõne sekundi
jooksul ühelegi nupule, pakub masin ise
järgmise sammu, kuvades ekraani ülaossa
kirja „STEAM” ning alaossa „”TURN KNOB FOR STEAM” (keerake aurunuppu).
40%
Piim peab olema külm. Samuti peaksite
kasutama eelistatavalt roostevabast
terasest külma kannu, mida ei tohiks
enne kuuma vee all loputada.
Tõmmake aurudüüs välja ning hoidke
kannu selle all nii, et voolikusuue ulatuks
piima sisse (joonis 25).
Ettevaatust! Kui vooliku külge on jäänud
kuivanud piima, tekitab see mustust.
Ärge kastke aurudüüsi liiga sügavale
piima sisse, kuna vooliku ülaosas asuvat
õhu sissevõtuava ei tohi katta. Vastasel
juhul võib piim minna vooliku sisse ja
tekitada mustust.
Keerake auru ja kuuma vee nupp (joonis
9) asendisse Ekraan näitab, et sees
on aurufunktsioon „STEAM”.
Piim vahustatakse.
Kreemjama vahu saamiseks tõstke
piimaanum aeglaselt ülespoole.
Vahustage piim nii, et vaht tõuseks
piimaga võrreldes kahekordseks.
Vahustada ei tohiks kauem kui 2 minutit.
Vahustamise lõpetamiseks pöörake auru
ja kuuma vee nupp (joonis 9)
asendisse ning eemaldage kann.
Ekraanile ilmub veelkord aurufunktsiooni
märge „STEAM -TURN KNOB FOR STEAM”.
Ettevaatust! Kuuma piima pritsmed
võivad kõrvetada! Lülitage aurunupp
Page 19
enne kannu eemaldamist välja.
Aururežiimist väljumiseks vajutage aurunuppu (joonis 24) või oodake u
2 minutit, siis pöördub masin automaatselt kohvivalmistusrežiimile tagasi ning
ekraanile ilmub „PLEASE WAIT…”.
Nüüd on masin jälle kohvirežiimil ning
ekraanil on näha eelmise kohvitegemise
seaded.
Piima vahustamise järgselt laske iga kord
joosta aurudüüsist pisut kuuma vett,
selleks keerake auru ja kuuma vee nupp
(joonis 6) asendisse .
See on vajalik piimajääkide eemaldamiseks, et need ei kuivaks vooliku
siseküljele ega tekitaks ummistust. Loputusvee alla paigutage anum. Nimetatud
protsessi ajal on ekraanil kiri „HOT WATER” (kuum vesi).
Lõpuks keerake nupp asendisse ,
ekraanil on viimati valitud seaded.
10.1 Aurudüüsi puhastamine
11 Kuuma vee saamine
Kuuma vett saab kasutada
tasside soojendamiseks ja kuumade
jookide, nt tee, või pakisuppide valmistamiseks.
Ettevaatust! Kuuma vee vooliku tööga
kaasneb põletusoht! Väljuv aur või
kuum vesi võib kõrvetada. Seega lülitage
kuuma vee voolik sisse vaid juhul, kui
olete asetanud selle alla anuma.
Asetage anum kuuma vee vooliku alla.
Keerake auru ja kuuma vee nupp (joon.
10) asendisse . Väljub kuum vesi,
ekraanil on kiri „HOT WATER” (kuum
vesi).
Kuuma vett ei tohiks lasta joosta kauem
kui 2 minutit.
Kuuma vee väljalülitamiseks pöörake
auru ja kuuma vee nupp (joon. 10)
asendisse ning eemaldage kann.
Tähelepanu: Hügieeni tagamiseks
soovitame teha järgmist toimingut iga
kord pärast piima vahustamist, et piim ei
ladestuks aurudüüsi sisse.
Keerake auru ja kuuma vee nupp kellaosuti suunas asendisse . Oodake mõni
minut, kuni aurudüüs maha jahtub.
Seejärel hoidke ühe käega aurudüüsi
käepidemest kindlalt kinni ning teisega
keerake aurudüüs kellaosuti suunas
bajonett-ühendusest lahti. Eemaldage
auruotsak allapoole tõmmates (joonis
26).
Eemaldage aurudüüs, tõmmates seda
toru küljest allapoole.
Peske aurudüüsi sooja veega nii väljast
kui seest.
Kontrollige, et joonisel 27 osutatud kaks
auku ei oleks ummistunud. Vajaduse korral puhastage auke hambaorgiga.
Asetage sisemine osa aurudüüsi tagasi,
lükates seda kergelt ülespoole.
Asetage aurudüüs oma kohale tagasi,
lükates seda ülespoole ja keerates
vastupäeva.
12 Jahvatusastme
reguleerimine
Masin on programmeeritud valmistama
keskmise jahvatusastmega kohvi. Kui
leiate, et kohv väljub kas liiga kiiresti või
aeglaselt (tilkhaaval), võib jahvatusastet
muuta.
Kohviveski seadeid võib muuta ainult
pärast kohvi jahvatamist. Töötava veski
reguleerimine võib masinat kahjustada.
• Kui kohv väljub tilkhaaval või ei välju
üldse, keerake nuppu ühe astme võrra
kellaosuti suunas.
Keerake nuppu aste-astmelt seni, kuni
kohvi väljub normaalselt.
• Kui kohvi väljub liiga kiiresti ja crema ei
vasta teie maitsele, keerake nuppu ühe
astme võrra vastupäeva.
Page 20
Ärge keerake jahvatusastme nuppu
ekstreemsustesse, vastasel juhul võib
kohv nt 2 tassi kohvi valmistamise puhul
väljuda tilkhaaval.
Seaded salvestuvad pärast vähemalt 2
tassi kohvi valmistamist.
Eemaldage kohviveskist võõrkehad.
Võõrkehad, nagu nt kivikesed, võivad
veskit kahjustada. Kui veskis on võõrkehi,
hakkab see tegema kõva ja pidevat müra.
Kui kuulete kohvi jahvatamise etapis sellist häält, lülitage masin viivitamata välja
ja helistage meie klienditoeosakonda.
13 Menüüseaded
13.1Keele valimine
Valida on mitme töökeele vahel. Keele
vahetamiseks toimige järgmiselt:
Vajutage nupule „MENU” (joonis 4).
Ilmub kiri „CHOOSE LANGUAGE” (valige
keel).
Kinnitage menüüvalikut, vajutades nupule „OK” (joon. 5). Ekraanile ilmub seni
kasutatud töökeel.
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joon. 5) seni, kuni ilmub soovitud keel.
Seejärel kinnitage oma valikut OK nupuga (joon. 5). Nüüd on soovitud töökeel
salvestatud.
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin seadeid
salvestamata automaatselt kohvirežiimile
tagasi.
Pärast keele reguleerimist kuvab ekraan
jälle menüüvaliku „CHOOSE LAN-GUAGE” (valige keel).
Kohvirežiimile tagasipöördumiseks
vajutage nupule „MENU” (joon. 4) või
oodake u 2 minutit, kuni masin lülitub
kohvirežiimile automaatselt.
13.2 Kohvitemperatuuri reguleerimine
Temperatuuriastmeid on kolm. Need on
järgmised:
“TEMPERATURE LOW” (madal)
“TEMPERATURE MEDIUM” (keskmine)
“TEMPERATURE HIGH” (kõrge).
Tehases on sisestatud „TEMPERATURE HIGH”. Seadistust saab muuta järgmiselt:
Vajutage nupule „MENU” (joonis 4).
Ilmub kiri „CHOOSE LANGUAGE” (valige
keel).
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joon. 5) seni, kui ilmub menüüvalik
TEMPERATURE.
Kinnitage menüüvalikut, vajutades
nupule „OK” (joonis 5). Ekraan näitab
olemasolevat seadistust, nt „TEMPERA-TURE HIGH”.
Soovi korral saate kerimisnuppude „>”
või „<” abil temperatuuri muuta.
Sobiva temperatuuri valimise järgselt
kinnitage oma valikut OK nupuga (joon.
5). Nüüd on sobiv temperatuur salvestatud.
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin seadeid
salvestamata automaatselt kohvirežiimile
tagasi.
Pärast reguleerimist kuvab ekraan jälle
menüüvaliku „TEMPERATURE”.
Kohvirežiimile tagasipöördumiseks
vajutage nupule „MENU” (joon. 4) või
oodake u 2 minutit, kuni masin lülitub
kohvirežiimile automaatselt.
13.3 Väljalülitusaja programmeerimine
Kui masinat ei ole pikka aega kasutatud,
lülitub see säästlikkuse huvides automaatselt välja Valida on kolme astme
vahel (automaatne väljalülitumine 1_3
tunni pärast) :
“AUTO SHUTOFF TIME 1 H”,
„AUTO SHUTOFF TIME 2 H”,
„AUTO SHUTOFF TIME 3 H”.
Tehases sisestatud automaatne väljalülitusaeg on 1 tund. Seadistust saab muuta
järgmiselt:
Page 21
Vajutage nupule „MENU” (joonis 4).
Ilmub kiri „CHOOSE LANGUAGE” (valige
keel).
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joon. 5) seni, kui ilmub menüüvalik
„AUTO SHUTOFF TIME”.
Kinnitage menüüvalikut, vajutades
nupule „OK” (joon. 5). Ekraanile ilmub
olemasolev seadistus, nt „AUTO SHUT-OFF TIME 1 H”.
Soovi korral saate seda kerimisnuppude
„>” või „<” abil muuta.
Sobiva väljalülitusaja valimise järgselt
kinnitage oma valikut „OK” nupuga
(joon. 5). Nüüd on väljalülitusaeg salvestatud.
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin parameetreid salvestamata automaatselt
kohvivalmistusrežiimile tagasi.
Pärast reguleerimist kuvab ekraan jälle
menüüvaliku „AUTO SHUTOFF TIME”.
Kohvirežiimile tagasipöördumiseks
vajutage nupule „MENU” (joon. 4) või
oodake u 2 minutit, kuni masin lülitub
kohvivalmistusrežiimile automaatselt.
13.4 Kannuprogramm (kohvi kangus ja
kannutäiteaste)
Tehases on masinale tehtud standardseadistus. Võite seda vastavalt soovile
muuta ja salvestada. Kohvikangusastmeid
on 5 (väga lahjast kuni väga kangeni)
ning kannutäiteastmeid 10, näha on ka
edenemisriba. Seadistust saab muuta
järgmiselt:
Vajutage nupule „Menu” (joonis 4). Ilmub
kiri „CHOOSE LANGUAGE” (valige keel).
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joon. 5) seni, kui ilmub menüüvalik „JUG PROGRAM” (kannuprogramm).
Kinnitage menüüvalikut, vajutades nupule „OK” (joon. 5). Ekraanile ilmub „JUG COFFEE TASTE” (kannukohvi maitse).
Kinnitage menüüvalikut, vajutades
nupule „OK” (joon. 5). Ekraan näitab olemasolevat seadistust, nt „EXTRA-MILD
JUG” (väga lahja kannukohv).
Soovi korral saate kerimisnuppude „>”
või „<” abil (joon. 5) kangusastet muuta
(5 astet, väga lahjast kuni väha kangeni).
Sobiva kangusastme valimise järgselt kinnitage oma valikut „OK” nupuga (joon.
5). Nüüd on kohvi kangus salvestatud.
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin parameetreid salvestamata automaatselt
kohvirežiimile tagasi.
Pärast kanguse reguleerimist kuvab
ekraan jälle menüüvaliku „JUG COFFEE TASTE”.
Kui soovite muuta ja salvestada kannu
täiteastet, vajutage kerimisnupule „>”
(joon. 5), kuni ilmub valik „JUG OR CUP LEVEL” (kannu või tassi tasand).
Kinnitage menüüvalikut, vajutades nupule „OK” (joon. 5).
Ekraanile ilmub riba, mida saab suurendada või vähendada. See tähistab tassi
täiteastmeid. Soovi korral saate seda
kerimisnuppude „>” või „<” abil (joon. 5)
10 astme ulatuses muuta.
Riba maksimumtase tähistab kannutasside maksimaalset täitetaset, milleks on
u 125 ml.
Sobiva täitetasandi valimise järgselt kinnitage oma valikut OK nupuga (joon. 5).
Nüüd on soovitud täitetasand salvestatud.
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin parameetreid salvestamata automaatselt
kohvivalmistusrežiimile tagasi.
Pärast täitetasandi reguleerimist kuvab
ekraan jälle menüüvaliku „JUG OR CUP LEVEL”.
Kohvirežiimile tagasipöördumiseks
vajutage nupule „MENU” (joon. 4) või
oodake u 2 minutit, kuni masin lülitub
kohvivalmistusrežiimile automaatselt.
Tehases on masinale tehtud standardseadistus. Vastavalt oma eelistustele võite
neid Iga tassi kohta eraldi kohandada ja
salvestada. Muuta ja salvestada saab iga
5 eri suurusega tassi („ESPRESSO CUP”,
„SMALL CUP”, „MEDIUM CUP”, „LARGE CUP”, „MUG”) täitetasandit.
Vajutage nupule „Menu” (joonis 4).
Ilmub kiri „CHOOSE LANGUAGE” (valige
keel).
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joonis 5) seni, kuni ilmub menüüvalik
„COFFEE PROGRAM”.
Kinnitage menüüvalikut, vajutades
nupule „OK” (joonis 5). Ekraanile ilmub
„ESPRESSO CUP”.
Soovi korral saate tassi suurusi kerimisnuppude „>” või „<” abil (joon. 5)
muuta.
Sobiva tassi valimise järgselt kinnitage
oma valikut OK nupuga (joon. 5).
Seejärel ilmub ekraanile riba, mis tähistab
tassi täitetasandeid ning mida saab
suurendada või vähendada. Soovi korral
saate seda kerimisnuppude „>” või „<”
abil (joon. 5) 10 astme ulatuses muuta.
Riba maksimumtase tähistab tassi maksimaalset täitetaset, milleks on u 220 ml.
Sobiva täitetasandi valimise järgselt kinnitage oma valikut OK nupuga (joon. 5).
Nüüd on soovitud täitetasand salvestatud.
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin parameetreid salvestamata automaatselt
kohvirežiimile tagasi.
Pärast täitetasandi reguleerimist kuvab
ekraan jälle menüüvaliku „ESPRESSO CUP”.
Kohvivalmistusrežiimile tagasipöördumiseks vajutage kaks
korda nupule „MENU” (joon. 4) või
oodake u 2 minutit, kuni masin lülitub
kohvivalmistusrežiimile automaatselt.
Täitetasandit saab salvestada vaid 1 tassi
funktsiooni jaoks. 2 tassi funktsiooni
puhul kahekordistatakse valitud hulgad.
13.6 Statistika masinaga tehtud
kohvitasside, kannutäite ning
katlakivieemaldusprotsesside
kohta
Kohviautomaat kuvab järgmist statistikat:
- masinaga tehtud tassitäite arv,
- 4-, 6-, 8- või 10-tassiste kannutäite arv
ning
- katlakivieemaldus-protsesside arv.
2 tassi funktsiooni puhul arvestab masin
mõlemat kahte tassitäit.
Vajutage nupule „MENU” (joonis 4).
Ilmub kiri „CHOOSE LANGUAGE” (valige
keel).
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joon. 5) seni, kui ilmub menüüvalik
„STATISTICS”.
Kinnitage menüüvalikut, vajutades
nupule „OK” (joon. 5). Ekraanile ilmub
valmistatud tassitäite arv, nt „TOT. COF-FEES 135”.
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joon. 5), nii saate näha tassihulkade
kohta tehtud kannutäite arvu kannuprogrammis (4, 6, 8, 10 tassi). Ekraanile ilmub tassikoguste kaupa tehtud
kannutäite arv, nt „JUG 4 CUPS 12”
(4-tassiline kann), mis tähendab, et valmistatud on 12 kannutäit kohvi, kus kannu
on reguleeritud 4 tassi.
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joon. 5), nii saate näha katlakivieemaldusprotsesside arvu ,nt „TOT. DESCALES 5” (kokku tehtud 5 protsessi).
Kohvivalmistusrežiimile taga- sipöördumiseks vajutage kaks korda
nupule „MENU” (joon. 4) või oodake
u 2 minutit, kuni masin lülitub kohvivalmistusrežiimile automaatselt.
selle osi nõudepesumasinasse. Ärge
kastke kohvimasinat vette.
Funktsiooniga saab muuta seaded
tehaseseadistusele tagasi. See hõlmab
järgmiseid seadeid:
• vee karedus
• tassi täitetasand
• kohvi temperatuur
• väljalülitusaeg
Vajutage nupule „MENU” (joonis 4).
Ilmub kiri „CHOOSE LANGUAGE” (valige
keel).
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joon. 5) seni, kui ilmub menüüvalik
„RESET TO DEFAULT”.
Kinnitage menüüvalikut, vajutades
nupule „OK” (joonis 5). Ekraanile ilmub
„RESET TO DEFAULT NO” (standardseadistuse taastamine ei).
Vajutage kerimisnupule „<” (joon. 5)
seni, kuni ilmub menüüvalik „RESET TO DEFAULT YES” (standardseadistuse
taastamine jah).
Kinnitage menüüvalikut, vajutades nupule „OK” (joonis 5). Nüüd on kohviautomaat viidud tagasi tehaseseadistusele.
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin parameetreid salvestamata automaatselt
kohvivalmistusrežiimile tagasi
Pärast seadistuse muutmist pöördub masin automaatselt kohvivalmistusrežiimile
tagasi.
Märkus! Ärge pange kohvioamahutisse
vett, sest see kahjustab veskit.
Ärge kasutage abrasiivseid, hõõruvaid
ega söövitavaid puhastusvahendeid.
Kasutage korpuse sise- ja väliskülje pühkimiseks ainult niisket lappi.
Eemaldage veepaak iga päev (joonis
6) ning valage allesolev vesi minema.
Loputage veepaak värske veega. Kasutage
iga päev värsket vett.
Tühjendage kohvipaksu mahutit iga päev
või hiljemalt siis, kui ekraanile ilmub
vastav meeldetuletus; vt „Kohvipaksu
mahuti tühjendamine“, lehekülg 50.
Tühjendage vedeliku kogumise sahtlit
regulaarselt. Seda võib teha igal ajal, kuid
on vajalik siis, vedeliku kogumise sahtli
punane ujuk paistab läbi selle resti.
Puhastage regulaarselt (vähemalt kord
nädalas) veepaaki (N), vedeliku kogumise
sahtlit (O), resti (A) ja kohvipaksu mahutit (Q) sooja vee, lahja pesemisvahendi
ja vajadusel harjaga.
Iga kord, kui masinat kasutatakse vahustamiseks, eemaldage aurudüüs ja puhastage kõik piimajäägid, vt „Aurudüüsi
puhastamine“ lehekülg 45.
Kontrollige, et augud väljavoolutorus ei
ole ummistunud. Nende puhastamiseks
kraapige kuivad kohvijäägid nõelaga ära
(joonis 29).
14 Puhastamine ja hooldus
Kohvimasina regulaarne puhastamine
tagab valmistatava kohvi hea kvaliteedi
ja kohvimasina rikkevaba töötamise.
14.1Regulaarne puhastamine
Ettevaatust! Enne puhastamist lülitage
kohvimasin välja ja laske sel jahtuda.
Märkus! Ärge pange kohvimasinat või
14.2 Kohvipaksu mahuti tühjendamine
Seade salvestab valmistatud kohvide
arvu. Iga 14 väikse kohvi (või 7 suure),
järel ilmub seadmel teade: „EMPTY WASTE COFFEE CONTAINER” (tühjendage kohvipaksu mahuti), mis viitab
sellele, et kohvipaksu mahuti on täis ning
see tuleb tühjendada ja puhastada. Kui
kohvipaksu mahutit ei puhastata, näitab
seade jätkuvalt teadet ja kohvi ei saa
valmistada.
Page 24
Puhastamiseks avage hooldusluuk
vajutades vastavat nuppu (joonis 30),
seejärel eemaldage vedeliku kogumise
sahtel (joonis 31), ning tühjendage ja
puhastage see.
Tühjendage kohvipaksu mahuti ja puhastage see põhjalikult veendudes, et kõik
põhja ladestunud jäägid on eemaldatud.
Tähelepanu: iga kord, kui võtate välja
vedeliku kogumise sahtli, peab tühjendama ka kohvipaksu mahuti, isegi siis,
kui see ei ole täis. Selle tegemata jätmisel
võib kohvipaks järgmisel korral, kui kohvi
tehakse, ületada mahutis maksimaalse
taseme ja seadme ummistada.
Kui olete eemaldanud kohvipaksu mahuti, ilmub ekraanile „INSERT WASTE COFFEE CONTAINER” (paigaldage
kohvipaksu mahuti).
Kui kohvimasinat kasutatakse
igapäevaselt, tühjendage mahutit iga
päev. Tühjendage mahutit siis, kui kohvimasin on sisse lülitatud, vastasel korral ei
salvesta seade mahuti tühjendamist.
14.3 Kohviveski puhastamine
Kasutage kohvipulbri jääkide eemaldamiseks kohvioamahutist pehmet harja
või tolmuimejat.
Märkus! Kohviveskisse ei tohi kallata vett.
See kahjustab veskit.
Lülitage seade välja nupust ON/OFF (joonis 11) ja toitelülitist (joonis 8). Eemaldage pistik pistikupesast.
Eemaldage kõik kohvioad (selleks võite
kasutada toru- või teravotsikuga tolmuimejat).
Kui võõrkeha on võimatu eemaldada,
võtke ühendust meie klienditeenindusosakonnaga.
Ettevaatust! Vigastuseoht veski eemaldamisel. Ärge lülitage kohvimasinat
sisse, kui tegelete veskiga. See võib
põhjustada tõsiseid vigastusi. Enne töö
alustamist veenduge, et seade on pistikupesast välja tõmmatud.
Kasutage väikest kogust kohviube kontrollimaks veski nõuetekohast töötamist,
valmistades tassi kohvi. Veski esmakordsel kasutamisel või pärast selle puhastamist jääb tõmbekambrisse vähem kohvipulbrit, sest esmalt täitub kanal. See võib
mõjutada esimest tassi kohvi.
14.4 Tõmbekambri puhastamine
Soovitame tõmbekambrit regulaarselt
puhastada (sõltuvalt sellest, kui palju
seda kasutatakse). Kui kohvimasin jääb
mõneks ajaks kasutamata seisma (nt
puhkuse ajal), tühjendage kohvipaksu
mahuti ja veepaak ning puhastage
kohvimasin põhjalikult, kaasa arvatud
tõmbekamber.
Toimige järgmiselt:
Lülitage seade välja nupust ON/OFF
(joonis 11) (ärge eemaldage pistikut) ning
oodake, kuni ekraan välja lülitub.
Vajutage ja avage eest hooldusluuk,
vajutades vastavat avamise nuppu (joonis
30).
Eemaldage vedeliku kogumise sahtel
ja kohvipaksu mahuti (joonis 31) ning
puhastage need.
Vajutage tõmbekambri kahte punast
avamisnuppu külgedelt, surudes neid
kokkupoole (joonis 32), ning tõmmake
kamber välja.
Tähelepanu: Tõmbekambrit on võima-
lik eemaldada ainult siis, kui seade
on välja lülitatud nupust ON/OFF
masina esiküljel. Seda ei pea eemaldama vooluvõrgust. Katse eemaldada
tõmbekambrit siis, kui seade on sisse
lülitatud, võib põhjustada tõsist kahju.
Peske tõmbekambrit jooksva veel all
ilma puhastusvahenditeta. Ärge peske
tõmbekambrit nõudepesumasinas.
Puhastage seade seestpoolt põhjalikult.
Kohvikihi eemaldamiseks seadme seest
kraapige plastmassist või puust kahvli või
Page 25
sarnase vahendiga, mis ei vigasta pinda
(joonis 33), seejärel eemaldage jäägid
tolmuimejaga (joonis 34).
Asetage tõmbekamber tagasi (joonis 36,
a) surudes selle hoidikule (joonis 36, b)
ja vajutades tihvti sisse (joonis 36, c).
Tihvt tuleb lükata tõmbekambri allosas
asuvasse torusse (joonis 36, d).
Vajutage tugevalt PUSH märki (joonis 36,
e) kuni tõmbekamber klõpsab paigale.
Pärast klõpsu kuulmist kontrollige, et
punased nupud (joonis 36, f) on väljas,
muidu ei ole hooldusluuki võimalik
sulgeda. Joonis 37: kaks punast nuppu
on õiges asendis. Joonis 38: kaks punast
nuppu ei ole õiges asendis.
Asetage tagasi vedeliku kogumise sahtel
ja kohvipaksumahuti.
Sulgege hooldusluugi uks.
Kui tõmbekambrit ei paigaldata õigesti,
mis tähendab, et te ei kuule selle kohale
klõpsamist ja kaks punast nuppu ei ole
õiges asendis, ei ole hooldusluuki võimalik sulgeda.
Kui tõmbekambrit on raske paigaldada,
pressige see enne paigaldamist kokku,
vajutades seda kindlalt korraga ülevalt ja
alt, nagu on näidatud joonisel 35.
Kui tõmbekambrit on ikka raske paigaldada, jätke see seadmest välja, sulgege
hooldusluuk, eemaldage pistik pistikupesast, seejärel ühendage see uuesti.
Oodake, kuni ekraan on välja lülitunud,
seejärel avage hooldusluuk ja asetage
tõmbekamber tagasi.
14.5 Katlakivieemaldus
Katlakivieemaldusprogramm võimaldab
teil oma kohvimasinast hõlpsasti ja
tõhusalt katlakivi eemaldada. Kohvimasina katlakivieemaldust peab tegema,
kui ekraanile ilmub teade „DESCALE”.
(eemaldage katlakivi)
Tähelepanu: Ärge mingil juhul kasutage
katlakivieemaldusvahendeid, mis ei ole
AEG/Electroluxi poolt soovitatud. Kui kasutatakse teisi katlakivieemaldusvahendeid, ei vastuta AEG/ Electrolux kahjude
eest. Katlakivieemaldusvedelikku on
võimalik saada vastavatelt jaemüüjatelt
või AEG/Electroluxi hooldusosakonnast.
Katlakivieemaldusprotsess kestab umbes
45 minutit ning seda ei tohiks katkestada. Elektrikatkestuse või muu katkestuse
puhul peab programmi taaskäivitama!
Enne katlakivieemaldusprotsessi alustamist puhastage tõmbekamber (vt „Tõmbekambri puhastamine“, lk 51).
Vajutage nupule „MENU” (joonis 4).
Ilmub kiri „CHOOSE LANGUAGE” (valige
keel).
Vajutage kerimisnuppudele „>” või „<”
(joonis 5) seni, kui ilmub menüüvalik
„DESCALE” (katlakivieemaldus).
Kinnitage menüüvalikut, vajutades
nupule „OK” (joonis 5). Ekraanile ilmub
«DESCALE NO» (katlakivieemaldus ei).
Vajutage kerimisnuppu „<”, ning
ekraanile ilmub «DESCALE YES» (katlakivieemaldus jah).
Kinnitage valikut, vajutades nupule „OK”
(joonis 5). Katlakivieemaldusprogramm
käivitub.
Kui kinnitusnupule „OK” ei vajutata 2
minuti jooksul, pöördub masin automaatselt kohvivalmistusrežiimile tagasi
ning katlakivieemaldusprogramm ei
käivitu.
Ekraani ülemisele reale ilmuvad vahelduvad teated „ADD DESCALER” (lisage
katlakivieemaldajat) ja „TURN STEAM KNOB” (keerake aurunuppu), samal ajal
kui alumisele reale ilmub protsendinäiduga edenemisriba, nt
„ ”.
Tühjendage veepaak, täitke see vähemalt ühe liitri veega ning lisage katlakivieemaldusvahend.
5%
Märkus: Veenduge, et katlakivieemal-
Page 26
dusvahendiga pritsitakse pindu, mis on
happe suhtes tundlikud, nagu marmor,
katlakivi ja keraamika.
Asetage aurudüüsi alla mahuti, mille
minimaalne maht on 1,5 liitrit (joonis 9).
Keerake auru ja kuuma vee nupp asendisse . Katlakivieemaldusprogramm
käivitub ja katlakivieemalduslahus
voolab aurudüüsist välja. Ekraanile ilmub
„DESCALING” (katlakivieemaldus) ja
protsendinäiduga edenemisriba, nt
„ “.
Katlakivieemaldusprogramm teostab
automaatselt rea loputusi ja peatub
katlakivijääkide eemaldamiseks kohvimasinast.
Mõne minuti pärast on veepaak tühi ja
ekraani ülemisele reale ilmuvad vahelduvad teated „DESCALE COMPLETE”
(katlakivieemaldus lõpetatud) ja „TURN STEAM KNOB” (keerake aurunuppu),
samal ajal kui alumisele reale ilmub
protsendinäiduga edenemisriba
„ “.
Keerake auru ja kuuma vee nupp tagasi
asendisse .
Nüüd võib masinat värske veega
loputada. Ekraani ülemisele reale ilmuvad
vahelduvad teated „RINSING” (loputan)
ja „FILL TANK” (täitke veepaak), samal
ajal kui alumisele reale
ilmub protsendinäiduga edenemisriba
„ “.
Eemaldage veepaak, täitke see värske
veega ning asetage see seadmesse tagasi.
Ekraani ülemisele reale ilmuvad vahelduvad teated „RINSING”(loputan) ja „TURN STEAM KNOB” (keerake aurunuppu),
samal ajal kui alumisele reale
ilmub protsendinäiduga edenemisriba
„ “.
Tühjendage aurudüüsi all olev mahuti ja
asetage see tagasi.
Keerake auru ja kuuma vee nupp asendisse .
Toimub loputusprotsess värske veega ja
loputusvesi voolab välja aurudüüsi kaudu. Ekraanile ilmub „RINSING” (loputan)
ja protsendinäiduga edenemisriba, nt
25%
50%
50%
50%
„ “.
Mõne minuti pärast on veepaak tühi ja
ekraani ülemisele reale ilmuvad vahelduvad teated„RINSING COMPLETE”
(loputamine lõpetatud) ja „TURN STEAM KNOB” (keerake aurunuppu), samal ajal
kui alumisele reale ilmub protsendinäiduga edenemisriba
„ “.
Keerake auru ja kuuma vee nupp tagasi
asendisse . Ekraanile ilmuvad vahelduvad teated „RINSING COMPLETE”
(loputus lõpetatud) ja „FILL TANK”
(täitke veepaak).
Tühjendage mahuti loputusveest.
Eemaldage veepaak, täitke see värske
veega ning asetage see tagasi. Nüüd on
masin jälle töövalmis ja programm on
seatud viimasele valitud kohvivalmistus
režiimile.
Pärast katlakivieemaldust on soovitav
esimene tass kohvi ära visata.
55%
100%
15 Lisatarvikute tellimine
Tagamaks aastatepikkust rahulolu oma
kohvimasinaga ning vältimaks rikete
teket, on väga oluline kohvimasinale
regulaarselt katlakivieemaldust teha.
Originaalset katlakivieemaldusvahendit
saate tellida otse meilt.
Kui elate Saksamaal, helistage meie
tellimisliinile: 1801 - 20 30 60*
(*Kohalik tariif Deutsche Telekomi telefonivõrgus) Esmaspäevast reedeni, 8.00 - 18.00
16 Mida teha, kui ekraanile
ilmuvad järgmised teated...
„FILL TANK” (täitke veepaak)
• Veepaak on tühi või valesti paigaldatud.
Täitke paak veega, nagu on kirjeldatud
jaotises „Veepaagi täitmine” lk 38, ning
asetage see täidetuna tagasi.
• Paak on must või kattunud katlakiviga.
Loputage veepaak või eemaldage katlakivi.
Page 27
„GROUND TOO FINE ADJUST MILL AND TURN STEAM KNOB” (liiga peen pulber,
reguleerige veskit ja keerake aurunuppu)
• Kohvi ei ole võimalik valmistada.
Asetage mahuti aurudüüsi alla ja
keerake auru ja kuuma vee nuppu
vastupäeva asendisse (joonis 9).
• Kohv jookseb liiga aeglaselt.
Keerake jahvatusastme reguleerimise
nuppu (joonis 12) ühe võrra (vt „Jahvatusastme reguleerimine”, lk 46).
• Kohvipaksu mahuti on täis.
Tühjendage kohvipaksu mahuti ja
puhastage see, nagu on kirjeldatud jaotises „Kohvipaksu mahuti tühjendamine“,
lk 50, seejärel asetage see tagasi.
• See viitab katlakivile seadmes.
Katlakivieemaldusprotsess, mida on
kirjeldatud jaotises „Katlakivieemalduse
teostamine“, lk 52, tuleb teostada nii
kiiresti kui võimalik.
„CLOSE DOOR” (sulgege uks)
• Hooldusluuk on lahti.
Sulgege hooldusluuk. Kui hooldusluuki
ei ole võimalik sulgeda, kontrollige, kas
tõmbekamber on korralikult paigaldatud
(vt „Tõmbekambri puhastamine“, lk 51)
„INSERT BREWING UNIT!” (sisestage
tõmbekamber)
• Tõenäoliselt ei ole tõmbekambrit pärast
puhastamist tagasi asetatud.
Paigaldage tõmbekamber; vt „Tõmbekambri puhastamine“, lk 51
• Tõenäoliselt ei ole kohvipaksu mahutit
pärast puhastamist tagasi asetatud.
Avage hooldusluuk ja asetage kohvipaksu
mahuti tagasi.
„ADD PRE-GROUND COFFEE” (lisage
kohvipulbrit)
• Enne kohvipulbri funktsiooni valimist
ei ole kohvipulbri mahutisse pandud
kohvipulbrit.
Lisage kohvipulbrit, nagu on kirjeldatud peatükis „Kohvipulbri kasutamine“,
lehekülg 43.
„FILL BEAN CONTAINER” (täitke kohvioamahuti)
• Kohvioad on otsa saanud.
Täitke kohvioamahuti, vt „Kohvioamahuti
täitmine”, lk 38
• Kui kohviveski teeb väga kõva häält,
võib see viidata sellele, et väike kivi kohviubades on ummistanud veski.
Võtke ühendust klienditeenindusosakonnaga.
„PLEASE DESCALE!” (eemaldage katlakivi)
„GENERAL ALARM” (üldine häire)
• Seade on seest väga must.
Puhastage seade seest põhjalikult; vt
„Tõmbekambri puhastamine“ lk 51. Kui
teade säilib pärast puhastamist, võtke
ühendust klienditeenindusosakonnaga.
17 Probleemid, mida on või malik lahendada ilma
klienditoeosakonda
helistamata
Kui masin ei tööta, saab tõrkeid tuvastada vastavalt peatükile „Mida teha, kui
ekraanile ilmub järgmine teade…” lk 53.
Kui ekraanile ei ilmu teadet, kontrollige
enne klienditoeosakonda helistamist
järgmist.
Kohv ei ole kuum
•Tassi ei ole eelnevalt soojendatud.
Soojendage tasse, loputades neid
eelnevalt kas kuuma veega või
vähemalt 20 minutit tassisoojendusrestil (H), vt “Näpunäited kuumema
kohvi saamiseks” lk 42.
•Tõmbekamber on liiga külm.
Page 28
Tõmbekambri soojendamiseks vii enne
kohvitegemist läbi loputusprogramm (vt
„Loputusprogramm” lk 42).
Kohv ei ole piisavalt kreemjas
• Kohv on jahvatatud liiga jämedaks.
Keerake jahvatusastme reguleerimise
nuppu ühe astme võrra vastupäeva (vt
„Jahvatusastme reguleerimine”, lk 46).
• Vale kohvisort.
Kasutage üksnes täisautomaatse kohvimasina jaoks mõeldud kohvisorte.
Kohv jookseb välja liiga aeglaselt
• Kohv on jahvatatud liiga peeneks.
Keerake jahvatusastme reguleerimise
nuppu ühe astme võrra päripäeva (vt
„Jahvatusastme reguleerimine” lk 46).
Kohv jookseb välja liiga kiiresti
• Kohv on jahvatatud liiga jämedaks.
Keerake jahvatusastme reguleerimise
nuppu ühe astme võrra vastupäeva (vt
„Jahvatusastme reguleerimine”, lk 46).
Kohv väljub vaid ühest väljalasketorust
• Toru on ummistunud.
Kraapige kuivad kohvijäägid avast
nõelaga ära (joon. 29).
Pärast auru ja kuuma vee nupu keeramist ei välju aur auruotsakust
• Auruotsaku ja selle seesmise osa avad
on ummistunud.
Puhastage nii auruotsakut kui selle siseosa avad (vt « Auruotsaku puhastamine”
lk 45.
ja funktsiooni valimisel väljub
masinast kohvi asemel vett
• Kohvipulber võib olla kohvipulbrimahutis ummistunud.
Eemaldage kohvipulbrimasinast noa abil
pulber (vt „Kohvipulbri kasutamine” lk
43) (joon. 22). Seejärel puhastage rõmbekamber ja masina siseosa (vt „Tõmbekambri puhastamine“ lk 51).
Nupule vajutamisel ei lülitu masin
sisse
• Toitelüliti võib olla välja lülitatud (joon.
8) või seade vooluvõrgust väljas.
Kontrollige, et toitelüliti oleks asendis
“I” ning et toitejuhe oleks ühendatud
pistikupessa.
Tõmbekambrit ei ole võimalik puhastamiseks välja võtta
• Masin on sisse lülitatud. Tõmbekambrit
saab eemaldada üksnes juhul, kui seade
on välja lülitatud.
Lülitage seade välja ja eemaldage tõmbekamber (vt „Tõmbekambri puhastamine” lk 51).
Tähelepanu: Tõmbekambrit on võimalik
eemaldada ainult siis, kui seade on välja
lülitatud nupust ON/OFF masina
esiküljel. Seadet ei pea eemaldama
vooluvõrgust. Katse eemaldada tõmbekambrit siis, kui seade on sisse lülitatud, võib põhjustada tõsist kahju.
Kohv ei voola välja väljavoolutorudest,
vaid hooldusluugi külgedelt.
• Väljavoolutorud on ummistunud kohvijääkidega.
Kraapige kuivad kohvijäägid avast
nõelaga ära (joon. 29).
• Hooldusluugi sees asuv kaldekamber
(R) on blokeerunud ja ei kaldu.
Puhastage kaldekamber hoolikalt, eriti
hingede juurest, et kindlustada nende
sujuv kaldumine.
Kasutati kohvipulbrit (mitte ube), aga
masinast ei tule kohvi
• Pulbrit on doseeritud liiga palju.
Eemaldage tõmbekamber ja puhastage
hoolikalt masina siseosa (vt „Tõmbekambri puhastamine“ lk 51). Korrake kohvivalmistamist, doseerides maksimaalselt 2
mõõtelusikatäit pulbrit.
• Kohvikanguse/kohvipulbri nupp ei ole
asendis või ning masin on kasutanud nii pulbrit kui jahvatanud ube.
Puhastage seade seest põhjalikult; vt
„Tõmbekambri puhastamine“ lk 51. Kor-
Page 29
rake kohvivalmistamist, reguleerides kohvikanguse/kohvipulbri nuppu eelnevalt
nii, nagu kirjeldatud peatükis „Kohvipulbri kasutamine” lk 43.
• Kohvipulbrit on doseeritud ajal, mil
masin oli välja lülitatud.
Eemaldage tõmbekamber ja puhastage
hoolikalt masina siseosa (vt „Tõmbekambri puhastamine“ lk 51).
Korrake toimingut, kuid lülitage enne
seade sisse.
Mida teha, kui kohviautomaati on vaja
transportida
• Hoidke originaalpakend transportimiseks alles. Kriimustuste vältimiseks on
oluline kasutada originaalkaitsekilet.
• Veenduge, et kohviautomaat ega
termoskann ei kõiguks. Transportimisel
tekkinud kahjude eest ei võta tootja
vastutust.
• Tühjendage veepaak ja kohvipaksusahtel.
• Tähele tuleks panna, et ka nt külm ilm
võib masinat kahjustada.
18 Tehnilised andmed
Seadme nimipinge: 220-240 V
Elektrikulu: 1350 W
Kohviautomaat on kooskõlas järgmiste
ELi direktiividega:
• Nn madalpinge direktiiv 73/23/EMÜ,
19. veebruar 1973, muudetud direktiiviga
93/68/EMÜ.
• Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv
89/336/EMÜ, 3. mai 1989, muudetud
direktiiviga 92/31/EMÜ.
19 Jäätmed
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud,
seega ümbertöödeldavad. Plastikosad
on märgistatud (nt PE, PS jne). Palun
visake pakkematerjalid oma elamurajooni jäätmekäitlusasutuse ette nähtud
konteinerisse.
Vanad seadmed
Tootel või pakendil asuv sümbol
annab märku, et toodet ei tohi käsitleda
kui olmeprügi. See tuleb viia elektri- ja
elektroonikatoodete ametlikku kogumispunkti ümbertöötlemiseks. Selle toote
korrektne äraviskamine aitab ennetada
ebaõigest jäätmekäitlusest tekkida
võivaid negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele. Täpsema teabe
saamiseks selle toote ümbertöötlemise
kohta võtke palun ühendust kas kohaliku
omavalitsuse, kohaliku prügikäitleja või
kauplusega, millest toote ostsite.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.