AEG CF 255.1 User Manual [da]

CaFamosa
Kaffee-Espresso-Vollautomat
Fully Automatic Espresso-Maker
Macchina per espresso completamente automatica
Volautomatische koffie- en espressomachine
Täysin automaattinen espressokahviasema
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
1
B
M
A
C
D
E
O
G
F
H
L
N
J
K
P
2
A B
C D
E
F
G H
J K
L
M
N
O
P
2
3
4
5
6
78
9/B 10
11 /B
12
9/A
11 /A
13
3
14 15/A
15/B
16/A
16/B
4
17
19/A 19/B
21
18/A
22
18/B
20
23
d
Ausstattung
d
(Bild 1)
A Frischwassertank, Deckel B Einfüllöffnung für Kaffeemehl mit
Deckel
C Tassenablage D Bohnenbehälter mit Deckel (innen-
liegend: Mahlgradeinstellung)
E Drehwähler für Dampf und Heißwasser F Schwenkdüse für Dampf und Heiß-
wasser
G höhenverstellbarer Auslauf H Auslaufrohre J Tropfgitter K Tropfschale L Tresterschublade mit Tresterbehälter M Schwimmer N Typschild (auf der Geräteunterseite) O Bedienelemente und Anzeigen (siehe
Bild 2)
P Meßlöffel
Bedienelemente (Bild 2)
A Betriebsanzeige: leuchtet, wenn das
Gerät eingeschaltet ist
B Hauptschalter: schaltet das Gerät an
oder aus
C Anzeige für 1 Tasse kräftigen Kaffee D Anzeige für 1 Tasse normalen Kaffee E Taste für 1 Tasse Kaffee F Taste für 2 Tassen Kaffee G Anzeige für Pulverkaffee H Taste für Pulverkaffee J Anzeige für „Spülen“ K Taste für Spülen L Anzeige für „Reinigen“ M Anzeige für „Entkalken“ N Anzeige für „Wassertank O Anzeige für „Tropfschale und Trester-
behälter leeren bzw. wieder einsetzen“
P Drehwähler für Wassermenge pro Tasse
Anzeige leuchtet: Anzeige blinkt:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei­sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise! Bewah­ren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Form und Funktion Ihres Vollautoma­ten garantieren Ihnen
•einfachste Bedienung und
• vorzüglichen, individuellen Geschmack
• bei einfachster Wartung und Pflege.
Der vorzügliche, individuelle Geschmack wird erreicht durch
• das Vorbrühsystem: vor dem eigentli­chen Brühvorgang wird das Kaffeemehl angefeuchtet, um das gesamte Aroma auszuschöpfen,
• die individuell einstellbare Wasser­menge pro Tasse zwischen kurzem Espresso und langem „Schäumchen“­(Schümli-)Kaffee,
• den auf die Röstung der Bohnen ein­stellbaren Mahlgrad,
• die Wahlmöglichkeit zwischen einer normalen oder starken Tasse Kaffee,
• und nicht zuletzt durch die garantierte Crema, jenes Schaumkrönchen, daß den Espresso-Kaffee für Kenner so unvergleichbar macht. Übrigens: Die Kontaktzeit des Wassers mit dem Kaffeemehl ist bei Espresso­Kaffee wesentlich kürzer als bei her­kömmlichem Filterkaffee. Damit wer­den weniger Bitterstoffe aus dem Kaffeemehl herausgelöst, was den Espresso-Kaffee viel bekömmlicher macht!
5
d
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
1. Vor der ersten Inbetriebnahme
1.1. Gerät aufstellen
1.2. Kabelfach (Bild 3)
1.3. Wasserhärte einstellen
1.4. Abschaltautomatik einstellen
2. Vor der Kaffeezubereitung
2.1. Wassertank füllen (Bild 4)
2.2. Bohnenbehälter füllen (Bild 5)
2.3. Mahlgrad einstellen (Bild 6)
2.4. Gerät einschalten (Bild 7)
2.5. Gerät „Spülen“ (Bild 8)
3. Kaffeezubereitung
3.1. Wassermenge einstellen (Bild9/B)
3.2.
Eine
Tasse
Bohnen (Bild 10)
Eine
3.3. Bohnen (Bild 11/A)
3.4.
Eine
von Bohnen (11/B)
3.5.
Zwei
von Bohnen (Bild 12)
3.6. Eine oder zwei Tassen Kaffee von
4. Milch aufschäumen (für Cap­puccino) (Bild 15, 16)
5. Heißwasserzubereitung (Bild 16)
6. Gerät ausschalten
7. Wassertank, Tropfschale und Tresterbehälter leeren (Bild 17,
18)
8. Reinigung
8.1. Reinigung von außen (Bild 19,
20)
8.2. Reinigung von innen: Anzeige „Reinigen“ leuchtet (Bild 21)
9. Gerät entkalken: Anzeige „Ent­kalken“ leuchtet (Bild 22, 23)
10. Was tun, wenn ...
11. Der Umwelt zuliebe
12. Im Service-Fall
13.Reinigungszubehör
normale
Tasse
starker
Tasse
extra starker
Tassen
normaler
Kaffeemehl
r Kaffee von
Kaffee von
Kaffee
Kaffee
(Bild 13, 14)
1 Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Span­nung, Stromart und Frequenz mit den Angaben auf dem Typschild (siehe Unterseite des Gerätes) übereinstim­men!
• Kinder nie unbeaufsichtigt das Gerät bedienen lassen.
• Die Zuleitung nie mit heißen Gerätetei­len in Berührung bringen.
• Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen!
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn: – die Zuleitung beschädigt ist oder
– das Gehäuse sichtbare Beschädigun-
gen aufweist.
• Kaffeeauslauf, Schwenkdüse und Tas­senablage werden funktionsbedingt während des Betriebes heiß. Kinder fernhalten!
• Nur kaltes Wasser in den Wassertank einfüllen, kein heißes Wasser, Milch oder andere Flüssigkeiten.
• Keine gefrorenen oder karamelisierten Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter geben, nur geröstete Kaffeebohnen! Entfernen Sie Fremdkörper aus den Kaffeebohnen. Sonst kann keine Garantie übernommen werden.
• Nur Kaffeemehl in die Einfüllöffnung für Kaffeemehl geben.
• Reinigungs- und Entkalkungshinweise beachten.
• Vor Wartung oder Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen!
• Gerät nicht in Wasser tauchen.
• Keine Flüssigkeit durch die Entlüf­tungslöcher der Tassenablage in das Gehäuse eindringen lassen.
• Geräteteile nicht im Geschirrspüler waschen.
• Gerät nicht unnötig eingeschaltet las­sen.
• Gerät nicht Witterungseinflüssen aus­setzen.
6
Loading...
+ 14 hidden pages