Aeg CCB6642BBM, 940 002 952 User Manual [sl]

aeg.com/register
CCB6642BBM
aeg.com\register
SR Упутство за употребу | Штедњак 2 SL Navodila za uporabo | Štedilnik 37
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних уређаја. Одвојте неколико минута да прочитате како да од њега добијете максимум.
Посетите наш сајт да:
Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку:
www.aeg.com/support
Региструјте производ ради боље услуге:
www.registeraeg.com
Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.aeg.com/shop
КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС
Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини
Задржано право измена.

САДРЖАЈ

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.............................................................3
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА......................................................................... 6
3. ИНСТАЛАЦИЈА..............................................................................................8
4. ОПИС ПРОИЗВОДА.................................................................................... 10
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................11
6. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА................................ 12
7. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ - КОРИСНИ САВЕТИ............................................... 13
8. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ – ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ............................... 14
9. РЕРНА – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА ......................................................15
10. РЕРНА – ФУНКЦИЈЕ САТА.......................................................................18
11. РЕРНА - КОРИСНИ САВЕТИ....................................................................19
12. РЕРНА – НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ.................................................................. 30
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА..........................................................................33
14. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ...................................................................35
15. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА............................................................................... 36
2 СРПСКИ

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ

Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.

1.1 Безбедност деце и осетљивих особа

• Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
• Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем.
• Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се хлади.
• Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.

1.2 Опште мере безбедности

• Овај уређај је намењен само за кување.
• Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
• Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким
СРПСКИ 3
домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
• Само овлашћена особа може да инсталира овај уређај и замени кабл.
• Уређај мора да се прикључи на напајање преко кабла типа H05VV-F који може да издржи температуру задње плоче.
• Предвиђено је да се овај уређај користи до 2000 метара надморске висине.
• Овај уређај није предвиђен за коришћење на бродовима, чамцима или пловилима.
• Не инсталирајте уређај иза украсних врата како би се избегло прегревање.
• Немојте инсталирати уређај на платформу.
• Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера или засебног система даљинског управљања.
• УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну на грејној плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер може доћи до пожара.
• Никада немојте водом гасити пожар током кувања. Искључите уређај, а затим прекријте пламен, нпр. противпожарним ћебетом или поклопцем.
• ОПРЕЗ: Процес кувања мора да се надгледа. Краткотрајан процес кувања мора да се надгледа непрекидно.
• УПОЗОРЕЊЕ: Опасност од пожара: Немојте одлагати предмете на површине за кување.
• Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
• Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата или стакла код шарки поклопца плоче за кување јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла.
4 СРПСКИ
• Предмете од метала, попут ножева, виљушки, кашика и поклопаца, не треба стављати на грејну површину јер могу постати врели.
• Уколико стаклено керамичка површина / стаклена површина напукне, искључите уређај и извадите кабл за напајање из зидне утичнице. У случају да је уређај прикључен на мрежу директно преко разводне кутије, извадите осигурач да бисте искључили уређај из напајања. У оба случаја, обратите се овлашћеном сервисном центру.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
• Када вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице.
• Пре радова на одржавању искључите напајање струјом.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
• Будите пажљиви када додирујете фиоку за одлагање. Може бити врела.
• Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
• Механизам искључења треба да буде уграђен у фиксну електричну мрежу у складу с правилима о електричним мрежама.
• УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочу за кување дизајниране од стране произвођача уређаја за кување или оне коју су од стране произвођача уређаја у упутствима за употребу наведени као погодни или
СРПСКИ 5
штитнике за плочу за кување који су инкорпорирани у уређају. Коришћење неодговарајућих штитника за плочу за кување може изазвати несреће.

2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

2.1 Инсталирање

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
• Уклоните комплетну амбалажу.
• Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
• Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
• Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
• Не вуците уређај за ручицу.
• Кухињски део и удубљење морају да имају одговарајуће димензије.
• Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
• Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
• Неки делови уређаја су под напоном. Заградите уређај намештајем како бисте спречили додиривање опасних делова.
• Стране уређаја морају бити поред уређајa или јединица исте висине.
• Немојте монтирати уређај поред врата или испод прозора. Овим се спречава да врело посуђе за кување падне са уређаја када се отворе врата или прозор.
• Обавезно поставите помагало за стабилизовање како се уређај не би преврнуо. Погледајте одељак „Инсталација“.

2.2 Прикључивање струје

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
• Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
• Уређај мора да буде уземљен.
• Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
• Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног удара.
• Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
• Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
• Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
• Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
• Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
• Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
• Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
• У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
6 СРПСКИ
• Потпуно затворите врата на уређају пре него што повежете мрежни утикач у зидну утичницу.

2.3 Употреба

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреда и опекотина. Ризик од струјног удара.
• Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
• Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
• Не остављајте уређај без надзора током рада.
• Уређај треба искључити након сваке употребе.
• Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
• Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом.
• Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
• Немојте да користите алуминијумску фолију или друге материјале између површине за кување и посуђа за кување, осим ако произвођач овог уређаја није другачије навео.
• Користите искључиво прибор који за овај уређај препоручује произвођач.
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од пожара и експлозије.
• Масти и уље када се загреју могу да ослободе запаљива испарења. Држите пламенове или загрејане предмете даље од масти и уља када кувате са њима.
• Испарења која ослобађају веома врела уља могу да изазову спонтано сагоревање.
• Употребљено уље, које може да садржи остатке хране, може да се запали на нижој температури него уље које се користи по први пут.
• Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.
• Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата.
• Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од оштећења уређаја.
• Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама:
– Немојте стављати посуђе из рерне
или друге предмете у уређају директно на дно.
– не стављајте алуминијумску фолију
директно на дно унутрашњости.
– Немојте сипати воду директно у
врућ уређај.
– Немојте држати у уређају влажно
посуђе и храну након завршетка кувања.
– Будите пажљиви када скидате или
постављате прибор.
• Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја.
• Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
• Немојте стављати вруће посуђе за кување на командну таблу.
• Не дозволите да течност у посуђу за кување потпуно испари.
• Пазите да предмети или посуђе за кување не падну на уређај. Може се оштетити површина плоче.
• Немојте укључивати зоне за кување уколико је посуђе празно или га нема.
• Посуђе од ливеног гвожђа, алуминијума или са оштећеним дном може да направи огреботине. Увек подигните ове предмете када треба да их померате по површини за кување.

2.4 Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повреде, пожара или оштећења уређаја.
СРПСКИ 7
• Пре одржавања, деактивирајте уређај. Ископчајте мрежни утикач из мрежне утичнице.
• Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
• Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
• Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
• Остаци масноће и хране у уређају могу изазвати пожар.
• Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
• Уверите се да су унутрашњост и врата обрисани и суви након сваке употребе. Пара настала током рада уређаја кондензује се на унутрашњим зидовима и може да проузрокује корозију. Да би се смањила кондензација, укључите уређај 10 минута пре почетка кувања.
• Уређај очистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
• Уколико користите спреј за рерну, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.
• Немојте чистити каталитички емајл (уколико постоји) никаквим детерџентом.

2.5 Унутрашње осветљење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
• Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
• Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
• Користите само сијалице које имају исту спецификацију.

2.6 Сервисирање

• Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру.
• Користите само оригиналне резервне делове.

2.7 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ!
Опасност од повређивања или гушења.
• Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај у отпад.
• Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
• Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
• Уклоните ручицу од врата да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају.

3. ИНСТАЛАЦИЈА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
8 СРПСКИ

3.1 Технички подаци

Димензије
Висина 847 - 867 mm
Ширина 596 mm
Дубина 600 mm

3.2 Место на којем уређај стоји

A
Можете да монтирате самостојећи уређај са кухињским елементима са једне или две стране и у углу.
Минималне раздаљине
Димензије mm
A 650

3.3 Нивелисање уређаја

Користите ножице на дну уређаја да бисте подесили горњу површину уређаја тако да буде у нивоу са осталим површинама.

3.4 Заштита од нагињања

ОПРЕЗ
Инсталирајте заштиту од нагињања како се уређај, услед неправилне количине оптерећења, не би преврнуо. Заштита од нагињања је делотворна само ако се уређај постави на одговарајуће место. На вашем уређају налазе се симболи приказани на сликама (ако постоје) да би вас подсетили на потребу уградње заштите од нагињања.
ОПРЕЗ
Проверите да ли сте инсталирали заштиту од нагињања на правој висини.
Проверите да ли је површина иза уређаја глатка.
1. Изаберите праву висину и површину за
уређај пре него што поставите заштиту од нагињања.
2. Инсталирајте заштиту од нагињања
176 мм испод горње површине уређаја и 24 мм од леве стране уређаја у кружни отвор на подупирачу. Погледајте илустрацију. Причврстите је у чврсти материјал или користите постојеће ојачање (зид).
3. На левој страни, са задње стрaне
уређаја, постоји отвор. Погледајте илустрацију. Ставите апарат у средину простора између ормана (1). Уколико је простор између дрвених елемената већи од ширине уређаја, мораћете да подесите бочне мере да бисте центрирали уређај.
СРПСКИ 9
1
24 mm
176 mm

3.5 Електрична инсталација

5 4 3 2 1
6
9
11
1 3
5
2
7
8
10
4
УПОЗОРЕЊЕ!
Произвођач не сноси одговорност у случају да се не придржавате мера предострожности наведених у поглављу Безбедност.
Уређај се испоручује без струјног утикача и струјног кабла.

4. ОПИС ПРОИЗВОДА

Одговарајуће врсте каблова за различите фазе:
Фаза Мин. величина ка‐
бла
1 3 x 6,0 мм²
3 са неутралним 5 x 1,5 мм²
УПОЗОРЕЊЕ!
Кабл за напајање не сме да додирује део уређаја који је осенчен на слици.

4.1 Општи приказ

10 СРПСКИ
Дугме за функцијe рерне
1
Дисплеј
2
Дугме за температуру
3
Индикатор/симбол температуре
4
Командна дугмад за плочу за кување
5
Грејни елемент
6
Лампа
7
Носач решетке, покретни
8
Вентилатор
9
Удубљења у унутрашњости
10
Положаји решетке
11

4.2 Преглед плоче за кување

170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
1 1
2
Зона за кување
1
Индикатор преостале топлоте
2

4.3 Прибор

Решеткаста полица За посуђе за кување, плехове за торте, печење.
Плех за печење За колаче и кексе.
Грил/дубоки тигањ За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће.

5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.

5.1 Прво чишћење

Уклоните сав прибор и носаче решетки из рерне.
Погледајте одељак „Нега и чишћење“.
Пре прве употребе очистите рерну и прибор.
Вратите прибор и уклоњиве носаче решетке у почетни положај.

5.2 Подешавање времена

Морате да подесите време пре рада са рерном.
Телескопске вођице За полице и плехове.
Фиока за одлагање Фиока за одлагање се налази одмах испод унутрашњости пећнице.
трепери када повежете уређај на довод електричне енергије, када дође до прекида струје или када тајмер није подешен.
Притисните или да бисте подесили тачно време.
После отприлике пет секунди треперење престаје и дисплеј приказује време које сте подесили.

5.3 Промена времена

Не можете променити тачно време ако ради нека од функција.
Узастопно притискајте док не почне да трепће индикатор функције Тачно време.
За подешавање новог времена, погледајте одељак „Подешавање времена”.
СРПСКИ 11

5.4 Дугмад која се увлаче

За коришћење овог уређаја притисните командно дугме. Командно дугме се извлачи.

5.5 Претходно загревање

Претходно загрејте рерну пре прве употребе.
1. Подесите функцију .Подесите максималну температуру.
2. Оставите рерну да ради 1 сат.
3. Подесите функцију . Подесите
максималну температуру.
4. Оставите рерну да ради 15 минута.
5. Подесите функцију . Подесите
максималну температуру.
6. Оставите рерну да ради 15 минута.
7. Искључите рерну и оставите је да се
охлади.
Прибор може да постане врелији него обично. Рерна може да испушта мирис и дим. Проверите да ли је довољан проток ваздуха у просторији.

6. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.

6.1 Подешавање степена топлоте

Симболи Функција
Положај „искључено”
Двострука зона
Одржавање топлоте
1 - 9 Подешавања степена топлоте
Користите заосталу топлоту да бисте смањили потрошњу енергије. Деактивирајте зону за кување око 5–10 минута пре завршетка кувања.
Окрените дугме за изабрану зону за кување да бисте подесили топлоту.
Да бисте завршили кување, окрените дугме у положај „искључено”.

6.2 Служи за активирање и деактивирање спољашњег грејног круга

Површину на којој кувате можете да подесите у складу са димензијама посуђа за кување.
Служи за активирање спољашњег грејног круга: окрените дугме у смеру
кретања казаљке на сату . Затим окрените командно дугме супротно смеру окретања казаљке на сату до одговарајућег степена топлоте.
Служи за деактивирање спољашњег грејног круга: окренути командно дугме у
положај „искључено“. Индикатор се искључује.

6.3 Индикатор преостале топлоте

УПОЗОРЕЊЕ!
Док год је индикатор видљив, постоји ризик од опекотина због присуства преостале топлоте.
Индикатор је укључен када је зона за кување врела, али не функционише ако је струјно напајање искључено.
Индикатор се може такође укључити:
• за околне зоне за кување чак и ако их
не користите,
• кад се врело посуђе стави на хладну
зону за кување,
• кад се плоча за кување искључи, али је
зона за кување и даље врела.
Индикатор се гаси кад се зона за кување охлади.
12 СРПСКИ

7. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ - КОРИСНИ САВЕТИ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.

7.1 Посуђе

Резултати кувања зависе од материјала од кога је израђено посуђе
Дно посуђа за кување мора да буде дебело и што је могуће равније. Осигурајте да доње површине посуда буду чисте и суве пре него што их ставите на површину плоче.
На керамичке плоче за кување не стављајте посуђе чије дно има истакнуте ивице или испупчења, нпр. тигање од ливеног гвожђа. Оне могу трајно да изгребу или зарежу површину плоче за кување.
Посуђе од емајлираног челика са дном од алуминијума или бакра може да изазове промену боје на стаклокерамичкој површини.
Да бисте уштедели енергију и осигурали да плоча за кување ради правилно, дно
посуђа мора бити одговарајућег минималног пречника.

7.2 Минимални пречник посуђа

Зона за кување
Задња лева Φ 145 1200
Задња дес‐на170-265 1400/2200
Предња десна
Предња ле‐ва140-210 1000/2200
Пречник посуђа за кување (mm)
Φ 145 1200
Снага (W)

7.3 Поједностављени водич за кување

Подаци у табели су само смернице.
Подешaвање степена то‐ плоте
- 1
1 - 2 Сос холандез; топљени: маслац,
2 Учврстили: ваздушасте омлете, ку‐
2 - 3 Динстање јела са пиринчем и мле‐
Користити за: Време
Догревање скуване хране. по потре‐биСтавите поклопац на посуду.
чоколада, желатин.
вана јаја.
ком, подгревање готових јела.
(мин)
5 - 25 Повремено промешајте.
10 - 40 Кувајте са стављеним поклопцем.
25 - 50 Додати најмање два пута више
Савети
течности од количине пиринча, а је‐ ла са млеком промешати на пола времена кувања.
СРПСКИ 13
Подешaвање степена то‐ плоте
3 - 4 Динстање поврћа, рибе и меса. 20 - 45 Додајте неколико кашичица воде.
4 - 5 Кромпир и друго поврће кувано на
4 - 5 Кување већих количина хране, јела и
6 - 7 Тихо пржење: одрезак, телећи „кор‐
7 - 8 Јако пржење, рендани кромпир,
9 Кување воде, кување теста, запецање меса (гулаш, говеђи рибић), помфрит.
Користити за: Време
(мин)
20 - 60 Дно шерпе прекријте са 1–2 cm во‐
пари.
60 - 150 До 3 l течности и састојака.
супа.
по потре‐биОкрените по потреби. дон бле”, котлети, фаширане шни‐ цле, кобасице, џигерица, запршка, јаја, палачинке, крофне.
5 - 15 Окрените по потреби. печења, шницле.
Савети
Проверите количину воде током процеса.
де. Проверите ниво воде током про‐ цеса. Држите поклопац на лонцу.

8. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ – ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.

8.1 Опште информације

• Очистите плочу за кување након сваке употребе.
• Увек користите посуђе за кување са чистом доњом површином.
• Огреботине или тамне флеке на површини немају никакво дејство на рад плоче за кување.
• Користите посебно средство за чишћење погодно за површину плоче за кување.
• Увек користите стругач који се препоручује за плоче за кување са стакленом површином. Стругач користите само као додатни алат за чишћење стакла након уобичајеног поступка чишћења.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте користити ножеве или било који други оштар, метални алат за чишћење стаклене површине.

8.2 Чишћење плоче за кување

Одмах уклоните: топљену пластику, пластичну фолију, со, шећер и храну са шећером, јер у супротном прљавштина може проузроковати оштећење плоче за кување. Водите рачуна како бисте избегли опекотине. Користите посебан стругач на стаклену површину под оштрим углом и померајте оштрицу по површини.
Уклоните када се плоча за кување довољно охлади: светле кругове од каменца и воде, трагове масноће, промену боје у виду светлуцања метала. Очистите плочу за кување влажном крпом и неабразивним детерџентом. Након чишћења плочу за кување обришите меком крпом.
Уклоните промену боје у виду светлуцања метала: користите раствор воде са сирћетом и очистите површину стакла крпом.
14 СРПСКИ

9. РЕРНА – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.

9.1 Функције рерне

Симбол Функција рерне Примена
Положај „искључено” Пећница је искључена.
Печење уз равни вентил За истовремено печење на највише два положаја решетке и
Пица подешавање За печење на једном положају решетке, тако да храна буде
Класично печење За печење на једном положају решетке.
True Fan Cooking PLUS За додавање влаге током кувања. За добијање праве боје и
Брзо гриловање За печење пљоснатих намирница на грилу у великим ко‐
Турбо гриловање За печење већих комада меса или живине с костима на једнoj
Влажно печење уз венти‐ лацију
за сушење хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40 °C него за функцијуКласично печење.
боље печена и хрскава.
хрскаве корице током печења. За већу сочност при поновном загревању.
личинама и тостирање хлеба.
решетки. Такође, за спремање гратинираних јела и за запе‐ цање.
Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енер‐ гетске ефикасности и захтевима еко-дизајна (у складу са стандардимаEU 65/2014 иEU 66/2014). Тестови у складу са:IEC/EN 60350-1. Током печења врата рерне треба да буду затворена како функција не би била прекидана и како би се осигурало да рерна ради на највишем могућем степену енергетске ефикас‐ ности. Када користите ову функцију, температура унутар рерне мо‐ же да се разликује од задате температуре. Снага загревања може бити умањена. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте поглавље „Енергетска ефикасност”, Уштеда енергије. Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кува‐ ња. За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети”,Влажно печење уз вентилацију. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски ис‐ кључује.
СРПСКИ 15
Храну можете да одмрзавате бирањем функцијеВлажно печење уз вентилацију без подешавања температуре.

9.2 Активирање и деактивирање пећнице

Од конкретног модела зависи да ли ваш уређај има симболе за командну дугмад, индикаторе или лампице:
• Индикатор се укључује када се пећница загреје.
• Лампица се укључује када пећница ради.
• Симбол показује да ли дугме контролише неку од зона за кување, функција пећнице или температуру.
1. Окрените командно дугме за функције пећнице да бисте изабрали функцију пећнице.
2. Окрените дугме за температуру да бисте изабрали температуру.
3. Да бисте деактивирали пећницу, окрените команду дугмад за функције пећнице и за температуру у положај „искључено“.
9.3 Активирање функције: True
Fan Cooking PLUS
Ова функција повећава влажност током кувања.
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од опекотина и оштећења уређаја.
Отпуштена влага може да изазове опекотине:
• Не отварајте врата уређаја приликом
коришћења функције: True Fan Cooking PLUS.
• Пажљиво отворите врата уређаја након
коришћења функције:True Fan Cooking PLUS.
Погледајте одељак „Напомене и савети”.
1. Отворите врата пећнице.
2. Испуните удубљења у унутрашњости
водом са чесме. Максимални капацитет удубљења у унутрашњости рерне је 250 ml. Испуните удубљења у унутрашњости рерне водом само када је хладна.
3. Окрените контролно дугме функције: True Fan Cooking PLUS
4. Окрените контролно дугме за температуру да бисте подесили температуру.
5. Ставите храну у уређај и затворите врата пећнице.
ОПРЕЗ
Немојте да допуњујете водом удубљење у унутрашњости током кувања или када је пећница врућа.
6. Искључите уређај, окрените командну дугмад за функције пећнице и температуру у искључени положај.
7. Уклоните воду из удубљења у унутрашњости рерне.
УПОЗОРЕЊЕ!
Проверите да ли се уређај охладио пре него што уклоните преосталу воду из удубљења у унутрашњости.
.

9.4 Вентилатор за хлађење

Док рерна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина рерне. Ако искључите рерну, вентилатор за хлађење наставља да ради све док се рерна не охлади.

9.5 Уметање прибора за рерну

Дубоки тигањ:
Гурните дубоки тигањ између вођица на носачу решетке.
16 СРПСКИ
Решеткаста полица:
Гурните решетку између вођица на носачима решетке.
• Ради веће безбедности, сав прибор има мала удубљења на врху леве и десне стране. Удубљења такође спречавају превртање.
• Уздигнута ивица око полице је уређај који спречава клизање посуђа.
Са овим телескопским вођицама можете лакше да постављате и уклањате решетке.
Решеткаста полица:
Ставите решетку на телескопске вођице тако да ногице буду окренуте надоле.
Дубоки тигањ:
Ставите плех за печење или дубоку посуду на телескопске вођице.

9.6 Телескопске вођице – убацивање прибора за пећницу

Упутства за инсталацију телескопских вођица сачувајте за будуће коришћење.
СРПСКИ 17

10. РЕРНА – ФУНКЦИЈЕ САТА

A B

10.1 Дисплеј

A. Функцијe сата B. Тајмер

10.2 Дугмад

Дугме Функција Опис
МИНУС Да бисте подесили време.
САТ За подешавање функције часовника.
ПЛУС Да бисте подесили време.

10.3 Функцијe сата

Функција сата Примена
ТАЧНО ВРЕМЕ За подешавање, промену или проверу тачног вре‐
мена.

10.4 Подешавање функције ТРАЈАЊЕ

1. Подесите функцију и температуру
рерне.
2. Притискајте изнова док не почне да трепери.
3. Притисните или да бисте подесили време.
На дисплеју се приказује .
4. Када време истекне, трепери и оглашава се звучни сигнал. Уређај се аутоматски деактивира.
18 СРПСКИ
ТРАЈАЊЕ За подешавање времена рада рерне.
ТАЈМЕР За подешавање одбројавања. Ова функција не
утиче на рад рерне. Ову функцију можете да под‐ есите било када, чак и ако је рерна искључена.
5. Притисните било које дугме да бисте искључили сигнал.
6. Окрените командно дугме за функције рерне и дугме за температуру на положај „искључено“.
10.5 Подешавање функције
ТАЈМЕР
1. Притискајте изнова док не почне
да трепери.
2. Притисните подесили потребно време.
или да бисте
Тајмер се аутоматски покреће након 5 секунди.
3. Када истекне подешено време, оглашава се звучни сигнал. Притисните било које дугме да бисте искључили сигнал.
4. Окрените командно дугме за функције рерне и дугме за температуру на положај „искључено“.

11. РЕРНА - КОРИСНИ САВЕТИ

10.6 Поништавање функција сата

1. Притискајте изнова док индикатор
потребне функције не почне да трепери.
2. Притисните и задржите .
Функција сата се гаси после неколико секунди.
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
Време печења можете продужити за 10 – 15 минута уколико печете колаче на више од једног положаја решетке.
Колачи и пецива на различитим висинама неће увек подједнако потамнети. Нема
Температура и време печења наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака.
потребе да мењате подешавање температуре ако све не потамни једнако. Разлика ће се изједначити током печења.
Плехови у рерни могу да се изобличе током печења. Када се плехови охладе, изобличење ће нестати.

11.1 Печење

За прво печење, користите нижу температуру.

11.2 Савети за печење

Резултати печења Могући узрок Решење
Дно колача није довољно печено.
Колач неће да нарасте и по‐ стаје гњецав или намр‐ ешкан.
Колач је исувише сув. Температура рерне је сувише ни‐
Колач се неравномерно пече.
Позиција полице није одговарају‐ ћа.
Температура рерне је превисока. Следећи пут подесите мало нижу тем‐
Температура рерне је превисока а време печења је сувише крат‐ ко.
ска.
Време печења је сувише дуго. Следећи пут подесите краће време
Температура рерне је превисока а време печења је сувише крат‐ ко.
Тесто за колач није распоређено равномерно.
Ставите колач на нижу решетку.
пературу рерне.
Следећи пут подесите дуже време печења и нижу температуру рерне.
Следећи пут подесите на вишу темпера‐ туру рерне.
печења.
Следећи пут подесите дуже време печења и нижу температуру рерне.
Следећи пут распоредите тесто за ко‐ лач равномерно по плеху за печење.
СРПСКИ 19
Резултати печења Могући узрок Решење
Колач није готов за време печења предвиђено рецеп‐ том.
Температура рерне је сувише ни‐ ска.
Следећи пут подесите мало вишу тем‐ пературу рерне.

11.3 Печење уз равни вентил.

Печење на једном нивоу рерне
Печење у плеховима
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво ре‐
Прстенаст колач или бриош 150 - 160 50 - 70 2
Мадера колач / Воћни колачи 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Немасна бисквит торта
Корица за воћни колач - смеса за патишпањ 150 - 170 20 - 25 2
1)
Претходно загрејте рерну.
150 - 160
1)
25 - 40 3
Колачи / пецива / хлебови на плеховима за печење
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво ре‐
Торта посута мрвицама (сува) 150 - 160 20 - 40 3
Воћни колачи (направљени са квасним те‐ стом/смесом за патишпањ)
Воћни колачи направљени са прхким тестом 160 - 170 40 - 80 3
1)
Користите дубоки плех за печење.
1)
150 35 - 55 3
Кекс
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво ре‐
Хрскави кекс 150 - 160 10 - 20 3
Шкотски кекс с маслацем / пециво у тракама 140 20 - 35 3
Кекси направљени од смесе за патишпањ 150 - 160 15 - 20 3
Пецива од беланаца, пуслице 80 - 100 120 - 150 3
Колачи-макарони 100 - 120 30 - 50 3
Кекси направљени од теста са квасцем 150 - 160 20 - 40 3
Лиснато тесто
Ролнице
1)
Претходно загрејте рерну.
170 - 180
1)
160
1)
20 - 30 3
10 - 35 3
шетке
шетке
шетке
20 СРПСКИ
Табела печених и гратинираних јела
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Багети преливени топљеним сиром
Пуњено поврће 160 - 170 30- 60 1
1)
Претходно загрејте рерну.
160 - 170
1)
15 - 30 1
Печење на више нивоа
Колачи / пецива / хлебови на плеховима за печење
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
два положа‐ ја
Принцес-крофне / Еклери
Сува Штраус торта 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Претходно загрејте рерну.
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Кекси / ситни колачи / пецива / земичке
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
два положа‐ ја
Хрскави кекс 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Шкотски кекс с маслацем / пециво у трака‐ма140 25 - 45 2 / 4
Кекси направљени од смесе за патишпањ 160 - 170 25 - 40 2 / 4
Кекс од беланаца, пуслице 80 - 100 130 - 170 2 / 4
Колачи-макарони 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Кекси направљени од теста са квасцем 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Лиснато тесто
Ролнице
1)
Претходно загрејте рерну.
170 - 180
1)
180
1)
30 - 50 2 / 4
25- 40 2 / 4

11.4 Уобичајено печење на једном нивоу

Печење у плеховима
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво ре‐
шетке
Прстенаст колач или бриош 160 - 180 50 - 70 2
СРПСКИ 21
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво ре‐
шетке
Мадера колач / Воћни колачи 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Корица за воћни колач – хрскави колач
Корица за воћни колач - смеса за патишпањ 170 - 190 20 - 25 2
Слани флан (нпр. киш лорен) 180 - 220 35 - 60 1
Колач од сира 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Претходно загрејте рерну.
190 - 210
1)
10 - 25 2
Колачи / пецива / хлебови на плеховима за печење
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво ре‐
шетке
Плетеница / украшени хлеб 170 - 190 40 - 50 2
Божићни колач
Хлеб (ражани хлеб):
1. Први део процеса печења.
2. Други део процеса печења.
Принцес-крофне / Еклери
Швајцарски ролат
Торта посута мрвицама (сува) 160 - 180 20 - 40 3
Колач са бадемима и маслацем / торте са шећерном глазуром
Воћни колачи (направљени од киселог те‐ ста/смесе за патишпањ)
Воћни фланови направљени са прхким те‐ стом
Колачи од киселог теста са финим прели‐ вом (нпр. кварк сир, шлаг, крем)
Хлеб без квасца 230 - 250 10 - 15 1
Тартови (ЦХ) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Претходно загрејте рерну.
2)
Користите дубоки плех за печење.
2)
1)
160 - 180
1)
1. 230
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
190 - 210
170 35 - 55 3
170 - 190 40 - 60 3
160 - 180
1)
1)
1)
1)
1)
50 - 70 2
1. 20
2. 30 - 60
20 - 35 3
10 - 20 3
20 - 30 3
40 - 80 3
1 - 2
Кекс
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Хрскави кекс 170 - 190 10 - 20 3
Шкотски кекс с маслацем / пециво у тракама
160
1)
20 - 35 3
22 СРПСКИ
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Кекси направљени од патишпања 170 - 190 20 - 30 3
Пецива од беланаца, пуслице 80 - 100 120 - 150 3
Макарони 120 - 130 30 - 60 3
Кекси направљени од теста са квасцем 170 - 190 20 - 40 3
Пецива од лиснатог теста
Земичке
1)
Претходно загрејте рерну.
190 - 210
190 - 210
1)
1)
20 - 30 3
10 - 55 3
Табела печених и гратинираних јела
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Запечена тестенина 180 - 200 45 - 60 1
Лазање 180 - 200 35 - 50 1
Гратинирано поврће
Багети преливени топљеним сиром
Слатка пецива 180 - 200 40 - 60 1
Рибљи хлепчићи 180 - 200 40 - 60 1
Пуњено поврће 180 - 200 40 - 60 1
1)
Претходно загрејте рерну.
180 - 200
200 - 220
1)
1)
15 - 30 1
15 - 30 1

11.5 Пица подешавање

Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
Пица (танка корица)
Пица (са пуно прелива)
Тартови 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Флан од спанаћа 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Киш лорен (слани флан) 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Швајцарски флан 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Колач од сира 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Пита с поврћем 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Хлеб без квасца
1)
1)
2)
200 - 230
180 - 200 20 - 35 1 - 2
2)
230 - 250
10 - 20 1 - 2
10 - 20 2 - 3
ке
СРПСКИ 23
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Флан од пецива од лиснатог теста
Флеменкушен
Кнедле (руска верзија калцоне)
1)
Користите дубоки плех за печење.
2)
Претходно загрејте рерну.
160 - 180
230 - 250
180 - 200
2)
2)
2)
45 - 55 2 - 3
12 - 20 2 - 3
15 - 25 2 - 3

11.6 Влажно печење уз вентилацију

Хлеб и пица
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
Земичке 180 25 - 35 3
Замрзнута пица 350 g 190 25 - 35 3
Колачи на плеховима за печење
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
Швајцарски ролат 180 20 - 30 3
Брауни 180 30 - 40 3
Колачи на плеховима
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
Суфле 200 30 - 40 3
Корица за флан 180 20 - 30 3
Сендвич-торта „Викторија“ 150 25 - 35 3
ке
ке
ке
Риба
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Риба у кесицама 300 g 180 25 - 35 3
Цела риба, 200 g 180 25 - 35 3
Рибљи филет, 300 g 180 25 - 35 3
Месо
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Месо у кесици 250 g 200 25 - 35 3
24 СРПСКИ
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Ражњићи од меса 500 g 200 30 - 40 3
Мали печени залогаји
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Колачи 180 25 - 35 3
Макарони 160 25 - 35 3
Mафини 180 25 - 35 3
Укусни крекери 170 20 - 30 3
Хрскави кекс од сипкавог теста 150 25 - 35 3
Мали тартови 170 15 - 25 3
Вегетаријански
Храна Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐
ке
Мешано поврће у кеси 400 g 180 25 - 35 3
Омлет 200 20 - 30 3
Поврће на плеху 700 g 180 25 - 35 3

11.7 True Fan Cooking PLUS

Квасно тесто
Храна Температура
(°C)
Бели хлеб 180 150 10 30 - 40 2
Земичке 200 150 5 20 - 25 2
Фокача 190 150 10 20 - 25 1
Домаћа пица 230 150 10 15 - 20 2
Колачи, чајна пеци‐ ва, кроасани
Торта од шљива, ролнице од цимета
160 150 10 10 - 20 2
160 150 10 70 - 80 2
Вода у ути‐ снутим де‐ ловима уну‐ трашњости (ml)
Време прет‐ ходног загре‐ вања (мин)
Време (мин) Ниво
решет‐ ке
СРПСКИ 25
Смрзнута храна
Храна Температура
(°C)
Вода у ути‐ снутим де‐ ловима уну‐
Време прет‐ ходног загре‐ вања (мин)
Време (мин) Ниво
трашњости (ml)
Пица 200 100 10 15 2
Кроасан 170 50 10 25 2
Лазање 200 200 10 35 - 45 2
Регенерација хране
Храна Температура
(°C)
Вода у ути‐ снутим де‐ ловима уну‐
Време прет‐ ходног загре‐ вања (мин)
Време (мин) Ниво
трашњости (ml)
Бели хлеб 110 100 - 30 - 40 2
Земичке 110 100 - 20 - 25 2
Домаћа пица 110 100 - 15 - 20 2
Фокача 110 100 - 20 - 30 2
Поврће 110 100 - 15 - 25 2
Пиринач 110 100 - 15 - 26 2
Тестенина 110 100 - 15 - 27 2
Месо 110 100 - 15 - 28 2
решет‐ ке
решет‐ ке
Печење
Храна Температу‐
ра (°C)
Пиле 210 200 - 70 - 75 2
Половина пилета 210 200 - 35 - 50 2
Печена свињетина 180 200 - 65 - 70 2
Говеђе печење 1 - 1,5 kg
1. Слабо печено
2. Средње
3. Добро печено
Печена ћурка 200 200 - 70 - 85 2
200 200 -

11.8 Савети за печење

Користите посуђе за печење у рерни које
Вода у ути‐ снутим дело‐ вима уну‐ трашњости (ml)
Пеците посно месо покривено (можете да користите алуминијумску фолију).
Време претход‐ ног загре‐ вања (мин)
Време (мин) Ниво
1. 50 - 55
2. 60 - 65
3. 65 - 70
је отпорно на топлоту.
26 СРПСКИ
решет‐ ке
2
Пеците велике комаде меса директно у плеху.
Сипајте мало воде у плех да бисте спречили да масноћа која капље изгори.
Окрените печење на пола или на трећини
Ако је препоручен први ниво, ставите храну директно на плех за печење
Преливајте велике комаде меса сопственим соком неколико пута у току
печења. времена печења. Пеците месо и рибу у великим комадима (1
kg или више).

11.9 Уобичајено печење

Говедина
Храна Количина Температура
(°C)
Говеђи рибић 1 - 1.5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Свињетина
Храна Количина Температура
(°C)
Плећка, врат, шунка у кома‐ду1 - 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Одрезак, ребра 1 - 1.5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Векна од меса 750 g – 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Прокувана свињска коленица 750 g – 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Телетина
Храна Количина Температура
(°C)
Печена телетина
Телећа коленица 1.5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Користите затворену посуду за печење.
1)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Јагњетина
Храна Количина Температура
(°C)
Јагњећи котлети, печена јаг‐ њетина
Јагњећа плећка 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 1
1 - 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Време (мин) Ниво ре‐
Време (мин) Ниво ре‐
Време (мин) Ниво ре‐
Време (мин) Ниво ре‐
шетке
шетке
шетке
шетке
Месо дивљачи
Храна Количина Температура
(°C)
Зечја леђа, зечји бут до 1 kg
220 - 240
1)
Време (мин) Ниво ре‐
шетке
30 - 40 1
СРПСКИ 27
Храна Количина Температура
Време (мин) Ниво ре‐
(°C)
Срнећа леђа 1.5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Срнећа полутка 1.5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Претходно загрејте рерну.
Живина
Храна Количина Температура
Време (мин) Ниво ре‐
(°C)
Живинско месо, порције 200 - 250 g сваки 220 - 250 20 - 40 1
Патка 1.5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Гуска 3.5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Ћурка 2.5 - 3.5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Ћурка 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Риба
Храна Количина Температура
Време (мин) Ниво ре‐
(°C)
Цела риба 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 70 1

11.10 Печење уз турбо гриловање

Свињетина
Храна Количина Температура
(°C)
Плећка, врат, шунка у комаду 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Одрезак, ребра 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Векна од меса 750 g – 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Прокувана свињска коленица 750 g – 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Време (мин)
шетке
шетке
шетке
Ниво ре‐ шетке
Телетина
Храна Количина Температура
(°C)
Печена телетина 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Телећа коленица 1.5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Време (мин)
Јагњетина
Храна Количина Температура
(°C)
Јагњећи котлети, печена јагње‐ тина
1 - 1.5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Време (мин)
28 СРПСКИ
Ниво ре‐ шетке
Ниво ре‐ шетке
Храна Количина Температура
(°C)
Јагњећа плећка 1 - 1.5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Време (мин)
Живина
Храна Количина Температура
(°C)
Живинско месо, порције 200 - 250 g сваки 200 - 220 30 - 50 1
Патка 1.5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Гуска 3.5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Ћурка 2.5 - 3.5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Ћурка 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1
Време (мин)
Ниво ре‐ шетке
Ниво ре‐ шетке

11.11 Уопштено гриловање

• На грилу пеците само равно сечене комаде меса или рибе.
УПОЗОРЕЊЕ!
Током гриловања врата рерне треба увек да буду затворена.
Када печете на грилу, температура
мора увек да буде подешена на максимум.
• Поставите полицу у положај полице по препоруци у табели за гриловање.
Простор за гриловање је смештен у центру полице.
• Ако је препоручен први положај полице, ставите храну директно на плех за печење.
• Увек поставите дубоку посуду за скупљање масноће на први положај полице.

11.12 Информације за институте за тестирање

Храна Функција Темпера‐
тура (°C)
Ситни колачи (20 ситних колача по плеху)
Ситни колачи (20 ситних колача по плеху за
1)
печење)
Ситни колачи (20 ситних колача по плеху за
1)
печење)
Класично печење 170 20 - 30 Плех 4
Печење уз равни вен‐ тил
Печење уз равни вен‐ тил
150 20 - 30 Плех 2
150 25 - 35 Плех / посу‐
Време (мин) Прибор Ниво ре‐
шетке
1 + 4 да за сакуп‐ љање ма‐ сноће
СРПСКИ 29
Храна Функција Темпера‐
Време (мин) Прибор Ниво ре‐
тура (°C)
Пита с јабукама, 2 плеха (ø 20 cm) на решетки, ди‐ јагонално постављени
Пита с јабукама, 2 плеха (ø 20 cm) на решетки, ди‐ јагонално постављени
Пита с јабукама, 2 плеха (ø 20 cm) на решетки, ди‐ јагонално постављени
Немасна бисквит торта, 1 плех (ø 26 cm) на ре‐ шетки
Немасна бисквит торта, 1 плех (ø 26 cm) на ре‐ шетки
Немасна бисквит торта, 1 плех (ø 26 cm) на ре‐
1)
шетки
Прхки кекс / штапић пе‐ цива
Прхки кекс / штапић пе‐ цива
Прхки кекс / штапић пе‐ цива
1)
Тост
Говеђа пљескавица Гриловање Макс 15 - 20 прва
1)
Претходно загревајте рерну 10 минута.
Класично печење 180 70 - 90 Решетка 1
Печење уз равни вен‐ тил
Пица подешавање 160 60 - 80 Решетка 2
Класично печење 170 30 - 40 Решетка 3
Печење уз равни вен‐ тил
Печење уз равни вен‐ тил
Печење уз равни вен‐ тил
Печење уз равни вен‐ тил
Класично печење 160 20 - 35 Плех 3
Гриловање (на макс. температури)
160 70 - 90 Решетка 2
150 35 - 45 Решетка 2
160 25 - 35 Решетка 1 + 4
140 20 - 35 Плех 3
140 20 - 30 Плех 1 + 4
Макс 1 - 5 Решетка 4
страна. 10 - 15 друга страна.
Решетка / посуда за сакупљање масноће
шетке
4 + 1

12. РЕРНА – НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
30 СРПСКИ

12.1 Напомене у вези са чишћењем

Предњи део уређаја очистите искључиво крпом од микрофибера натопљеном млаком водом и благим детерџентом.
Користите раствор за чишћење металних површина.
Средства за
чишћење
Свакодневна
употреба
Прибор
Флеке очистите благим детерџентом.
Унутрашњост апарата треба чистити након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар.
Не чувајте храну у апарату дуже од 20 минута. После сваке употребе, унутрашњост уређаја осушите искључиво крпом од микрофибера.
Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите ис‐ кључиво крпу од микрофибера са млаком водом и благим детерџентом. Не перите до‐ датну опрему у машини за прање посуђа.
Не чистите додатну опрему са нелепљивом површином абразивним средством за чиш‐ ћење и оштрим предметима.

12.2 Рерне од нерђајућег челика или алуминијума

Очистите врата рерне користећи искључиво влажну крпу или сунђер. Осушите меком крпом.
Немојте користити челичну вуну, киселине, нити абразивне материјале, јер они могу оштетити површину рерне. Уз исте мере предострожносри очистите и командну таблу рерне.

12.3 Чишћење утиснутих делова у унутрашњости

Поступак чишћења уклања преостали каменац из удубљења у унутрашњости рерне након процеса печења на пари.
За функцију: True Fan Cooking PLUS препоручујемо да поступак чишћења спроводите барем на сваких 5-10 циклуса кувања.
1. Ставите 250 ml белог сирћета у утиснуте делове у унутрашњости на дну рерне.
Користите раствор од 6% сирћета без икаквих додатака.
2. Оставите сирће да раствори остатке каменца на собној температури у трајању од око 30 минута.
3. Очистите шупљину топлом водом и меком тканином.

12.4 Скидање подршке решетке

Да бисте очистили рерну, уклоните подршке за решетке.
1. Извуците предњи део подршке решетке из бочног зида.
2. Извуците задњи део подршке решетке из бочног зида и уклоните га.
СРПСКИ 31
2
1
Клинови на телескопским вођицама
1
2
1
2
B
морају бити окренути ка предњој страни.
Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
ОПРЕЗ
Проверите да ли је дужа фиксирајућа решетка напред. Крајеви две решетке морају да буду усмерени ка задњој страни. Неправилна инсталација може оштетити емајл.

12.5 Уклањање врата пећнице

Како би чишћење било једноставније, уклоните врата пећнице.
Када завршите са чишћењем, поново поставите врата пећнице обрнутим редоследом. Уверите се да се чуо клик када сте поставили врата. Ако је неопходно, употребите силу.
12.6 Скидање и чишћење
стаклених плоча
Стаклена врата на вашем производу могу да се разликују од типа и облика врата која видите у примерима на сликама. Број стакала, такође, може да се разликује.
1. Притисните штитнике врата B са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпустили стезну заптивку.
2. Повуците оквир врата напред да бисте га уклонили.
3. Ухватите стаклене плоче за горњу ивицу и једну по једну их извуците нагоре из вођице.
1. Отворите врата до краја.
2. Померајте клизач док не чујете клик.
3. Затворите врата док се клизач не
закључа.
4. Скините врата. Да бисте скинули врата, најпре их са једне, а затим са друге стране повуците према споља.
32 СРПСКИ
4. Очистите стаклене плоче врата.
Да бисте поставили плоче, пратите исте ове кораке обрнутим редоследом.

12.7 Замена лампице

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа.
1. Искључите рерну. Сачекајте да се
1
2
рерна охлади.
2. Искључите утикач кабла за напајање рерне из мрежне утичнице.
3. Дно унутрашњости рерне прекријте крпом.

Сијалица са задње стране

Стаклени поклопац сијалице налази се на задњем крају пећнице.
1. Окрените стаклени поклопац за лампу супротно кретању казаљке на сату како бисте га скинули.
2. Очистите стаклени поклопац.
3. Замените сијалицу пећнице
одговарајућом сијалицом која је отпорна на топлоту до 300 °C. Користите исти тип сијалице за пећницу.
4. Поставите стаклени поклопац.

12.8 Фиока

УПОЗОРЕЊЕ!
Не стављајте храну у фиоку.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте држати запаљиве предмете попут материјала за чишћење, пластичних кеса, рукавица за пећницу, папира, средстава за чишћење, аеросола, пластичних предмета) у фиоци. Када користите пећницу, фиока може да буде врела. Постоји опасност од пожара.
Фиока испод пећнице може да се уклони ради чишћења.
Уклањање фиоке:
1. Извуците фиоку док се не заустави.
2. Подигните фиоку под малим углом и
уклоните је носећих шина за фиоку.
Уметање фиоке:
1. Да бисте уметнули фиоку поставите
фиоку на носеће шине за фиоку. Побрините се да папучице правилно налегну у шине
2. Спустите фиоку док не буде хоризонталном положају и гурните је унутра.

13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
СРПСКИ 33

13.1 Шта учинити ако...

Проблем Могући узрок Решење
Не можете да укључите уређај. Уређај није прикључен на елек‐
Не можете да укључите уређај. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок
Индикатор преостале топлоте се не укључује.
Не можете да укључите спољаш‐ њи грејни круг.
Пећница се не загрева. Рерна је искључена. Активирајте рерну.
Пећница се не загрева. Сат није подешен. Подесите сат.
Пећница се не загрева. Нису обављена неопходна под‐
Сијалица не ради. Лампа је неисправна. Замените сијалицу.
На дисплеју се приказује „12.00”. Дошло је до нестанка струје. Поново подесите сат.
Пара и кондензација се таложе на храни и у унутрашњости рерне.
Функција True Fan Cooking PLUS не даје добре резултате приликом печења.
Вода у удубљењу не кључа. Температура је прениска. Подесите температуру најмање
Вода излази из удубљења. Има превише воде у удубљењу. Искључите рерну и пустите да се
трично напајање или није правил‐ но прикључен.
Зона за кување није загрејана јер је коришћена само кратко време.
Најпре укључите унутрашњи греј‐
ешавања.
Јело је остало у рерни превише дуго.
Нисте испунили удубљење у уну‐ трашњости рерне водом.
Проверите да ли је уређај правил‐ но укључен у струју.
квара. Уколико осигурач непре‐ кидно прегорева, обратите се ква‐ лификованом, овлашћеном елек‐ тричару.
Уколико је зона радила довољно дуго да буде загрејана, обратите се овлашћеном сервисном цен‐ тру.
ни круг.
Проверите да ли су сва подеша‐ вања исправна.
Не остављајте јело у рерни дуже од 15–20 минута након што се процес печења заврши.
Погледајте одељак „Активирање функције True Fan Cooking PLUS”.
на 110°C. Погледајте одељак „Рерна - Напомене и савети”.
охлади. Обришите воду крпом или сунђером. Сипајте одговарајућу количину воде у удубљење. По‐ гледајте одељак „Активирање функције True Fan Cooking PLUS”.

13.2 Подаци о сервисирању

Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру.
Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости апарата.
34 СРПСКИ
Немојте уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости апарата.
Препоручујемо вам да овде запишете податке:
Модел (MOD.) .........................................
Број производа (PNC) .........................................
Серијски број (S.N.) .........................................

14. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

14.1 Информације о производу у складу са прописима ЕУ о еко­дизајну за плочу за кување
Идентификација модела CCB6642BBM
Врста плоче за кување Плоча за кување унутар самостојећег шпорета
Број зона за кување 4
Технологија загревања Грејач са зрачењем
Пречник кружних зона за кување (Ø)
Дужина (Д) и ширина (Ш) зоне за ку‐ вање која није кружна
Потрошња енергије по зони за кува‐ ње(EC electric cooking)
Потрошња енергије плоче за кување(EC electric hob) 179.2Wh/kg
IEC/EN 60350-2– Електрични апарати за кување који се користе у домаћинству – Део 2: Грејне плоче – Ме‐ тоде за мерење перформанси.
Предња лева Задња лева Предња десна
Задња десна L26.5cm
Предња лева Задња лева Предња десна Задња десна
21.0cm
14.5cm
14.5cm
W17.0cm
178.9Wh/kg
181.8Wh/kg
181.8Wh/kg
174.1Wh/kg

14.2 Плоча за кување – Уштеда електричне енергије

Електричну енергију можете да уштедите током свакодневног кувања ако пратите доле наведене савете.
• Када загревате воду, користите само онолико воде колико вам треба.
• Дно посуђа треба да има исти пречник као зона за кување.
• Мање посуде стављајте на мање зоне за кување.
• Посуду ставите тачно на средину зоне за кување.
• За догревање или отапање хране користите преосталу топлоту.
• По могућности на посуде увек ставите поклопце.
• Пре него што активирате зону за кување, ставите посуду на њу.
14.3 Информације о производу и лист са информацијама о производу
у складу са прописима ЕУ о еко-дизајну и означењу енергетске ефикасности за пећнице
Назив добављача AEG
Идентификација модела CCB6642BBM 940002952
Индекс енергетске ефикасности 95.3
Класа енергетске ефикасности A
СРПСКИ 35
Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уобичајен ре‐ жим
Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са фор‐ сирањем вентилатора
Број шупљина у рерни 1
Извор топлоте Електрична струја
Јачина звука 73 l
Тип рерне Рерна унутар самостојећег шпорета
Маса 49.5 kg
IEC/EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – Део 1: Шпорети, рерне, рерне на пару и грилови – поступци за мерење учинка.
0.95 kWh/циклусу
0.82 kWh/циклусу

14.4 Пећница - уштеда енергије

Овај уређај садржи неке функције које вам помажу да уштедите електирчну енергију током свакодневне припреме хране.
Уверите се да су врата апарата затворена када апарат ради. Не отварајте врата апарата сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту.
Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије.
Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања.
Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела.
15. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних
Кување са вентилатором
Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију.
Преостала топлота
Када кување траје дуже од 30 мин., смањите температуру апарата на минимум 3–10 минута пре краја кувања. Кување ће се наставити користећи преосталу топлоту у апарату.
Користите преосталу топлоту за загревање друге хране.
Одржавање хране топлом
Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка.
Влажно печење уз вентилацију
Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања.
уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
36 СРПСКИ
ZA POPOLNE REZULTATE
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam zagotovili dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki pomagajo poenostaviti življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut za branje, da ga kar najbolje izkoristite.
Obiščite naše spletno mesto za
Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil:
www.aeg.com/support
Registrirajte izdelek za večjo uporabnost:
www.registeraeg.com
Kupite dodatno opremo, potrošno blago in originalne nadomestne dele za vašo napravo:
www.aeg.com/shop
SKRB ZA STRANKE IN SERVIS
Vedno uporabite samo originalne rezervne dele. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: Model, številka izdelka, serijska številka. Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / varnostne informacije
Splošni podatki in nasveti Informacije o varovanju okolja
Pridržujemo si pravico do sprememb.

KAZALO

1. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................38
2. VARNOSTNA NAVODILA.............................................................................40
3. NAMESTITEV............................................................................................... 43
4. OPIS IZDELKA..............................................................................................45
5. PRED PRVO UPORABO.............................................................................. 46
6. KUHALNA PLOŠČA - VSAKODNEVNA UPORABA.....................................46
7. KUHALNA PLOŠČA - NAMIGI IN NASVETI.................................................47
8. KUHALNA PLOŠČA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE................................. 48
9. PEČICA - VSAKODNEVNA UPORABA .......................................................49
10. PEČICA - ČASOVNE FUNKCIJE................................................................52
11. PEČICA - NAMIGI IN NASVETI.................................................................. 53
12. PEČICA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.................................................. 64
13. ODPRAVLJANJE TEŽAV............................................................................66
14. ENERGIJSKA UČINKOVITOST..................................................................68
15. SKRB ZA OKOLJE......................................................................................69
SLOVENŠČINA 37

1. VARNOSTNE INFORMACIJE

Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.

1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb

• To napravo lahko otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja uporabljajo le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroci, mlajši od osem (8) let, ter osebe z visoko stopnjo invalidnosti se ne smejo približevati napravi, če niso pod nenehnim nadzorom.
• Otroci morajo biti pod nadzorom, da se z napravo ne igrajo.
• Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno zavrzite.
• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli med uporabo postanejo vroči. Med uporabo in hlajenjem naprave naj bo naprava izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov.
• Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave, če ni zagotovljen nadzor.

1.2 Splošna varnost

• Ta naprava je namenjena le kuhanju.
• Ta naprava je namenjena zgolj uporabi v gospodinjstvu v notranjem okolju.
• Ta naprava se lahko uporablja v pisarnah, hotelskih sobah, sobah motelov, kjer nudijo prenočišča z zajtrkom, kmečkih turizmih in drugih podobnih nastanitvenih objektih, kjer takšna uporaba ne presega (povprečnih) ravni domače uporabe.
38 SLOVENŠČINA
• Namestitev naprave in zamenjavo kabla lahko izvede le strokovno usposobljena oseba.
• Ta naprava mora biti priključena na električno omrežje s kablom H05VV-F, da prenese temperaturo hrbtne plošče.
• Ta naprava je namenjena uporabi do 2000 m nadmorske višine.
• Ta naprava ni namenjena uporabi na ladjah, čolnih ali barkah.
• Naprave ne nameščajte za okrasnimi vrati, da preprečite pregrevanje.
• Naprave ne nameščajte na ploščadi.
• Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali z ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
• OPOZORILO: Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara.
• Ognja, ki nastane med kuhanjem, nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo. Izklopite napravo in plamene prekrijte s požarno odejo ali pokrovom.
• POZOR: Kuhanje mora biti nadzorovano. Kratkotrajno kuhanje mora biti stalno nadzorovano.
• OPOZORILO: Nevarnost požara: Na kuhalnih površinah ne shranjujte predmetov.
• Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnega čistilnika.
• Za čiščenje steklenih vrat ali stekla pokrovov kuhalne plošče ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev ali ostrega kovinskega strgala, da ne poškodujete stekla.
• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo.
• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite napravo in jo izključite iz napajanja. Če je naprava priključena na električno omrežje neposredno preko razdelilne omarice, odstranite varovalko, da napravo izključite iz napajanja. V obeh primerih se obrnite na pooblaščeni servisni center.
SLOVENŠČINA 39
• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli med uporabo postanejo vroči. Pazite, da se ne dotaknete grelcev.
• Vedno si nadenite zaščitne rokavice, ko opremo in pekače jemljete iz ali jih nameščate v pečico.
• Pred vzdrževalnimi deli prekinite napajanje.
• OPOZORILO: Zagotovite, da je naprava izključena, preden zamenjate žarnico, da preprečite možnost električnega udara.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščeni servisni center ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti električnega udara.
• Bodite previdni, ko se dotikate predala za shranjevanje. Lahko se segreje.
• Če želite odstraniti nosilce za rešetke, najprej potegnite sprednji del nosilca rešetke, nato pa še zadnji del, stran od bočnih sten. Nosilce rešetk namestite v obratnem zaporedju.
• Oprema za odklop mora biti vgrajena v fiksno ožičenje v skladu s predpisi za ožičenje.
• OPOZORILO: Uporabljajte samo varovala kuhalne plošče, ki jih je zasnoval proizvajalec kuhalne naprave ali ki jih proizvajalec naprave navede kot primerne v navodilih za uporabo, ali varovala kuhalne plošče, priložena napravi. Zaradi uporabe neprimernih varoval lahko pride do nezgode.

2. VARNOSTNA NAVODILA

2.1 Namestitev

OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba.
• Odstranite vso embalažo.
• Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave.
• Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi.
40 SLOVENŠČINA
• Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev.
• Naprave ne vlecite za ročaj.
• Kuhinjska omara in odprtina morata biti ustreznih mer.
• Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot.
• Napravo namestite na varno in primerno mesto, ki ustreza zahtevam za namestitev.
• Deli naprave so pod električno napetostjo. Napravo obdajte s pohištvom, da preprečite stik z nevarnimi deli.
• Stranice naprave morajo biti nameščene ob napravah ali enotah z isto višino.
• Naprave ne nameščajte v bližino vrat ali pod okna. Na ta način preprečite, da bi vroča posoda padla z naprave, ko odprete vrata ali okno.
• Poskrbite za namestitev pripomočkov za uravnoteženje, da preprečite nagib naprave. Oglejte si poglavje »Namestitev«.
2.2 Priključitev na električno
omrežje
OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
• Električno priključitev mora opraviti usposobljen električar.
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, ali so parametri s ploščice za tehnične navedbe združljivi z električno napetostjo omrežja.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico.
• Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
• Priključni kabli ne smejo priti v stik ali bližino vrat naprave ali odprtine pod napravo, še posebej, ko naprava deluje ali so vrata vroča.
• Zaščita pred udarom električnega toka izoliranih delov in delov pod električno napetostjo mora biti pritrjena tako, da je ni mogoče odstraniti brez orodja.
• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.
• Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne vtikajte vtiča.
• Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič.
• Uporabite le prave izolacijske naprave: odklopnike, varovalke (talilne varovalke odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok in kontaktorje.
• Električna napeljava mora imeti izolacijsko napravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava
mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm.
• Preden vtaknete vtič v vtičnico, povsem zaprite vrata naprave.

2.3 Uporaba

OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb in opeklin. Nevarnost električnega udara.
• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
• Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso ovirane.
• Naprave med delovanjem ne puščajte brez nadzora.
• Po vsaki uporabi izklopite napravo.
• Pri odpiranju vrat naprave, medtem ko je naprava v uporabi, bodite previdni. Lahko pride do izpusta vročega zraka.
• Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami, ali kadar je v stiku z vodo.
• Naprave ne uporabljajte kot delovno površino ali površino za odlaganje.
• Med kuhalno površino in posodo ne uporabljajte aluminijaste folije ali drugih materialov, razen če proizvajalec naprave ne določi drugače.
• Uporabljajte samo pripomočke, ki jih za to napravo priporoča proizvajalec.
OPOZORILO!
Nevarnost požara in eksplozije.
• Maščobe in olja lahko ob segrevanju sproščajo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih predmetov ne približujte maščobam in olju, kadar kuhate z njimi.
• Hlapi, ki jih sprošča zelo vroče olje, lahko povzročijo spontani vžig.
• Rabljeno olje, ki lahko vsebuje ostanke hrane, lahko povzroči požar pri nižji temperaturi kot olje, ki se uporablja prvič.
• Ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali predmetov, ki so prepojeni z vnetljivimi izdelki, v napravo, blizu nje ali nanjo.
• Ne dovolite, da bi iskre ali odprti plameni prišli v stik z napravo, ko odprete vrata.
• Previdno odprite vrata naprave. Uporaba sestavin z alkoholom lahko povzroči mešanico alkohola in zraka.
SLOVENŠČINA 41
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na napravi.
• Za preprečevanje poškodb ali razbarvanja emajla:
– Ne smete postaviti pekačev ali drugih
predmetov neposredno na dno naprave.
– Aluminijaste folije ne postavljajte
neposredno na dno naprave.
– Ne smete postaviti vode neposredno v
vročo napravo.
– Ne smete hraniti vlažnih jedi in hrane v
napravi, potem ko nehate kuhati.
– Pri odstranjevanju ali nameščanju
opreme bodite previdni.
• Sprememba barve emajla ali nerjavnega jekla ne vpliva na zmogljivost naprave.
• Za vlažno pecivo uporabite globok pekač. Sadni sokovi povzročijo madeže, ki so lahko trajni.
• Vroče posode ne postavljajte na nadzorno ploščo.
• Ne dovolite, da iz posode povre vsa tekočina.
• Pazite, da predmeti ali posoda ne padejo na napravo. Površina se lahko poškoduje.
• Ne vklapljajte kuhališč, na katerih je prazna posoda ali pa so sploh ni nobene posode.
• Posoda, ki je izdelana iz litega železa ali aluminija oz. ima poškodovano dno, lahko povzroči praske. Te predmete vedno dvignite, kadar jih morate premakniti na kuhalni površini.

2.4 Nega in čiščenje

OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb, požara ali škode na napravi.
• Pred vzdrževalnimi deli izklopite napravo. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.
• Prepričajte se, da je naprava hladna. Vroče steklene plošče lahko počijo.
• Ko se steklene plošče v vratih poškodujejo, jih takoj zamenjajte. Obrnite se na pooblaščeni servisni center.
• Ob odstranjevanju vrat z naprave bodite previdni. Vrata so težka!
• Preostala maščoba ali hrana v napravi lahko povzročita požar.
• Napravo redno čistite, da preprečite nabiranje umazanije in poškodbo površine materiala.
• Pečico in vrata morate po vsaki uporabi obrisati do suhega. Para, ki se ustvari med delovanjem pečice, kondenzira na stenah pečice in lahko povzroči korozijo. Če želite zmanjšati kondenzacijo, vklopite napravo 10 minut pred začetkom priprave hrane.
• Očistite napravo z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.
• Če uporabljate razpršilo za čiščenje pečice, upoštevajte varnostna navodila z embalaže.
• Katalitičnega emajla (če obstaja) ne čistite s čistilnimi sredstvi.

2.5 Notranja osvetlitev

OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara.
• O žarnicah v izdelku in nadomestnih žarnicah, ki se prodajajo ločeno: Te žarnice so zasnovane za ekstremne pogoje v gospodinjskih aparatih, kot so izjemne temperature, vibracije in vlažnosti, ali za sporočanje informacij o delovanju aparata. Niso namenjene za uporabo drugje in niso primerne za sobno razsvetljavo v gospodinjstvu
• Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti G.
• Uporabite le žarnice z istimi specifikacijami.

2.6 Servis

• Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center.
• Uporabite samo originalne rezervne dele.

2.7 Odlaganje

OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
42 SLOVENŠČINA
• Za informacije o pravilnem odlaganju
A
naprave se obrnite na občinsko upravo.
• Napravo izključite iz napajanja.
• Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite.

3. NAMESTITEV

• Odstranite zapah in na ta način preprečite, da bi se otroci ali živali zaprli v napravo.
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.

3.1 Tehnični podatki

Mere
Višina 847 - 867 mm
Širina 596 mm
Globina 600 mm

3.2 Lokacija naprave

Samostoječo napravo z omaricami lahko namestite na eno ali dve strani in v kot.
Najmanjše razdalje
Dimenzija mm
A 650
3.3 Namestitev naprave v
vodoraven položaj
S pomočjo majhnih nogic na dnu naprave poravnajte zgornjo površino naprave z drugimi površinami.

3.4 Zaščita pred nagibanjem

POZOR!
Namestite zaščito pred nagibanjem, da preprečite prevračanje naprave ob napačni obtežitvi. Zaščita pred nagibanjem deluje samo v primeru, ko napravo postavite na pravo mesto. Naprava ima nalepljene simbole, prikazane na slikah (če je primerno), ki vas opozarjajo na namestitev zaščite pred nagibanjem.
SLOVENŠČINA 43
POZOR!
1
24 mm
176 mm
Zaščita pred nagibanjem mora biti nameščena na pravi višini.
Poskrbite, da bo površina za napravo gladka.
1. Preden namestite zaščito pred nagibanjem, določite ustrezno višino in področje za napravo.
2. Zaščito pred nagibanjem namestite 176 mm navzdol od vrhnje površine naprave in 24 mm od leve strani naprave v odprtino na nosilcu. Oglejte si sliko. Privijte jo v trden material ali pa uporabite primerno ojačitev (steno).
3. Odprtina se nahaja na levi strani hrbtne strani naprave. Oglejte si sliko. Napravo namestite na sredino med omarici (1). Če je prostor med omaricama večji od širine naprave, morate prilagoditi stranske mere, da bo naprava stala na sredini.

3.5 Električna napeljava

OPOZORILO!
Proizvajalec ni odgovoren, če ne upoštevate varnostnih ukrepov iz poglavij o varnosti.
Ta naprava je dobavljena brez vtiča ali napajalnega kabla.
Primerne vrste kablov za različne faze:
Faza Najmanjša velikost
kabla
1 3 x 6,0 mm²
3 z nevtralnim vodnikom 5 x 1,5 mm²
OPOZORILO!
Napajalni kabel se ne sme dotikati dela naprave, ki je označen na sliki.
44 SLOVENŠČINA

4. OPIS IZDELKA

5 4 3 2 1
6
9
11
1 3
5
2
7
8
10
4
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
1 1
2

4.1 Splošni pregled

4.2 Pregled kuhalne plošče

Gumb za funkcije pečice
1
Prikazovalnik
2
Gumb za nastavitev temperature
3
Prikazovalnik/simbol temperature
4
Gumbi za kuhalno ploščo
5
Grelnik
6
Žarnica
7
Nosilec police, snemljiv
8
Ventilator
9
Izboklina pečice
10
Položaji polic
11
Kuhališče
1
Indikator akumulirane toplote
2

4.3 Pripomočki

Mreža za pečenje
Za posode za kuhanje, pekače za pecivo, pečenke.
Pekač za pecivo
Za pecivo in biskvit.
Posoda za žar/pekač
Za peko in praženje ali kot posoda za zbiranje maščobe.
Teleskopska vodila Za rešetke in pekače.
Predal za shranjevanje Predal za shranjevanje je pod pečico.
SLOVENŠČINA 45

5. PRED PRVO UPORABO

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.

5.1 Začetno čiščenje

Iz pečice odstranite pripomočke in odstranljive nosilce rešetk.
Oglejte si poglavje »Vzdrževanje in čiščenje«.
Pred prvo uporabo očistite pečico in opremo.
Pripomočke in odstranljive nosilce rešetk namestite nazaj v prvotni položaj.

5.2 Nastavitev časa

Pred uporabo pečice morate nastaviti čas.
utripa, ko napravo priključite na električno omrežje, če pride do izpada električne energije ali ko programska ura ni nastavljena.
Pritisnite ali za nastavitev pravega časa.
Po približno petih sekundah se utripanje konča, prikazovalnik pa prikazuje nastavljen čas.

5.3 Spreminjanje časa

Pritiskajte , dokler ne začne indikator za uro utripati.
Za nastavitev novega časa glejte »Nastavitev časa«.

5.4 Gumbi, ki jih lahko potisnete nazaj

Za uporabo naprave pritisnite gumb. Gumb izskoči.

5.5 Predgrevanje

Pred prvo uporabo prazno pečico predhodno ogrevajte.
1. Nastavite funkcijo .Nastavite najvišjo temperaturo.
2. Pečica naj deluje eno uro.
3. Nastavite funkcijo . Nastavite najvišjo
temperaturo.
4. Pečica naj deluje 15 minut.
5. Nastavite funkcijo
temperaturo.
6. Pečica naj deluje 15 minut.
7. Pečico izklopite in pustite, da se ohladi.
Pripomočki se lahko segrejejo bolj kot običajno. Pečica lahko oddaja neprijetne vonjave in dim. V prostoru poskrbite za zadostno zračenje.
. Nastavite najvišjo
Ure ne morete spreminjati, če se izvaja katera od funkcij.

6. KUHALNA PLOŠČA - VSAKODNEVNA UPORABA

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.
46 SLOVENŠČINA

6.1 Stopnja kuhanja

Simboli Funkcija
Položaj izklopa
Dvojno kuhališče
Ohrani toploto
Za izklop zunanjega grelca: gumb obrnete
Simboli Funkcija
1 - 9 Stopnje kuhanja
Uporabite akumulirano toploto, da zmanjšate porabo energije. Izklopite kuhališče približno 5–10 minut pred koncem kuhanja.
Obrnite gumb za izbrano kuhališče na potrebno stopnjo kuhanja.
Za zaključek kuhanja obrnite gumb v položaj za izklop.

6.2 Vklop in izklop zunanjih grelcev

Grelne površine lahko prilagodite velikosti posode.
Za vklop zunanjega grelca: gumb obrnite v smeri urnega kazalca na , da začutite
rahel upor. Nato gumb obrnite v obratni smeri urnega kazalca na pravo stopnjo kuhanja.
v položaj za izklop. Indikator ugasne.

6.3 Indikator akumulirane toplote

OPOZORILO!
Dokler je indikator viden, obstaja nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote.
Indikator zasveti, ko je kuhališče vroče, a ne deluje, če je napajanje izklopljeno.
Indikator lahko zasveti tudi:
• za sosednja kuhališča, četudi jih ne
uporabljate,
• ko vročo posodo postavite na hladno
kuhališče,
• ko je kuhalna plošča izklopljena, vendar je
kuhališče še vedno vroče.
Indikator ugasne, ko se kuhališče ohladi.

7. KUHALNA PLOŠČA - NAMIGI IN NASVETI

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.

7.1 Posoda

Rezultati kuhanja so odvisni od materiala posode
Posoda iz emajliranega jekla in z aluminijastim ali bakrenim dnom lahko na steklo-keramični plošči pusti barvno sled.
Če želite varčevati z energijo in zagotoviti pravilno delovanje kuhalne plošče, mora imeti dno posode ustrezen najmanjši premer.
Dno posode mora biti čim bolj debelo in ravno. Dno posode mora biti čisto in suho, preden jo postavite na kuhalno ploščo.
Posode z dnom z izrazitimi robovi ali izboklinami, npr. litoželezne posode, ne uporabljajte na steklokeramični plošči. Na ta način lahko trajno opraskate ali poškodujete površino kuhalne plošče.
SLOVENŠČINA 47

7.2 Minimalni premer kuhinjske posode

Kuhališče Premer kuhinj‐
ske posode (mm)
Levo zadaj Φ 145 1200
Desno zadaj 170-265 1400/2200
Desno spre‐ daj
Φ 145 1200
Moč (W)
Kuhališče Premer kuhinj‐
Moč (W) ske posode (mm)
Levo spredaj 140-210 1000/2200

7.3 Poenostavljen vodnik za kuhanje

Podatki v razpredelnici so samo za primer.
Nastavitev se‐ grevanja
- 1
1 - 2 Holandska omaka, topljenje: maslo,
2 Strjevanje: puhaste omlete, pečena jaj‐
2 - 3 Počasno kuhanje riža in mlečnih jedi,
3 - 4 Kuhajte zelenjavo, ribe in meso na pa‐
4 - 5 Skuhajte krompir in drugo zelenjavo na
4 - 5 Kuhanje večje količine hrane, enolonč‐
6 - 7 Lahko cvrtje: zrezek, telečji cordon
7 - 8 Težko cvrtje, praženi krompir - Rösti,
9 Vrenje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena pečenka), cvrtje krompirja.
Uporabite za: Čas
Namigi
(min.)
Kuhana živila ohranite topla. po potrebi Posodo pokrijte s pokrovom.
čokolada, želatina.
ca.
pogrevanje pripravljenih jedi.
ri.
pari.
nice in juhe.
bleu, zarebrnice, polpete, klobase, je‐ tra, prežganje, jajca, palačinke, krofi.
ledveni zrezki, zrezki.
5 - 25 Občasno premešajte.
10 - 40 Kuhajte pokrito.
25 - 50 Vode dodajte vsaj dvakrat toliko, kot je
riža, mlečne jedi na polovici postopka premešajte.
20 - 45 Dodajte nekaj žlic vode. Med postop‐
kom preverite količino vode.
20 - 60 Pokrijte dno posode z 1–2 cm vode.
Med postopkom preverite raven vode. Pokrov naj bo na posodi.
60 - 150 Do 3 l tekočine s sestavinami.
po potrebi Po potrebi obrnite.
5 - 15 Po potrebi obrnite.

8. KUHALNA PLOŠČA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.

8.1 Splošne informacije

• Po vsaki uporabi štedilnik očistite.
48 SLOVENŠČINA
• Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.
• Praske ali temni madeži na površini ne vplivajo na delovanje plošče.
• Uporabite posebno čistilno sredstvo za površine kuhalnih plošč.
• Vedno uporabljajte strgalo, priporočeno za kuhalne plošče s stekleno površino.
Strgalo uporabite samo kot dodatno orodje za čiščenje stekla po standardnem postopku čiščenja.
OPOZORILO!
Za čiščenje steklene površine ne uporabljajte nožev ali drugih ostrih kovinskih pripomočkov.
poškoduje kuhalno ploščo. Pazite, da ne pride do opeklin. Posebno strgalo postavite pod ostrim kotom na stekleno površino in z rezilom potegnite po površini.
Odstranite, ko je kuhalna plošča dovolj hladna: obročki vodnega kamna, vodni obročki, maščobni madeži, bleščeče kovinsko obarvanje. Ploščo očistite z vlažno krpo in čistilnim sredstvom, ki ni

8.2 Čiščenje

Takoj odstranite: stopljeno plastiko, plastično folijo, sol, sladkor in živila s sladkorjem, sicer lahko umazanija
grobo. Po čiščenju ploščo osušite z mehko krpo.
Odstranite bleščeče kovinsko obarvanje: uporabite raztopino vode s kisom in očistite stekleno površino s krpo.

9. PEČICA - VSAKODNEVNA UPORABA

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.

9.1 Funkcije pečice

Simbol Funkcija pečice Aplikacija
Položaj izklopa Pečica je izklopljena.
Vroči zrak Za pečenje na do dveh položajih rešetk hkrati in za sušenje živil.
Nastavitev za pizzo Za pečenje na enem položaju rešetke za večjo popečenost in
Konvencionalno kuhanje Za peko in pečenje mesa na enem položaju rešetke.
True Fan Cooking PLUS Za dodajanje vlage med pripravo hrane. Zagotovite pravo barvo
Hitri žar Za pečenje ploskih živil na žaru v velikih količinah in popekanje
Infra pečenje Za pečenje večjih kosov mesa ali perutnine s kostmi na enem po‐
Temperaturo nastavite za 20 - 40 °C nižje kot pri funkciji Konven‐ cionalno kuhanje.
hrustljavo dno.
in hrustljavo skorjo med pečenjem. Za večjo sočnost med pogre‐ vanjem.
kruha.
ložaju rešetke. Tudi za gratiniranje in dodatno zapečenost.
SLOVENŠČINA 49
Simbol Funkcija pečice Aplikacija
Vlažno pečenje Ta funkcija je bila uporabljena za skladnost z razredom energij‐
ske učinkovitosti in zahtevami glede okoljske primernosti (v skla‐ du zEU 65/2014 inEU 66/2014). Preizkusi v skladu z:IEC/EN 60350-1. Med pečenjem morajo biti vrata zaprta, da se funkcija ne prekine in da se zagotovi delovanje pečice z največjo energijsko učinkovi‐ tostjo. Ko uporabljate to funkcijo, se lahko temperatura v pečici razlikuje od nastavljene. Moč segrevanja se lahko zmanjša. Za splošna priporočila za varčevanje z energijo si oglejte poglavje »Energij‐ ska učinkovitost«, Varčevanje z energijo. Ta funkcija je namenjena varčevanju z energijo med pečenjem. Za navodila o kuhanju si oglejte poglavje "Namigi in nasveti", Vlažno pečenje. Ko uporabite to funkcijo, luč samodejno ugasne.
Živila lahko odtajate s pomočjo funkcije Vlažno pečenje, ne da bi nastavili temperaturo.
• Ne odpirajte vrat naprave med uporabo funkcije: True Fan Cooking PLUS.
• Vrata naprave previdno odprite po koncu uporabe funkcije: True Fan Cooking PLUS.

9.2 Vklop in izklop pečice

Od modela je odvisno, ali ima naprava simbole, indikatorje ali lučke tipk:
• Indikator zasveti, ko se pečica segreje.
• Lučka zasveti, ko pečica deluje.
• Simbol prikazuje, ali je z gumbom izbrano eno izmed kuhališč, katera izmed funkcij pečice ali temperatura.
1. Obrnite gumb za funkcije pečice, da izberete funkcijo pečice.
2. Obrnite gumb za nastavitev temperature, da izberete želeno temperaturo.
3. Če želite izklopiti pečico, obrnite gumba za funkcije pečice in nastavitev temperature v položaj za izklop.
9.3 Vklop funkcije: True Fan
Cooking PLUS
Ta funkcija poveča vlažnost med pečenjem.
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost opeklin in škode na napravi.
Sproščena vlaga lahko povzroči opekline.
Oglejte si poglavje »Namigi in nasveti«.
1. Odprite vrata pečice.
2. Vboklino pečice napolnite z vodo iz pipe.
V vboklino pečice lahko natočite največ 250 ml. Vboklino pečice napolnite z vodo samo, ko je pečica hladna.
3. Obrnite funkcijski gumb: True Fan Cooking PLUS
.
4. Obrnite gumb za nastavitev temperature, da nastavite temperaturo.
5. Hrano položite v aparat in zaprite vrata.
POZOR!
Vbokline pečice ne polnite ponovno z vodo med peko ali ko je pečica vroča.
6. Napravo izklopite tako, da obrnete gumba za funkcije pečice in nastavitev temperature v položaj za izklop.
7. Odstranite vodo iz vbokline pečice.
OPOZORILO!
Preden odstranite preostalo vodo iz vbokline pečice, se prepričajte, da je naprava hladna.
50 SLOVENŠČINA

9.4 Ventilator za hlajenje

Ko pečica deluje, se samodejno vklopi ventilator za hlajenje, ki ohranja površine pečice hladne. Če pečico izklopite, ventilator za hlajenje deluje še naprej, dokler se pečica ne ohladi.

9.5 Vstavljanje dodatne opreme pečice

Globok pekač:
Globok pekač potisnite med vodili nosilca rešetke.
Mreža za pečenje:
Mrežo za pečenje potisnite med vodili nosilca rešetk.
9.6 Teleskopska vodila - vstavljanje
dodatne opreme pečice
Navodila za namestitev teleskopskih vodil shranite za poznejšo uporabo.
Teleskopska vodila omogočajo ažje vstavljanje in odstranjevanje rešetk.
Mreža za pečenje:
Mrežo za pečenje postavite na teleskopski vodili z nogicami, obrnjenimi navzdol.
Globok pekač:
• Vsa dodatna oprema ima majhne zareze na vrhu desne in leve strani za večjo varnost. Zareze so tudi varovala proti prevračanju.
• Visok rob okrog rešetke je varovalo, ki preprečuje zdrs posode.
Pekač za pecivo ali globok pekač položite na teleskopska vodila.
SLOVENŠČINA 51

10. PEČICA - ČASOVNE FUNKCIJE

A B

10.1 Prikazovalnik

A. Časovne funkcije B. Programska ura

10.2 Tipke

Tipka Funkcija Opis
MINUS Za nastavitev časa.
URA Za nastavitev časovne funkcije.
PLUS Za nastavitev časa.

10.3 Časovne funkcije

Časovne funkcije Aplikacija
URA Za nastavitev, spremembo ali preverjanje ure.
ODŠTEVALNA URA Za nastavitev odštevanja. Ta funkcija ne vpliva na de‐

10.4 Nastavitev TRAJANJA

1. Nastavite funkcijo in temperaturo pečice.
2. Pritiskajte , dokler ne začne utripati
.
3. Pritisnite ali , da nastavite TRAJANJE.
Na prikazovalniku se prikaže .
4. Ko čas poteče, utripa in oglasi se zvočni signal. Naprava se samodejno izklopi.
5. Zvočni signal lahko izklopite s pritiskom poljubne tipke.
52 SLOVENŠČINA
TRAJANJE Za nastavitev trajanja delovanja pečice.
lovanje pečice. To funkcijo lahko nastavite kadarkoli, tudi ko je pečica izklopljena.
6. Obrnite gumb za funkcije pečice in gumb za nastavitev temperature v položaj za izklop.
10.5 Nastavljanje ODŠTEVALNE
URE
1. Pritiskajte , dokler ne začne utripati .
2. Pritisnite
čas.
Odštevalna ura se samodejno zažene po petih sekundah.
ali , da nastavite potreben
3. Ko nastavljen čas poteče, se oglasi zvočni signal. Zvočni signal lahko izklopite s pritiskom poljubne tipke.
4. Gumba za nastavitev funkcije in temperature obrnite v položaj za izklop.

10.6 Preklic časovnih funkcij

1. Pritiskajte , dokler ne začne utripati
indikator želene funkcije.

11. PEČICA - NAMIGI IN NASVETI

2. Pritisnite in držite .
Časovna funkcija se po nekaj sekundah izklopi.
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.
Čas pečenja lahko podaljšate za 10–15 minut, če pečete na več kot enem položaju rešetk.
Torte in peciva, ki jih pečete na različnih višinah, ne bodo enakomerno zapečeni. Če
Temperature in časi pečenja v razpredelnicah so le smernice. Odvisni so od recepta, kakovosti in količine uporabljenih sestavin.
pride do neenakomernega porjavenja, ni treba spreminjati nastavitve temperature. Razlike se med pečenjem izenačijo.
Pekači v pečici se med pečenjem lahko ukrivijo. Ko se ponovno ohladijo, se zravnajo.

11.1 Peka

Za prvo peko uporabite nižjo temperaturo.

11.2 Nasveti za peko

Rezultati peke Možen vzrok Rešitev
Kolač spodaj ni dovolj pečen. Položaj rešetke ni pravi. Kolač prestavite nižje.
Kolač se je sesedel in je vla‐ žen ali neenakomerne sesta‐ ve.
Kolač je presuh. Temperatura pečice je prenizka. Naslednjič nastavite višjo temperaturo pe‐
Kolač se ni enakomerno spe‐ kel.
Kolač ni pečen v času, kot je navedeno v receptu.
Temperatura pečice je previsoka. Naslednjič nastavite nekoliko nižjo tempe‐
Temperatura pečice je previsoka in čas pečenja prekratek.
Predolg čas pečenja. Naslednjič nastavite krajši čas pečenja.
Temperatura pečice je previsoka in čas pečenja prekratek.
Biskvitno testo ni enakomerno po‐ razdeljeno.
Temperatura pečice je prenizka. Naslednjič nastavite nekoliko višjo tempe‐
raturo pečice.
Naslednjič nastavite daljši čas pečenja in nižjo temperaturo.
čice.
Naslednjič nastavite daljši čas pečenja in nižjo temperaturo.
Naslednjič enakomerno porazdelite testo po pekaču.
raturo pečice.
SLOVENŠČINA 53

11.3 Vroči zrak

Peka na enem nivoju
Peka v modelih
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
Kolač ali brioš 150 - 160 50 - 70 2
Peščeni kolač / sadni kolači 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Pusti biskvit
Osnova iz flana - umešano testo 150 - 170 20 - 25 2
1)
Pečico predhodno segrejte.
150 - 160
1)
25 - 40 3
Kolači/pecivo/kruhki v pekačih
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
Kolač z drobljencem (dry) 150 - 160 20 - 40 3
Sadni kolač (iz kvašenega testa/umešanega te‐
1)
sta)
Sadni kolači iz krhkega testa 160 - 170 40 - 80 3
1)
Uporabite globok pekač.
150 35 - 55 3
Biskvit
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
Piškoti iz krhkega testa 150 - 160 10 - 20 3
Masleni piškoti/pecivo iz krhkega testa 140 20 - 35 3
Piškoti iz umešanega testa 150 - 160 15 - 20 3
Beljakovo pecivo, beljakovi poljubčki 80 - 100 120 - 150 3
Makaroni 100 - 120 30 - 50 3
Piškoti iz kvašenega testa 150 - 160 20 - 40 3
Pecivo iz listnatega testa
Žemlje
1)
Pečico predhodno segrejte.
170 - 180
1)
160
1)
20 - 30 3
10 - 35 3
Razpredelnica za pečenke in gratinirane jedi
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
Francoske štručke, obložene s stopljenim si‐ rom
160 - 170
1)
15 - 30 1
šetk
šetk
šetk
šetk
54 SLOVENŠČINA
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Polnjena zelenjava 160 - 170 30- 60 1
1)
Pečico predhodno segrejte.
Peka na več nivojih.
Kolači/pecivo/kruhki v pekačih
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
2. položaj
Princeskini krofi/Ėclair
Suh drobljenec 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Pečico predhodno segrejte.
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Piškoti/majhne tortice/pecivo/rulade
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
2. položaj
Piškoti iz krhkega testa 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Masleni piškoti/pecivo iz krhkega testa 140 25 - 45 2 / 4
Piškoti iz umešanega testa 160 - 170 25 - 40 2 / 4
Beljakovo pecivo, beljakovi poljubčki 80 - 100 130 - 170 2 / 4
Makaroni 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Piškoti iz kvašenega testa 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Pecivo iz listnatega testa
Žemlje
1)
Pečico predhodno segrejte.
170 - 180
1)
180
1)
30 - 50 2 / 4
25- 40 2 / 4

11.4 Peka z gretjem zgoraj in spodaj na enem nivoju

Peka v modelih
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Šarkelj ali brioš 160 - 180 50 - 70 2
Peščeni kolač/sadni kolač 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Kolač iz krhkega testa
Kolač iz umešanega testa 170 - 190 20 - 25 2
190 - 210
1)
10 - 25 2
SLOVENŠČINA 55
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Pikantna pita (npr. lotarinška špehovka) 180 - 220 35 - 60 1
Skutna pogača 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Pečico predhodno segrejte.
Torte/pecivo/kruhki na pekaču
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Pletenica/pleten kolač 170 - 190 40 - 50 2
Božični kolač
Kruh (rženi kruh):
1. Prvi del peke.
2. Drugi del peke.
Princeskini krofi/Ėclair
Rulada
Kolač z drobljencem 160 - 180 20 - 40 3
Maslen kolač z mandlji/sladko pecivo
Sadni kolač (iz kvašenega/umešanega te‐
2)
sta)
Sadni kolač iz krhkega testa 170 - 190 40 - 60 3
Pecivo iz kvašenega testa z občutljivimi nadevi (npr. skuto, smetano, jajčno kremo)
Nevzhajan kruh 230 - 250 10 - 15 1
Pite (švicarske) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Pečico predhodno segrejte.
2)
Uporabite globok pekač.
1)
160 - 180
1)
1. 230
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
190 - 210
170 35 - 55 3
160 - 180
1)
1)
1)
1)
1)
50 - 70 2
1. 20
2. 30 - 60
20 - 35 3
10 - 20 3
20 - 30 3
40 - 80 3
1 - 2
Drobno pecivo
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Piškoti iz krhkega testa 170 - 190 10 - 20 3
Masleni piškoti/pecivo iz krhkega testa
Piškoti iz umešanega testa 170 - 190 20 - 30 3
Beljakovo pecivo, poljubčki 80 - 100 120 - 150 3
Makroni 120 - 130 30 - 60 3
Piškoti iz kvašenega testa 170 - 190 20 - 40 3
160
1)
20 - 35 3
56 SLOVENŠČINA
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Pecivo iz listnatega testa
Kruhki/Žemlje
1)
Pečico predhodno segrejte.
190 - 210
190 - 210
1)
1)
20 - 30 3
10 - 55 3
Razpredelnica za narastke in gratinirane jedi
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Narastek s testen. 180 - 200 45 - 60 1
Lazanja 180 - 200 35 - 50 1
Gratin. zelenjava
Francoske štručke s stopljenim sirom
Sladki narastki 180 - 200 40 - 60 1
Ribji narastek 180 - 200 40 - 60 1
Polnjena zelenjava 180 - 200 40 - 60 1
1)
Pečico predhodno segrejte.
180 - 200
200 - 220
1)
1)
15 - 30 1
15 - 30 1

11.5 Program za pizzo

Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Pizza (tanka)
Pizza (zelo obložena)
Tarti 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Špinačni narastek 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche Lorraine (pikantna pita) 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Švicarska pita 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Skutna pogača 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Zelenjavna pita 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Nevzhajan kruh
Pecivo iz listnatega testa
Flammekuchen
1)
1)
2)
200 - 230
180 - 200 20 - 35 1 - 2
2)
230 - 250
2)
160 - 180
2)
230 - 250
10 - 20 1 - 2
10 - 20 2 - 3
45 - 55 2 - 3
12 - 20 2 - 3
SLOVENŠČINA 57
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj re‐
šetk
Piroge (ruska različica prepognjenke)
1)
Uporabite globok pekač.
2)
Pečico predhodno segrejte.
180 - 200
2)
15 - 25 2 - 3

11.6 Vlažno pečenje

Kruh in pica
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetk
Žemlje 180 25 - 35 3
Zamrznjena pizza, 350 g 190 25 - 35 3
Kolači v pekaču
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetk
Rulada 180 20 - 30 3
Rjavčki (brownies) 180 30 - 40 3
Kolači v modelu
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetk
Soufflé 200 30 - 40 3
Testo za kolač 180 20 - 30 3
Viktorijin kolač 150 25 - 35 3
Ribe
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetk
Ribe v vrečkah, 300 g 180 25 - 35 3
Cela riba, 200 g 180 25 - 35 3
Ribji fileti, 300 g 180 25 - 35 3
Meso
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetk
Meso v vrečki, 250 g 200 25 - 35 3
Nabodala, 500 g 200 30 - 40 3
Majhni pečeni kosi
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetk
Piškoti 180 25 - 35 3
Makroni 160 25 - 35 3
58 SLOVENŠČINA
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetk
Mafini 180 25 - 35 3
Slani krekerji 170 20 - 30 3
Piškoti iz krhkega testa 150 25 - 35 3
Tarti 170 15 - 25 3
Vegetarijansko
Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetk
Mešana zelenjava v vrečki, 400 g 180 25 - 35 3
Omleta 200 20 - 30 3
Zelenjava v pekaču, 700 g 180 25 - 35 3

11.7 True Fan Cooking PLUS

Pekovski izdelki
Jed Temperatura
(°C)
Bel kruh 180 150 10 30 - 40 2
Žemlje 200 150 5 20 - 25 2
Fokača 190 150 10 20 - 25 1
Domača pizza 230 150 10 15 - 20 2
Piškoti, čajni kolački, rogljički
Češpljev kolač, cime‐ tovi zvitki
160 150 10 10 - 20 2
160 150 10 70 - 80 2
Voda v peči‐ ci (ml)
Čas predgre‐ vanja (min.)
Čas (min.) Položaj
rešetk
Zamrznjena živila
Jed Temperatura
(°C)
Pica 200 100 10 15 2
Rogljiček 170 50 10 25 2
Lazanja 200 200 10 35 - 45 2
Voda v peči‐ ci (ml)
Čas predgre‐ vanja (min.)
Čas (min.) Položaj
Regeneracija živil
Jed Temperatura
(°C)
Bel kruh 110 100 - 30 - 40 2
Žemlje 110 100 - 20 - 25 2
Domača pizza 110 100 - 15 - 20 2
Voda v peči‐ ci (ml)
Čas predgre‐ vanja (min.)
Čas (min.) Položaj
SLOVENŠČINA 59
rešetk
rešetk
Jed Temperatura
(°C)
Fokača 110 100 - 20 - 30 2
Zelenjava 110 100 - 15 - 25 2
Riž 110 100 - 15 - 26 2
Testenine 110 100 - 15 - 27 2
Meso 110 100 - 15 - 28 2
Voda v peči‐ ci (ml)
Čas predgre‐ vanja (min.)
Čas (min.) Položaj
Pečenje mesa
Jed Temperatu‐
ra (°C)
Voda v pečici (ml)
Čas pred‐ grevanja
Čas (min.) Položaj
(min.)
Piščanec 210 200 - 70 - 75 2
Pol piščanca 210 200 - 35 - 50 2
Pečena svinjina 180 200 - 65 - 70 2
Goveja pečenka, 1 - 1,5 kg
1. Manj pečeno
2. Srednje pečeno
3. Dobro pečeno
Pečen puran 200 200 - 70 - 85 2
200 200 -
1. 50 - 55
2. 60 - 65
3. 65 - 70
rešetk
rešetk
2

11.8 Nasveti za pečenje

Uporabite posodo, ki je odporna na toploto. Pusto meso pecite pokrito (uporabite lahko
aluminijasto folijo). Velike kose mesa pecite neposredno na
pekaču. V pekač nalijte nekaj vode, da se maščobne
Meso po 1/2 do 2/3 časa peke obrnite. Meso in ribe pecite v večjih kosih (1 kg ali
več). Če je predlagana prva višina, potem položite
živila neposredno na pekač Kose mesa med pečenjem večkrat prelijte z
lastnim sokom.
kapljice ne prižgejo.

11.9 Pečenje z gretjem zgoraj in spodaj

Govedina
Jed Količina Temperatura
Čas (min.) Položaj
(°C)
Dušeno meso 1 - 1.5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Svinjina
Jed Količina Temperatura
Čas (min.) Položaj re‐
(°C)
Pleče, svinjski vrat, šunka 1 - 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 1
60 SLOVENŠČINA
rešetk
šetk
Jed Količina Temperatura
Čas (min.) Položaj re‐
(°C)
Kotlet, rebrca 1 - 1.5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Mesna štruca 750 g – 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Svinjska krača (predhodno ku‐ hana)
750 g – 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Teletina
Jed Količina Temperatura
Čas (min.) Položaj re‐
(°C)
Telečja pečenka
Telečja krača 1.5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Uporabite zaprto posodo za pečenje mesa.
1)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Jagnjetina
Jed Količina Temperatura
Čas (min.) Položaj re‐
(°C)
Jagnje-stegno, pečena jagnje‐ tina
Jagnječji hrbet 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 1
1 - 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Divjačina
Jed Količina Temperatura
Čas (min.) Položaj re‐
(°C)
Zajčji hrbet, zajčje stegno do 1 kg
Srnin/jelenov hrbet 1.5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Divjačinsko bedro 1.5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Pečico predhodno segrejte.
220 - 240
1)
30 - 40 1
Perutnina
Jed Količina Temperatura
Čas (min.) Položaj re‐
(°C)
Porcije perutnine 200 - 250 g vsak 220 - 250 20 - 40 1
Raca 1.5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Gos 3.5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Puran 2.5 - 3.5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Puran 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
šetk
šetk
šetk
šetk
šetk
SLOVENŠČINA 61
Ribe
Jed Količina Temperatura
(°C)
Cela riba 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 70 1
Čas (min.) Položaj re‐

11.10 Peka z infra pečenjem

Svinjina
Jed Količina Temperatura
(°C)
Pleče, svinjski vrat, šunka 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kotlet, rebrca 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Mesna štruca 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Svinjska krača (predhodno kuhana) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Teletina
Jed Količina Temperatura
(°C)
Telečja pečenka 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Telečja krača 1.5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Jagnjetina
Jed Količina Temperatura
(°C)
Jagnje-stegno, pečena jagnjetina 1 - 1.5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Jagnječji hrbet 1 - 1.5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Čas (min.) Položaj re‐
Čas (min.) Položaj re‐
Čas (min.) Položaj re‐
šetk
šetk
šetk
šetk
Perutnina
Jed Količina Temperatura
Porcije perutnine 200 - 250 g vsak 200 - 220 30 - 50 1
Raca 1.5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Gos 3.5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Puran 2.5 - 3.5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Puran 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1

11.11 Žar na splošno

(°C)
Na žaru vedno pecite z najvišjo
Čas (min.) Položaj re‐
temperaturno nastavitvijo.
OPOZORILO!
Vedno pecite na žaru z zaprtimi vrati pečice.
• Rešetko nastavite na višino, kot je priporočeno v tabeli za pečenje na žaru.
• Če se priporoča prvi položaj rešetk, položite živila neposredno na pekač.
• Globok pekač za zbiranje maščobe vedno postavite na prvi položaj rešetk.
62 SLOVENŠČINA
šetk
• Pecite samo tanke kose mesa ali ribe. Področje za pečenje na žaru je na sredini rešetke.

11.12 Informacije za testne inštitute

Jed Funkcija Tempera‐
tura (°C)
Drobno pecivo (20 kosov na pekač)
Drobno pecivo (20 kosov na pekač)
Drobno pecivo (20 kosov na pekač)
Jabolčna pita, 2 modela (ø 20 cm) na rešetki, diago‐ nalno postavljena
Jabolčna pita, 2 modela (ø 20 cm) na rešetki, diago‐ nalno postavljena
Jabolčna pita, 2 modela (ø 20 cm) na rešetki, diago‐ nalno postavljena
Biskvit brez maščob, 1 model (ø 26 cm) na rešetki
Biskvit brez maščob, 1 model (ø 26 cm) na rešetki
Biskvit brez maščob, 1 model (ø 26 cm) na rešet‐
ki
Krhek kruh/pecivo iz krhkega testa
Krhek kruh/pecivo iz krhkega testa
Krhek kruh/pecivo iz krhkega testa
Toast
1)
1)
1)
1)
Konvencionalno kuha‐ nje
Vroči zrak 150 20 - 30 Pekač 2
Vroči zrak 150 25 - 35 Pekač/
Konvencionalno kuha‐ nje
Vroči zrak 160 70 - 90 Mreža 2
Nastavitev za pizzo 160 60 - 80 Mreža 2
Konvencionalno kuha‐ nje
Vroči zrak 150 35 - 45 Mreža 2
Vroči zrak 160 25 - 35 Mreža 1 + 4
Vroči zrak 140 20 - 35 Pekač 3
Vroči zrak 140 20 - 30 Pekač 1 + 4
Konvencionalno kuha‐ nje
(Max) Pečenje na žaru Maks. 1 - 5 Mreža 4
170 20 - 30 Pekač 4
180 70 - 90 Mreža 1
170 30 - 40 Mreža 3
160 20 - 35 Pekač 3
Čas (min.) Pripomoč‐kiPoložaj
rešetk
1 + 4 prestrezna ponev
SLOVENŠČINA 63
Jed Funkcija Tempera‐
Čas (min.) Pripomoč‐kiPoložaj
tura (°C)
Goveji burger Pečenje na žaru Maks. 15 - 20 prva
1)
Pečico 10 minut predhodno segrevajte.
stran. 10 - 15 druga stran.

12. PEČICA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.

12.1 Opombe o čiščenju

Sprednji del naprave čistite samo s krpo iz mikrovlaken, toplo vodo in blagim čistilom.
Za čiščenje kovinskih površin uporabite namensko čistilno sredstvo
Madeže očistite z blagim čistilnim sredstvom.
Čistilna sredstva
Pečico očistite po vsaki uporabi. Nakopičena maščoba ali drugi ostanki lahko povzročijo po‐ žar.
Hrane ne shranjujte v aparatu dlje kot 20 minut. Po vsaki uporabi notranjost osušite samo s
Vsakodnevna
uporaba
krpo iz mikrovlaken.
Rešetka/ prestrezna ponev
rešetk
4 + 1
Vso dodatno opremo očistite po vsaki uporabi in pustite, da se posuši. Uporabite samo krpo iz mikrovlaken, toplo vodo in blago čistilno sredstvo. Pripomočkov ne pomivajte v pomival‐ nem stroju .
Pripomočkov s premazom proti prijemanju in ne čistite z abrazivnimi čistilnimi sredstvi ali os‐
Pripomočki
trimi predmeti.

12.2 Pečice iz nerjavnega jekla ali aluminija

Vrata pečice čistite le z vlažno krpo ali gobico. Posušite z mehko krpo.
Nikoli ne uporabljajte jeklene volne, kislin ali abrazivnih sredstev, ki bi lahko poškodovala površino pečice. Na enak način očistite upravljalno ploščo na pečici.
64 SLOVENŠČINA

12.3 Čiščenje vbokline pečice

Pri čiščenju se odstranijo ostanki apnenca s spodnjega dela pečice po peki s paro.
Za funkcijo: True Fan Cooking PLUS priporočamo čiščenje vsaj na pet do deset ciklov peke.
1. V vboklino na dnu pečice vlijte 250 ml belega kisa.
Uporabite največ 6-odstotni kis brez
2
1
1
2
1
2
B
dodatkov.
2. Kis naj 30 minut pri temperaturi okolja raztaplja ostanke apnenca.
3. Notranjost pečice očistite s toplo vodo in mehko krpo.

12.4 Odstranjevanje nosilcev rešetk

Za čiščenje pečice odstranite nosilce rešetk.
1. Sprednji del nosilca rešetke povlecite stran od stranske stene.
2. Zadnji del nosilca rešetke potegnite s stranskih sten in ga odstranite.
1. Vrata povsem odprite.
2. Premikajte drsnik, dokler ne zaslišite
klika.
3. Vrata zapirajte, dokler se drsnik ne zaskoči.
4. Odstranite vrata. Če želite vrata odstraniti, jih najprej povlecite navzven na eni strani in nato še na drugi.
Ko so vrata očiščena, jih znova namestite v obratnem zaporedju. Ob vstavitvi vrat morate zaslišati klik. Če je treba, jih močno potisnite.
12.6 Odstranjevanje in čiščenje
stekel na vratih
Zadrževalni zatiči na teleskopskih vodilih morajo biti obrnjeni naprej.
Nosilce rešetk namestite v obratnem zaporedju.
POZOR!
Poskrbite, da bo daljši pritrdilni element spredaj. Konca pritrdilnih elementov morata gledati proti zadnjemu delu. Zaradi napačne namestitve se lahko poškoduje emajl.

12.5 Odstranjevanje vrat pečice

Čiščenje bo lažje, če boste vrata sneli.
Steklo na vratih vašega izdelka je lahko druge vrste in oblike kot v primerih na slikah. Tudi število steklenih plošč se lahko razlikuje.
1. Primite okvir vrat B na zgornjem robu vrat na obeh straneh in pritisnite navznoter, da sprostite zaponko.
2. Okvir vrat potegnite k sebi in ga odstranite.
3. Steklene plošče primite na zgornjem delu eno za drugo in jih potegnite navzgor iz vodila.
SLOVENŠČINA 65
4. Očistite steklene plošče.
1
2
Plošče namestite tako, da opravite iste korake v obratnem zaporedju.

12.7 Zamenjava žarnice

OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara. Žarnica je lahko vroča.
1. Izklopite pečico. Počakajte, da se pečica ohladi.
2. Pečico izključite iz napajanja.
3. Na dno pečice položite krpo.

Luč na zadnji steni

Steklen pokrov žarnice se nahaja na zadnji steni pečice.
1. Steklen pokrov žarnice obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca in ga snemite.
2. Očistite steklen pokrov.
3. Žarnico v pečici zamenjajte z ustrezno
žarnico, odporno proti visoki temperaturi 300 °C. Uporabite enako vrsto žarnice.
4. Namestite steklen pokrov.
OPOZORILO!
V predalu ne hranite vnetljivih predmetov, kot so snovi za čiščenje, plastične vrečke, rokavice za pečico, papir, čistila, razpršila, plastični predmeti. Ko uporabljate pečico, se predal lahko segreje. Obstaja nevarnost požara.
Pri čiščenju lahko odstranite predal pod pečico.
Odstranjevanje predala:
1. Predal vlecite ven, dokler se ne ustavi.
2. Dvignite predal pod majhnim kotom in ga
odstranite iz podpornih vodil predala.
Nameščanje predala:
1. Za namestitev predala ga nastavite na
podporna vodila. Prepričajte se, da se zapahi pravilno zaskočijo v vodila
2. Predal spuščajte, dokler ni v vodoravnem položaju, in ga potisnite navznoter.

12.8 Predal

OPOZORILO!
V predal ne dajajte hrane.

13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.
66 SLOVENŠČINA

13.1 Kaj storite v primeru …

Problem Možni vzrok Rešitev
Naprave ni mogoče vklopiti. Naprava ni priključena na električno
Naprave ni mogoče vklopiti. Pregorela je varovalka. Prepričajte se, če ni morda vzrok za
Indikator akumulirane toplote ne za‐ sveti.
Zunanjega grelca ni mogoče vklopi‐ ti.
Pečica se ne segreje. Pečica je izklopljena. Vklopite pečico.
Pečica se ne segreje. Ura ni nastavljena. Nastavite uro.
Pečica se ne segreje. Potrebne nastavitve niso nastavlje‐
Luč ne deluje. Luč je okvarjena. Zamenjajte žarnico.
Na prikazovalniku se prikaže „12.00“.
Para in kondenzacija se nabereta na hrani in v notranjosti pečice.
Priprava jedi s funkcijo True Fan Cooking PLUS ni učinkovita.
Voda v vboklini pečice ne vre. Temperatura je prenizka. Temperaturo nastavite vsaj na 110
Voda izteka iz vbokline pečice. V vboklini pečice je preveč vode. Izklopite pečico in se prepričajte, da
napajanje ali je priključena nepravil‐ no.
Kuhališče ni vroče, ker je bilo vklop‐ ljeno samo kratek čas.
Najprej vklopite notranji grelnik.
ne.
Prišlo je do izpada napajanja. Ponastavite uro.
Jed ste predolgo pustili v pečici. Ne puščajte jedi v pečici dlje kot 15–
Vbokline pečice niste napolnili z vo‐ do.
Preverite, ali je naprava pravilno priključena na napajanje.
okvaro varovalka. Če varovalka večkrat zapored pregori, se obrnite na usposobljenega električarja.
Če je bilo kuhališče vključeno dovolj dolgo, da bi moralo biti vroče, se po‐ svetujte s pooblaščenim servisnim centrom.
Prepričajte se, da so nastavitve pra‐ vilne.
20 minut po koncu postopka pripra‐ ve.
Oglejte si poglavje »Vklop funkcije True Fan Cooking PLUS«.
°C. Preberite si poglavje »Pečica ­Namigi in nasveti«.
je naprava hladna. Obrišite vodo s krpo ali gobico. Dodajte ustrezno količino vode v vboklino pečice. Oglejte si poglavje »Vklop funkcije True Fan Cooking PLUS«.

13.2 Servisni podatki

Če težave ne morete razrešiti sami, se obrnite na prodajalca ali pooblaščen servisni center.
Potrebni podatki za servisni center se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe. Ploščica za tehnične navedbe se nahaja na sprednjem okvirju notranjosti naprave. Ploščice za tehnične navedbe ne odstranjujte iz notranjosti naprave.
Priporočamo, da podatke vpišete sem:
Model (MOD.) .........................................
Produktna številka (PNC) .........................................
Serijska številka (S.N.) .........................................
SLOVENŠČINA 67

14. ENERGIJSKA UČINKOVITOST

14.1 Podatki o izdelku v skladu s predpisi EU o okoljsko primerni zasnovi kuhalnih plošč

Identifikacija modela CCB6642BBM
Vrsta kuhalne plošče Kuhalna plošča znotraj samostoječega štedilnika
Število kuhališč 4
Tehnologija segrevanja Električni grelec
Premer krožnih kuhališč (Ø) Levo spredaj
Dolžina (d) in širina (š) nekrožnih ku‐ hališč
Poraba energije na kuhališče (EC electric cooking)
Poraba energije kuhalne plošče (EC electric hob) 179.2Wh/kg
IEC/EN 60350-2- Gospodinjski električni kuhalni aparati – 2. del: Kuhalne plošče – Metode za merjenje funkcio‐ nalnosti.
Levo zadaj Desno spredaj
Desno zadaj L26.5cm
Levo spredaj Levo zadaj Desno spredaj Desno zadaj
21.0cm
14.5cm
14.5cm
W17.0cm
178.9Wh/kg
181.8Wh/kg
181.8Wh/kg
174.1Wh/kg

14.2 plošča - Varčevanje z energijo

Energijo lahko prihranite med vsakodnevnim kuhanjem, če upoštevate spodnje nasvete.
• Segrejte le toliko vode, kot jo potrebujete.
• Posodo po možnosti pokrijte s pokrovkami.
• Pred vklopom kuhališča nanj postavite
• Dno posode mora imeti enak premer kot kuhališče.
• Na manjša kuhališča postavite manjšo posodo.
• Posodo postavite neposredno na sredino kuhališča.
• Uporabite akumulirano toploto, da ohranite hrano toplo ali da jo stopite.
posodo.

14.3 Podatki o izdelku in informacijski list o izdelku v skladu s predpisi EU o okoljsko primerni zasnovi in

Ime dobavitelja AEG
Identifikacija modela CCB6642BBM 940002952
Indeks energijske učinkovitosti 95.3
Razred energijske učinkovitosti A
Poraba energije pri standardni obremenitvi, običajni način 0.95 kWh/cikel
Poraba energije pri standardni obremenitvi, način z ventilatorjem 0.82 kWh/cikel
Število votlin pečice 1
68 SLOVENŠČINA
Toplotni vir Električna energija
Prostornina 73 l
Vrsta pečice Pečica znotraj samostoječega štedilnika
Masa 49.5 kg
IEC/EN 60350-1 – Gospodinjski električni aparati za pripravo jedi – 1. del: Štedilniki, pečice, parne pečice in žari – Metode za merjenje obnašanja.

14.4 Pečica – varčevanje z energijo

Ta naprava ima funkcije, ki vam pomagajo varčevati z energijo med vsakodnevnim pečenjem.
Poskrbite, da bodo vrata naprave med delovanjem zaprta. Vrat med pripravo obroka ne odpirajte prepogosto. Poskrbite, da bo tesnilo vrat čisto, in preverite, da je dobro nameščeno.
Uporabljajte kovinsko posodo za boljše varčevanje z energijo.
Ko je mogoče, naprave ne segrevajte pred pečenjem.
Presledki med pečenjem več jedi naj bodo čim krajši.
15. SKRB ZA OKOLJE
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol
. Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s
simbolom , ne odstranjujte z
Pečenje z ventilatorjem
Ko je mogoče, uporabljajte funkcije pečenja z ventilatorjem, da prihranite energijo.
Akumulirana toplota
Pri pečenju, daljšem od 30 minut, tri do 10 minut pred potekom časa pečenja znižajte temperaturo naprave na najnižjo stopnjo. Akumulirana toplota v napravi peče naprej.
Z akumulirano toploto pogrejte ostale jedi.
Ohranjanje jedi toplih
Če želite uporabiti akumulirano toploto in ohraniti topel obrok, izberite najnižjo možno nastavitev temperature.
Vlažno pečenje
Funkcija je zasnovana za varčevanje z energijo med pečenjem.
gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
SLOVENŠČINA 69
*
867363267-D-322023
Loading...