AEG CF 220 User Manual

CF220_sfcpr.book Seite 1 black Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
CF 2..
Kaffe-espresso helautomat Täysin automaattinen espressokahviasema
Zcela automatický automat na espresso Automat do kawy espresso
Кофеварка-автомат
Bruksanvisning Käyttöohje
Руководство по эксплуатации
CF220_sfcpr.book Seite 1 colour Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
CF220_sfcpr.book Seite 2 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
A
B
C
K
D
L
E
F
G
M
H I
J
2
N
O
1
CF220_sfcpr.book Seite 3 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
P
Q
T
R
U
S
2
a
b
g
h
c
d e
f
i
j k
3
3
CF220_sfcpr.book Seite 4 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
a
b
45
678
91011
12 13 14
4
CF220_sfcpr.book Seite 5 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
15 16 17
3 sec
1.2.1.
18 19 20
21 22 23
2.
24 25 26
5
CF220_sfcpr.book Seite 6 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
27 28 29
3.
3.
2.
6
1.
1.
30 32
31 33
CF220_sfcpr.book Seite 7 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
34 35 36
2.2.
3.3.
1.
max.max.
37 38 39
max.max.
40 41 42
43 44
7
CF220_sfcpr.book Seite 8 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
8
CF220_sfcpr.book Seite 43 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Vybavení (obr. 1)
c
A Pohled seshora (viz obr. 2) B Zásobník na zrnkovou kávu s víkem C Servisní dvíøka D Otoèný spínaè pro páru a horkou
vodu
E Výškovì pøestavitelný výtok
s výtokovou trubkou
F Otoèná tryska pro páru a horkou
vodu s odnímatelným nástavcem pro napìnìní mléka
G Nádobka na kávovou sedlinu
(vyjímatelná)
H Odkapávací møížka I Plovák odkapávací misky J Odkapávací miska K Ovládací panel (viz obr. 3) L Zásobník na vodu s ukazatelem
stavu (vyjímatelný)
M Typový štítek (v horní èásti za
servisními dvíøky)
N Proužek na zkoušení tvrdosti vody O Odmìrka a štìtec na èištìní
Pohled seshora (obr. 2)
P Místo pro šálky Q Plnicí otvor pro mletou kávu s víkem
(pro sypání mleté kávy)
R Nastavení polohy zásobníku na
zrnkovou kávu
S Zámek servisních dvíøek T Pojistka pro uvolnìní mlecího
prstence
U Páka pro nastavení stupnì mletí
Ovládací panel (obr. 3)
a Tlaèítko pro dva šálky kávy (se
svìtelnou kontrolkou)
b Tlaèítko pro jeden šálek kávy (se
svìtelnou kontrolkou)
c Tlaèítko „Množství namleté kávy“ (se
svìtelnou kontrolkou)
d Tlaèítko „Plnicí množství“ (se
svìtelnou kontrolkou)
e Tlaèítko „Odvápnìní“ (se svìtelnou
kontrolkou)
f Tlaèítko „Èištìní“ (se svìtelnou
kontrolkou)
g Tlaèítko „Pøedvolba páry“ (se
svìtelnou kontrolkou)
h Tlaèítko „Zapnout/vypnout“ (se
svìtelnou kontrolkou)
i Svìtelná kontrolka „Ohøev“ j Svìtelná kontrolka „Vyprázdnit
nádobku na kávovou sedlinu“
k Svìtelná kontrolka „Naplnit zásobník
na vodu“
43
CF220_sfcpr.book Seite 44 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod k použití peèlivì uschovejte a pøedejte ho i pøípadnému dalšímu majiteli pøístroje.
Funkce tohoto kávovaru AEG zaruèují
neobyèejnì jednoduchou obsluhu
pøi pøípravì kávy i pøi údržbì a péèi. Následující funkce umožòují
individuální nastavení pøístroje
systém pøedbìžného spaøení: mletá
káva je ještì pøed vlastním spaøením navlhèena, aby uvolnila plné aroma,
individuální nastavení množství vody
na šálek v rozsahu od silného espresa až po slabší napìnìnou kávu,
individuální nastavení teploty pro
pøípravu kávy,
možnost volby normální nebo silné
kávy,
nastavení stupnì mletí podle
upražení kávy,
a v neposlední øadì také smetanová
pìna, napìnìná koruna, která nedomyslitelnì patøí k espresu. Poznámka: Doba spaøování mleté kávy je pøi pøípravì espresa mnohem kratší, než u bìžné filtrované kávy. Tím se z kávy uvolòuje podstatnì ménì hoøèin, a tedy espreso je mnohem zdravìjší.
Obsah
1 Bezpeènostní pokyny 45 2 Pøed prvním uvedením do
provozu 46
2.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení 46
2.2 Doplnìní vody 46
2.3 Zapnutí pøístroje 47
2.4 Vypnutí pøístroje 47
2.5 Nastavení tvrdosti vody 47
3 Pøíprava nápoje ze zrnkové
kávy 48
3.1 Nasypání zrnkové kávy do zásobníku 48
3.2 Volba plnicího množství 48
3.3 Volba množství namleté kávy 49
3.4 Nalévání kávy 49
4 Pøíprava nápoje z mleté kávy 49
4.1 Nasypání mleté kávy do násypky 49
4.2 Volba plnicího množství 50
4.3 Nalévání kávy 50
5 Napìnìní mléka 50 6Pøíprava horké vody 51 7 Zmìna plnicího množství
a uložení do pamìti 51
8 Zmìna množství namleté kávy
a uložení do pamìti 51
9 Nastavení stupnì mletí 51 10 Nastavení teploty kávy 52 11 Nastavení doby vypnutí 52 12 Nastavení pøístroje do
výchozího stavu (reset) 53
13 Èištìní a péèe 53
13.1Pravidelné èištìní 53
13.2Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu 54
13.3Èištìní mlýnku 54
13.4Èištìní spaøovací jednotky 54
13.5Spuštìní èisticího programu 55
13.6Spuštìní odvápòovacího programu 56
13.7Objednávání pøíslušenství 57
14 Co dìlat, když... 58 15 Vyvolání poètu pøipravených
šálkù kávy 59
16 Technické údaje 60 17 Ochrana životního prostøedí 60 18 Servis 60
44
CF220_sfcpr.book Seite 45 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
1 Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost elektrických zaøízení
1
AEG splòuje uznávané technické zásady a zákon o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako výrobce cítíme povinnost vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Základní zásady bezpeènosti
Pøístroj smí být pøipojen pouze
k elektrické k síti s napìtím, druhem proudu a frekvencí, které odpovídají údajùm na typovém štítku (v horní èásti za servisními dvíøky)!
Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku
s horkými díly pøístroje.
Za žádných okolností nevytahujte
zástrèku ze sít’ové zásuvky tahem za kabel.
Pøístroj nespouštìjte, jestliže:
– je pøívodní kabel poškozený, nebo – kryt pøístroje je viditelnì poškozen.
Zástrèku zapojte do sít’ové zásuvky
pouze v pøípadì, že je pøístroj vypnutý.
Zajištìní bezpeènosti dìtí
Nenechá v e jte pøí s t r oj v ch o du bez
dozoru, a to pøedevším v pøípadì, když se jeho v blízkosti nacházejí dìti!
Bezpeènost za provozu
Pozor! Výtok kávy, otoèná tryska
a møížka pro odkládání šálkù jsou za chodu z provozních dùvodù horké. Nedovolte, aby se jich dìti dotýkaly!
Pozor! Nebezpeèí popálení parní
tryskou! Vytékající horká voda resp. horká pára mohou zpùsobit popáleniny. Otevøete parní trysku pouze v pøípadì, že se pod ní nachází nádoba.
Párou neohøívejte hoølavé kapaliny!
Pøístroj uveïte do provozu pouze
v pøípadì, že je naplnìn vodou! Do zásobníku na vodu nalévejte výhradnì studenou vodu a v žádném pøípadì horkou vodu, mléko ani jiné tekutiny. Max. obsah pøístroje je 1,5 litru vody.
Do zásobníku na zrnkovou kávu
sypejte pouze praženou kávu, v žádném pøípadì mražená nebo karamelizovaná kávová zrna! Odstraòte z kávy nežádoucí pøímìsi. V opaèném pøípadì výrobce nemùže pøevzít záruku za správnou funkci pøístroje.
Do otvoru na mletou kávu sypejte jen
mletou kávu.
Pøístroj nesmí být zapnutý, pokud
není používán.
Pøístroj chraòte proti povìtrnostním
vlivùm.
Jestliže je nutno pøístroj pøipojit
prodlužovacím kabelem, použijte uzemnìný kabel s prùøezem min.
2
1,5 mm
Osoby s motorickými poruchami by
mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøítomnosti prùvodce.
Pøístroj musí být používán výhradnì
s odkapávací miskou a odkapávací møížkou!
.
Bezpeènost pøi èištìní a péèi
Øiïte se pokyny pro èištìní a
odvápnìní.
Pøed údržbou a èištìním je nutno
pøístroj vypnout a vytáhnout zástrèku ze sít’ové zásuvky!
Pøístroj nesmí být ponoøen do vody.
Pøi èištìní parní trysky musí být
pøístroj vypnutý a nesmí být pod tlakem!
Díly pøístroje nesmìjí být umývány
vmyèce.
Do mlýnku nelijte vodu, protože by
mohlo dojít k jeho poškození.
45
CF220_sfcpr.book Seite 46 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Pøístroj neotvírejte a neopravujte. Neodborné opravy mohou ohrozit zdraví uživatele.
Opravy elektrických pøístrojù smìjí provádìt pouze kvalifikovaní pracovníci.
Jestliže pøístroj vyžaduje opravu nebo výmìnu sít’ové šòùry, obrat’te se laskavì na
prodejce, u nìhož jste pøístroj
zakoupili
nebo na servis AEG.
Výrobce nepøebírá záruku za škody, pokud je pøístroj používán zpùsobem, k nìmuž není urèen, anebo je používán nesprávnì. To platí i v pøípadì, že není okamžitì proveden èisticí a odvápòovací program, jakmile se rozsvítí tlaèítko „Èištìní“ (obr. 3, f) resp. tlaèítko „Odvápnìní“ (obr. 3, e), a podle pokynù uvedených v tomto návodu k obsluze.
2 Pøed prvním uvedením do
provozu
2.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení
Pøístroj umístìte na vhodný, rovný, stabilní, nevyhøívaný a suchý podklad. Zajistìte obìh vzduchu.
Pozor! Jestliže pøístroj pøenesete z chladného prostøedí do teplé místnosti, vyèkejte cca. 2 hodiny, než ho zapnete!
Doporuèujeme pod pøístroj vložit podložku, aby nedošlo k poškození podkladu odstøikující vodou.
0 Uchopte zásobník na zrnkovou kávu
tak, aby se znaèka nacházela v poloze „Zásobník uvolnit“ , a nasaïte ho (obr. 4). Pøitom musí být spodní otvor zásobníku na kávu uzavøen (obr. 4, a). Pokud tomu tak není (obr. 4, b), zasuòte špièku propisovací tužky do oválného otvoru (viz šipka) a otvor zásobníku zavøete.
0 Otoète zásobník na kávu proti smìru
pohybu hodinových ruèek do nìkteré zobou pozic.
0 Zasuòte do pøístroje odkapávací
misku tak, aby zaskoèila do provozní polohy vpravo pod zásobníkem na vodu (obr. 5).
0 Pøístroj je nutno pøipojit výhradnì do
uzemnìné zásuvky.
0 Podle potøeby otevøete kryt prostoru
pro kabel na zadní stranì pøístroje a uložte do nìj nevyužitou èást kabelu
(obr. 6).
2.2 Doplnìní vody
Pøed každým zapnutím pøístroje zkontrolujte, zda je v zásobníku voda. Pøístroj spotøebovává vodu pøi každém zapnutí resp. vypnutí na automatické propláchnutí.
0 Vyjmìte zásobník na vodu z pøístroje
(obr. 7).
0 Nalijte do nìj èerstvou studenou
vodu (obr. 8).
46
CF220_sfcpr.book Seite 47 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Do zásobníku na vodu doplòujte
3
pouze studenou vodu. Nenalévejte do nìj jiné kapaliny, jako napø. minerální vodu nebo mléko.
0 Zasuòte do pøístroje zásobník
svodou (obr. 7). Pøitom ho pevnì pøitisknìte, aby se otevøel ventil zásobníku.
Pokud zapnete pøístroj bez zásobníku
3
na vodu nebo s prázdným zásobníkem, rozsvítí se svìtelná kontrolka „Naplnit zásobník na vodu“ (obr. 3, k) . V takovém pøípadì není možné pøipravit kávu nebo pøíprava je pøerušena.
Jestliže má být zajištìna automatická
3
pøíprava kávy, je nutno:
každý den mìnit vodu v zásobníku
zásobník na vodu je tøeba alespoò
jednou týdnì vypláchnout vodou (nikoli v myèce). Nakonec nalijte do zásobníku èerstvou vodu.
2.3 Zapnutí pøístroje
0 Zapnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 3, h) (obr. 9). Rozsvítí se èervená kontrolka. V prùbìhu ohøevu (cca. 25 s) bliká svìtelná kontrolka „Ohøev“ (obr. 3, i)
.
0 Jakmile je dosaženo provozní teploty,
pøístroj automaticky provede propláchnutí. Voda vyteèe do odkapávací misky. Svìtelná kontrolka „Ohøev“ (obr. 3, i) svítí nepøetržitì.
Pøístroj je nyní pøipraven k provozu.
Bezprostøednì po zapnutí a ještì
3
v prùbìhu ohøevu je provedeno nastavení pøístroje. Zvuk, který se pøitom ozývá, je zcela normální.
2.4 Vypnutí pøístroje
Jestliže je pøístroj po pøípravì kávy vypnut tlaèítkem „Zapnout/vypnout“ (obr. 3, h) , spustí se proplachování a svìtelná kontrolka „Vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu“ (obr. 3, j) bliká ještì cca. 1 min. Pokud je pøístroj za provozu vypnut tlaèítkem „Zapnout/vypnout“ (obr. 3, h) , jsou okamžitì ukonèeny veškeré funkce.
2.5 Nastavení tvrdosti vody
Pøed prvním uvedením do provozu nebo pøi používání vody jiné kvality je tøeba nastavit pøístroj na stupeò tvrdosti vody, který odpovídá tvrdosti místní vody. Stupeò tvrdosti vody stanovte pøiloženou zkušební testovací tyèinkou anebo se informujte ve vodárnì.
Zjištìní stupnì tvrdosti vody
0 Ponoøte zkušební proužek na cca.
1 s do studené vody. Nechejte okapat vodu a urèete stupeò tvrdosti podle rùžovì zbarvených polí.
Žádné nebo jedno rùžové pole:
Stupeò tvrdosti 1, mìkká
až 1,24 mmol/l resp. až 7° nìmecké stupnice resp. až 12,6° francouzské stupnice
Dvì rùžová pole: Stupeò tvrdosti 2, støednì tvrdá
až 2,5 mmol/l resp. až 14° nìmecké stupnice resp. až 25,2° francouzské stupnice
Tøi rùžová pole: Stupeò tvrdosti 3, tvrdá
až 3,7 mmol/l resp. až 21° nìmecké stupnice resp. až 37,8° francouzské stupnice
Ètyøi rùžová pole: Stupeò tvrdosti 4, velmi tvrdá
vìtší než 3,7 mmol/l resp. vìtší než 21° nìmecké stupnice resp. vìtší než 37,8° francouzské stupnice
47
CF220_sfcpr.book Seite 48 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Nastavení zjištìných stupòù tvrdosti vody a jejich uložení do pamìti
Mùžete urèit ètyøi stupnì tvrdosti. Výrobce nastavil na pøístroji tøetí stupeò tvrdosti.
0 Stisknìte tlaèítko „Odvápnìní“ (obr.
3, e) a pøidržte je ve stisknutí poloze.
0 Dále tisknìte tlaèítko „Množství
namleté kávy“ (obr. 3, c) , dokud nenastavíte zjištìný stupeò tvrdosti. Jakmile tlaèítko „Odvápnìní“ uvolníte, zvolená hodnota je uložena do pamìti.
Stupnì tvrdosti jsou zobrazovány v následujícím zpùsobem:
Stupeò tvrdosti 1
Stupeò tvrdosti 2
Stupeò tvrdosti 3
Stupeò tvrdosti 4
3 Pøíprava nápoje ze
zrnkové kávy
Následující postup pøípravy kávy probíhá plnì automaticky: Mletí, dávkování, stlaèení kávy, pøedbìžné spaøení, spaøení a vyklopení vylouhované kávové sedliny.
Volba stupnì mletí a množství namleté kávy umožòuje pøizpùsobit pøístroj individuálním potøebám.
Upozoròujeme, že je nutno používat
1
pouze èistá kávová zrna a nikoli karamelizované nebo aromatizovaná, ani mražená zrna.
3.1 Nasypání zrnkové kávy do zásobníku
0 Otoète zásobník do polohy „Zrnková
káva“ (obr. 10). Tím je nastavena mechanická èást.
0 Nastavte stupeò mletí (obr. 11).
Volbou stupnì mletí (obr. 2, U) nastavíte stupeò mletí na mlýnku.
Pozor! Pøed prvním naplnìním
1
pøístroje zrnkovou kávou mùžete mlýnek nastavit, i když je mlýnek v klidu. Jakmile je mlýnek naplnìn zrnkovou kávou, nastavení už nelze mìnit, protože by mohlo dojít k poškození pøístroje.
Výrobce nastavil støední stupeò mletí.
3
Pokyny pro nastavení mlýnku jsou uvedeny v èásti „Nastavení stupnì
mletí“, strana 51.
0 Odklopte víko zásobníku na
zrnkovou kávu a nasypejte do nìj èerstvá kávová zrna (obr. 12). Opìt zavøete zásobník.
Pozor! Zkontrolujte, zda mezi zrnky
1
v zásobníku nejsou nežádoucí pøímìsi, jako napø. kaménky. Na poškození zpùsobené nežádoucími pøímìsemi v mlýnku se nevztahuje záruka.
3.2 Volba plnicího množství
Podle chuti nastavte silné espreso nebo slabší kávu s napìnìným mlékem.
0 Tisknìte tlaèítko „Plnicí množství“
(obr. 3, d), dokud se neobjeví požadovaný symbol šálku.
Plnicí množství jsou zobrazována následujícím zpùsobem:
Šálek espresa Šálek kávy
Velký hrnek kávy Výrobce nastavil standardní množství.
Pokud chcete zmìnit plnicí množství,
3
postupujte podle návodu „Zmìna
plnicího množství a uložení do pamìti“, strana 51.
48
CF220_sfcpr.book Seite 49 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
3.3 Volba množství namleté kávy
0 Tisknìte tlaèítko „Množství namleté
kávy“ (obr. 3, c), dokud se neobjeví požadované množství namleté kávy.
Množství namleté kávy jsou zobrazována v následujícím zpùsobem:
„velmi slabá“
„slabá“
„normální“
„silná“
„velmi silná“
Pøístroj umožòuje uložit množství
3
namleté kávy na jeden šálek, aby nebylo nutné tuto hodnotu zadávat pøi každém zapnutí pøístroje. Pokyny pro nastavení mlýnku jsou uvedeny vèásti „Zmìna množství namleté
kávy a uložení do pamìti“, strana 51.
3.4 Nalévání kávy
0 Pod výtok kávy postavte jeden nebo
dva šálky. Posunutím výtoku kávy nahoru nebo dolù lze optimálnì pøizpùsobit výtok výšce šálkù, a tím zabránit ztrátì tepla a rozstøikování kávy (obr. 13).
0 Stisknìte tlaèítko pro jeden šálek
kávy (obr. 3, b) resp. tlaèítko pro dva šálky kávy (obr. 3, a) . Pøi podávání dvou šálkù kávy jsou zdvojnásobeny nastavené hodnoty namleté kávy a plnìní.
Pøíprava kávy je zahájena. Pøi pøípravì kávy je mletá káva
3
nejprve pøi pøedbìžném spaøení zvlhèena malým množstvím vody. Po krátkém pøerušení zaèíná vlastní spaøování.
0 Nalévání kávy mùžete kdykoli
pøerušit krátkým stisknutím tlaèítka.
4 Pøíprava nápoje z mleté
kávy
Tato funkce umožòuje spaøit namletou kávu, napø. bezkofeinovou.
Používejte vždy pouze odmìrku, která je souèástí dodávky pøístroje, a nesypejte do pøístroje více než dvì odmìrky mleté kávy.
Pozor! Pøesvìdète se, zda v násypce
1
nezùstala mletá káva ani nežádoucí pøímìsi. Plnicí násypka není zásobník. Mletá káva se musí dostat pøímo do spaøovacího zaøízení.
Do násypky nesypejte vodou
1
rozpustné prášky, instantní produkty sušené vymrazováním a jiné práškové nápoje. Pøíliš jemnì namletá káva mùže ucpat násypku.
4.1 Nasypání mleté kávy do násypky
0 Otoète zásobník na zrnkovou kávu
do polohy „Mletá káva“ (obr. 14). Mechanická èást pøístroje je pøestavìna, všechny svìtelné kontrolky pro signalizaci množství namleté kávy svítí (obr. 3, c).
Pøi pøípravì nápoje z mleté kávy
3
nelze používat funkci „Množství namleté kávy“. Tento stav je signalizován rozsvícením všech svìtelných kontrolek (obr. 15).
0 Otevøete kryt násypky pro mletou
kávu a nasypejte do pøístroje èerstvì namletou kávu (obr. 16).
V prùbìhu spaøování již nedoplòujte mletou kávu. Jakmile je spaøování dokonèeno a pøístroj je opìt pøipraven, je možné doplnit mletou kávu pro další šálek.
0 Zavøete kryt.
49
CF220_sfcpr.book Seite 50 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
4.2 Volba plnicího množství
0 Tisknìte tlaèítko „Plnicí množství“
(obr. 3, d), dokud se neobjeví požadovaný symbol šálku.
Plnicí množství jsou zobrazována následujícím zpùsobem:
Šálek espresa Šálek kávy
Velký hrnek kávy Výrobce nastavil standardní množství.
Pokud chcete zmìnit plnicí množství,
3
postupujte podle návodu „Zmìna
plnicího množství a uložení do pamìti“, strana 51.
4.3 Nalévání kávy
Viz odstavec „Nalévání kávy“,
strana 49.
5 Napìnìní mléka
Pára mùže být využita pro napìnìní mléka anebo ohøev kapalin. Vzhledem ktomu, že kvýrobì páry je zapotøebí vyšší teplota než k pøípravì kávy, pøístroj musí pracovat v parním režimu.
Pøi pøípravì jednoho kapuèína
3
naplòte šálek z jedné poloviny až ze dvou tøetin espresem a pøidejte napìnìné mléko.
Pozor! Nebezpeèí popálení parní
1
tryskou! Vytékající horká voda resp. horká pára mohou zpùsobit popáleniny. Parní trysku otevøete, až když je ponoøena do mléka.
0 Pøi pøípravì páry stisknìte tlaèítko
„Pøedvolba páry“ (obr. 3, g) . Svìtelná kontrolka se rozsvítí a souèasnì zaène blikat svìtelná kontrolka „Ohøev“ (obr. 3, i) . Po ukonèení ohøevu kontrolka svítí nepøetržitì a pøístroj je pøipraven k napìnìní mléka.
Jestliže není pára využívána déle než
3
1 minutu, pøístroj se automaticky pøepne zpìt do režimu pøípravy kávy.
0 Nalijte cca. 100 ml netuèného
studeného mléka do úzké nádoby (o b j em max. 0,5 l), k t e rá se musí vejí t pod parní trysku.
Mléko by mìlo být dostateènì
3
vychlazeno. Kromì toho by nádoba mìla být také vychlazena, a proto ji pøed použitím nevyplachujte teplou vodou.
0 Otoète parní trysku smìrem ven a
pøidržte nádobu pod tryskou tak, aby ústí trysky bylo zcela ponoøeno v mléku. Nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 1, D) do polohy (obr. 17). Mléko je napìnìno.
Pøi napìnìní mléka nepohybujte
3
nádobou. Tryska se nesmí dotýkat dna nádoby, aby pára mohla volnì unikat. Vyèkejte, dokud napìnìné mléku nedosáhne alespoò dvojnásobného objemu.
0 Jakmile je mléko napìnìno, nastavte
otoèný spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 1, D) do polohy a vyjmìte nádobu (obr. 17).
Pozor! Nebezpeèí popálení
1
odstøikujícím horkým mlékem! Pøívod páry uzavøete døíve, než vyjmete nádobu s napìnìným mlékem.
0 Parní režim ukonèíte stisknutím
tlaèítko „Pøedvolba páry“ (obr. 3, g)
a souèasnì zhasne svìtelná
kontrolka. Pøístroj je nyní opìt pøipraven
k pøípravì kávy.
0 Po napìnìní mléka nechejte krátce
protéct tryskou horkou vodu, pøièemž nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 1, D) do polohy
. Tryska musí být propláchnuta, aby v ní nezaschlo mléko, protože by ji ucpalo. K èištìní používejte vhodnou jímací nádobu.
0 Po každém napìnìní sejmìte
nástavec pro napìnìní (obr. 18) a spláchnìte pod tekoucí vodou zbytky mléka. Vlhkým hadøíkem otøete parní trysku.
50
CF220_sfcpr.book Seite 51 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Pozor! Nebezpeèí popálení
1
nástavcem pro napìnìní! Držte nástavec pro napìnìní pouze za èerný uzávìr.
6 Pøíprava horké vody
Horkou vodu lze využít pro ohøev šálkù a pøípravu horkých nápojù, jako napø. èaje nebo instantních polévek.
Pozor! Nebezpeèí popálení
1
horkovodní tryskou! Vytékající horká voda mùže zpùsobit popáleniny. Otevøete pøívod horké vody, až když postavíte pod trysku nádobu.
0 Postavte vhodnou nádobku pod
horkovodní trysku. Nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 1, D) do polohy (obr. 19). Horká voda je pøipravena.
0 Po nalití horké vody nastavte otoèný
spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 1, D) do polohy (obr. 19) a vyjmìte nádobu.
7 Zmìna plnicího množství
a uložení do pamìti
Výrobce nastavil na pøístroji standardní množství. Množství mùžete individuálnì pøizpùsobit velikosti šálku a uložit do pamìti.
0 Tisknìte tlaèítko „Plnicí množství“
(obr. 3, d), dokud se neobjeví symbol šálku, který chcete zvolit.
0 Postavte šálek pod výrok kávy (napø.
hrnek).
0 Stisknìte tlaèítko pro jeden šálek
kávy (obr. 3, b) a pøidržte je ve stisknutí poloze, dokud nedosáhnete požadovaného plnicího množství. Tlaèítko uvolnìte. Nyní je uloženo do pamìti nové plnicí množství.
0 Opakujte celý postup, pokud chcete
zmìnit i jiná plnicí množství nastavená výrobcem.
Uložené hodnoty zùstanou v pøístroji
3
uchovány i po vypnutí. Pokud budete chtít v budoucnu zmìnit velikost šálku nebo jiné preference, mùžete nastavení kdykoli zmìnit.
8 Zmìna množství namleté
kávy a uložení do pamìti
Pro každý symbol šálku mùžete zvlášt’ nastavit jiné množství namleté kávy. Nastavení je však možné pouze v režimu zrnkové kávy a nikoli v režimu mleté kávy.
0 Tisknìte opakovanì tlaèítko „Plnicí
množství“ (obr. 3, d), dokud se neobjeví požadovaný symbol šálku.
0 Poté tisknìte opakovanì tlaèítko
„Množství namleté kávy“ (obr. 3, c), dokud se nerozsvítí požadované množství namleté kávy. Tlaèítko pøidržte ve stisknuté poloze (obr. 20).
Po nìkolika sekundách se rozsvítí všechny kontrolky s výjimkou zvolené (obr. 21). Jakmile uvolníte tlaèítko, množství namleté kávy je uloženo do pamìti.
0 Opakujte celý postup, pokud chcete
zmìnit množství namleté kávy i pro ostatní symboly šálkù a uložit je do pamìti.
Uložené hodnoty zùstanou v pøístroji
3
uchovány i po vypnutí.
9 Nastavení stupnì mletí
Pozor! Zmìnu nastavení mlýnku
1
mùžete provádìt pouze v prùbìhu mletí. Jestliže mlýnek není v chodu, zmìna nastaveného stupnì mletí mùže zpùsobit poškození pøístroje.
0 Stisknìte tlaèítko pro jeden šálek
kávy (obr. 3, b) pro pøípravu kávy. V prùbìhu mletí zmìòte stupeò mletí pákou pro nastavení stupnì mletí (obr. 2, U) a (obr. 22).
51
CF220_sfcpr.book Seite 52 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Polohy páky mají následující funkci:
jemné mletí pro „intenzivní chut’“
støední mletí pro „normální chut’“
hrubé mletí pro „slabou kávu“
Odstranìní nežádoucích pøímìsí zmlýnku
Tyto pøímìsi, jako napø. kaménky, mohou vyvolat poškození mlýnku. Pøístroj je vybaven tzv. ochranou proti kaménkùm, která vyvolá hlasitý chøestivý zvuk, pokud se do mlýnku dostanou nežádoucí pøímìsi. Jestliže v prùbìhu mletí uslyšíte tento zvuk, okamžitì vypnìte pøístroj a odstraòte cizí pøedmìt podle odstavce „Èištìní
mlýnku“, strana 54.
10 Nastavení teploty kávy
Teplotu mùžete nastavit v pìti stupních. V režimu „Nastavení teploty kávy“ se rozsvítí kontrolka regulace množství namleté kávy, která v tomto režimu signalizuje teplotu kávy.
Teplota kávy je zobrazována následujícím zpùsobem:
„vlažná“
0 Podržte všechna tøi tlaèítka ve
stisknuté poloze cca. 3 sekundy, dokud se nerozsvítí svìtelná kontrolka „Ohøev“ (obr. 3, i) spolu s kontrolkou teploty kávy.
0 Poté uvolnìte všechna tlaèítka. 0 Tlaèítky „Množství namleté kávy“
(obr. 3, c) (zvýšení teploty) nebo „Plnicí množství“ (obr. 3, d) (snížení teploty) zvolte požadovanou teplotu.
0 Volbu uložte tlaèítkem „Èištìní“ (obr.
3, f) a opustíte režim „Nastavení teploty kávy“.
11 Nastavení doby vypnutí
Jestliže pøístroj není používán delší dobu, automaticky se vypne z bezpeènostních i úsporných dùvodù.
Mùžete zvolit pìt èasù vypnutí (automatické vypnutí po 1 až 5 hodinách). V režimu „Nastavení doby vypnutí“ se rozsvítí kontrolka regulace množství namleté kávy, která v tomto režimu signalizuje dobu vypnutí.
Doby vypnutí jsou zobrazovány následujícím zpùsobem:
1 hodina
2 hodiny
3 hodiny
„teplá“
„normální“
„horká“
„velmi horká“
0 Vypnìte pøístroj. 0 Stisknìte souèasnì tlaèítko pro jeden
šálek kávy (obr. 3, b) a tlaèítko „Pøedvolba páry“ (obr. 3, g) .
0 Pøidržte tlaèítko ve stisknuté poloze a
souèasnì stisknìte ještì tlaèítko „Zapnout/vypnout“ (obr. 3, h) .
52
4 hodiny
5 hodin
Výrobce nastavil dobu vypnutí na 3 hodiny. Toto nastavení lze zmìnit následujícím zpùsobem:
0 Vypnìte pøístroj. 0 Stisknìte souèasnì tlaèítko pro dva
šálky kávy (obr. 3, a) a tlaèítko „Zapnout/vypnout“ (obr. 3, h) . Podržte obì tlaèítka ve stisknuté poloze cca. 3 sekundy, dokud se nerozsvítí tlaèítko „Zapnout/vypnout“ (obr. 3, h) spolu s kontrolkou doby vypnutí.
CF220_sfcpr.book Seite 53 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
0 Nastavte tlaèítky „Množství namleté
kávy“ (obr. 3, c) (prodloužení doby) nebo „Plnicí množství“ (obr. 3, d) (zkrácení doby) dobu vypnutí.
0 Volbu uložte tlaèítkem „Èištìní“ (obr.
3, f) a opust’te režim „Nastavení doby vypnutí“.
12 Nastavení pøístroje do
výchozího stavu (reset)
Tato funkce umožòuje všechny zmìnìné hodnoty nastavit na výchozí hodnoty zvolené ve výrobì. Touto funkcí jsou zmìnìna následující nastavení:
Plnicí množství
Množství namleté kávy
Teploty kávy
0 Stisknìte souèasnì tlaèítko
„Odvápnìní“ (obr. 3, e) a tlaèítko „Èištìní“ (obr. 3, f). Pøidržte obì tlaèítka ve stisknuté poloze cca. 3 sekundy, dokud se pøístroj nevypne. Pøi zapnutí je obnoveno nastavení z výroby. Pøístroj je nyní nastaven do výchozího stavu.
13 Èištìní a péèe
Udržujte pøístroj v èistotì, protože jen v takovém pøípadì je zajištìna vysoká kvalita kávy a bezporuchový provoz.
13.1 Pravidelné èištìní
Pozor! Pøed èištìním pøístroj vypnìte.
1
Vyèkejte, dokud pøístroj nevychladne. Pøi èištìní nepoužívejte ostré, drsné ani agresivní prostøedky. Otøete vnìjší i vnitøní povrch pøístroj vlhkým hadøíkem.
Pozor! Pøístroj ani jeho èásti nemyjte
1
v myèce. Pozor! Do zásobníku na zrnkovou
1
kávu nelijte vodu, protože by mohlo dojít k poškození mlýnku.
0 Každý den vyjmìte zásobník na vodu
(obr. 7) a vylijte zbytek vody. Vypláchnìte zásobník na vodu èerstvou vodou. Vždy používejte èerstvou vodu.
0 Každý den vyprázdnìte nádobku na
kávovou sedlinu podle odstavce
„Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu“, strana 54.
0 Pravidelnì vyprazdòujte odkapávací
misku. Vyprázdnìní však musí být bezpodmíneènì provedeno, jakmile se objeví èervený plovák odkapávací misky (obr. 1, I) v otvoru v odkapávací møížce.
0 Èištìní provádìjte pravidelnì, avšak
nejménì jednou týdnì omyjte teplou vodou, mycím prostøedkem a popø. oèistìte štìtcem následující díly: zásobník na vodu (obr. 1, L), odkapávací miska (obr. 1, J), odkapávací møížka (obr. 1, H) a nádobka na kávovou sedlinu (obr.1,G).
0 Èas od èasu vyjmìte zásobník na
zrnkovou kávu a odstraòte zbytky.
0 Po každém napìnìní mléka
demontujete nástavec pro napìnìní a dùkladnì odstraòte zbytky mléka. Sací vzduchový otvor pod uzávìrem nesmí být ucpaný, popø. otvor vyèistìte tenkou jehlou.
0 Pokud lze obtížnì nastavit výšku
výtoku kávy, vytáhnìte nádobku na kávovou sedlinu. Otevøete servisní dvíøka a vyjmìte nádobku. Posuòte výtok do dolní krajní polohy, pøièemž musíte povytáhnout zajišt’ovací hák. Spláchnìte z obou dílù zbytky kávy teplou vodou. Namontujte oba díly, pøièemž je nutno lehce nadzdvihnout zajišt’ovací hák. Zkontrolujte, zda lze výtokem lehce pohybovat ve svislém smìru. Nasaïte servisní dvíøka a nádobku na kávovou sedlinu.
53
CF220_sfcpr.book Seite 54 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
13.2 Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu
Po každých 16 použitích pøístroje signalizuje svìtelná kontrolka „Vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu“ (obr. 3, j) , že je tøeba nádobku vyprázdnit a vyèistit.
0 Pøi každodenním používání pøístroje
vyprazdòujte nádobku každý den. Pøístroj vás na to vždy upozorní – po vypnutí bliká svìtelná kontrolka ještì asi 1 minutu.
Vyprázdnìte nádobku na kávovou
3
sedlinu vždy, když je pøístroj zapnutý. Pouze v takovém pøípadì, pøístroj pozná, že jste nádobku vyèistili.
13.3 Èištìní mlýnku
Zbytky kávy lze odstranit štìtcem, který je souèástí dodávky pøístroje.
Pozor! Do mlýnku nelijte vodu,
1
protože by mohlo dojít k jeho poškození.
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 3, h) a vytáhnìte zástrèku ze sít’ové zásuvky.
0 Nastavte zásobník na zrnkovou kávu
do polohy „Uvolnìní zásobníku“ a vyjmìte zásobník (obr. 23).
0 Odstraòte zbytky zrnkové kávy (popø.
použijte vysavaè s hadicí a sací štìrbinou).
Pokud nelze odstranit nežádoucí
3
pøímìsi, je tøeba demontovat mlecí prstenec následujícím zpùsobem:
0 Postupujte podle níže uvedených
pokynù (obr. 24):
1. Posuòte pojistku pro uvolnìní mlecího prstence (obr. 2, T) dopøedu smìrem k ose mlýnku.
2. Pøidržte ji v této poloze a otoète páèkou pro nastavení stupnì mletí (obr. 2, U) o cca. jednu otáèku ve smìru pohybu hodinových ruèek až kzarážce.
Upozoròujeme, že páèkou pro
3
nastavení stupnì mletí (obr. 2, U) lze otáèet pouze v pøípadì, že pojistka pro uvolnìní mlecího prstence (obr. 2, T) je stisknuté poloze.
0 Povolte mlecí prstenec (obr. 25) a
vyjmìte cizí tìleso.
Pozor! Pokud je mlýnek v chodu,
1
hrozí nebezpeèí úrazu. Nezapínejte pøístroj, dokud je mlýnek v chodu, protože by mohlo dojít k vážnému úrazu. Vytáhnìte zástrèku ze sít’ové zásuvky.
Pøi montáži mlecího prstence dbejte,
3
aby oba háky na držáku mlecího prstence zaskoèily do odpovídajících otvorù (obr. 25).
Pøi nedodržení uvedených pokynù dojde k poškození mlýnku.
0 Otoète páèkou pro nastavení stupnì
mletí (obr. 2, U) o cca. jednu otáèku proti smìru pohybu hodinových ruèek do výchozí polohy až k zarážce.
0 Nasaïte zásobník na zrnkovou kávu
v poloze „Uvolnit zásobník“ a otoète ho do polohy „Zrnková káva“
.
0 Nasypejte do mlýnku malé množství
kávových zrn a zkontrolujte funkci mlýnku tím, že spustíte pøípravu kávy. Pøi prvním mletí nebo po èištìní pronikne do spaøovací jednotky menší množství mleté kávy, protože musí být naplnìna násypka. To mùže ovlivnit pøípravu prvního šálku kávy.
13.4 Èištìní spaøovací jednotky
Doporuèujeme pravidelnì èistit spaøovací jednotku (v závislosti na zpùsobu používání), avšak nejpozdìji pøed spuštìním èisticího programu. Pokud jste pøístroj nepoužívali delší dobu (napø. po dobu dovolené), je nutné vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu a zásobník na vodu a pøístroj vèetnì spaøovací jednotky dùkladnì vyèistit.
54
CF220_sfcpr.book Seite 55 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Vyjmutí spaøovací jednotky
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 3, h) a vytáhnìte zástrèku ze sít’ové zásuvky.
0 Vyjmìte z pøístroje nádobku na
kávovou sedlinu (obr. 26).
0 Stisknìte zámek servisních dvíøek
(obr. 2, S) (obr. 27). Servisní dvíøka se odklopí (obr. 28).
0 Odložte servisní dvíøka stranou.
Za servisními dvíøky se nachází spaøovací jednotka (obr. 29). Tøi èervené prvky jsou urèeny pro zajištìní resp. uvolnìní spaøovací jednotky.
0 Pøi vyjmutí spaøovací jednotky
postupujte následujícím zpùsobem (obr. 30):
1. Vytáhnìte pojišt’ovací páku.
2. Stisknìte pojistku a pøidržte ji ve stisknutém stavu.
3. Stisknìte pojišt’ovací tlaèítko, pøidržte je ve stisknuté poloze a vytáhnìte spaøovací jednotku (obr. 31).
Èištìní spaøovací jednotky
0 Ze spaøovací jednotky je nutno
odstranit hrubé èástice (neèistoty), a proto zaøízení otevøete stlaèením bílé servisní páky smìrem dolù až k zarážce (obr. 32).
Tím získáte pøístup k obìma sítkùm. Vyhazovací páka spadne dolù.
0 Spaøovací jednotku opláchnìte pod
tekoucí teplou vodou, pøièemž peèlivì oèistìte pøedevším sítko z nerezové ocele (obr. 33 a 34).
0 Vysušte spaøovací jednotku a
zdvihnìte servisní páku nahoru až k zarážce (obr. 35).
Vyhazovací páka opìt zapadne do výchozí polohy a spaøovací jednotka je zajištìna v provozní poloze.
Nasazení spaøovací jednotky
0 Pøi nasazování spaøovací jednotky
postupujte následujícím zpùsobem:
1. Nasaïte spaøovací jednotku na vodicí tyè a zasuòte ji až k zarážce vpøístroji (obr. 36).
2. Stisknìte pojišt’ovací tlaèítko a posuòte spaøovací jednotku ještì o cca. 1 cm smìrem dolù, dokud pojišt’ovací tlaèítko nezaskoèí do provozní polohy (obr. 37).
3. Stlaète pojišt’ovací páku smìrem dolù až k zarážce (obr. 37).
0 Nasaïte opìt servisní dvíøka, zavøete
je a zasuòte do pøístroje nádobku na kávovou sedlinu.
Jestliže jsou servisní dvíøka zavøená,
3
mùžete pøístroj zapnout. Po zapnutí pøístroje je spaøovací jednotka opìt nastavena a je spuštìn ohøev.
13.5 Spuštìní èisticího programu
Èisticí program umožòuje dokonale odstranit kávový tuk z obtížnì pøístupných míst. Spust’te èisticí program nejpozdìji tehdy, když zaène blikat tlaèítko „Èištìní“ (obr.3,f) . Èištìní trvá cca. 8 minut a nesmí být pøerušeno.
Používejte výhradnì originální èisticí
3
tablety AEG! Tablety lze objednat v servisu AEG (obj.è. 663 910 480) nebo ve specializované prodejnì (obj. è. 950 078 803).
0 Pøed spuštìním èisticího programu
vyèistìte spaøovací jednotku (viz odst. „Èištìní spaøovací jednotky“,
strana 54) a vyprázdnìte nádobku
na kávovou sedlinu. Nalijte do zásobníku na vodu alespoò l litr èisté vody.
0 Zapnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 3, h) .
0 Otoète zásobník na zrnkovou kávu
do polohy „Mletá káva“ (obr.
38). Vyèkejte, dokud není provedeno mechanické nastavení a nerozsvítí se všechny svìtelné kontrolky množství namleté kávy.
0 Povytáhnìte vyprázdnìnou nádobku
na kávovou sedlinu tak, aby se nacházela pod výtokem kávy (obr. 39).
55
CF220_sfcpr.book Seite 56 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Nádobka poslouží jako jímka na èisticí kapalinu. Svìtelná kontrolka „Vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu“ (obr. 3, j) svítí, dokud je zásobník vytažen.
0 Vložte jednu èisticí tabletu do
násypky na mletou kávu (obr. 40).
0 Stisknìte tlaèítko „Èištìní“ (obr. 3, f)
3
0 Vyprázdnìte nádobku na kávovou
0 Nastavte zásobník na zrnkovou kávu
3
na tøi sekundy. Svìtelná kontrolka pøestane blikat a zaène svítit nepøerušovanì. Jakmile je program spuštìn, nesmí být pøerušen.
V prùbìhu èištìní svítí svìtelná kontrolka „Vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu“ (obr. 3, j) . Program provede šest èisticích cyklù, pøi nichž èisticí roztok proteèe pøístrojem. Èisticí program je nìkolikrát pozastaven, aby byl podpoøen úèinek èisticí tablety. Vpøípadì, že dojde kvýpadku sítì nebo je program pøerušen, je nutné program znovu spustit!
Èištìní je ukonèeno po cca. 8 minutách, když se rozsvítí tlaèítko „Èištìní“ (obr. 3, f) a svìtelná kontrolka „Vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu“ (obr. 3, j) zaène blikat.
sedlinu a znovu ji zasuòte do pøístroje. Svìtelná kontrolka zhasne.
do požadované polohy a nalijte do zásobníku na vodu èerstvou vodu. Pøístroj je nyní znovu pøipraven kprovozu.
Doporuèujeme vylít šálek kávy, který byl pøipraven jako první po provedení èisticího programu.
13.6 Spuštìní odvápòovacího programu
Odvápòovací program zajišt’uje jednoduché a úèinné odvápnìní pøístroje. Pøístroj je tøeba pravidelnì odvápòovat po každých 4-6 mìsících, avšak nejpozdìji tehdy,
když zaène tlaèítko „Odvápnìní“ (obr. 3, e) blikat.
Pozor! Je zakázáno používat
1
odvápòovací prostøedek na bázi kyseliny mravenèí. Používejte výhradnì odvápòovací tablety AEG. Pøi použití jiných odvápòovacích prostøedkù nepøejímá AEG odpovìdnost za pøípadné škody. K tomuto úèelu není v žádném pøípadì vhodný ocet, kyselina citrónová apod. a dále kyselina amidosírová a prostøedky obsahující tuto kyselinu, které mohou poškodit zaøízení. Nedoporuèujeme používat ani èisticí prášky. Odvápòovací tablety obdržíte ve specializované prodejnì (obj. è. 900 195 537/7) nebo v servisním støedisku AEG.
Odvápnìní probíhá ve dvou fázích a trvá cca. 45 minut. Program nesmí být pøerušen. Fáze 1: odvápòovací fáze s 12 cykly a fáze 2: proplachování. Mezi obìma fázemi je nutno vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu a do zásobníku na vodu doplnit vodu. V pøípadì, že dojde k výpadku sítì nebo je program pøerušen, je nutné program znovu spustit!
Fáze 1: Odvápnìní
0 Pøed spuštìním odvápòovacího
programu vyèistìte spaøovací jednotku (viz odst. „Èištìní spaøovací
jednotky“, strana 54) a vyprázdnìte
nádobku na kávovou sedlinu.
0 Nalijte do zásobníku na vodu cca.
400 ml teplé vody tak, aby hladina sahala tìsnì pod žebra víka zásobníku, a vložte do nìj jeden sáèek (2 odvápòovací tablety) (obr. 41).
0 Nasaïte zásobník na vodu, jakmile
se tablety rozpustí, což trvá cca. 5–7 minut, a pøístroj zapnìte.
0 Povytáhnìte prázdnou nádobku na
kávovou sedlinu až k výtoku kávy, aby do ní mohl vytékat odvápòovací roztok (obr. 42).
56
CF220_sfcpr.book Seite 57 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
Svìtelná kontrolka „Vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu“ (obr. 3, j) svítí, dokud je zásobník vytažen.
0 Stisknìte tlaèítko „Odvápnìní“ (obr.
3, e) na tøi sekundy. Svìtelná kontrolka pøestane blikat a zaène svítit nepøerušovanì. Jakmile je program spuštìn, nesmí být pøerušen.
Pøed zahájením automatického
3
procesu je nutno odvápnit horkovodní resp. parní trysku.
0 Postavte vhodnou nádobku pod
horkovodní trysku. Nádobka by mìla mít objem alespoò 200 ml. Nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 1, D) do polohy (obr. 43). Nechejte spínaè v otevøené poloze, dokud se èerpadlo nezastaví a z trysky nepøestane vytékat odvápòovací roztok.
0 Jakmile vrátíte otoèný spínaè pro
páru a horkou vodu (obr. 1, D) zpátky do polohy (obr. 43), je zahájen automatický proces odvápòování ve spaøovací jednotce.
V prùbìhu odvápòování svítí tlaèítko
3
„Odvápnìní“ (obr. 3, e) nepøerušovanì.
Pøíprava pøístroje na fázi 2
Fáze 1 odvápòování je ukonèena po cca. 36 minutách. Ukonèení je signalizováno blikáním svìtelné kontrolky „Naplnit zásobník na vodu“ (obr. 3, k) a kontrolky „Vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu“ (obr. 3, j) . Svìtelná kontrolka bliká (obr. 44).
0 Propláchnìte zásobník na vodu a
nalijte do nìj max. 1 litr èerstvé vody.
0 Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu a zasuòte ji do pøístroje tak, aby do ní mohla vytékat voda z výtoku pro kávu (obr. 42).
Fáze 2: Proplachování
0 Postavte vhodnou nádobku pod
horkovodní trysku. Nádobka by mìla mít objem alespoò 200 ml.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu (obr. 1, D) do polohy
(obr. 43). Nechejte spínaè v otevøené poloze, dokud se èerpadlo nezastaví a z trysky nepøestane vytékat proplachovací voda.
0 Vrat’te otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu (obr. 1, D) zpìt do polohy (obr. 43). Nyní zaène automatické proplachování èerstvou vodou, které trvá cca. 5 minut, pøièemž voda protéká spaøovací jednotkou.
Proplachování, a tedy i odvápòovací program jsou ukonèeny, jakmile se rozsvítí svìtelná kontrolka a zaène
blikat.
0 Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu.
0 Dùkladnì propláchnìte zásobník na
èerstvou vodu a nalijte do nìj vodu. Pøístroj je nyní znovu pøipraven
kprovozu. Po provedení odvápòovacího
3
programu doporuèujeme vylít šálek kávy, který byl pøipraven jako první.
13.7 Objednávání pøíslušenství
Pokud vám má pøístroj sloužit k plné spokojenosti a chcete-li pøedejít závadám, je nezbytné ho pravidelnì èistit a odvápòovat. Originální èisticí tablety a odvápòovací prostøedek mùžete získat pøímo u nás. V Nìmecku se laskavì obracejte na naši objednávkovou telefonní horkou linku 0 18 01-20 30 90
57
CF220_sfcpr.book Seite 58 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
14 Co dìlat, když...
... pøíprava kávy je pøerušena a
svìtelná kontrolka „Naplnit zásobník na vodu“ (obr. 3, k) bliká?
– Zásobník na èerstvou vodu je
prázdný. Nalijte èerstvou vodu do zásobníku a popø. znovu stisknìte tlaèítko resp. tlaèítko .
– Zásobník na vodu není správnì
nasazen. Zkontrolujte, zda je zásobník správnì nasazen.
– Káva je pøíliš jemnì namleta.
Vyèistìte spaøovací jednotku a nastavte stupeò mletí.
... pøístroj nelze spustit a svìtelná
kontrolka „Vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu“ (obr. 3, j) bliká?
– Nádobka na kávovou sedlinu je
plná. Vyprázdnìte ji a peèlivì vyèistìte.
... pøístroj nefunguje a všech pìt
svìtelných kontrolek a nebo
bliká?
– Spaøovací jednotka je ucpaná: viz
odstavec „Èištìní spaøovací
jednotky“, strana 54. Odstraòte
peèlivì kávovou sedlinu ze spaøovací jednotky a nastavte menší množství namleté kávy.
– Spaøovací jednotka je pøeplnìná:
viz odstavec „Èištìní spaøovací
jednotky“, strana 54. Odstraòte
peèlivì kávovou sedlinu ze spaøovací jednotky a nasypejte do ní menší množství mleté kávy.
– Pokud není možné odstranit
závadu uvedeným postupem, laskavì se obrat’te na servis AEG nebo na horkou linku.
... espreso/káva nemá
dostateènou teplotu?
– Pøedehøejte šálek horkou vodou.
Zvyšte teplotu kávy podle návodu.
– Popø. odvápnìte pøístroj.
... espreso/káva je pøíliš slabá?
– V pøístroji je malé množství mleté
kávy: Doplòte správné množství mleté kávy.
– Zásobník na zrnkovou kávu je
prázdný: Nasypejte do zásobníku zrnkovou kávu.
– Malé množství namleté kávy:
Nastavte vìtší množství namleté kávy.
– Stupeò mletí je nastaven na hrubé
mletí: Nastavte jemnìjší stupeò mletí.
... pøi napìnìní mléka vzniká pøíliš
malé množství pìny?
– Mléko je pøíliš teplé nebo staré
nebo obsahuje pøíliš velké množství tuku: Použijte vhodné mléko.
– Parní tryska je ucpaná: Vyèistìte
parní trysku.
– Vzduchový sací otvor nástavce pro
napìnìní je ucpaný: Oèistìte nástavec pro napìnìní.
... nelze nasadit zásobník na
zrnkovou kávu?
– Úlomky kávových zrn na mlýnku
nebo vedle mlýnku: Odstraòte úlomky kávových zrn z mlýnku.
– Úlomky kávových zrn jsou
vzpøíèeny ve víku zásobníku na zrnkovou kávu: Odstraòte úlomky kávových zrn z víka zásobníku na zrnkovou kávu.
... mlýnek vydává hlasité zvuky pøi
mletí?
– Mlýnek je zablokován nežádoucími
pøímìsemi: Nežádoucí pøímìsi odstraòte podle návodu – viz odstavec „Èištìní mlýnku“,
strana 54. V pøípadì potøeby
nechejte zkontrolovat pøístroj vservisu AEG.
– Pøístroj mùže být používán pro
pøípravu nápoje z mleté kávy.
58
CF220_sfcpr.book Seite 59 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
... není možné vyjmout z pøístroje
spaøovací jednotku?
– Spaøovací jednotka se nenachází
ve výchozí poloze: –Zapnìte pøístroj a zásobník na
zrnkovou kávu nastavte do polohy „Mletá káva“.
–Vypnìte pøístroj a vyjmìte
spaøovací jednotku. Viz odst.
„Èištìní spaøovací jednotky“, strana 54.
... není možné zasunout do
pøístroje spaøovací jednotku?
– Spaøovací jednotka se nenachází
ve správné poloze: Nastavte spaøovací jednotku do správné polohy vùèi servisní páce.
– Pojišt’ovací páka na pøístroji není
vytažena do horní polohy: Nadzdvihnìte kovový tømen a zasuòte spaøovací jednotku do pøístroje.
... je tøeba pøístroj pøevézt jinam?
– Uschovejte originální obal, abyste
v nìm mohli pøístroj pøevážet. – Chraòte pøístroj proti nárazùm. – Vyprázdnìte zásobníky v pøístroji a
vypust’te páru ze systému.
Tím ochráníte pøístroj proti
poškození mrazem pøi nižších
teplotách.
Páru vypustíte ze systému tak, že
vyjmete zásobník na vodu a
zapnete parní funkci. Jakmile
pøestane vycházet pára, zavøete
parní kohout a pøístroj vypnìte. – Laskavì zvažte, kam umístíte
pøístroj, pøedevším v chladných
roèních obdobích. Pøístroj mùže
být poškozen mrazem.
Jestliže jste tlaèítkem pro dva šálky
3
kávy (obr. 3, a) pøipravili dva šálky kávy najednou, jsou zaznamenány jako dva šálky.
0 Zapnìte pøístroj. 0 Stisknìte souèasnì tlaèítko
„Pøedvolba páry“ (obr. 3, g) a tlaèítko „Zapnout/vypnout“ (obr. 3, h)
. Podržte obì tlaèítka ve stisknuté poloze cca. 3 sekundy, dokud se nerozsvítí tlaèítko pro jeden šálek kávy (obr. 3, b) spolu s kontrolkou množství namleté kávy.
Poté zaènou blikat jednotlivé svìtelné kontrolky množství namleté kávy, pøièemž je zobrazen poèet pøipravených šálkù kávy:
1 bliknutí odpovídá 10 000 šálkùm
1 bliknutí odpovídá 1000 šálkùm
1 bliknutí odpovídá 100 šálkùm
1 bliknutí odpovídá 10 šálkùm
1 bliknutí odpovídá 1šálku
Blikání se neustále opakuje.
0 Spoèítejte poèet bliknutí.
Pøíklad: Následující signalizace odpovídá 1529 šálkùm.
žádné bliknutí
1 bliknutí
5 bliknutí
2 bliknutí
15 Vyvolání poètu
pøipravených šálkù kávy
Pøístroj je vybaven funkcí, která umožòuje vyvolat poèet šálkù kávy, které byly pøipraveny.
9 bliknutí
0 Stisknutím tlaèítko „Èištìní“ (obr. 3, f)
ukonèíte tento režim.
59
CF220_sfcpr.book Seite 60 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
c
16 Technické údaje
Sít’ové napìtí: 220–240 V Pøíkon: 1290–1400 W
Pøístroj splòuje následující smìrnice
;
EU:
73/23/EHS z 19.2.1973
„Smìrnice pro nízké napìtí“ vèetnì pozmìòovací smìrnice 93/68/ EHS.
89/336/EHS z 3.5.1989
„Smìrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu“ vèetnì pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS.
17 Ochrana životního
prostøedí
Obalový materiál nevyhazujte.
Kartónovou krabici a polystyrénové
vložky laskavì uschovejte! Mùžete do ní zabalit pøístroj, pokud je nutné ho dopravit do opravny. Další materiály:
Polyetylenový sáèek odevzdejte ve
sbìrném místì k recyklaci.
Polystyrénové vložky neobsahují
freon. Informujte se na obecním úøadì, kde se nacházejí sbìrny recyklovatelných materiálù.
Kávová sedlina se výbornì hodí ke kompostování.
18 Servis
Pokud pøístroj vyžaduje opravu nebo je nutno vymìnit sít’ovou šòùru, laskavì nejprve kontaktujte
telefonicky servisní støedisko AEG. V Nìmecku laskavì volejte na horkou linku:
0 18 05 - 30 60 80 *
* = EUR 0.12/min.
Uschovejte originální obal vèetnì polystyrénových vložek. Pøístroj musí být bezpeènì zabalen, aby nedošlo k jeho poškození pøi pøepravì.
Záruèní doba èiní dva roky od data koupì. Jestliže je pøístroj využíván v rámci výdìleèné èinnosti, záruèní doba je zkrácena na 12 mìsícù. Za výdìleènou èinnost je považován takový zpùsob používání, kdy je provedeno více než 3000 spaøovacích cyklù roènì.
Navštivte naše internetové stránky Cafamosa. Na této adrese získáte podrobnìjší informace o kávì, jakož i tipy pro obsluhu pøístroje Cafamosa: www.aeg-hausgeraete.de/cafamosa/
60
CF220_sfcpr.book Seite 99 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
Garantiebedingungen
AEG Kundenservice in Deutschland
AEG Kundenservice in Europa
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung.
AEG-Serviceline: 01805-30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911-323-49 1930
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
E-Mail:
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, erfolgt in unserer Zentralwerkstatt eine kompetente und fachkundige Instandsetzung.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 19 90419 Nürnberg
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Ge­brauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nach­zuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung so­wie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union ge­kauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch­land erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende An­sprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
CF220_sfcpr.book Seite 100 Donnerstag, 15. April 2004 1:38 13
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 949 284 – 01 - 0404
Loading...