AEG CF 300, CF 400 User Manual [ru]

CF300_sv.bk Seite 0 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
CF 300/400
Helautomatisk kaffe-/espressobryggare Máquina de café Espresso- totalmente automática Automat na espreso
Полноавтоматическая эспрессо-кофеварка
Bruksanvisning Manual de Instruções Návod k použití
CF300_sv.bk Seite 1 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
CF300_sv.bk Seite 2 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
1
D
C
B
E
F
A
T
G
S
R
Q
J H
P
K
O
L
2
N
M
A
D
B
C
E
2
3
CF300_sv.bk Seite 3 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
456
13/A
78
10 11
13/B
14
9
12
15
3
CF300_sv.bk Seite 4 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
16
19
22
17/A
17/B
20
23
18
21
24
4
D
A
B
C
25
26
CF300_sv.bk Seite 49 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
u
Оснащение (Рис. 1)
u
A Кнопка Вкл./Выкл. B Бак для свежей воды, крышка C Водяной фильтр (в баке для воды) D Отверстие для засыпки молотого
кофе, с крышкой (загрузочный бункер для молотого кофе)
E Подставка для чашек F Емкость для кофейных зерен, с
крышкой (расположена горизонтально внутри корпуса: Регулятор тонкости помола)
G Поворотный селектор для ïàðà è
горячей воды (селектор пара)
H Передвижное сопло для пара и
горячей воды (CF 300)
J Регулируемое по высоте сопло для
вспенивателя молока, пара и горячей воды (CF 400; см. также Рис. 2)
K Капельная решетка L Капельный поддон M Выдвижной контейнер с емкостью
для кофейной гущи
N Регулируемый по высоте адаптор с
трубками розлива
O Фирменная табличка (на днище
машины)
P Поплавок капельного поддона Q Программатор (с кнопкой выбора) R Поворотный селектор расхода
âîäû
S Селектор вида кофе (с кнопкой
выбора)
T Дисплей
Программатор (Рис. 1/Q)
1 Выбор вида кофе 2 Температура кофе 3 Aвтоотключение 4 Промывка 5 Чистка 6 Удаление накипи 7 Жесткость воды/Водяной фильтр 8 ßçûê 9 Счетчик/Количество выдач
Вспениватель молока (CF400) (Рис. 2)
A Kнопка управления вспениванием B Всасывающая насадка C Выходное отверстие для молока D Соединитель E Гибкий шланг
Селектор вида кофе (Рис.1/S)
1 обычный 1 крепкий 1 очень крепкий 2 обычных 1 молотый 2 молотых
Уважаемый Покупатель!
Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Прежде всего обратите внимание на указания по технике безопасности! Сохраните эту инструкцию для последующего получения необходимых сведений и при случае передайте ее следующему владельцу машины.
Функции полноавтоматической кофеварки AEG, владельцем которой Вы являетесь, гарантируют Вам
• предельную простоту управления,
машиной как во время приготовления кофе, так и в ходе ее технического обслуживания. Наглядная индикация дисплея шаг за шагом приведет Вас к нужному результату. Превосходный и неповторимый âêóñ кофе обеспечивают:
• специальная предзаварочная технология: для извлечения максимального аромата непосредственно перед завариванием молотый кофе увлажняется водой,
49
CF300_sv.bk Seite 50 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
u
• индивидуальное регулирование расхода воды на чашку — от “быстрого” эспрессо до более “долгого” кофе c пенкой “крема”.
• индивидуально регулируемая температура, при которой готовится кофе,
• возможность выбора между обычным и крепким кофе,
• регулирование тонкости помола в зависимости от степени обжарки кофейных зерен,
• и, не в последнюю очередь, гарантированное получение “крема” - той самой пенистой шапочки, которая превращает кофе эспрессо в ни с чем несравнимый напиток для знатоков. Кстати: время контакта воды с молотым кофе при технологии эспрессо оказывается более кратким, нежели при обычной фильтрационной технологии. А поскольку по этой причине кофе эспрессо теряет меньше горьких веществ, он получается гораздо более вкусным!
Содержание
Указания по технике безопасности
1. Перед первым вводом в эксплуатацию
1.1. Установка машины
1.2. Отсек для шнура (Рис. 3)
1.3. Программатор (Рис. 1/Q)
2. Перед приготовлением кофе
2.1. Наполнение бака водой (Рис.
5)
2.2. Загрузка емкости для кофейных зерен (Рис. 6)
2.3. Программирование тонкости помола (Рис. 7)
2.4. Включение кофеварки (Рис. 8)
2.5. Программирование языка
2.6. Программирование жесткости воды
2.7. Установка водяного фильтра (Рис. 4)
2.8. Промывка кофеварки (режим “Spülen”)
2.9. Программирование автоотключения
3. Приготовление кофе
3.1. Регулирование расхода воды (Рис. 10)
3.2. Выбор вида кофе
3.2.1.Îäíà чашка обычного кофе, приготовленного из зерен (Рис.
11)
3.2.2.Îäíà чашка крепкого кофе, приготовленного из зерен
3.2.3.Îäíà чашка очень крепкого кофе, приготовленного из зерен
3.2.4.Äâå чашки обычного кофе, приготовленного из зерен
3.2.5.Одна или две чашки кофе, приготовленного из молотого êîôå
3.3. Регулирование температуры кофе
4. Взбивание молочной пены (Рис. 13-18)
50
CF300_sv.bk Seite 51 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
u
5. Приготовление горячей воды
6. Отключение кофеварки
7. Опорожнение бака для воды, капельного поддона и емкости для кофейной гущи (Рис. 19-21)
8. Чистка
8.1. Чистка наружныхчастей кофеварки(Рис.19-25)
8.2. Чистка внутренних частей кофеварки
9. Удаление накипи
10. Что делать, если ...
11. Ради чистоты окружающей среды
12. Если требуется сервисная поддержка
1 Указания по технике
безопасности
• Разрешено подключать машину к электрической сети лишь в том случае, если напряжение, вид и частота тока в этой сети соответствуют данным фирменной таблички, расположенной на днище машины!
• Никогда не позволяйте детям пользоваться машиной без присмотра.
• Не допускайте соприкосновения шнура питания с горячими частями машины.
• Не тяните за шнур питания, чтобы извлечь сетевой штепсель из розетки!
• Не включайте машину, если — поврежден шнур питания, либо
если имеются
— явные повреждения на корпусе
машины.
• Адаптор розлива, передвижное сопло и подставка для чашек по условиям своего функционирования во время работы машины становятся горячими. Не позволяйте детям находиться в рабочей зоне!
• Заливайте в бак для воды только холодную воду. Горячую воду, молоко и другие жидкости заливать нельзя.
• Не заправляйте емкость для кофейных зерен замороженными или карамелизированными зернами кофе, засыпайте только обжаренные кофейные зерна! Удаляйте все имеющиеся среди зерен кофе инородные тела. В противном случае нельзя гарантировать нормальную работу машины.
• Вносите в загрузочный бункер для молотого кофе только молотый кофе.
• Соблюдайте указания по чистке машины и удалению из нее накипи.
• Перед техническим обслуживанием и чисткой машину необходимо отключить и вынуть из розетки сетевой штепсель!
• Не погружайте машину в воду.
• Не допускайте попадания в корпус машины жидкости через вентиляционные отверстия подставки для чашек.
• Не мойте конструктивные элементы кофеварки в посудомоечной машине.
• Не включайте машину без необходимости.
• Не подвергайте машину воздействию непогоды. Не вскрывайте и не ремонтируйте машину самостоятельно. Неквалифицированный ремонт может представлять значительную опасность для пользователя.
Ремонт электроаппаратуры имеют право производить только квалифицированные специалисты.
При необходимости произвести ремонт, включающий замену шнура питания, обратитесь, пожалуйста,
• в торговое предприятие, у которого Вы приобрели машину, либо
51
CF300_sv.bk Seite 52 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
u
• в один из сервисных центров AEG. Ни в коем случае не пересылайте машину по почте — риск повреждений при транспортировке не покрывается гарантией!
Изготовитель не несет никакой ответственности и гарантийных обязательств, если машина использовалась не по назначению или неправильно, а также если программа чистки и удаления накипи выполнялась без точного соблюдения команд дисплея и указаний настоящей инструкции по эксплуатации.
Данная машина соответствует
;
следующим предписаниям ЕС:
• 73/23/EWG от 19.02.1973 (“Предписания по низкому напряжению”), включая поправки к предписаниям 93/68/EWG
• 89/336/EWG от 03.05.1989 (“Предписания по электромагнитной совместимости”), включая поправки к предписаниям 92/31/ EWG
1. Перед первым вводом в эксплуатацию
1.1. Установка машины
Выберите для установки машины подходящее горизональное, устойчивое, неотапливаемое, сухое основание. Обеспечьте хорошую циркуляцию воздуха.
Внимание: Если машина поступила в теплое помещение из холода, отложите ее включение прибл. на 2 часа!
1.2. Отсек для шнура (Рис.3)
На задней стенке Вашей машины имеется отсек для шнура. Если шнур питания оказался слишком длинным, поместите неиспользуемую часть в отсек для шнура.
Программатор (Рис. 1/Q)
С помощью позиций 1-9 программатора можно выполнять и контролировать выполнение различных функций машины.
Позиция 1: Выбор вида кофе
Всегда устанавливайте программатор в эту позицию, если Вы хотите приготовить кофе.
Позиция 2: Температура кофе
В этой позиции программатора Вы задаете температуру кофе в диапазоне от NORMAL (Обычная) äî HOCH (Высокая).
Позиция 3: Автоотключение
В этой позиции Вы можете запрограммировать, когда именно машина должна будет автоматически отключиться. Для этого у машины имеется 6 ступеней времени.
Позиция 4: Промывка
Если необходимо дополнительно промыть кофеварку, это можно сделать в позиции 4 программатора (см. пункт 2.8.).
52
CF300_sv.bk Seite 53 Donnerstag, 26. Juni 2003 11:56 11
u
Позиция 5: Чистка
При появлении на дисплее сообщения GERÄT REINIGEN (Выполнить чистку), необходимо произвести чистку машины с помощью очищающей таблетки. Программа чистки выполняется автоматически. Следуйте указаниям на дисплее (см. пункт
8.2.)
Позиция 6: Удаление накипи
При появлении на дисплее сообщения GERÄT ENTKALKEN (Удалить накипь), необходимо очистить машину от накипи с помощью средства для удаления накипи. Программа удаления накипи выполняется автоматически. Следуйте указаниям на дисплее (см. пункт 9.)
Позиция 7: Жесткость воды/ Водяной фильтр
В этой позиции программатора можно задать машине параметр жесткости используемой воды (см. пункт 2.6.).
Позиция 8: Язык
В этой позиции программатора Вы можете задать машине язык, на котором должны появляться сообщения на дисплее. Можно выбрать один из следующих языков: немецкий, английский, французский, итальянский, испанский, голландский.
Позиция 9: Счетчик/Количество выдач
В этой позиции программатора можно выводить на дисплей информацию о различных функциях машины. Если нажимать на кнопку программатора на дисплее будут последовательно отображаться сведения о том, как часто выполнялась та или иная функция и какова степень загрязненности машины накипью.
— Количество выдач кофе — Количество удалений накипи
— Количество чисток — Количество выдач горячей воды — Количество выдач пара — Количество замен фильтра — Степень загрязненности накипью:
0%, 25%, 50%, 75%, 100%
2. Перед приготовлением кофе
2.1. Заправка бака для воды (Рис. 5)
После появления на дисплее сообщения WASSERTANK FÜLLEN (Заправить бак водой), необходимо пополнить водой бак для воды.
0 Откройте крышку (Рис. 1/B) и
взявшись за ручку бака, извлеките его наружу. Пожалуйста, заливайте в бак только холодную и чистую воду, не превышая предельной метки MAX.
0 Внова вставьте бак для воды в
машину и прижмите его вниз таким образом, чтобы он зафиксировался, а в днище корпуса открылся клапан.
Для получения всегда ароматного кофе, следует:
• ежедневно менять воду в баке,
• не использовать минеральную или дистиллированную воду и
• по крайней мере один раз в неделю мыть бак обычной водой (не в посудомоечной машине). По окончании мытья необходимо ополоснуь бак свежей водой.
2.2. Загрузка емкости для кофейных зерен (Рис. 6)
Для загрузки годятся как зерна для кофе эспрессо, так и зерна для кофе, приготавливаемого методом фильтрации!
0 Откройте крышку емкости для
кофейных зерен (Рис. 1/F) и заполните емкость обжаренными зернами кофе (кроме замороженных и
53
Loading...
+ 22 hidden pages