15. BRIGA ZA OKOLIŠ...........................................................................................42
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo
godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život
- funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko
minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o
servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove.
Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model,
PNC, serijski broj.
Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i
starija te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu
iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama
koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti. Djeca mlađa od 8
godina i osobe s vrlo teškim i složenim invaliditetom
moraju se držati podalje od uređaja, osim ako su pod
stalnim nadzorom.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Ambalažu držite podalje od djece i zbrinite je na
odgovarajući način.
• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Djecu i kućne ljubimce
držite podalje od uređaja tijekom uporabe i tijekom
hlađenja.
• Ako uređaj ima funkciju roditeljske zaštite, mora se
aktivirati.
• Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja
i korisničko održavanje.
HRVATSKI3
1.2 Opća sigurnost
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kuhanje.
• Ovaj je uređaj namijenjen za pojedinačnu uporabu u
domaćinstvu u zatvorenom prostoru.
• Ovaj uređaj može se koristiti u uredima, hotelskim
sobama, sobama za goste s doručkom, seoskim
www.aeg.com4
kućama za goste i drugim sličnim smještajem u kojima
takva uporaba ne prelazi (prosječnu) razinu uporabe u
domaćinstvu.
• Samo kvalificirana osoba može postaviti ovaj uređaj i
zamijeniti kabel.
• Ovaj uređaj mora biti spojen na mrežu kabelom tipa
H05V2V2-F kako bi mogao podnijeti temperaturu
stražnje ploče.
• Ovaj je uređaj namijenjen uporabi do nadmorske
visine od 2000 m.
• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi na brodovima,
brodicama ili plovilima.
• Nemojte instalirati uređaj iza dekorativnih vrata kako
biste izbjegli pregrijavanje.
• Nemojte instalirati uređaj na platformu.
• Nemojte rukovati uređajem uz pomoć vanjskog
tajmera ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja.
• UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez
nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno
i može dovesti do požara.
• Nikada nemojte koristiti vodu za gašenje požara kod
kuhanja. Isključite uređaj i pokrijte plamen, npr.
protupožarnim prekrivačem ili poklopcem.
• OPREZ: Postupak kuhanja mora se nadzirati.
Kratkoročni postupak kuhanja mora se kontinuirano
nadzirati.
• UPOZORENJE: Opasnost od požara: Ne spremajte
predmete na površine za kuhanje.
• Za čišćenje uređaja ne koristite uređaj za parno
čišćenje.
• Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za
čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla
vrata ili stakla poklopca sa šarkama ploče za kuhanje
jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma
stakla.
• Metalni predmeti kao što su noževi, vilice, žlice i
poklopci ne smiju se stavljati na površinu ploče za
kuhanje jer se mogu zagrijati.
HRVATSKI5
• Ako je staklokeramička / staklena površina napuknuta,
isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja. U slučaju
da je uređaj spojen na električnu mrežu izravno
pomoću razvodne kutije, uklonite osigurač i odspojite
uređaj iz napajanja. U svakom slučaju obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pripazite i nemojte
dirati grijače.
• Uvijek koristite rukavice za pećnicu kako biste uklonili
ili umetnuli pribor ili posuđe.
• Prije pirolitičkog čišćenja izvadite sav pribor iz pećnice
i uklonite sve naslage/prolivene naslage iz
unutrašnjosti uređaja.
• Prije provođenja održavanja isključite napajanje.
• UPOZORENJE: Prije zamjene žarulje pobrinite se da
je uređaj isključen kako biste izbjegli električni udar.
• Ako je mrežni kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, ovlašteni servisni centar ili
kvalificirane osobe kako bi se izbjegao strujni udar.
• Budite oprezni kad dirate ladicu za odlaganje. Može
postati vruće.
• Da biste uklonili nosače polica, najprije povucite
prednji dio nosača police, a zatim stražnji kraj dalje od
bočnih stijenki. Nosače polica vratite na mjesto
obrnutim redoslijedom.
• Sredstva za odspajanje moraju biti ugrađena u fiksno
ožičenje u skladu s pravilima ožičenja.
• UPOZORENJE: Koristite samo štitnike ploče za
kuhanje koje je dizajnirao proizvođač uređaja za
kuhanje ili koje je proizvođač uređaja naznačio u
uputama za uporabu kao prikladne ili štitnike ploče za
kuhanje ugrađene u uređaj. Uporaba neodgovarajućih
štitnika može uzrokovati ozljede.
www.aeg.com6
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
• Uređaj ne povlačite za ručku.
• Kuhinjski ormarić i otvor moraju imati
odgovarajuće dimenzije.
• Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Ugradite uređaj na sigurno i prikladno
mjesto koje udovoljava zahtjevima
instalacije.
• Dijelovi uređaja su pod naponom.
Kako biste spriječili dodirivanje
opasnih dijelova, uređaj zatvorite
namještajem.
• Bočne stranice uređaja moraju se
nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih
elemenata iste visine.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj se način
sprječava pad vrućeg posuđa kada se
vrata ili prozor otvore.
• Osigurajte da su postavljeni
stabilizatori kako bi se spriječilo
prevrtanje uređaja. Pogledajte
odjeljak "Postavljanje".
• Uvijek koristite pravilno montiranu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
• Ne dopustite da kabel napajanja
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili
niši ispod uređaja, posebice kada radi
ili su vrata vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
• Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže
pristup utikaču.
• Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
• Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće
izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
isključivanje uređaja iz električne
mreže na svim polovima. Izolacijski
uređaj mora imati kontakte s otvorom
minimalne širine 3 mm.
• Vrata uređaja do kraja zatvorite prije
priključivanja utikača u utičnicu
napajanja.
2.3 Primjena
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
• Sve električne priključke treba izvesti
kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim vrijednostima mrežnog
napajanja.
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda i
opeklina.
Opasnost od strujnog udara.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
• Pazite da se ventilacijski otvori nisu
blokirani.
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora
tijekom rada.
• Isključite uređaj nakon svake
uporabe.
HRVATSKI7
• Budite oprezni prilikom otvaranja
vrata dok uređaj radi. Može se
osloboditi vrući zrak.
• Ne rukujte uređajem mokrim rukama
ili ako ima kontakt s vodom.
• Ne koristite uređaj kao radnu površinu
ili kao površinu za odlaganje.
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
opekotina
• Zagrijavanjem masti i ulja mogu se
osloboditi zapaljive pare. Plamen ili
zagrijane predmete držite podalje od
masti i ulja kada kuhate s njima.
• Pare koje oslobađa jako vruće ulje
mogu izazvati zapaljenje ulja.
• Korišteno ulje, koje može sadržavati
ostatke hrane, može izazvati paljenje
na nižoj temperaturi od ulja koje se
koristi prvi put.
• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili
mokre predmete sa zapaljivim
proizvodima u uređaj, blizu uređaja ili
na uređaj.
• Kad otvarate vrata, ne dopustite da
iskre ili otvoreni plamen dođu u
kontakt s uređajem.
• Pažljivo otvorite vrata uređaja.
Korištenje sastojaka s alkoholom
može uzrokovati mješavinu alkohola i
zraka.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
• Da biste spriječili oštećenje ili
promjenu boje emajla:
– ne stavljajte posuđe ili druge
predmete izravno na dno uređaja.
– ne stavljajte aluminijsku foliju na
uređaj ili izravno na dno
unutrašnjosti uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– ne držite vlažno posuđe i hranu u
uređaju nakon završetka kuhanja.
– budite oprezni prilikom uklanjanja
ili instaliranja dodatne opreme.
• Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg
čelika nema utjecaj na performanse
uređaja.
• Koristite duboku pliticu za vlažne
kolače. Voćni sokovi uzrokuju mrlje
koje mogu biti trajne.
• Ne držite vruće posuđe na
upravljačkoj ploči.
• Ne dopustite da posuđe tijekom
kuhanja ostane suho.
• Pazite da predmeti ili posuđe ne
padnu na uređaj. Površina se može
oštetiti.
• Ne aktivirajte zone za kuhanje s
praznim posuđem ili bez posuđa na
njima.
• Posuđe od lijevanog željeza, aluminija
ili s oštećenim dnom može napraviti
ogrebotine. Uvijek podignite ove
predmete kad ih morate premjestiti na
površinu za kuhanje.
2.4 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
• Prije održavanja, isključite uređaj.
Utikač izvucite iz utičnice električne
mreže.
• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
• Staklene ploče vrata odmah
zamijenite kada su oštećene. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška!
• Preostala masnoća ili hrana u uređaju
može uzrokovati požar.
• Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
• Osigurajte da se unutrašnjost i vrata
nakon svake uporabe obrišu i osuše.
Para proizvedena tijekom rada
uređaja kondenzira se na stijenkama
unutrašnjosti i može uzrokovati
koroziju. Kako biste smanjili
kondenzaciju, prije pečenja uključite
pećnicu na 10 minuta.
• Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite samo neutralne
deterdžente. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne
spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, slijedite sigurnosne upute na
ambalaži.
• Katalitički emajl (ako postoji) nemojte
čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.
www.aeg.com8
2.5 Pirolitičko čišćenje
Rizik od ozljeda / požara /
kemijskih emisija (isparenja)
u pirolitičkom načinu rada.
• Prije izvođenja funkcije pirolitičkog
samočišćenja ili funkcije prve
uporabe, izvadite iz prostora pećnice:
– Ostatake hrane, prolivena /
nataložena ulja ili masti.
– Sve uklonjive predmete
(uključujući police, bočne vodilice
itd., isporučene s proizvodom),
posebno bilo koje neprianjajuće
posude, tave, pekače, posuđe itd.
• Pročitajte pažljivo sve upute za
pirolitičko čišćenje.
• Držite djecu podalje od uređaja dok
djeluje pirolitičko čišćenje.
Uređaj postaje jako vruć i vrući zrak
se ispušta iz prednjih ventilacijskih
otvora.
• Pirolitičko čišćenje je operacija na
visokoj temperaturi koja može
osloboditi isparenja od ostataka
kuhanja i materijala, te se
potrošačima toplo preporučuje:
– Osiguravanje dobre ventilacije
tijekom i nakon svakog pirolitičkog
čišćenja.
– Osiguravanje dobre ventilaciju
tijekom i nakon prve uporabe pri
radu s maksimalnom
temperaturom.
• Za razliku od ljudi, neke ptice i
gmazovi mogu biti jako osjetljivi na
potencijalna isparenja koja se
emitiraju tijekom postupka čišćenja
svih pirolitičkih pećnica.
– Uklonite kućne ljubimce (osobito
ptice) iz blizine uređaja tijekom i
nakon pirolitičkog čišćenja i prvo
upotrijebite rad s maksimalnom
temperaturom u dobro
prozračenom prostoru.
• Mali kućni ljubimci također mogu biti
jako osjetljivi na lokalizirane promjene
temperature u blizini svih pirolitičkih
pećnica kad djeluje pirolitičko
čišćenje.
• Neprianjajuće površine na posudama,
tavama, pekačima, posuđu itd. mogu
se oštetiti na visokim temperaturama
pirolitičkog čišćenja svih pirolitičkih
pećnica, a mogu biti i izvor štetnih
isparenja niske razine.
• Isparenja koja se ispuštaju iz svih
pirolitičkih pećnica / ostataka kuhanja,
kako je opisano, nisu štetna za ljude,
uključujući djecu ili osobe osobe s
zdravstvenim stanjima.
2.6 Unutarnje osvjetljenje
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se
prodaju zasebno: Ove žarulje
namijenjene su da izdrže ekstremne
fizičke uvjete u kućanskim uređajima,
poput temperature, vibracija, vlage ili
namijenjene su signalizaciji
informacija o radnom stanju uređaja.
Nisu namijenjene za druge primjene i
nisu pogodne za osvjetljenje u
kućanstvu.
• Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti
klase energetske učinkovitosti G.
• Koristite samo žarulje s istim
specifikacijama.
2.7 Servis
• Za popravak uređaja obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
• Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.8 Zbrinjavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
• Obratite se općinskim vlastima za
informacije o načinu zbrinjavanja
uređaja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
• Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
3. POSTAVLJANJE
A
HRVATSKI9
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
3.1 Tehnički podaci
Dimenzije
Visina847 - 867 mm
Širina596 mm
Dubina600 mm
3.2 Položaj uređaja
Uređaj možete postaviti samostalno s
ormarićima s jedne ili obje strane i u
kutu.
3.4 Zaštita od prevrtanja
OPREZ!
Postavite zaštitu protiv
prevrtanja kako biste
spriječili da uređaj padne
prilikom nepravilnog
opterećenja. Zaštita protiv
prevrtanja radi samo kad je
uređaj postavljen u ispravno
područje.
Na vašem se uređaju nalaze
simboli prikazani na slikama
(ako postoje) kako bi vas
podsjetio na postavljanje
zaštite od prevrtanja.
Minimalne udaljenosti
Dimenzijemm
A685
3.3 Poravnavanje uređaja
Koristite male nožice ispod uređaja kako
biste gornju površinu uređaja postavili u
istu razinu s drugim površinama.
OPREZ!
Provjerite je li zaštita od
prevrtanja na ispravnoj
visini.
Provjerite je li površina iza uređaja
glatka.
1. Postavite ispravnu visinu uređaja i
područje uređaja prije nego što
pričvrstite zaštitu od prevrtanja.
2. Zaštitu od prevrtanja postavite 176
mm ispod gornje površine uređaja i
24 mm od lijevog ruba uređaja u
1
24 mm
176 mm
www.aeg.com10
okrugli otvor na nosač. Pogledajte
sliku. Zavijte je na čvrsti materijal ili
koristite odgovarajuće pojačanje
(zid).
3. Otvor možete pronaći na stražnjoj
lijevoj strani uređaja. Pogledajte
sliku. Postavite uređaj na sredinu
između kuhinjskih ormarića (1).
Ukoliko je prostor između kuhinjskih
ormarića pod radnom pločom veći od
širine uređaja, bočne mjere morate
namjestiti prema sredini uređaja.
3.5 Električne instalacije
UPOZORENJE!
Proizvođač nije odgovoran
ako ne slijedite sigurnosne
mjere iz poglavlja Sigurnost.
Ovaj uređaj se isporučuje bez glavnog
utikača ili glavnog kabela.
Primjenjive vrste kabela za različite faze:
FazaMin. veličina kabe‐
la
13x6,0 mm²
3 s nulom5x1,5 mm²
UPOZORENJE!
Kabel za napajanje ne smije
dodirivati dio uređaja koji je
zasjenjen na ilustraciji.
4. OPIS PROIZVODA
7
5
4
3
2
1
5
6
9
1342
8
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
11
2
4.1 Opći pregled
4.2 Pregled ploče za kuhanje
Regulator za funkcije pećnice
1
Zaslon
2
Regulator za temperaturu
3
Regulatori ploče za kuhanje
4
Grijaći element
5
Žarulja
6
Nosač polica, uklonjiv
7
Ventilator
8
Položaji polica
9
Zona kuhanja
1
Indikator preostale topline
2
HRVATSKI11
4.3 Dodatna oprema
• Rešetka za pečenje
Za posude za kuhanje, kalupe za
pečenje kolača i mesa.
• Posuda za pečenje
Za torte i biskvite.
• Plitica za roštiljanje/pečenje
Može se koristiti za pečenje kolača i
mesa ili kao posuda za sakupljanje
masnoće.
• AirFry
Za prženje hrane s manje ulja ili bez
papira za pečenje.
• Sklopive vodilice
Pomoću teleskopskih vodilica možete
lakše stavljati i vaditi police.
• Ladica za pohranu
Ladica se nalazi ispod unutrašnjosti
pećnice.
Za otvaranje ladice gurnite je. Ladica
izlazi.
www.aeg.com12
5. PRIJE PRVE UPOTREBE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice
za police iz pećnice.
Vrata su opremljena
sustavom za sporo
zatvaranje. Ne pokušavajte
zavarati vrata na silu.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i
održavanje“.
Očistite pećnicu i pribor prije prve
upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
5.2 Postavljanje vremena
Nakon prve veze s mrežom, pričekajte
dok se na zaslonu ne prikaže i
"12:00". "12" treperi.
1. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje sati.
2. Pritisnite za potvrdu i prelazak na
postavljanje minuta.
Zaslon prikazuje i postavljeni sat.
"00" treperi.
3. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje minuta.
4. Pritisnite
namještanje vremena automatski biti
spremljeno nakon 5 sekundi.
za potvrdu ili će
Na zaslonu se prikazuje novo vrijeme.
5.3 Promjena vremena
Vrijeme možete promijeniti samo ako je
pećnica isključena.
Više puta pritisnite dok inikator
vremena
zaslonu.
Za postavljanje novog vremena
pogledajte „Postavljanje vremena“.
ne počne bljeskati na
5.4 Uvlačive tipke
Za početak korištenja uređaja pritisnite
tipku. Tipka se izvlači.
5.5 Prethodno zagrijavanje
Prije prve uporabe unaprijed zagrijte
praznu pećnicu.
1. Postavite funkciju
maksimalnu temperaturu.
2. Pustite pećnicu da radi 1 sat.
3. Postvaite funkciju . Postavite
maksimalnu tempereaturu.
4. Pustite pećnicu da radi 15 minuta.
5. Postvaite funkciju . Postavite
maksimalnu tempereaturu.
6. Pustite pećnicu da radi 15 minuta.
7. Isključite pećnicu i pustite je da se
ohladi.
Pribor može postati topliji nego obično.
Pećnica može stvarati neugodan miris i
dim. Provjerite je li protok zraka u
prostoriji dovoljan.
.Postavite
6. PLOČA – SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Stupanj kuhanja
SimboliFunkcija
Položaj za isključeno
Dvostruka zona
Održavanje topline
SimboliFunkcija
1 - 9Stupanj kuhanja
Koristite preostalu toplinu
radi smanjenja potrošnje
energije. Zonu kuhanja
isključite približno 5-10
minuta prije nego što je
kuhanje završeno.
Okrenite regulator odabrane zone
kuhanja na željeni stupanj kuhanja.
Za završetak kuhanja, okrenite tipku na
položaj "Isključeno".
6.2 Uključenje i isključenje
vanjskih krugova
Površinu na kojoj kuhate možete
prilagoditi veličini posuđa.
Za uključivanje vanjskog kruga:
regulator okrenite u smjeru kazaljki na
satu, preko malog otpora do . Zatim
okrenite regulator u smjeru suprotnom
HRVATSKI13
kretanju kazaljke na satu, na ispravan
stupanj kuhanja.
Za isključivanje vanjskog kruga:
okrenite tipku u položaj "isklj.". Indikator
se isključuje.
6.3 Indikator preostale topline
UPOZORENJE!
Sve dok je indikator
uključen, postoji opasnost od
opeklina od preostale
topline.
Svjetlo indikatora se pojavljuje kad je
zona za kuhanje vruća, ali ne funkcionira
ako je isključeno napajanje.
Indikator se također može pojaviti:
• na susjednim zonama za kuhanje, čak
i ako ih ne koristite,
• kad se vruće posuđe postavi na
hladnu zonu za kuhanje,
• kad je ploča za kuhanje isključena, ali
je zona za kuhanje i dalje vruća.
Indikator nestaje kad se zona za kuhanje
ohladi.
7. PLOČA - KORISNI SAVJETI
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Posuđe
Rezultati kuhanja ovise o materijalu
posuđa
Dno posuđa mora biti debelo
i ravno što je više moguće.
Osigurajte da su dna posuda
čista i suha prije postavljanja
na površinu ploče.
Na keramičkoj ploči nemojte
koristiti posuđe s dnom koje
ima izbočene rubove ili je
grbavo, npr. posude od
lijevanog željeza. To može
trajno izgrebati ili pohabati
površinu ploče za kuhanje.
Posuđe od emajliranog
čelika i aluminijskog ili
bakrenog dna može
uzrokovati promjenu boje na
stakleno-keramičkoj površini.
Kako biste uštedjeli energiju i osigurali
pravilno funkcioniranje ploče za kuhanje,
dno posuđa mora imati odgovarajući
minimalni promjer.
www.aeg.com14
7.2 Minimalni promjer posuđa
Zona ku‐
hanja
Lijeva
stražnja
Desna
stražnja
Desna
prednja
Promjer posu‐
đa (mm)
Φ 1451200
170-2651400/2200
Φ 1451200
Snaga (W)
Zona ku‐
hanja
Lijeva
prednja
Promjer posu‐
đa (mm)
140-2101000/2200
Snaga (W)
7.3 Primjeri primjena u
kuhanju
Podaci u tablici navedeni su
samo orijentacijski.
Stupanj ku‐
hanja
1Održavanje kuhane hrane to‐
1 - 2Nizozemski umak, otapanje:
1 - 2Zgušnjavanje: mekani omleti,
2 - 3Kuhanje riže i jela na bazi mli‐
3 - 4Povrće kuhano na pari, riba,
4 - 5Krumpir kuhan na pari.20 - 60Koristite maks. ¼ l vode za
4 - 5Kuhanje većih količina namirni‐
6 - 7Lagano prženje: odresci, teleći
7 - 8Jako prženje, popečci od
9Kipuća voda, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu),
više vode nego riže, jela na
mlijeku promiješajte na pola
postupka kuhanja.
750 g krumpira.
Preokrenuti kada prođe pola
vremena.
vremena.
8. PLOČA – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
ABC
D
EHFG
HRVATSKI15
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
8.1 Opće informacije
• Ploču za kuhanje očistite nakon svake
uporabe.
• Posuđe koje koristite za kuhanje
uvijek mora imati čisto dno.
• Ogrebotine ili tamne mrlje na površini
ploče za kuhanje ne utječu na njen
rad.
• Koristite prikladno sredstvo za
čišćenje površine ploče za kuhanje.
• Koristite poseban strugač za staklo.
8.2 Čišćenje ploče za kuhanje
• Odmah uklonite: otopljenu plastiku,
plastičnu foliju, šećer i hranu sa
šećerom jer u protivnom nečistoće
mogu uzrokovati oštećenja ploče za
kuhanje. Pripazite da izbjegnete
opekotine. Koristite posebni strugač
na staklenoj površini pod oštrim
kutom i oštricu pomičite po površini.
• Skinite nakon što se ploča zakuhanje dovoljno ohladi: mrlje od
kamenca i vode, mrlje od masnoće,
sjajne mrlje na metalnim dijelovima.
Očistite ploču za kuhanje vlažnom
krpom i neabrazivnim deterdžentom.
Nakon čišćenja ploču za kuhanje
obrišite mekom krpom.
• Uklonite sjajnu diskoloracijumetala: Za čišćenje staklenih
površina krpom koristite otopinu vode
i octa.
9. PEĆNICA – SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
9.1 Opis
A. Tajmer / Temperatura
B. Indikator zagrijavanja i prikaz ostatka
topline
C. Indikator spremnika vode (samo
odabrani modeli)
D. Sonda za pečenje mesa (samo
odabrani modeli)
E. Brava na vratima (samo odabrani
modeli)
F. Sati/minute
G. Demo način rada (samo odabrani
modeli)
H. Funkcije sata
www.aeg.com16
9.2 Polja senzora / tipke
Polje senzora / tip‐kaFunkcijaOpis
SATZa postavljanje funkcije sata.
ZVUČNI ALARMZa postavljanje ZVUČNOG ALARMA. Do‐
TEMPERATURAZa provjeru temperature pećnice ili tem‐
9.3 Funkcije pećnice
UPOZORENJE!
Ne ulijevajte bilo kakvu
tekućinu u reljefna
udubljenja prije i tijekom
postupka kuhanja. Postoji
opasnost od oštećenja.
OznakaFunkcija pećniceAplikacija
Isključeni položajPećnica je isključena.
dirnite i držite tipku više od 3 sekunde da
biste uključili ili isključili lampicu pećnice.
perature senzora temperature jezgre (ako
je primjenjivo). Koristite samo dok je funk‐
cija pećnice u uporabi.
Fast Heat UpDa biste smanjili vrijeme zagrijavanja.
Vrući zrakZa istodobno pečenje na do dva položaja polica i
sušenje hrane.
Postavite temperaturu 20 - 40 °C niže nego za funk‐
ciju Tradicionalno pečenje.
Pizza postavke
/AirFry
Tradicionalno pečenje Za pečenje i prženje hrane na jednoj razini police.
Donji grijačZa pečenje kolača s hrskavim dnom i konzerviranje
OdmrzavanjeZa odmrzavanje (povrće i voće). Vrijeme odmrzava‐
Za pečenje hrane na jednom položaju za intenzivni‐
je tamnjenje i hrskavo dno.
/Za prženje hrane s manje ulja ili bez papira za pe‐
čenje. Za jela kao što su pomfrit ili pizza.
hrane.
nja ovisi o količini i veličini zamrznute hrane.
OznakaFunkcija pećniceAplikacija
Vlažno pečenjeOva funkcija napravljena je za uštedu energije tije‐
kom kuhanja. Upute za kuhanje potražite u poglav‐
lju "Savjeti i upute", Vlažno pečenje. Vrata pećnice
moraju biti zatvorena tijekom pečenja tako da se
funkcija ne ometa i da se osigura rad pećnice s naj‐
višom mogućom energetskom učinkovitošću. Kad
koristite ovu funkciju, temperatura u unutrašnjosti
može se razlikovati od postavljene temperature.
Snaga zagrijavanja može se smanjiti. Za opće pre‐
poruke za uštedu energije pogledajte poglavlje
"Energetska učinkovitost", Ušteda energije. Ova
funkcija korištena je za usklađivanje s razredom
energetske učinkovitosti prema EN 60350-1. Ako
koristite tu funkciju, svjetlo se automatski isključuje
nakon 30 sekundi.
RoštiljanjeZa roštiljanje plosnatih namirnica i tostiranje kruha.
Turbo roštiljZa pečenje većih koljenica ili peradi s kostima na
jednom položaju police. Za pripremu zapečenih jela
i tamnjenje.
Pyro čišćenjeZa uključivanje pirolitičkog čišćenja pećnice. Ova
funkcija sagorijeva ostatke nečistoća u pećnici.
HRVATSKI17
9.4 Uključivanje i
isključivanje pećnice
Hoće li vaš uređaj imati
simbole, pokazivače ili
lampice na regulatoru
ovisi o modelu:
• Indikator se uključuje kad
se pećnica zagrijava.
• Lampica se pali kad
pećnica radi.
• Simbol pokazuje
kontrolira li regulator
neko od područja za
kuhanje, funkcije pećnice
ili temperaturu.
1. Okrenite regulator funkcija pećnice
za odabir funkcije pećnice.
2. Kako biste odabrali temperaturu,
okrenite regulator temperature.
3. Za isključivanje pećnice, okrenite
regulatore funkcija pećnice u položaj
isključeno.
9.5 Prikaz ostatka topline
Kad isključite pećnicu, na zaslonu se
prikazuje indikator preostale topline
ako je temperatura u pećnici viša od
40 °C.Okrenite regulator temperature
lijevo ili desno za provjeru temperature
pećnice.
9.6 Indikator zagrijavanja
Kada pećnica radi, trake na zaslonu
prikazuju se jedna po jedna kako se
temperatura u pećnici povećava te
nestaju sa zaslona kada se temperatura
smanjuje.
9.7 Brzo zagrijavanje
Brzim zagrijavanjem skraćuje se vrijeme
zagrijavanja.
Tijekom korištenja funkcije
brzog zagrijavanja u pećnicu
ne stavljajte hranu.
www.aeg.com18
1. Kako biste postavili brzo
zagrijavanje, okrenite gumb za
funkcije pećnice.
2. Kako biste postavili temperaturu,
okrenite gumb za funkcije pećnice.
Kada se postigne postavljena
temperatura u pećnici, oglasit će se
zvuk.
3. Postavite funkciju pećnice.
9.8 Uporaba opcije
Roditeljska zaštita
Kada je uključena Roditeljska zaštita
pećnice, pećnica se ne može slučajno
uključiti. Vrata su zaključana.
1. Provjerite je li regulator za funkcije
pećnice u položaju isključeno.
2. Pritisnite i držite i istovremeno
na 2 sekunde.
Oglašava se zvučni signal. Na zaslonu
se pojavljuje SAFE i
zaključana.
Na zaslonu se pojavljuje
simbol i kada djeluje
pirolitička funkcija.
Za isključivanje opcije Roditeljska zaštita,
ponovite korak 2.
. Vrata su
9.9 Uporaba Blokiranja tipki
Funkciju Blokiranje tipki možete uključiti
samo kad pećnica radi.
Kad je funkcija Blokiranje tipki uključena,
postavke temperature i vremena
uključene pećnice ne mogu se slučajno
promijeniti. Vrata su zaključana.
1. Odaberite funkciju pećnice i podesite
je prema vlastitim željama.
2. Pritisnite i držite i istovremeno
na 2 sekunde.
Oglašava se zvučni signal. Loc pojavi na
zaslonu na 5 sekundi.
Na zaslonu se pojavljuje Loc
kad okrenete regulator
temperature ili pritisnete bilo
koju tipku kad je uključeno
zaključavanje funkcije.
Kad okrenete regulator za
funkciju pećnice, pećnica se
zaustavlja.
Kad isključite pećnicu dok je
uključena funkcija
zaključavanja, Zaključavanje
funkcije automatski se
prebacuje u način
Roditeljska zaštita.
Pogledajte odjeljak
"Korištenje opcije Roditeljska
zaštita".
Ako pirolitička funkcija radi,
vrata su zaključana i na
zaslonu se pojavljuje .
Za isključivanje funkcije zaključavanja
ponovite korak 2.
9.10 Automatsko
isključivanje
Iz sigurnosnih razloga pećnica se
automatski isključuje nakon nekog
vremena ako funkcija pećnice radi, a vi
ne promijenite temperaturu pećnice.
Temperatura (°C)Vrijeme isključiva‐
nja (h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - maksimalno1.5
Nakon automatskog isključivanja za
ponovni rad pećnice pritisnite bilo koju
tipku.
Automatsko isključivanje ne
radi s funkcijama: Svjetlo,
Trajanje, Kraj.
9.11 Ventilator za hlađenje
Kad pećnica radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi se
površine pećnice ohladile. Ako isključite
pećnicu, ventilator za hlađenje nastavlja
raditi sve dok se pećnica ne ohladi.
9.12 Umetanje dodatne
opreme pećnice
Duboka plitica:
Gurnite duboku pliticu između vodilica
nosača police.
HRVATSKI19
AirFry pekač:
Pekač AirFry stavite na treći položaj
police u pećnici. Pekač za pecivo
postavite na prvi položaj police.
Mreža za pečenje i duboka plitica
zajedno:
Gurnite duboku pliticu između vodilica na
nosaču police i mreže za pečenje na
vodilicama iznad.
• Sav pribor na vrhu desne
i lijeve strane ima mala
udubljenja za povećanje
sigurnosti. Te udubine
ujedno su i dodatna
mjera protiv prevrtanja.
• Visoki rub oko police je
uređaj koji spriječava da
posuđe sklizne.
www.aeg.com20
9.13 Sklopive vodilice umetanje pribora pećnice
Sačuvajte upute za
postavljanje teleskopskih
vodilica za buduću upotrebu.
Pomoću teleskopskih vodilica možete
lakše stavljati i vaditi plitice.
Pekač za pecivo ili duboku pliticu
postavite na teleskopske vodilice.
Mrežu za pečenje postavite na
teleskopske vodilice tako da šipke budu
s donje strane.
Mrežu za pečenje postavite na duboku
pliticu. Mrežu za pečenje i duboku pliticu
postavite na teleskopske vodilice.
10. PEĆNICA - FUNKCIJE SATA
10.1 Tablica funkcija sata
Funkcija sataAplikacija
Za prikaz ili promjenu sata. Sat možete promijeniti sa‐
SAT
TRAJANJE
KRAJ
VRIJEME ODGODE
ZVUČNI ALARM
mo kad je pećnica isključena.
Za postavljanje duljine rada pećnice. Koristite samo ka‐
da je postavljena funkcija pećnice.
Za postavljanje vremena kad se pećnica isključuje. Ko‐
ristite samo kada je postavljena funkcija pećnice.
Kombinacija funkcije TRAJANJE i KRAJ.
Koristite za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova
funkcija ne utječe na rad pećnice. ZVUČNI ALARM mo‐
žete koristiti u bilo koje vrijeme, čak i ako je pećnica is‐
ključena.
HRVATSKI21
10.2 Postavljanje TRAJANJA
1. Postavite funkciju pećnice.
2. Pritisnite
treperi.
3. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje minuta.
4. Pritisnite .
5. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje sati.
6. Pritisnite za potvrdu.
Kad istekne vrijeme, oglašava se zvučni
signal u trajanju od 2 minute. Na zaslonu
bljeska i postavka vremena. Uređaj
se automatski isključuje.
7. Pritisnite bilo koju tipku za
zaustavljanje zvučnog signala.
8. Regulator funkcija pećnice okrenite u
položaj isključeno.
dok ne počne da
10.3 Postavljanje opcije
KRAJ
1. Postavite funkciju pećnice.
2. Više puta pritisnite dok ne
počne bljeskati.
3. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje sati.
4. Pritisnite .
5. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje minuta.
6. Pritisnite za potvrdu.
Na postavljeno vrijeme, oglašava se
zvučni signal u trajanju od 2 minuta. Na
zaslonu bljeska i postavka vremena.
Uređaj se automatski isključuje.
7. Pritisnite bilo koju tipku za
zaustavljanje zvučnog signala.
8. Regulator funkcija pećnice okrenite u
položaj isključeno.
10.4 Postavljanje funkcije
VRIJEME ODGODE
1. Postavite funkciju pećnice.
2. Više puta pritisnite dok ne
počne bljeskati.
3. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje minuta za vrijeme
TRAJANJA.
4. Pritisnite .
5. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje sati za vrijeme
TRAJANJA.
6. Pritisnite za potvrdu. Na zaslonu
bljeska .
www.aeg.com22
7. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje sati za vrijeme
ZAVRŠETKA.
8. Pritisnite .
9. Upotrijebite regulator za temperaturu
za postavljanje minuta za vrijeme
ZAVRŠETKA.
10. Pritisnite za potvrdu.
Uređaj se automatski uključuje, radi za
podešeno vrijeme TRAJANJA i
zaustavlja se u zadano vrijeme
ZAVRŠETKA. Na postavljeno vrijeme,
oglašava se zvučni signal u trajanju od 2
minuta. Na zaslonu bljeska i
postavka vremena. Uređaj se isključuje.
11. Pritisnite bilo koju tipku za
zaustavljanje zvučnog signala.
12. Regulator funkcija pećnice okrenite u
položaj isključeno.
1. Pritisnite nekoliko puta dok i
"00" ne počne da bljeska na zaslonu.
2. Upotrijebite regulator za temperaturu
da postavite sekunde a zatim minute.
Kad je vrijeme koje ste postavili duže
od 60 minuta, na zaslonu bljeska
.
3. Postavljanje sati.
4. ZVUČNI ALARM se automatski
pokreće nakon 5 sekundi.
Nakon 90% postavljenog vremena
oglašava se signal.
5. Kad vrijeme istekne, oglašava se
signal na 2 minute. "00:00" i
bljeska na zaslonu. Pritisnite bilo koju
tipku za zaustavljanje signala.
10.5 Postavljanje ZVUČNOG
ALARMA
Zvučni alarm može se postaviti i kad je
pećnica uključena i isključena.
11. PEĆNICA - SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Temperature i vremena
pečenja u tablicama služe
kao primjeri. Ovise o
receptima, kvaliteti i količini
korištenih sastojaka.
11.1 Pečenje
Za prvo pečenje koristite nižu
temperaturu.
Vrijeme pečenja može se produžiti 10 –
15 minuta ako kolače pečete na više
položaja polica.
Torte i pite se možda neće ravnomjerno
zapeći ako ih pečete na različitim
razinama. Nema potrebe mijenjati
postavku temperature ako dođe do
neravnomjernog tamnjenja. Razlike će
se izjednačiti tijekom pečenja.
Posude u pećnici mogu se iskriviti
tijekom pečenja. Kad se rešetke ohlade,
vratit će se u prvotni oblik.
11.2 Savjeti za pečenje tijesta i peciva
Rezultati pečenja tije‐
sta i peciva
Dno torte nije dovoljno
pečeno.
Mogući uzrokRješenje
Pogrešan položaj police.Tortu stavite na nižu policu.
HRVATSKI23
Rezultati pečenja tije‐
sta i peciva
Torta je upala i postala
vlažna ili prijesna.
Kolač je presuh.Temperatura pećnice je pre‐
Kolač se neravnomjerno
peče.
Kolač nije gotov u vre‐
menu pečenja navede‐
nom u receptu.
Mogući uzrokRješenje
Temperatura pećnice je pre‐
visoka.
Temperatura pećnice je pre‐
visoka, a vrijeme pečenja je
prekratko.
niska.
Vrijeme pečenja je predugo. Sljedeći put postavite kraće vrije‐
Temperatura pećnice je pre‐
visoka, a vrijeme pečenja je
prekratko.
Tijesto za kolač nije ravno‐
mjerno raspoređeno.
Temperatura pećnice je pre‐
niska.
11.3 Pečenje vrućim zrakom
Pečenje na jednoj razini pećnice
Sljedeći put postavite malo nižu
temperaturu pećnice.
Sljedeći put postavite duže vrije‐
me pečenja i nižu temperaturu
pećnice.
Sljedeći put postavite višu tempe‐
raturu pećnice.
me pečenja.
Sljedeći put postavite duže vrije‐
me pečenja i nižu temperaturu
pećnice.
Sljedeći put tijesto za kolač ravno‐
mjerno rasporedite na pliticu za
pečenje.
Sljedeći put postavite malo višu
temperaturu pećnice.
Pečenje u kalupima
JeloTemperatura
(°C)
Kuglof ili brioš150 - 16050 - 702
Suhi kolač/voćni kolači140 - 16050 - 901 - 2
Biskvit bez masnoće
Tijesta za voćne tortice – biskvitne
smjese
1)
Prethodno zagrijte pećnicu.
150 - 160
150 - 17020 - 252
1)
Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
25 - 403
Torte / lisnata tijesta / krušna tijesta na pekačima za pecivo
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Posuti kolač (suhi)150 - 16020 - 403
www.aeg.com24
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
Kolač s voćem na vrhu (tijesto s kva‐
scem / mješavina)
1)
15035 - 553
Voćne torte s prhkim tijestom160 - 17040 - 803
1)
Koristite duboku pliticu za pečenje.
Biskviti
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
Biskviti od prhkog tijesta150 - 16010 - 203
Prhko tijesto/prutići14020 - 353
Keksi od miješanog tijesta150 - 16015 - 203
Slastice od bjelanjka, poljupci80 - 100120 - 1503
Kolačići S Bademima100 - 12030 - 503
Rolada od dizanog tijesta150 - 16020 - 403
Uštipci
Pecivo-kiflice
1)
Prethodno zagrijte pećnicu.
170 - 180
1)
160
1)
20 - 303
10 - 353
Tablica pečenih i zapečenih jela
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Baguette s topljenim sirom
160 - 170
1)
15 - 301
Punjeno povrće160 - 17030- 601
1)
Prethodno zagrijte pećnicu.
šetke
šetke
Pečenje na više nivoa
Torte / lisnata tijesta / krušna tijesta na pekačima za pecivo
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
2 položaja
Princes-krafne / Ekleri
160 - 180
1)
25 - 452 / 4
Suhi drobljenac150 - 16030 - 452 / 4
1)
Prethodno zagrijte pećnicu.
HRVATSKI25
Keksi/small cakes/lisnata tijesta/peciva
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
2 položaja
Biskviti od prhkog tijesta150 - 16020 - 402 / 4
Prhko tijesto/prutići14025 - 452 / 4
Keksi od miješanog tijesta160 - 17025 - 402 / 4
Slastice od bjelanjaka, puslice80 - 100130 - 1702 / 4
Kolačići S Bademima100 - 12040 - 802 / 4
Rolada od dizanog tijesta160 - 17030 - 602 / 4
Uštipci
Pecivo-kiflice
1)
Prethodno zagrijte pećnicu.
170 - 180
1)
180
1)
30 - 502 / 4
25- 402 / 4
11.4 Tradicionalno pečenje na jednoj razini
Pečenje u kalupima
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
šetke
Kuglof ili brioš160 - 18050 - 702
Madeira torta / Voćni kolači150 - 17050 - 901 - 2
Pite i kolači od lisnatog tijesta
Tijesta za voćne tortice – biskvitne
190 - 210
170 - 19020 - 252
1)
smjese
Pikantna torta (npr. Quiche Lorraine) 180 - 22035 - 601
Kolač od sira160 - 18060 - 901 - 2
1)
Prethodno zagrijte pećnicu.
Torte / lisnata tijesta / krušna tijesta na pekačima za pecivo
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
Pletenica / Vijenac od kruha170 - 19040 - 502
Božićna pogača
Kruh (raženi):
1. Prvi dio postupka pečenja.
2. Drugi dio postupka pečenja.
160 - 180
1. 230
2. 160 - 180
1)
1)
10 - 252
50 - 702
1. 20
2. 30 - 60
1)
šetke
1 - 2
www.aeg.com26
JeloTemperatura (°C) Vrijeme (min)Položaj re‐
Princes-krafne / Ekleri
Rolada
190 - 210
180 - 200
1)
1)
20 - 353
10 - 203
Posuti kolač (suhi)160 - 18020 - 403
Torta od badema / Slatki kolači
Kolač s voćem na vrhu (tijesto s kva‐
scem / mješavina)
2)
190 - 210
1)
17035 - 553
20 - 303
Voćne torte s prhkim tijestom170 - 19040 - 603
Kolači od dizanog tijesta s premazom
(npr. kravlji sir, krema, glazura)
Pita od jabuka (ø 20
cm) na mreži, dijago‐
nalno podignuta
Pita od jabuka (ø 20
cm) na mreži, dijago‐
nalno podignuta
Pita od jabuka (ø 20
cm) na mreži, dijago‐
nalno podignuta
Pita od jabuka (ø 20
cm) na mreži, dijago‐
nalno podignuta.
Bezmasni biskvitni
kolač, 1 pladanj (ø
26 cm) na mreži
Bezmasni biskvitni
kolač, 1 pladanj (ø
26 cm) na mreži
Bezmasni biskvitni
kolač, 1 pladanj (ø
26 cm) na mreži
Shortbread/tijesto u
trakama
Shortbread/tijesto u
trakama
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak15020 - 35Pekač3
Vrući zrak15020 - 40Pekač1 / 4
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak16070 - 90Polica2
Pizza postavke17070 - 90Polica1
Vrući zrak PLUS16070 - 80Pekač2
1)
Tradicionalno pe‐
čenje
Vrući zrak15030 - 45Polica2
Vrući zrak15030 - 50Polica1 / 4
Vrući zrak14020 - 35Pekač3
Vrući zrak14025 - 45Pekač1 / 4
17020 - 30Pekač3
18070 - 90Polica1
16030 - 45Polica3
Vrijeme
(min)
PriborPoložaj
Položaj
rešetke
rešetke
HRVATSKI35
JeloFunkceTempe‐
ratura
(°C)
Shortbread/tijesto u
trakama
TostRoštiljanjeMaks5 - 9Polica4
Goveđi burgerRoštiljanjeMaks15 - 20 prva
1)
Dodajte 150 ml vode u udubinu u unutrašnjosti.
Tradicionalno pe‐
čenje
16020 - 35Pekač3
Vrijeme
(min)
strana.
10 - 15 dru‐
ga strana.
12. PEĆNICA – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
12.1 Napomene o čišćenju
Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu
i blagim deterdžentom.
Za čišćenje metalnih površina koristite otopinu za čišćenje.
Sredstva za
čišćenje
Mrlje očistite blagim deterdžentom.
PriborPoložaj
rešetke
Režetka/
tava za ci‐
jeđenje
4
Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake uporabe. Nakupljanje masti ili
drugih ostataka može uzrokovati požar.
Svakodnevna
uporaba
Dodatna
oprema
Ne čuvajte hranu u pećnici dulje od 20 minuta. Nakon svake uporabe
osušite unutrašnjost mekanom krpom.
Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši.
Koristite meku krpu namočenu u toplu vodu i blagi deterdžent. Pribor ne
perite u perilici posuđa (osim AirFry pekača).
Ne čistite pribor s neprijanjajućim površinama i AirFry pekač pomoću
abrazivnih sredstava za čišćenje ili predmeta s oštrim rubovima.
12.2 Čišćenje pekača AirFry
1. Stavite pekač AirFry na pladanj za
pečenje.
2. Ulijte vruću vodu s deterdžentom i
ostavite da se natapa.
3. Očistite pekač AirFry spužvom ili
četkom kako biste uklonili ostatke.
Moguće je i čišćenje u perilici posuđa.
www.aeg.com36
12.3 Pirolitičko
OPREZ!
Izvadite sav pribor iz pećnice
i uklonjive nosače polica.
Ne pokrećite pirolitičko
čišćenje ako niste potpuno
zatvorili vrata pećnice. U
nekim modelima, na zaslonu
se prikazuje "C3" kada se
dogodi ova pogreška.
UPOZORENJE!
Pećnica postaje jako vruća.
Postoji rizik od opeklina.
OPREZ!
Ne upotrebljavajte ploču za
kuhanje istovremeno s
funkcijom pirolitičko čišćenje.
To može uzrokovati
oštećenje pećnice.
1. Obrišite unutrašnjost vlažnom,
mekom krpom.
2. Očistite unutarnju stranu vrata toplom
vodom, kako ostaci ne bi izgorjeli od
vrućeg zraka.
4. Kad treperi, okrenite regularot
temperature za postavljanje trajanja
pirolitičkog čišćenja:
Tijekom pirolitičkog čišćenja svjetlo
pećnice je isključeno.
5. Da biste promijenili zadanu duljinu
pirolitičkog čišćenja (P1 ili P2),
pritisnite da postavite , a zatim
okrenite regulator za temperaturu.
6. Kada je pećnica na postavljenoj
temperaturi, vrata se zaključavaju.
Na zaslonu se prikazuje i crtice
indikatora topline dok se vrata ne
otključaju.
7. Kad je pirolitičko čišćenje završeno,
zaslon prikazuje sat. Vrata pećnice
ostaju zaključana.
8. Kada je pećnica ponovno hladna,
vrata se otključavaju.
12.4 Podsjetnik za čišćenje
Pećnica vas podsjeća kad pećnicu
trebate očistiti pomoću: pirolitičkog
čišćenja.
PYR - bljeska na zaslonu 10 sek nakon
svakog uključivanja i isključivanja
pećnice.
12.5 Uklanjanje nosača polica
Za čišćenje pećnice, izvadite sve vodilice
polica.
1. Prednji dio nosača police povucite
dalje od bočne stijenke.
OpcijaOpis
P1Lagano čiš‐
ćenje. Tra‐
janje: 1 h 30
min.
P2Normalno čiš‐
ćenje. Tra‐
janje: 2 h 30
min.
Pirolitičko čišćenje se automatski
pokreće nakon 5 sekundi.
Pritisnite
čišćenja.
Pomoću funkcije KRAJ možete odgoditi
početak čišćenja.
za pokretanje pirolitičkog
2
1
1
2
1
2
1
2
B
HRVATSKI37
2. Stražnji dio nosača police povucite s
bočne stijenke i uklonite ga.
Zatike za držanje na
sklopivim vodilicama morate
usmjeriti prema naprijed.
Nosače police vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
OPREZ!
Provjerite je li dulja žica za
učvršćenje s prednje strane.
Završeci dvije žice moraju
biti okrenuti prema stražnjem
dijelu. Neispravno
postavljanje može
prouzročiti oštećenje emajla.
12.6 Skidanje vrata pećnice
Radi lakšeg čišćenja skinite vrata.
1. Vrata otvorite do kraja.
2. Pomaknite klizač sve dok ne začujete
klik.
3. Zatvorite vrata tako da se klizač
zabravi.
4. Uklonite vrata.
Za skidanje vrata, povucite vrata
prema van prvo na jednoj strani, a
zatim na drugoj.
Nakon završetka čišćenja umetnite vrata
pećnice obrnutim redoslijedom.
Osigurajte da čujete klik kad umetnete
vrata. Po potrebi upotrijebite silu.
12.7 Skidanje i čišćenje
stakla na vratima
Staklena vrata na vašem
proizvodu mogu se vrstom i
oblikom razlikovati od
primjera koje vidite na
slikama. Broj staklenih ploča
također se može razlikovati.
1. Uhvatite prirubnicu vrata B na
gornjem rubu vrata s dvije strane i
pritisnite prema unutra kako biste
oslobodili kopču.
2. Prirubnicu vrata povucite prema
naprijed za uklanjanje.
3. Uhvatite staklene ploče na gornjem
rubu, jednu po jednu i povucite ih
prema gore iz vodilice.
4. Očistite staklene ploče.
Za postavljanje ploča, obavite iste korake
obrnutim redoslijedom.
www.aeg.com38
12.8 Zamjena žarulje
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara.
Žarulja može biti vruća.
1. Isključite pećnicu. Pričekajte dok se
pećnica ne ohladi.
2. Isključite pećnicu iz električnog
napajanja.
3. Na dno unutrašnjosti pećnice stavite
krpu.
OPREZ!
Uvijek držite halogenu
žarulju krpom kako biste
spriječili izgaranje naslaga
masti na žarulji.
Stražnje svjetlo
Na stražnjoj strani kućišta
pećnice nalazi se stakleni
poklopac svjetla.
1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u
smjeru suprotnom od kazaljke na
satu i skinite ga.
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju pećnice
odgovarajućom žaruljom za pećnice
koja je otporna na toplinu od 300 °C.
Koristite istu vrstu žarulje za pećnicu.
4. Postavite stakleni poklopac.
12.9 Uklanjanje ladice
UPOZORENJE!
Nemojte u ladici držati
zapaljive predmete (npr.
sredstva za čišćenje,
plastične vrećice, rukavice
za pećnicu, papir,
raspršivače za čišćenje).
Prilikom korištenja pećnice,
ladica može postati topla.
Postoji opasnost od požara.
Ladica ispod pećnice može se izvaditi
radi lakšeg čišćenja.
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Lagano podignite ladicu, tako da se
može podići koso prema gore iz
vodilica za ladicu.
Za postavljanje ladice ponovite postupak
obrnutim redoslijedom.
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
13.1 Što učiniti ako ...
ProblemMogući uzrokRješenje
Ne možete uključiti uređaj.Uređaj nije spojen na napa‐
janje ili nije ispravno spojen.
Ne možete uključiti uređaj.Osigurač je pregorio.Provjerite je li osigurač uzrok
Indikator zaostale topline ne
svijetli.
Funkcija automatskog zagri‐
javanja ne radi.
Zona nije vruća jer je radila
samo kratko vrijeme.
Zona je vruća.Neka se polje dovoljno ohla‐
Provjerite je li uređaj isprav‐
no spojen na napajanje.
kvara. Ako osigurač pregori
opet i opet, obratite se kvali‐
ficiranom električaru.
Ako je zona radila dovoljno
dugo da bi se zagrijala, ob‐
ratite se ovlaštenom servisu.
di.
HRVATSKI39
ProblemMogući uzrokRješenje
Funkcija automatskog zagri‐
javanja ne radi.
Ne možete uključiti vanjski
krug.
Pećnica se ne zagrijava.Pećnica je isključena.Uključite pećnicu.
Pećnica se ne zagrijava.Sat nije postavljen.Postavite sat.
Pećnica se ne zagrijava.Neophodne postavke nisu
Pećnica se ne zagrijava.Uključeno je automatsko is‐
Pećnica se ne zagrijava.Funkcija Roditeljska zaštita
Svjetlo ne radi.Svjetiljka nije ispravna.Zamijenite žarulju.
Kuhanje jela traje predugo ili
se prebrzo kuhaju.
Para i kondenzat nakupljaju
se na hrani i u unutrašnjosti
pećnice.
Na zaslonu pećnice prikazu‐
je se "F102".
Na zaslonu se prikazuje šifra
pogreške koja nije u ovoj ta‐
blici.
Postavljena je najveća po‐
stavka topline.
Prvo uključite unutarnji pr‐
postavljene.
ključivanje.
je uključena.
Temperatura je preniska ili
previsoka.
Predugo ste ostavili jelo u
pećnici.
• Niste u potpunosti zatvo‐
rili vrata.
• Blokada vrata je ne‐
ispravna.
Postoji električni kvar.Pomoću kućnog osigurača ili
Najviša postavka topline ima
istu snagu kao i funkcija.
sten.
Provjerite jesu li postavke
ispravne.
Pogledajte odjeljak "Auto‐
matsko isključivanje".
Pogledajte odjeljak "Korište‐
nje opcije Roditeljska zašti‐
ta".
Ako je potrebno podesite
temperaturu. Slijedite upute
u korisničkom priručniku.
Nakon završetka pečenja je‐
lo ne ostavljajte u pećnici du‐
lje od 15 - 20 minuta.
• Zatvorite vrata do kraja.
• Pomoću kućnog osigura‐
ča ili sigurnosne sklopke
u kutiji s osiguračima is‐
ključite pećnicu ili je po‐
novno uključite.
• Ako se na zaslonu po‐
novno prikaže "F102",
obratite se službi za ko‐
risnike.
sigurnosne sklopke u kutiji s
osiguračima isključite pa po‐
novno uključite uređaj. Ako
se na zaslonu ponovno pri‐
kaže šifra pogreške, obratite
se službi za korisnike.
13.2 Servisni podaci
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se vašem zastupniku
iliovlaštenom servisu.
Podaci potrebni za servis nalaze se na
nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi
se na prednjem okviru unutrašnjosti
pećnice. Ne vadite nazivnu pločicu iz
unutrašnjosti pećnice.
www.aeg.com40
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.).........................................
Broj proizvoda (PNC).........................................
Serijski broj (S.N.).........................................
14. ENERGETSKA UČINKOVITOST
14.1 Podaci o proizvodu za ploču za kuhanje u skladu s EU
66/2014
Identifikacija modelaCCB6472APM
Vrsta ploče za kuhanjePloča za kuhanje u samostojećem štednjaku
Broj zona za kuhanje4
Toplinska tehnologijaIsijavajući grijač
Promjer kružnih zona za kuha‐
nje (Ø)
Duljina (D) i širina (Š) zona za
kuhanje koje nisu kružne
Potrošnja energije po zoni ku‐
hanja (EC electric cooking)
Potrošnja energije ploče za kuhanje (EC electric hob)179,2 Wh / kg
178,9 Wh / kg
181,8 Wh / kg
181,8 Wh / kg
174,1 Wh / kg
EN 60350-2 – Kućanski električni uređaji za kuhanje – 2. dio: Ploče za kuhanje - Metode
za mjerenje učinkovitosti.
14.2 Ploča za kuhanje Ušteda energije
Ako slijedite savjete navedene ispod,
možete uštedjeti energiju tijekom
svakodnevnog kuhanja.
• Kad zagrijavate vodu, koristite samo
količinu koju trebate.
• Ako je moguće, posuđe poklopite
• Dno posuđa treba imati isti promjer
kao i zona kuhanja.
• Manje posuđe stavite na manje zone
kuhanja.
• Posuđe stavite izravno na sredinu
zone kuhanja.
• Koristite preostalu toplinu za
održavanje hrane toplom ili za
topljenje.
poklopcem.
• Prije uključenja zone kuhanja, stavite
posuđe na nju.
HRVATSKI41
14.3 Informacije o proizvodu za pećnice i obrazac s
informacijama o proizvodu
Naziv dobavljačaAEG
Identifikacija modelaCCB6472APM 940002928
Indeks energetske učinkovitosti81.4
Klasa energetske učinkovitostiA+
Potrošnja energije uz standardno opterećenje, kon‐
vencionalni način rada
Potrošnja energije uz standardno opterećenje, način
rada s ventilatorom
Broj šupljina1
Izvor toplineStruja
Glasnoća zvuka73 l
Vrsta pećnicePećnica u samostojećem štednja‐
Mass55.6 kg
IEC/EN 60350-1 - Kućanski električni uređaji za kuhanje - 1. dio: Štednjaci, pećnice, parne
pećnice i roštilji - Metode za mjerenje izvedbi.
0.98 kWh/ciklusu
0.70 kWh/ciklusu
ku
14.4 Pećnica – ušteda
energije
Pećnica sadrži značajke koje
vam pomažu štedjeti
energiju tijekom
svakodnevnog pečenja.
Uvjerite se da su vrata pećnice
zatvorena dok pećnica radi. Tijekom
pečenja ne otvarajte vrata pećnice
prečesto. Brtvu vrata održavajte čistom i
uvjerite se da je dobro pričvršćena.
Da biste povećali uštedu energije,
koristite metalno posuđe.
Kad je to moguće, ne zagrijavajte
unaprijed pećnicu prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko
jela, vremenske razmake između
pečenja držite što kraćima.
Pečenje s ventilatorom
Ako je moguće, koristite funkcije pečenja
s ventilatorom kako biste uštedjeli
energiju.
Preostala toplina
Ako se uključi program s odabirom
trajanja ili završetka, a vrijeme pečenja
dulje je od 30 minuta, kod nekih se
funkcija pećnice grijači automatski ranije
isključuju.
Ventilator i žarulja nastavljaju raditi. Kad
isključite pećnicu, zaslon prikazuje
preostalu toplinu. Tu toplinu možete
koristiti da hranu održite toplom.
Kad je vrijeme pečenja duže od 30
minuta, 3-10 minuta prije završetka
pečenja smanjite temperaturu pećnice na
minimum. Preostala toplina u pećnici
nastavit će peći.
Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje
ostale hrane.
Održavanje hrane toplom
Za korištenje preostale topline i
održavanje hrane toplom, odaberite
najnižu moguću temperaturu. Na zaslonu
se pojavljuje prikaz ostatka topline ili
temperature.
www.aeg.com42
Vlažno pečenje
Ta funkcija napravljena je za uštedu
energije tijekom pečenja.
15. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
Kad koristite tu funkciju, svjetlo se
automatski isključuje nakon 30 sekundi.
simbolom ne bacajte zajedno s
kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
*
www.aeg.com/shop
867363174-C-342022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.