17. BRIGA ZA OKOLIŠ...........................................................................................38
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo
godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život
- funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko
minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o
servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove.
Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model,
PNC (part number code - brojčana šifra dijela), serijski broj.
Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
Page 3
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i
starija te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu
iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama
koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti. Djeca mlađa od 8
godina i osobe s vrlo teškim i složenim invaliditetom
moraju se držati podalje od uređaja, osim ako su pod
stalnim nadzorom.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Ambalažu držite podalje od djece i zbrinite je na
odgovarajući način.
• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Djecu i kućne ljubimce
držite podalje od uređaja tijekom uporabe i tijekom
hlađenja.
• Ako uređaj ima funkciju roditeljske zaštite, mora se
aktivirati.
• Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja
i korisničko održavanje.
HRVATSKI3
1.2 Opća sigurnost
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kuhanje.
• Ovaj je uređaj namijenjen za pojedinačnu uporabu u
domaćinstvu u zatvorenom prostoru.
• Ovaj uređaj može se koristiti u uredima, hotelskim
sobama, sobama za goste s doručkom, seoskim
Page 4
www.aeg.com4
kućama za goste i drugim sličnim smještajem u kojima
takva uporaba ne prelazi (prosječnu) razinu uporabe u
domaćinstvu.
• Samo kvalificirana osoba može postaviti ovaj uređaj i
zamijeniti kabel.
• Ovaj uređaj mora biti spojen na mrežu kabelom tipa
H05V2V2-F kako bi mogao podnijeti temperaturu
stražnje ploče.
• Ovaj je uređaj namijenjen uporabi do nadmorske
visine od 2000 m.
• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi na brodovima,
brodicama ili plovilima.
• Nemojte instalirati uređaj iza dekorativnih vrata kako
biste izbjegli pregrijavanje.
• Nemojte instalirati uređaj na platformu.
• Nemojte rukovati uređajem uz pomoć vanjskog
tajmera ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja.
• UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez
nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno
i može dovesti do požara.
• Nikada nemojte koristiti vodu za gašenje požara kod
kuhanja. Isključite uređaj i pokrijte plamen, npr.
protupožarnim prekrivačem ili poklopcem.
• OPREZ: Postupak kuhanja mora se nadzirati.
Kratkoročni postupak kuhanja mora se kontinuirano
nadzirati.
• UPOZORENJE: Opasnost od požara: Ne spremajte
predmete na površine za kuhanje.
• Za čišćenje uređaja ne koristite uređaj za parno
čišćenje.
• Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za
čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla
vrata ili stakla poklopca sa šarkama ploče za kuhanje
jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma
stakla.
• Metalni predmeti kao što su noževi, vilice, žlice i
poklopci ne smiju se stavljati na površinu ploče za
kuhanje jer se mogu zagrijati.
Page 5
HRVATSKI5
• Ako je staklokeramička / staklena površina napuknuta,
isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja. U slučaju
da je uređaj spojen na električnu mrežu izravno
pomoću razvodne kutije, uklonite osigurač i odspojite
uređaj iz napajanja. U svakom slučaju obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pripazite i nemojte
dirati grijače.
• Uvijek koristite rukavice za pećnicu kako biste uklonili
ili umetnuli pribor ili posuđe.
• Prije pirolitičkog čišćenja izvadite sav pribor iz pećnice
i uklonite sve naslage/prolivene naslage iz
unutrašnjosti uređaja.
• Prije provođenja održavanja isključite napajanje.
• UPOZORENJE: Prije zamjene žarulje pobrinite se da
je uređaj isključen kako biste izbjegli električni udar.
• Ako je mrežni kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, ovlašteni servisni centar ili
kvalificirane osobe kako bi se izbjegao strujni udar.
• Budite oprezni kad dirate ladicu za odlaganje. Može
postati vruće.
• Da biste uklonili nosače polica, najprije povucite
prednji dio nosača police, a zatim stražnji kraj dalje od
bočnih stijenki. Nosače polica vratite na mjesto
obrnutim redoslijedom.
• Sredstva za odspajanje moraju biti ugrađena u fiksno
ožičenje u skladu s pravilima ožičenja.
• UPOZORENJE: Koristite samo štitnike ploče za
kuhanje koje je dizajnirao proizvođač uređaja za
kuhanje ili koje je proizvođač uređaja naznačio u
uputama za uporabu kao prikladne ili štitnike ploče za
kuhanje ugrađene u uređaj. Uporaba neodgovarajućih
štitnika može uzrokovati ozljede.
Page 6
www.aeg.com6
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
• Uređaj ne povlačite za ručku.
• Kuhinjski ormarić i otvor moraju imati
odgovarajuće dimenzije.
• Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Ugradite uređaj na sigurno i prikladno
mjesto koje udovoljava zahtjevima
instalacije.
• Dijelovi uređaja su pod naponom.
Kako biste spriječili dodirivanje
opasnih dijelova, uređaj zatvorite
namještajem.
• Bočne stranice uređaja moraju se
nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih
elemenata iste visine.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj se način
sprječava pad vrućeg posuđa kada se
vrata ili prozor otvore.
• Osigurajte da su postavljeni
stabilizatori kako bi se spriječilo
prevrtanje uređaja. Pogledajte
odjeljak "Postavljanje".
• Uvijek koristite pravilno montiranu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
• Ne dopustite da kabel napajanja
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili
niši ispod uređaja, posebice kada radi
ili su vrata vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
• Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže
pristup utikaču.
• Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
• Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće
izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
isključivanje uređaja iz električne
mreže na svim polovima. Izolacijski
uređaj mora imati kontakte s otvorom
minimalne širine 3 mm.
• Vrata uređaja do kraja zatvorite prije
priključivanja utikača u utičnicu
napajanja.
2.3 Primjena
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
• Sve električne priključke treba izvesti
kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim vrijednostima mrežnog
napajanja.
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda i
opeklina.
Opasnost od strujnog udara.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
• Pazite da se ventilacijski otvori nisu
blokirani.
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora
tijekom rada.
• Isključite uređaj nakon svake
uporabe.
Page 7
HRVATSKI7
• Budite oprezni prilikom otvaranja
vrata dok uređaj radi. Može se
osloboditi vrući zrak.
• Ne rukujte uređajem mokrim rukama
ili ako ima kontakt s vodom.
• Ne koristite uređaj kao radnu površinu
ili kao površinu za odlaganje.
• Ako tijekom rada uređaja dođe do
prekida napajanja, neke površine
mogu biti vruće. Izbjegavajte kontakt s
uređajem dok se ne ohladi. Ako se
pogreške pojave kad je uređaj hladan,
iskopčajte ga iz napajanja na 10
sekundi.
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
opekotina
• Zagrijavanjem masti i ulja mogu se
osloboditi zapaljive pare. Plamen ili
zagrijane predmete držite podalje od
masti i ulja kada kuhate s njima.
• Pare koje oslobađa jako vruće ulje
mogu izazvati zapaljenje ulja.
• Korišteno ulje, koje može sadržavati
ostatke hrane, može izazvati paljenje
na nižoj temperaturi od ulja koje se
koristi prvi put.
• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili
mokre predmete sa zapaljivim
proizvodima u uređaj, blizu uređaja ili
na uređaj.
• Kad otvarate vrata, ne dopustite da
iskre ili otvoreni plamen dođu u
kontakt s uređajem.
• Pažljivo otvorite vrata uređaja.
Korištenje sastojaka s alkoholom
može uzrokovati mješavinu alkohola i
zraka.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
• Da biste spriječili oštećenje ili
promjenu boje emajla:
– ne stavljajte posuđe ili druge
predmete izravno na dno uređaja.
– ne stavljajte aluminijsku foliju na
uređaj ili izravno na dno
unutrašnjosti uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– ne držite vlažno posuđe i hranu u
uređaju nakon završetka kuhanja.
– budite oprezni prilikom uklanjanja
ili instaliranja dodatne opreme.
• Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg
čelika nema utjecaj na performanse
uređaja.
• Koristite duboku pliticu za vlažne
kolače. Voćni sokovi uzrokuju mrlje
koje mogu biti trajne.
• Ne držite vruće posuđe na
upravljačkoj ploči.
• Ne dopustite da posuđe tijekom
kuhanja ostane suho.
• Pazite da predmeti ili posuđe ne
padnu na uređaj. Površina se može
oštetiti.
• Ne aktivirajte zone za kuhanje s
praznim posuđem ili bez posuđa na
njima.
• Posuđe od lijevanog željeza, aluminija
ili s oštećenim dnom može napraviti
ogrebotine. Uvijek podignite ove
predmete kad ih morate premjestiti na
površinu za kuhanje.
2.4 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
• Prije održavanja, isključite uređaj.
Utikač izvucite iz utičnice električne
mreže.
• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
• Staklene ploče vrata odmah
zamijenite kada su oštećene. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška!
• Preostala masnoća ili hrana u uređaju
može uzrokovati požar.
• Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
• Osigurajte da se unutrašnjost i vrata
nakon svake uporabe obrišu i osuše.
Para proizvedena tijekom rada
uređaja kondenzira se na stijenkama
unutrašnjosti i može uzrokovati
koroziju. Kako biste smanjili
kondenzaciju, prije pečenja uključite
pećnicu na 10 minuta.
• Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite samo neutralne
deterdžente. Nikada ne koristite
Page 8
www.aeg.com8
abrazivna sredstva, abrazivne
spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, slijedite sigurnosne upute na
ambalaži.
• Katalitički emajl (ako postoji) nemojte
čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.
2.5 Pirolitičko čišćenje
Rizik od ozljeda / požara /
kemijskih emisija (isparenja)
u pirolitičkom načinu rada.
• Prije izvođenja funkcije pirolitičkog
samočišćenja ili funkcije prve
uporabe, izvadite iz prostora pećnice:
– Ostatake hrane, prolivena /
nataložena ulja ili masti.
– Sve uklonjive predmete
(uključujući police, bočne vodilice
itd., isporučene s proizvodom),
posebno bilo koje neprianjajuće
posude, tave, pekače, posuđe itd.
• Pročitajte pažljivo sve upute za
pirolitičko čišćenje.
• Držite djecu podalje od uređaja dok
djeluje pirolitičko čišćenje.
Uređaj postaje jako vruć i vrući zrak
se ispušta iz prednjih ventilacijskih
otvora.
• Pirolitičko čišćenje je operacija na
visokoj temperaturi koja može
osloboditi isparenja od ostataka
kuhanja i materijala, te se
potrošačima toplo preporučuje:
– Osiguravanje dobre ventilacije
tijekom i nakon svakog pirolitičkog
čišćenja.
– Osiguravanje dobre ventilaciju
tijekom i nakon prve uporabe pri
radu s maksimalnom
temperaturom.
• Za razliku od ljudi, neke ptice i
gmazovi mogu biti jako osjetljivi na
potencijalna isparenja koja se
emitiraju tijekom postupka čišćenja
svih pirolitičkih pećnica.
– Uklonite kućne ljubimce (osobito
ptice) iz blizine uređaja tijekom i
nakon pirolitičkog čišćenja i prvo
upotrijebite rad s maksimalnom
temperaturom u dobro
prozračenom prostoru.
• Mali kućni ljubimci također mogu biti
jako osjetljivi na lokalizirane promjene
temperature u blizini svih pirolitičkih
pećnica kad djeluje pirolitičko
čišćenje.
• Neprianjajuće površine na posudama,
tavama, pekačima, posuđu itd. mogu
se oštetiti na visokim temperaturama
pirolitičkog čišćenja svih pirolitičkih
pećnica, a mogu biti i izvor štetnih
isparenja niske razine.
• Isparenja koja se ispuštaju iz svih
pirolitičkih pećnica / ostataka kuhanja,
kako je opisano, nisu štetna za ljude,
uključujući djecu ili osobe osobe s
zdravstvenim stanjima.
2.6 Unutarnje osvjetljenje
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se
prodaju zasebno: Ove žarulje
namijenjene su da izdrže ekstremne
fizičke uvjete u kućanskim uređajima,
poput temperature, vibracija, vlage ili
namijenjene su signalizaciji
informacija o radnom stanju uređaja.
Nisu namijenjene za druge primjene i
nisu pogodne za osvjetljenje u
kućanstvu.
• Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti
klase energetske učinkovitosti G.
• Koristite samo žarulje s istim
specifikacijama.
2.7 Servis
• Za popravak uređaja obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
• Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.8 Zbrinjavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
• Obratite se općinskim vlastima za
informacije o načinu zbrinjavanja
uređaja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Page 9
A
HRVATSKI9
• Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
3. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
3.1 Tehnički podaci
Dimenzije
Visina847 - 867 mm
Širina596 mm
Dubina600 mm
3.2 Položaj uređaja
Uređaj možete postaviti samostalno s
ormarićima s jedne ili obje strane i u
kutu.
Minimalne udaljenosti
Dimenzijemm
A685
• Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
3.3 Poravnavanje uređaja
Koristite male nožice ispod uređaja kako
biste gornju površinu uređaja postavili u
istu razinu s drugim površinama.
3.4 Zaštita od prevrtanja
OPREZ!
Postavite zaštitu protiv
prevrtanja kako biste
spriječili da uređaj padne
prilikom nepravilnog
opterećenja. Zaštita protiv
prevrtanja radi samo kad je
uređaj postavljen u ispravno
područje.
Na vašem se uređaju nalaze
simboli prikazani na slikama
(ako postoje) kako bi vas
podsjetio na postavljanje
zaštite od prevrtanja.
Page 10
1
24 mm
176 mm
www.aeg.com10
OPREZ!
Provjerite je li zaštita od
prevrtanja na ispravnoj
visini.
Provjerite je li površina iza uređaja
glatka.
1. Postavite ispravnu visinu uređaja i
područje uređaja prije nego što
pričvrstite zaštitu od prevrtanja.
2. Zaštitu od prevrtanja postavite 176
mm ispod gornje površine uređaja i
24 mm od lijevog ruba uređaja u
okrugli otvor na nosač. Pogledajte
sliku. Zavijte je na čvrsti materijal ili
koristite odgovarajuće pojačanje
(zid).
3. Otvor možete pronaći na stražnjoj
lijevoj strani uređaja. Pogledajte
sliku. Postavite uređaj na sredinu
između kuhinjskih ormarića (1).
Ukoliko je prostor između kuhinjskih
ormarića pod radnom pločom veći od
širine uređaja, bočne mjere morate
namjestiti prema sredini uređaja.
3.5 Električne instalacije
UPOZORENJE!
Proizvođač nije odgovoran
ako ne slijedite sigurnosne
mjere iz poglavlja Sigurnost.
Ovaj uređaj se isporučuje bez glavnog
utikača ili glavnog kabela.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja
koristite vrstu kabela: H05V2V2-F koji
podnosi temperaturu od 90 °C ili više.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Priključni kabel može zamijeniti samo
kvalificirani električar.
Primjenjive vrste kabela za različite faze:
FazaMin. veličina kabe‐
la
13x6,0 mm²
3 s nulom5x1,5 mm²
UPOZORENJE!
Kabel za napajanje ne smije
dodirivati dio uređaja koji je
zasjenjen na ilustraciji.
Page 11
4. OPIS PROIZVODA
7
5
4
3
2
1
5
6
9
1342
8
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
11
2
4.1 Opći pregled
4.2 Pregled ploče za kuhanje
Regulator za funkcije pećnice
1
Zaslon
2
Regulator za temperaturu
3
Regulatori ploče za kuhanje
4
Grijaći element
5
Žarulja
6
Nosač polica, uklonjiv
7
Ventilator
8
Položaji polica
9
Zona kuhanja
1
Indikator preostale topline
2
HRVATSKI11
4.3 Dodatna oprema
• Mreža za pečenje
Za posuđe, kalupe za torte, pečenje.
• Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
• Duboka plitica za roštilj/prženje
Za pečenje ili kao plitica za skupljanje
masnoće.
• AirFry pekač
5. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Za prženje hrane s manje ulja ili bez
papira za pečenje.
• Teleskopske vodilice
Za police i pekače.
• Ladica za odlaganje
Ladica za pohranu nalazi se ispod
pećnice.
Za otvaranje ladice, gurnite ladicu.
Ladica se izvlači van.
Page 12
www.aeg.com12
5.1 Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice
za police iz pećnice.
Vrata su opremljena
sustavom za sporo
zatvaranje. Ne pokušavajte
zavarati vrata na silu.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i
održavanje“.
Očistite pećnicu i pribor prije prve
upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
5.2 Uvlačive tipke
Za početak korištenja uređaja pritisnite
tipku. Tipka se izvlači.
5.3 Prethodno zagrijavanje
Prije prve uporabe unaprijed zagrijte
praznu pećnicu.
1. Postavite funkciju
maksimalnu temperaturu.
2. Pustite pećnicu da radi 1 sat.
3. Postvaite funkciju . Postavite
maksimalnu tempereaturu.
4. Pustite pećnicu da radi 15 minuta.
5. Postvaite funkciju
maksimalnu tempereaturu.
6. Pustite pećnicu da radi 15 minuta.
7. Isključite pećnicu i pustite je da se
ohladi.
Pribor može postati topliji nego obično.
Pećnica može stvarati neugodan miris i
dim. Provjerite je li protok zraka u
prostoriji dovoljan.
6. PLOČA – SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Postavke topline
SimboliFunkcija
Isključeni položaj
Dvostruka zona
Održavanje topline
1 - 9Postavke topline
Koristite preostalu toplinu za
smanjenje potrošnje
energije. Deaktivirajte zonu
za kuhanje oko 5 - 10 minuta
prije završetka kuhanja.
Okrenite okretni gumb odabrane zone
kuhanja na željenu postavku topline.
Za dovršetak procesa kuhanja, okrenite
okretni gumb na položaj isključeno.
6.2 Uključenje i isključenje
vanjskih krugova
Površinu na kojoj kuhate možete
prilagoditi veličini posuđa.
Za uključivanje vanjskog kruga:
regulator okrenite u smjeru kazaljki na
satu, preko malog otpora do
okrenite regulator u smjeru suprotnom
kretanju kazaljke na satu, na ispravan
stupanj kuhanja.
Za isključivanje vanjskog kruga:
okrenite tipku u položaj "isklj.". Indikator
se isključuje.
6.3 Indikator preostale topline
UPOZORENJE!
Sve dok je indikator
uključen, postoji opasnost od
opeklina od preostale
topline.
Svjetlo indikatora se pojavljuje kad je
zona za kuhanje vruća, ali ne funkcionira
ako je isključeno napajanje.
Indikator se također može pojaviti:
• na susjednim zonama za kuhanje, čak
i ako ih ne koristite,
.Postavite
. Postavite
. Zatim
Page 13
HRVATSKI13
• kad se vruće posuđe postavi na
hladnu zonu za kuhanje,
• kad je ploča za kuhanje isključena, ali
je zona za kuhanje i dalje vruća.
7. PLOČA - KORISNI SAVJETI
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Posuđe
Rezultati kuhanja ovise o materijalu
posuđa
Dno posuđa mora biti debelo
i ravno što je više moguće.
Osigurajte da su dna posuda
čista i suha prije postavljanja
na površinu ploče.
Na keramičkoj ploči nemojte
koristiti posuđe s dnom koje
ima izbočene rubove ili je
grbavo, npr. posude od
lijevanog željeza. To može
trajno izgrebati ili pohabati
površinu ploče za kuhanje.
Posuđe od emajliranog
čelika i aluminijskog ili
bakrenog dna može
uzrokovati promjenu boje na
stakleno-keramičkoj površini.
Kako biste uštedjeli energiju i osigurali
pravilno funkcioniranje ploče za kuhanje,
dno posuđa mora imati odgovarajući
minimalni promjer.
Indikator nestaje kad se zona za kuhanje
ohladi.
7.2 Minimalni promjer posuđa
Zona ku‐
hanja
Lijeva
stražnja
Desna
stražnja
Desna
prednja
Lijeva
prednja
Promjer posu‐
đa (mm)
Φ 1451200
170-2651400/2200
Φ 1451200
140-2101000/2200
Snaga (W)
7.3 Primjeri primjene za
kuhanje
Podaci u tablici služe samo
kao smjernice.
Postavka to‐
pline
1Održavanje kuhane hrane to‐
1 - 2Umak Hollandaise, topljeni:
2Stvrdnite: pahuljasti omlet, pe‐
Koristi se za:Vrijeme
plom.
maslac, čokolada, želatina.
čena jaja.
Savjeti
(min)
prema
potrebi
5 - 25Pomiješajte s vremena na vri‐
10 - 40Kuhajte poklopljeno.
Stavite poklopac na posuđe.
jeme.
Page 14
www.aeg.com14
Postavka to‐
pline
2 - 3Kuhanje riže i jela na bazi mli‐
3 - 4Dinstano povrće, riba, meso.20 - 45Dodajte nekoliko žlica vode.
4 - 5Krumpiri na pari i drugo povr‐
4 - 5Kuhajte veće količine hrane,
6 - 7Lagano prženje: odresci, teleći
7 - 8Jako prženje, prženi naribani
9Zakuhajte vodu, skuhajte tjesteninu, zapecite meso (gulaš, pečenje u lon‐
Koristi se za:Vrijeme
(min)
25 - 50Dodajte najmanje dvostruko
jeka, zagrijavanje gotovih jela.
20 - 60Dno posude prekrijte s 1-2 cm
će.
60 - 150 Do 3 l tekućine plus sastojci.
variva i juha.
prema
cordon-bleu, kotleti, mljeveno
meso u tijestu, kobasice, jetra,
zaprška, jaja, palačinke, uštip‐
ci.
krumpir, kare odresci, odresci.
cu), ispržite čips.
potrebi
5 - 15Po potrebi okrenite.
Savjeti
više vode nego riže, jela na
mlijeku promiješajte na pola
postupka kuhanja.
Provjerite količinu vode tije‐
kom procesa.
vode. Provjerite razinu vode ti‐
jekom procesa. Posudu držite
poklopljenom.
Po potrebi okrenite.
8. PLOČA – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
8.1 Opće informacije
• Očistite ploču za kuhanje nakon
svake uporabe.
• Uvijek koristite posuđe za kuhanje s
čistim dnom.
• Ogrebotine ili tamne mrlje na površini
ne utječu na rad ploče za kuhanje.
• Koristite posebno sredstvo za
čišćenje površine ploče za kuhanje.
• Upotrijebite posebnu strugalicu za
staklo.
8.2 Čišćenje ploče za kuhanje
• Odmah uklonite: rastopljenu
plastiku, plastičnu foliju, sol, šećer i
hranu sa šećerom, u protivnom
prljavština može oštetiti ploču za
kuhanje. Vodite računa da ne dođe do
opeklina. Koristite posebni strugač za
staklenu površinu pod oštrim kutom i
oštricu pomičite po površini.
• Uklonite kada se ploča za kuhanjedovoljno ohladi: krugove od
kamenca, krugove od vode, mrlje od
masnoće, sjajne metalne promjene
boje. Očistite ploču za kuhanje
vlažnom krpom i neabrazivnim
deterdžentom. Nakon čišćenja ploču
za kuhanje posušite mekom krpom.
• Uklonite sjajne metalne promjeneboje: koristite otopinu vode s octom i
očistite staklenu površinu krpom.
Page 15
9. PEĆNICA – SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
9.1 Upravljačka ploča
Polja senzora na upravljačkoj ploči
HRVATSKI15
Osvijetljenje
Tajmer
Fast Heat Up
unutrašnjo‐
Odaberite funkciju pećnice i uključite
pećnicu.
Indikatori zaslona
Blokiranje
Pokaza‐
telji taj‐
mera:
Traka prikaza tijeka - za temperaturu, vrijeme,
Pomoć pri ku‐
hanju
zagrijavanje ili preostalu toplinu.
Čišćenje
9.2 Izbornik s postavkama
1. Okrenite regulator funkcija pećnice
za ulazak u izbornik
2. Okrenite regulator temperature da
odaberete Izbornik s postavkama
i pritisnite.
.
sti
Blokiranje
Potvrdite
postavku
Okrenite regulator funkcija pećnice u
isključeni položaj i isključite pećnicu.
Zaslon s maksimalnim brojem postavljenih
funkcija.
Postavke
Fast Heat Up
3. Okrenite regulator temperature za
odabir potrebnog položaja i pritisnite
.
Page 16
www.aeg.com16
PoložajZadane postavkePostavkaOpcije
1satSatNamještanje vremena
24Svjetlina zaslona1-2-3-4-5
32Tonovi tipki1 zvučni signal/2-klik/3-ni‐
42Glasnoća zujalice1-2-3-4
5isključenoTajmer prema goreON (Uključeno)-OFF (Is‐
8uključenoPodsjetnik za čišćenjeON (Uključeno)-OFF (Is‐
9isključenoDemo način radaDemo način rada - samo
10fwVerzija softveraPrikaz verzije softvera
11nePoništi sve postavkeNE-DA
šta
ključeno)
ključeno)
ključeno)
ključeno)
za demonstraciju
9.3 Funkcije pećnice
OznakaFunkcija pećniceAplikacija
Isključeni položajPećnica je isključena.
Vrući zrakZa istodobno pečenje na do dva položaja polica i
sušenje hrane.
Postavite temperaturu 20 - 40 °C niže nego za funk‐
ciju Tradicionalno pečenje.
Tradicionalno pečenje Za pečenje i prženje hrane na jednoj razini police.
AirFryZa prženje hrane s manje ulja ili bez papira za pe‐
čenje. Za jela kao što su pomfrit ili pizza.
Pizza FunctionZa pečenje pizze. Za intenzivno tamnjenje i hrskavo
dno.
Donji grijačZa pečenje kolača s hrskavim dnom i konzerviranje
hrane.
Page 17
OznakaFunkcija pećniceAplikacija
Frozen FoodsZa pripremu hrskavih gotovih jela (npr. pomfrita,
kroketa od krumpira ili proljetnih rolada).
Vlažno pečenjeOva funkcija napravljena je za uštedu energije tije‐
kom kuhanja. Upute za kuhanje potražite u poglav‐
lju "Savjeti i upute", Vlažno pečenje. Vrata pećnice
moraju biti zatvorena tijekom pečenja tako da se
funkcija ne ometa i da se osigura rad pećnice s naj‐
višom mogućom energetskom učinkovitošću. Kad
koristite ovu funkciju, temperatura u unutrašnjosti
može se razlikovati od postavljene temperature.
Snaga zagrijavanja može se smanjiti. Za opće pre‐
poruke za uštedu energije pogledajte poglavlje
"Energetska učinkovitost", Ušteda energije. Ova
funkcija korištena je za usklađivanje s razredom
energetske učinkovitosti prema EN 60350-1. Ako
koristite tu funkciju, svjetlo se automatski isključuje
nakon 30 sekundi.
RoštiljanjeZa roštiljanje plosnatih namirnica i tostiranje kruha.
Turbo roštiljZa pečenje većih koljenica ili peradi s kostima na
jednom položaju police. Također za pripremu zape‐
čenih jela i tamnjenje.
MenuZa ulazak u Menu: Pomoć pri kuhanju, Pirolitičko
čišćenje, Postavke.
HRVATSKI17
9.4 Uključivanje i
isključivanje pećnice
Hoće li vaš uređaj imati
simbole, pokazivače ili
lampice na regulatoru
ovisi o modelu:
• Indikator se uključuje kad
se pećnica zagrijava.
• Lampica se pali kad
pećnica radi.
• Simbol pokazuje
kontrolira li regulator
neko od područja za
kuhanje, funkcije pećnice
ili temperaturu.
1. Okrenite regulator funkcija pećnice
za odabir funkcije pećnice.
2. Kako biste odabrali temperaturu,
okrenite regulator temperature.
3. Za isključivanje pećnice, okrenite
regulatore funkcija pećnice u položaj
isključeno.
9.5 Indikator zaostale topline
i Zagrijavanje
Ventilator nastavlja raditi. Kada isključite
pećnicu, na zaslonu se prikazuje
preostala toplina. To možete koristiti da
hranu održite toplom.
Kad pečenje traje duže od 30 minuta, 10
minuta prije završetka pečenja smanjite
temperaturu pećnice na minimum.
Preostala toplina unutar pećnice
nastavlja kuhanje.
Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje
ostalih jela.
Page 18
www.aeg.com18
9.6 Fast heat up
Fast Heat Up smanjuje vrijeme
zagrijavanja.
Ne stavljajte hranu u pećnicu
dok Fast Heat Up radi.
Da uključite Fast Heat Up, dodirnite
na zaslonu.
9.7 Blokiranje
Vrata se zaključavaju kad se
ova funkcija uključi.
Ova funkcija sprječava nehotičnu pro‐
mjenu funkcije pećnice.
Uključite je kad pećnica radi - podešeno
kuhanje se nastavlja, upravljačka ploča je
blokirana.
Uključite je kad je pećnica isključena pećnica se ne može uključiti, upravljačka
ploča je blokirana.
- pritisnite
i držite za uk‐
ljučivanje
funkcije.
Čuje se zvuč‐
ni signal.
- pritisnite
i držite za is‐
ključivanje.
Nakon automatskog isključivanja za
ponovni rad pećnice pritisnite bilo koju
tipku.
Automatsko isključivanje ne
radi s funkcijama: Svjetlo,
Trajanje, Kraj.
9.9 Ventilator za hlađenje
Kad pećnica radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi se
površine pećnice ohladile. Ako isključite
pećnicu, ventilator za hlađenje nastavlja
raditi sve dok se pećnica ne ohladi.
9.10 Umetanje dodatne
opreme pećnice
Duboka plitica:
Gurnite duboku pliticu između vodilica
nosača police.
3 x - bljeska kad je blokiranje uklju‐
čeno.
9.8 Automatsko isključivanje
Iz sigurnosnih razloga pećnica se
automatski isključuje nakon nekog
vremena ako funkcija pećnice radi, a vi
ne promijenite temperaturu pećnice.
Temperatura (°C)Vrijeme isključiva‐
nja (h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - maksimalno1.5
Mreža za pečenje i duboka plitica
zajedno:
Gurnite duboku pliticu između vodilica na
nosaču police i mreže za pečenje na
vodilicama iznad.
Page 19
AirFry pekač:
Pekač AirFry stavite na treći položaj
police u pećnici. Pekač za pecivo
postavite na prvi položaj police.
HRVATSKI19
9.11 Sklopive vodilice umetanje pribora pećnice
Sačuvajte upute za
postavljanje teleskopskih
vodilica za buduću upotrebu.
Pomoću teleskopskih vodilica možete
lakše stavljati i vaditi plitice.
• Sav pribor na vrhu desne
i lijeve strane ima mala
udubljenja za povećanje
sigurnosti. Te udubine
ujedno su i dodatna
mjera protiv prevrtanja.
• Visoki rub oko police je
uređaj koji spriječava da
posuđe sklizne.
Mrežu za pečenje postavite na
teleskopske vodilice tako da šipke budu
s donje strane.
Page 20
www.aeg.com20
Pekač za pecivo ili duboku pliticu
postavite na teleskopske vodilice.
10. PEĆNICA - FUNKCIJE SATA
10.1 Funkcije sata
00:00 pulsira na zaslonu
kada uređaj priključite na
električno napajanje.
Funkcija
sata
Zvučni
alarm
Vrijeme
kuhanja
Vrijeme
odgode
Aplikacija
Za postavljanje vremena od‐
brojavanja. Ova funkcija ne
utječe na rad pećnice. Po iste‐
ku tajmera oglašava se zvučni
signal.
Po isteku tajmera oglašava se
zvučni signal i funkcija pećni‐
ce se zaustavlja.
Za odgodu početka i / ili zavr‐
šetka kuhanja.
Mrežu za pečenje postavite na duboku
pliticu. Mrežu za pečenje i duboku pliticu
postavite na teleskopske vodilice.
Funkcija
sata
Tajmer
prema
gore
Aplikacija
Maksimum je 23 h 59 min.
Ova funkcija ne utječe na rad
pećnice.
Za uključivanje i isključivanje
Tajmer prema gore odaberite:
Menu, Postavke.
10.2 Postavka: Sat
1. Okrenite regulator za funkcije
pećnice za ulazak u Menu .
2. Okrenite regulator za temperaturu da
odaberete Postavke , Sat.
3. Okrenite regulator za temperaturu za
postavljanje sata.
4. Pritisnite
.
10.3 Postavka: Zvučni alarm
1. Kad je pećnica isključena, pritisnite
. Kad je pećnica uključena, dva
puta pritisnite .
Page 21
HRVATSKI21
2. Na zaslonu se prikazuje: 0:00 i .
3. Okrenite regulator za temperaturu za
postavljanje Zvučni alarm.
4. Pritisnite .
5. Tajmer odmah počinje odbrojavanje.
6. Kada vrijeme istekne, pritisnite i
okrenite regulator funkcija pećnice u
položaj isključeno.
10.4 Postavka: Vrijeme
kuhanja
1. Okrenite regulator da odaberete
funkcije pećnice i postavite
temperaturu.
2. Pritisnite nekoliko puta.
3. Na zaslonu se prikazuje: 0:00 i .
4. Okrenite regulator za temperaturu za
postavljanje Vrijeme kuhanja.
5. Pritisnite .
6. Tajmer odmah počinje odbrojavanje.
7. Kada vrijeme istekne, pritisnite i
okrenite regulator funkcija pećnice u
položaj isključeno.
10.5 Postavka: Vrijeme
odgode
1. Okrenite regulator za odabir funkcije
pećnice.
2. Pritisnite
3. Na zaslonu se prikazuje: sat
POČETAK.
4. Okrenite regulator za temperaturu za
postavljanje vremena početka.
5. Pritisnite .
6. Na zaslonu se prikazuje: --:-ZAUSTAVI.
7. Okrenite regulator za temperaturu za
postavljanje vremena završetka.
8. Pritisnite
9. Tajmer počinje odbrojavanje u
podešeno vrijeme početka.
10. Kada vrijeme istekne, pritisnite i
okrenite regulator funkcija pećnice u
položaj isključeno.
nekoliko puta.
.
11. KAKO POSTAVITI: POMOĆ PRI KUHANJU
Pomoć pri kuhanju - upotrijebite za
brzu pripremu jela sa zadanim
postavkama:
1. Okrenite regulator funkcija pećnice
za ulazak u izbornik .
2. Okrenite regulator temperature da
odaberete Pomoć pri kuhanju i
pritisnite
.
3. Odaberite jelo i pritisnite .
4. Stavite jelo u pećnicu i pritisnite
za potvrdu postavke.
12. POMOĆ PRI KUHANJU S RECEPTIMA
Legenda
Automatska težina dostupno.
Prethodno zagrijte pećnicu 10 min (180°C) s funkcijom Vrući zrak
prije odabira pomoćnog programa.
Razina police.
• Temperatura za svaki pomoćni recept
je zadana i može se promijeniti za oko
10 stupnjeva.
• Trajanje je zadano i može se
promijeniti za oko 10 minuta.
Page 22
www.aeg.com22
Kad funkcija završi, provjerite je li hrana spremna.
JeloTežinaRazina police / dodatna opremaVrijeme
Govedina
P1Goveđe pe‐
čenje, slabo
pečeno
P2Goveđe pe‐
čenje, sred‐
nje pečeno
1 - 1,5 kg; 4
- 5 cm‚ de‐
beli komadi
2; pekač za pecivo
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
tavi. Stavite u pećnicu.
P3Goveđe pe‐
čenje, dobro
pečeno
P4Odrezak,
srednje pe‐
čen
P5Goveđe pe‐
čenje / pirja‐
no (glavno
rebro, gornji
okrugli odre‐
zak, debeli
180 - 220 g
po komadu;
kriške debe‐
le 3 cm
1,5 - 2 kg
3; pečenje jela na mreži za peče‐nje; pekaču za pecivo
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
tavi. Stavite u pećnicu.
2; jelo pečeno na mreži za pe‐
čenje
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
tavi. Dodajte tekućinu. Stavite u pećni‐
cu.
but)
P6Goveđe pe‐
čenje, slabo
pečeno, LTC
P7Goveđe pe‐
čenje, sred‐
nje pečeno,
LTC
1 - 1,5 kg; 4
- 5 cm‚ de‐
beli komadi
2; pekač za pecivo ; pečenje jela
na mreži za pečenje
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
tavi. Stavite u pećnicu.
P8Goveđe pe‐
čenje, dobro
pečeno
P9Filet, slabo
pečen, LTC
P10Filet, sred‐
nje pečen,
LTC
0,5 - 1,5 kg;
5 - 6 cm de‐
beli komadi
2; pekač za pecivo
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
tavi. Stavite u pećnicu.
P11Filet, gotov,
LTC
trajanja
85 min
95 min
110 min
15 min
180 min
105 min
125 min
170 min
80 min
95 min
125 min
Page 23
HRVATSKI23
JeloTežinaRazina police / dodatna opremaVrijeme
trajanja
Teletina
P12Teleće peče‐
nje (npr.
plećka)
0,8 - 1,5 kg;
4 cm debeli
komadi
2; pečenje jela na mreži za pe‐čenje; pekaču za pecivo
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
115 min
tavi. Dodajte tekućinu. Stavite u pećni‐
cu.
Svinjetina
P13Pečena svi‐
njetina, vrat
ili plećka
1,5 - 2 kg
2; pečenje jela na mreži za pe‐čenje; pekaču za pecivo
Meso okrenite nakon polovice vreme‐
170 min
na kuhanja da se ujednačeno zapeče.
P14Trgana svi‐
njetina LTC
1,5 - 2 kg
2; pekač za pecivo
Meso okrenite nakon polovice vreme‐
230 min
na kuhanja.
P15Pečenica,
svježa
1 - 1,5 kg; 5
- 6 cm debeli
komadi
2; pečenje jela na mreži za peče‐nje; pekaču za pecivo
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
105 min
tavi. Stavite u pećnicu.
P16Svinjska re‐
brica
2 - 3 kg;
upotrijebite
sirove, 2 - 3
cm tanke
3; duboka tava
Meso okrenite nakon polovice vreme‐
na kuhanja.
120 min
svinjske re‐
brice
Janjetina
P17Janjeći but s
kosti
Perad
1,5 - 2 kg; 7
- 9 cm debeli
komadi
2; pečenje jela na pekaču za
pecivo
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
tavi. Dodajte tekućinu. Stavite u pećni‐
cu.
130 min
Page 24
www.aeg.com24
JeloTežinaRazina police / dodatna opremaVrijeme
P18Cijelo pile1 - 1,5 kg;
svježe
2; složenac na pekaču za peci‐
vo; mreži za pečenje s dubokom pli‐
ticom na 1. razini za prikupljanje mas‐
noće
Dodajte 200 ml vode na dno unutraš‐
njosti. Piletinu okrenite nakon polovice
vremena kuhanja da se ujednačeno
zapeče.
P19Polovica pi‐
leta
0,5 - 0,8 kg
3; pekač za pecivo;mreži za pe‐čenje s dubokom pliticom na 1. raz‐
ini za prikupljanje masnoće. Piletinu
okrenite nakon polovice vremena ku‐
hanja da se ujednačeno zapeče.
P20Pileća prsa180 - 200 g
po komadu
2; složenac na mreži za pečenje
Meso pržite nekoliko minuta na vrućoj
tavi.
P21Pileći batak,
svježi
3; pekač za pecivo
Ako ste pileće batake prvo marinirali,
podesite nižu temperaturu i kuhajte ih
duže.
P22Patka, cijela1,5 - 2,5 kg
2; pečenje jela na mreži za pe‐čenje s dubokom pliticom na 1. raz‐
ini za prikupljanje masnoće.
Stavite meso na posudu za pečenje.
Započnite s gornjom stranom okrenu‐
tom dolje i okrenite nakon polovice
vremena.
P23Guska, cijela4 - 5 kg
2;mreža za pečenje s dubo‐kom pliticom na 1. razini za prikuplja‐
nje masnoće.
Stavite meso na duboki pekač za peci‐
vo. Započnite s gornjom stranom okre‐
nutom dolje i okrenite nakon polovice
vremena kuhanja.
trajanja
60 min
50 min
65 min
45 min
80 min
110 min
Ostalo
P24Mesna štru‐
ca
Riba
1 kg
2; mreža za pečenje s papirom ili
pekačem za pecivo
70 min
Page 25
HRVATSKI25
JeloTežinaRazina police / dodatna opremaVrijeme
trajanja
P25Cijela riba,
na roštilju
0,5 - 1 kg po
ribi
2; pekač za pecivo
Začinite ribu maslacem i upotrijebite
30 min
svoje omiljene začine i začinsko bilje.
P26Riblji filet-
3; složenac na mreži za pečenje
40 min
slatko pecivo / deserti
P27Torta od sira-
2; 28 cm kalup za kore na
100 min
mreži za pečenje
P28Torta od ja‐
buka
P29Tart od jabu‐
ka
P30Pita od jabu‐
ka
-
-
2; pekač za pecivo
2; 26 cm kalup za kore na
60 min
55 min
mreži za pečenje
2; 20 cm kalup za pitu na mre‐
70 min
ži za pečenje
Dodajte 125 ml vode na dno unutraš‐
njosti.
P31Čokoladni
kolačići (tzv.
2 kg
3; pekač za pecivo
30 min
brownies)
P32Čokoladni
muffini
3; pekač za muffine na mreži za
20 min
pečenje ili pekaču za pecivo
Dodajte 150 ml vode na dno unutraš‐
njosti.
P33Kolač štruca-
2; kalup za štrucu na mreži za pe‐
80 min
čenje
Povrće / prilozi
P34Pečeni
1 kg
krumpiri
P35Kroketi1 kg
P36Grilovano
1 - 1,5 kg
miješano
povrće
2; pekač za pecivo
Stavite izrezane krumpire s korom na
pekač za pecivo.
3; pekač za pecivo obložen papi‐
rom za pečenje
Krumpir rezani na komadiće.
3; pekač za pecivo obložen papi‐
rom za pečenje
Narežite povrće na komadiće.
50 min
50 min
30 min
Page 26
www.aeg.com26
JeloTežinaRazina police / dodatna opremaVrijeme
P37Kroketi,
smrznuti
P38Pommes,
smrznuti
Gratini, kruh i pizza
P39Složenac la‐
sagna / re‐
zanci
P40Zapečeni
krumpir
P41Pizza svje‐
ža, tanka
P42Pizza svje‐
ža, debela
P43Quiche-
P44Baguette /
ciabatta / bi‐
jeli kruh
P45Sve žitarice /
raž / crni
kruh sve ži‐
tarice u ka‐
lupu za kruh
0,5 kg
0,75 kg
1 - 1,5 kg
1 - 1,5 kg
-
-
0,8 kg
1 kg
3; pekač za pecivo
3; pekač za pecivo
3; posuda za složenac ili namašće‐
na plitica na mreži za pečenje
1; složenac na mreži za pečenje
2; pekač za pecivo obložen papi‐
rom za pečenje ili namašćeni pekač
za pecivo
Dodajte 100 ml vode na dno unutraš‐
njosti.
2; pekač za pecivo obložen pa‐
pirom za pečenje ili namašćeni pekač
za pecivo
2; kalup za pečenje na mreži za
pečenje
3; pekač za pecivo
Potrebno je više vremena za bijeli
kruh.
2; pekač za pecivo obložen
papirom za pečenje ili namašćeni pe‐
kač za pecivo; plitica za štrucu na
mreži za pečenje
Dodajte 150 ml vode na dno unutraš‐
njosti.
trajanja
30 min
30 min
60 min
65 min
20 min
25 min
45 min
30 min
60 min
13. PEĆNICA - SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Temperature i vremena
pečenja u tablicama služe
kao primjeri. Ovise o
receptima, kvaliteti i količini
korištenih sastojaka.
13.1 Opće informacije
Brojite položaje polica od dna pećnice.
Uređaj ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira i para se stalno
reciklira. S tim sustavom možete kuhati u
parnom okolišu i održati hranu mekanom
iznutra a hrskavom izvana. Skraćuje
Page 27
HRVATSKI27
vrijeme pečenja i potrošnju energije na
minimum.
Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili
na staklima vrata. To je normalno. Uvijek
se odmaknite od uređaja kad otvarate
vrata uređaja tijekom kuhanja. Za
postavku temperature ako dođe do
neravnomjernog tamnjenja. Razlike će
se izjednačiti tijekom pečenja.
Posude u pećnici mogu se iskriviti
tijekom pečenja. Kad se rešetke ohlade,
vratit će se u prvotni oblik.
smanjenje kondenzacije, uključite uređaj
da radi barem 10 minuta prije kuhanja.
Nakon svake uporabe uređaja očistite
vlagu.
Ne stavljajte predmete izravno na dno
uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju
na komponente dok kuhate. Time
možete promijeniti rezultate pečenja i
uzrokovati oštećenje emajla.
13.2 Pečenje
Za prvo pečenje koristite nižu
temperaturu.
Vrijeme pečenja može se produžiti 10 –
15 minuta ako kolače pečete na više
položaja polica.
Torte i pite se možda neće ravnomjerno
zapeći ako ih pečete na različitim
razinama. Nema potrebe mijenjati
13.3 Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka
3/4 postavljenog vremena kuhanja.
Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu
razinu između njih.
13.4 Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od
mrlja koje mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine dima tijekom pečenja, u duboku
pliticu dodajte malo vode. Za
sprječavanje kondenzacije dima, dodajte
vode svaki put nakon što se osuši.
13.5 Savjeti za pečenje tijesta i peciva
Rezultati pečenja tije‐
sta i peciva
Dno torte nije dovoljno
pečeno.
Torta je upala i postala
vlažna ili prijesna.
Kolač je presuh.Temperatura pećnice je pre‐
Mogući uzrokRješenje
Pogrešan položaj police.Tortu stavite na nižu policu.
Temperatura pećnice je pre‐
visoka.
Temperatura pećnice je pre‐
visoka, a vrijeme pečenja je
prekratko.
niska.
Vrijeme pečenja je predugo. Sljedeći put postavite kraće vrije‐
Sljedeći put postavite malo nižu
temperaturu pećnice.
Sljedeći put postavite duže vrije‐
me pečenja i nižu temperaturu
pećnice.
Sljedeći put postavite višu tempe‐
raturu pećnice.
me pečenja.
Page 28
www.aeg.com28
Rezultati pečenja tije‐
sta i peciva
Kolač se neravnomjerno
peče.
Kolač nije gotov u vre‐
menu pečenja navede‐
nom u receptu.
13.6 Vremena pripreme
Vremena pripreme ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
Mogući uzrokRješenje
Temperatura pećnice je pre‐
visoka, a vrijeme pečenja je
prekratko.
Tijesto za kolač nije ravno‐
mjerno raspoređeno.
Temperatura pećnice je pre‐
niska.
Sljedeći put postavite duže vrije‐
me pečenja i nižu temperaturu
pećnice.
Sljedeći put tijesto za kolač ravno‐
mjerno rasporedite na pliticu za
pečenje.
Sljedeći put postavite malo višu
temperaturu pećnice.
vrijeme pripreme itd.) za vaše posuđe,
recepte i količine tijekom korištenja
uređaja.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline,
13.7 Vlažno pečenje
Kruh i Pizza
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Lepinje18020 - 303
Smrznuta pizza 350 g21020 - 303
Torte u pekaču za pecivo
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Švicarska rolada18020 - 303
Brownie18025 - 353
Torte u kalupu
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Sufle20025 - 303
Biskvitna podloga za flan18020 - 303
Biskvitna torta Victoria17030 - 403
Page 29
HRVATSKI29
Riba
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Riba u vrećicama 300 g18025 - 353
Cijela riba 200 g18020 - 303
Riblji filet 300 g18030 - 353
Meso
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Meso u vrećici 250 g20030 - 403
Ražnjići od mesa 500 g20025 - 303
Mali pečeni komadi
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Kolačići18025 - 353
Makroni18030 - 403
Muffini17020 - 303
Slani kreker18025 - 303
Biskviti od prhkog tijesta15025 - 353
Tartelette17020 - 303
Vegetarijansko
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Miješano povrće u vrećici 400 g18020 - 303
Omlet17025 - 353
Povrće na pekaču 700 g19025 - 303
13.8 Savjeti za pečenje
Koristite posuđe otporno na toplinu.
Pečeno nemasno meso, prekriveno
(možete koristiti aluminijsku foliju).
Velike komade mesa pecite izravno u
plitici ili na mreži za pečenje
Nakon isteka 1/2 - 2/3 vremena pečenja
okrenite pečenje.
Pečeno meso i riba u velikim komadima
(1 kg ili više).
Tijekom pečenja komade mesa prelijte
vlastitim sokom nekoliko puta.
postavljenom iznad plitice.
U pliticu ulijte malo vode kako biste
spriječili sagorijevanje masnoće koja
kapi.
Page 30
www.aeg.com30
13.9 Roštiljanje, općenito
• Na roštilju pecite samo tanje komade
mesa ili ribe.
UPOZORENJE!
Roštiljajte uvijek sa
zatvorenim vratima pećnice.
• Uvijek roštiljajte na najvećoj
postavci temperature.
• Policu postavite na položaj koji je
preporučen u tablici za mali roštilj.
• Duboku posudu uvijek postavite na
Područje roštilja postavljeno je na
sredinu police.
prvi položaj police kako biste sakupili
masnoću.
13.10 Informacije za ispitne ustanove
JeloFunkceTempe‐
ratura
(°C)
Sitni kolači (20 malih
kolača po pekaču)
Sitni kolači (20 malih
kolača po pekaču)
Sitni kolači (20 malih
kolača po pekaču)
Pita od jabuka, 2 ka‐
lupa (Ø 20 cm) na re‐
šetki, dijagonalno po‐
stavljeni
Pita od jabuka, 2 ka‐
lupa (Ø 20 cm) na re‐
šetki, dijagonalno po‐
stavljeni
Pita od jabuka, 2 ka‐
lupa (Ø 20 cm) na re‐
šetki, dijagonalno po‐
stavljeni
Biskvit bez masnoće
(1 kalup Ø 26 cm, na
rešetki)
Biskvit bez masnoće
(1 kalup Ø 26 cm, na
rešetki)
Biskvit bez masnoće
(1 kalup Ø 26 cm, na
rešetki)
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak15020 - 35Pekač3
Vrući zrak15020 - 40Pekač1 / 4
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak16070 - 90Rešetka2
Pizza postavke17070 - 90Rešetka1
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak15030 - 45Rešetka2
Vrući zrak15030 - 50Rešetka1 / 4
17020 - 30Pekač3
18070 - 90Rešetka1
16030 - 45Rešetka3
Vrijeme
(min)
PriborPoložaj
rešetke
Page 31
HRVATSKI31
JeloFunkceTempe‐
ratura
(°C)
Prhki keksi/PrutićiVrući zrak14020 - 35Pekač3
Prhki keksi/PrutićiVrući zrak14025 - 45Pekač1 / 4
Prhki keksi/PrutićiTradicionalno pe‐
čenje
TostRoštiljanjeMaks5 - 9Rešetka4
Goveđi burgerRoštiljanjeMaks15 – 20 prva
16020 - 35Pekač3
Vrijeme
(min)
strana.
10 – 15 se‐
kundi strana.
14. PEĆNICA – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
14.1 Napomene za čišćenje
Prednju stranu uređaja očistite krpom od mikrovlakana s toplom vodom i
blagim deterdžentom.
Za čišćenje metalnih površina koristite otopinu za čišćenje.
Sredstva za
čišćenje
Mrlje očistite blagim deterdžentom.
PriborPoložaj
rešetke
Mreža/
posuda za
pečenje
4
Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake uporabe. Nakupljanje masti ili
drugih ostataka može uzrokovati požar.
Svakodnevna
uporaba
Dodatna
oprema
Ne čuvajte hranu u uređaju dulje od 20 minuta. Osušite unutrašnjost
krpom od mikrovlakana nakon svake uporabe.
Očistite sav pribor nakon svake uporabe i pustite da se osuši. Koristite
krpu od mikrovlakana namočenu u toplu vodu i blagi deterdžent. Pribor ne
perite u perilici posuđa (osim AirFry pekača).
Ne čistite pribor s neprijanjajućim površinama i AirFry pekač pomoću
abrazivnih sredstava za čišćenje ili predmeta s oštrim rubovima.
14.2 Čišćenje pekača AirFry
1. Stavite pekač AirFry na pladanj za
pečenje.
2. Ulijte vruću vodu s deterdžentom i
ostavite da se natapa.
Page 32
www.aeg.com32
3. Očistite pekač AirFry spužvom ili
četkom kako biste uklonili ostatke.
Moguće je i čišćenje u perilici posuđa.
14.3 Način upotrebe:
Pirolitičko čišćenje
OPREZ!
Izvadite sav pribor iz pećnice
i uklonjive nosače polica.
OPREZ!
Ne upotrebljavajte ploču za
kuhanje istovremeno s
funkcijom pirolitičko čišćenje.
To može uzrokovati
oštećenje pećnice.
UPOZORENJE!
Postoji rizik od opeklina.
Ne pokrećite pirolitičko
čišćenje ako niste potpuno
zatvorili vrata pećnice. U
nekim modelima, na zaslonu
se prikazuje "C3" kada se
dogodi ova pogreška.
Tijekom čišćenja svjetlo
pećnice je isključeno.
6. Vrata se odmah zaključavaju. Dok se
vrata ne otključaju, na zaslonu se
prikazuje: .
7. Kada je pećnica ponovno hladna,
vrata se otključavaju.
14.4 Podsjetnik za čišćenje
Pećnica vas podsjeća kad je trebate
očistiti pomoću: pirolitičkog čišćenja.
- bljeska na zaslonu 5 sek nakon
svakog uključivanja i isključivanja
pećnice.
Za isključivanje podsjetnika uđite u
Izbornik i odaberite Postavke, Podsjetnik
za čišćenje.
14.5 Uklanjanje nosača polica
Za čišćenje pećnice, izvadite sve vodilice
polica.
1. Prednji dio nosača police povucite
dalje od bočne stijenke.
1. Okrenite regulator funkcija pećnice
za ulazak u izbornik .
2. Okrenite regulator temperature da
odaberete Čišćenje
za potvrdu.
OpcijaOpis
C1 - Lagano
čišćenje
C2 - Normal‐
no čišćenje
C3 - Temeljito
čišćenje
3. Okrenite regulator temperature da
odaberete program čišćenja i
pritisnite za potvrdu.
4. Pritisnite za početak čišćenja.
5. Nakon čišćenja regulator funkcija
pećnice okrenite u položaj isključeno.
i pritisnite
1 h 30 min
2 h
2 h 30 min
2. Stražnji dio nosača police povucite s
bočne stijenke i uklonite ga.
Page 33
2
1
1
2
Zatike za držanje na
1
2
1
2
B
sklopivim vodilicama morate
usmjeriti prema naprijed.
Nosače police vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
OPREZ!
Provjerite je li dulja žica za
učvršćenje s prednje strane.
Završeci dvije žice moraju
biti okrenuti prema stražnjem
dijelu. Neispravno
postavljanje može
prouzročiti oštećenje emajla.
14.6 Skidanje vrata pećnice
Radi lakšeg čišćenja skinite vrata.
HRVATSKI33
2. Pomaknite klizač sve dok ne začujete
klik.
3. Zatvorite vrata tako da se klizač
zabravi.
4. Uklonite vrata.
Za skidanje vrata, povucite vrata
prema van prvo na jednoj strani, a
zatim na drugoj.
Nakon završetka čišćenja umetnite vrata
pećnice obrnutim redoslijedom.
Osigurajte da čujete klik kad umetnete
vrata. Po potrebi upotrijebite silu.
14.7 Skidanje i čišćenje
stakla na vratima
Staklena vrata na vašem
proizvodu mogu se vrstom i
oblikom razlikovati od
primjera koje vidite na
slikama. Broj staklenih ploča
također se može razlikovati.
1. Uhvatite prirubnicu vrata B na
gornjem rubu vrata s dvije strane i
pritisnite prema unutra kako biste
oslobodili kopču.
2. Prirubnicu vrata povucite prema
naprijed za uklanjanje.
3. Uhvatite staklene ploče na gornjem
rubu, jednu po jednu i povucite ih
prema gore iz vodilice.
4. Očistite staklene ploče.
Za postavljanje ploča, obavite iste korake
1. Vrata otvorite do kraja.
obrnutim redoslijedom.
Page 34
www.aeg.com34
14.8 Zamjena žarulje
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara.
Žarulja može biti vruća.
1. Isključite pećnicu. Pričekajte dok se
pećnica ne ohladi.
2. Isključite pećnicu iz električnog
napajanja.
3. Na dno unutrašnjosti pećnice stavite
krpu.
OPREZ!
Uvijek držite halogenu
žarulju krpom kako biste
spriječili izgaranje naslaga
masti na žarulji.
Stražnje svjetlo
Na stražnjoj strani kućišta
pećnice nalazi se stakleni
poklopac svjetla.
1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u
smjeru suprotnom od kazaljke na
satu i skinite ga.
15. RJEŠAVANJE PROBLEMA
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju pećnice
odgovarajućom žaruljom za pećnice
koja je otporna na toplinu od 300 °C.
Koristite istu vrstu žarulje za pećnicu.
4. Postavite stakleni poklopac.
14.9 Uklanjanje ladice
UPOZORENJE!
Nemojte u ladici držati
zapaljive predmete (npr.
sredstva za čišćenje,
plastične vrećice, rukavice
za pećnicu, papir,
raspršivače za čišćenje).
Prilikom korištenja pećnice,
ladica može postati topla.
Postoji opasnost od požara.
Ladica ispod pećnice može se izvaditi
radi lakšeg čišćenja.
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Lagano podignite ladicu, tako da se
može podići koso prema gore iz
vodilica za ladicu.
Za postavljanje ladice ponovite postupak
obrnutim redoslijedom.
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
15.1 Što učiniti ako ...
ProblemMogući uzrokRješenje
Ne možete uključiti uređaj.Uređaj nije spojen na napa‐
janje ili nije ispravno spojen.
Ne možete uključiti uređaj.Osigurač je pregorio.Provjerite je li osigurač uzrok
Indikator zaostale topline ne
svijetli.
Funkcija automatskog zagri‐
javanja ne radi.
Zona nije vruća jer je radila
samo kratko vrijeme.
Zona je vruća.Neka se polje dovoljno ohla‐
Provjerite je li uređaj isprav‐
no spojen na napajanje.
kvara. Ako osigurač pregori
opet i opet, obratite se kvali‐
ficiranom električaru.
Ako je zona radila dovoljno
dugo da bi se zagrijala, ob‐
ratite se ovlaštenom servisu.
di.
Page 35
HRVATSKI35
ProblemMogući uzrokRješenje
Funkcija automatskog zagri‐
javanja ne radi.
Ne možete uključiti vanjski
krug.
Pećnica se ne zagrijava.Pećnica je isključena.Uključite pećnicu.
Pećnica se ne zagrijava.Sat nije postavljen.Postavite sat.
Pećnica se ne zagrijava.Neophodne postavke nisu
Pećnica se ne zagrijava.Uključeno je automatsko is‐
Pećnica se ne zagrijava.Funkcija Roditeljska zaštita
Svjetlo ne radi.Svjetiljka nije ispravna.Zamijenite žarulju.
Kuhanje jela traje predugo ili
se prebrzo kuhaju.
Para i kondenzat nakupljaju
se na hrani i u unutrašnjosti
pećnice.
Na zaslonu pećnice prikazu‐
je se "F102".
Na zaslonu pećnice prikazu‐
je se "00:00".
Postavljena je najveća po‐
stavka topline.
Prvo uključite unutarnji pr‐
postavljene.
ključivanje.
je uključena.
Temperatura je preniska ili
previsoka.
Predugo ste ostavili jelo u
pećnici.
• Niste u potpunosti zatvo‐
rili vrata.
• Blokada vrata je ne‐
ispravna.
Nestalo je struje.Podesite sat.
Najviša postavka topline ima
istu snagu kao i funkcija.
sten.
Provjerite jesu li postavke
ispravne.
Pogledajte odjeljak "Auto‐
matsko isključivanje".
Pogledajte odjeljak "Korište‐
nje opcije Roditeljska zašti‐
ta".
Ako je potrebno podesite
temperaturu. Slijedite upute
u korisničkom priručniku.
Nakon završetka pečenja je‐
lo ne ostavljajte u pećnici du‐
lje od 15 - 20 minuta.
• Zatvorite vrata do kraja.
• Pomoću kućnog osigura‐
ča ili sigurnosne sklopke
u kutiji s osiguračima is‐
ključite pećnicu ili je po‐
novno uključite.
• Ako se na zaslonu po‐
novno prikaže "F102",
obratite se službi za ko‐
risnike.
15.2 Podaci o servisu
Ako sami ne uspijete pronaći rješenje za problem, obratite se prodavaču ili ovlaštenom
servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na natpisnoj pločici. Natpisna pločica
nalazi se na prednjoj strani okvira unutrašnjosti uređaja. Ne uklanjajte natpisnu pločicu
iz unutrašnjosti uređaja.
Page 36
www.aeg.com36
Preporučujemo da podatke upišete ovdje:
Model (MOD.).........................................
Broj proizvoda (PNC).........................................
Serijski broj (S.N.).........................................
16. ENERGETSKA UČINKOVITOST
16.1 Podaci o proizvodu za ploču za kuhanje u skladu s EU
66/2014
Identifikacija modelaCCB6492APM
Vrsta ploče za kuhanjePloča za kuhanje u samostojećem štednjaku
Broj zona za kuhanje4
Toplinska tehnologijaIsijavajući grijač
Promjer kružnih zona za kuha‐
nje (Ø)
Duljina (D) i širina (Š) zona za
kuhanje koje nisu kružne
Potrošnja energije po zoni ku‐
hanja (EC electric cooking)
Potrošnja energije ploče za kuhanje (EC electric hob)179,2 Wh / kg
178,9 Wh / kg
181,8 Wh / kg
181,8 Wh / kg
174,1 Wh / kg
EN 60350-2 – Kućanski električni uređaji za kuhanje – 2. dio: Ploče za kuhanje - Metode
za mjerenje učinkovitosti.
16.2 Ploča za uštedu energije
- Ušteda energije
Tijekom svakodnevnog kuhanja možete
uštedjeti energiju ako slijedite savjete u
nastavku.
• Kad zagrijavate vodu, koristite samo
onu količinu koja vam je potrebna.
• Ako je moguće, posuđe uvijek
• Dno posuđa trebalo bi imati isti
promjer kao i zona kuhanja.
• Stavite manje posuđe na manje zone
kuhanja.
• Posuđe stavite izravno na središte
zone kuhanja.
• Koristite preostalu toplinu za
održavanje hrane toplom ili za njezino
topljenje.
poklopite poklopcima.
• Prije uključivanja zone za kuhanje, na
nju stavite posuđe.
Page 37
HRVATSKI37
16.3 Informacije o proizvodu za pećnice i obrazac s
informacijama o proizvodu*
Naziv dobavljačaAEG
Identifikacija modelaCCB6492APM 940002981
Indeks energetske učinkovitosti81.4
Klasa energetske učinkovitostiA+
Potrošnja energije uz standardno opterećenje, kon‐
vencionalni način rada
Potrošnja energije uz standardno opterećenje, način
rada s ventilatorom
Broj šupljina1
Izvor toplineStruja
Glasnoća zvuka73 l
Vrsta pećnicePećnica u samostojećem štednja‐
Mass54.3 kg
* Za Europsku uniju u skladu s uredbama EU-a 65/2014 i 66/2014.
Za Republiku Bjelorusiju prema STB 2478-2017, Dodatak G; STB 2477-2017, Dodaci A i
B.
Za Ukrajinu prema 568/32020.
Razred energetske učinkovitosti nije primjenjiv za Rusiju.
EN 60350-1 - Kućanski električni uređaji za kuhanje - 1. dio: Štednjaci, pećnice, parne
pećnice i roštilji - Metode za mjerenje izvedbi.
0.98 kWh/ciklusu
0.70 kWh/ciklusu
ku
16.4 Pećnica – ušteda
energije
Uređaj ima funkcije koje vam
pomažu uštedjeti energiju
tijekom svakodnevnog
kuhanja.
Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena
dok uređaj radi. Ne otvarajte vrata
uređaja prečesto tijekom pečenja. Brtvu
vrata održavajte čistom i uvjerite se da je
dobro pričvršćena u svom položaju.
Da biste povećali uštedu energije,
koristite metalno posuđe.
Kad je to moguće, nemojte prethodno
zagrijte uređaj prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko
jela, neka vremenske pauze između
pečenja budu što kraće.
Kuhanje s ventilatorom
Ako je moguće, koristite funkcije kuhanja
s ventilatorom kako biste uštedjeli
energiju.
Preostala toplina
Kad je vrijeme kuhanja duže od 30 min,
3 - 10 min prije završetka kuhanja
smanjite temperaturu uređaja na
minimum. Preostala toplina unutar
uređaja nastavit će kuhanje.
Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje
ostalih jela.
Page 38
www.aeg.com38
Održavajte jela toplim
Za korištenje preostale topline i
održavanje hrane toplom, odaberite
najnižu moguću postavku temperature.
17. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
Vlažno pečenje
Funkcija je namijenjena je za uštedu
energije tijekom kuhanja.
simbolom ne bacajte zajedno s
kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
*
Page 39
Page 40
www.aeg.com/shop
867363733-A-212022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.