Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peutêtre pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette
notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................6
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................37
2FRANÇAIS
Page 3
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à
moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants
et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation et de refroidissement.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
FRANÇAIS3
Page 4
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement
par un professionnel qualifié .
• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un
câble de type H05VV-F pour supporter la température du
panneau arrière.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
inférieure à 2 000 mètres.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires,
bateaux ou vaisseaux.
• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour
éviter tout risque de surchauffe.
• N'installez pas l'appareil sur une plateforme.
• N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande à distance séparé.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur
une table de cuisson car cela pourrait provoquer un
incendie.
• N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson.
Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple
avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien
sur les surfaces de cuisson.
• N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des
couvercles à charnière de la table de cuisson car ils
peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
4FRANÇAIS
Page 5
• Les objets métalliques tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas
être placés sur la surface de la table de cuisson car ils
peuvent devenir chauds.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez
à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché
à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte
de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de
l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter
le service après-vente agréé.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauffants.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer
des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut être très chaud.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre
inverse.
• Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage
fixe conformément aux règles nationales d’installation.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
FRANÇAIS5
Page 6
table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des
accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Les dimensions du meuble de cuisine et
de la niche d'encastrement doivent être
appropriées.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
• Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil de façon à
éviter que l'on puisse toucher les pièces
dangereuses.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte
ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de
l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Veillez toujours à installer des
stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne
bascule. Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien
qualifié .
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
entrer en contact ou s'approcher de la
porte de l'appareil ou de la niche
d'encastrement sous l'appareil,
particulièrement lorsqu'il est en marche ou
que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne puisse pas être
enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un
dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous
les pôles. Le dispositif d'isolement doit
6FRANÇAIS
Page 7
avoir une largeur d'ouverture de contact
de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de
brancher la fiche à la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de brûlures.
Risque d’électrocution.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil.
• Assurez-vous que les orifices d'aération
ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de rangement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
• Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont
chauffées peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou les
objets chauds à distance des graisses et
des huiles pendant que vous cuisinez.
• Les vapeurs que dégagent l’huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
• Une huile déjà utilisée peut contenir des
restes d’aliments et provoquer un incendie
à une température plus basse qu’avec une
huile neuve.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients avec
de l'alcool peut provoquer un mélange
d'alcool et d'air.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou
d'autres objets directement dans le
fond de l'appareil.
– Ne placez jamais de feuilles
d'aluminium sur l’appareil ou
directement sur le fond de la cavité.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux
moelleux. Les jus de fruits provoquent des
taches qui peuvent être permanentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients
s’évaporer entièrement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d’objets ou de récipients sur l’appareil. La
surface risque d’être endommagée.
• N’activez pas les zones de cuisson avec
un récipient vide ou sans récipient.
• Les récipients de cuisson en fonte, en
aluminium ou dont le fond est endommagé
peuvent provoquer des rayures. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de
dommages matériels sur l'appareil.
• Avant d'effectuer toute opération
d'entretien, mettez l'appareil hors tension.
Débranchez la fiche d'alimentation de la
prise secteur.
FRANÇAIS7
Page 8
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées.
Contactez votre service après-vente
agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
• Veillez à sécher la cavité et la porte de
l'appareil avec un chiffon après chaque
utilisation. La vapeur produite durant son
fonctionnement se condense sur les
parois de la cavité et peuvent entraîner
une corrosion. Pour diminuer la
condensation, faites fonctionner l'appareil
pendant 10 minutes avant d'enfourner vos
aliments.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
• Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le cas
échéant) avec un détergent.
2.5 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
• Ce produit contient une source lumineuse
de classe d’efficacité énergétique G.
• Utilisez uniquement des ampoules ayant
les mêmes spécifications.
2.6 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
• Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l’appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
8FRANÇAIS
3.1 Données techniques
Dimensions
Hauteur847 - 867 mm
Largeur596 mm
Profondeur600 mm
Page 9
3.2 Emplacement de l'appareil
A
Vous pouvez installer votre appareil avec des
placards d'un côté, des deux côtés ou dans
un coin.
Distances minimales
Dimensionsmm
A685
3.3 Mise de niveau de l'appareil
3.4 Protection anti-bascule
ATTENTION!
Installez la protection anti-bascule pour
empêcher que l'appareil ne tombe en
raison de charges inadaptées. La
protection anti-bascule ne fonctionne que
si l'appareil est installé dans un lieu
adapté.
Votre appareil dispose des symboles
illustrés sur les images (si disponibles)
afin de vous rappeler d'installer la
protection anti-bascule.
Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil
pour mettre la surface supérieure de
l'appareil de niveau avec les autres surfaces
environnantes.
ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la protection
anti-bascule à la bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil est
lisse.
1. Réglez la hauteur et l'emplacement de
l'appareil avant de commencer à fixer la
protection anti-bascule.
2. Installez la protection anti-bascule
176 mm en dessous de la surface
supérieure de l'appareil et à 24 mm du
côté gauche de l'appareil, dans l'orifice
circulaire situé sur le support. Reportezvous à l'illustration. Vissez-la dans un
FRANÇAIS9
Page 10
matériau solide ou utilisez un renfort
1
24 mm
176 mm
adapté (mur).
3. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à
l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à
l'illustration. Installez l'appareil au centre
de l'espace entre les deux placards (1). Si
l'espace entre les placards est supérieur
à la largeur de l'appareil, vous devez
ajuster la mesure latérale si vous
souhaitez centrer l'appareil.
3.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable si vous ne respectez pas les
consignes de sécurité des chapitres
Sécurité.
Cet appareil est fourni sans fiche électrique ni
câble d’alimentation.
Types de câbles appropriés pour les
différentes phases :
PhaseDiamètre min. du câ‐
ble
13 x 6,0 mm²
3 avec neutre5 x 1,5 mm²
AVERTISSEMENT!
Le câble d’alimentation ne doit pas entrer
en contact avec la partie de l’appareil
hachurée sur l’illustration.
10FRANÇAIS
Page 11
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5
4
3
2
1
6
9
11
13
5
2
7
8
10
4
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
11
2
4.1 Vue d’ensemble
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4.2 Vue d’ensemble de la table de cuisson
1
2
Bouton de sélection des fonctions du four
Affichage
Bouton de réglage de la température
Indicateur/symbole de température
Manettes de la table de cuisson
Élément chauffant
Éclairage
Support de grille, amovible
Chaleur tournante
Bac de la cavité
Niveaux de la grille
Zone de cuisson
Indicateur de chaleur résiduelle
4.3 Accessoires
• Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à
gâteaux, les rôtis.
• Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
• Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
• Rails télescopiques
Pour les grilles et les plaques.
• Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous la
cavité du four.
FRANÇAIS11
Page 12
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de
les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de
grille en place.
5.2 Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de mettre le
four en marche.
Le voyant clignote lorsque vous branchez
l'appareil à l'alimentation électrique, lorsqu'il y
a eu une coupure de courant ou que le
minuteur n'est pas réglé.
Appuyez sur la touche ou pour régler
la bonne heure.
Au bout d'environ 5 secondes, le
clignotement s'arrête et l'heure réglée
s'affiche.
5.3 Modification de l’heure
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à
ce que le voyant de la fonction Heure actuelle
clignote.
Pour régler l’heure, reportez-vous au chapitre
« Réglage de l’heure ».
5.4 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
5.5 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser
pour la première fois.
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5. Réglez la fonction
température maximale.
6. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
7. Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent
s'échapper du four. Assurez-vous que la
ventilation dans la pièce est suffisante.
. Réglez la
Vous ne pouvez pas modifier l’heure
actuelle si l’une des fonctions est activée.
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
12FRANÇAIS
6.1 Niveau de cuisson
Symboles Fonction
Position d'arrêt
Zone double
Page 13
Pour désactiver le circuit extérieur :
Symboles Fonction
Maintien au chaud
1 - 9Réglages de la température
Utilisez la chaleur résiduelle pour
diminuer la consommation d’énergie.
Désactivez la zone de cuisson environ
5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson.
Tournez la manette de la zone de cuisson
souhaitée sur le niveau de cuisson requis.
Pour terminer la cuisson, tournez la manette
sur la position Arrêt.
6.2 Activation et désactivation des
circuits extérieurs
Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à
la dimension de vos récipients.
Pour activer le circuit extérieur : Tournez la
manette vers la droite, au-delà d'une légère
résistance, pour la positionner sur . Puis
tournez la manette vers la gauche jusqu'au
niveau de cuisson souhaité.
Tournez la manette sur la position arrêt. Le
voyant s'éteint.
6.3 Indicateur de chaleur résiduelle
Tant que l’indicateur est allumé, il existe
un risque de brûlures dues à la chaleur
résiduelle.
L’indicateur s’allume lorsqu’une zone de
cuisson est chaude, mais il ne fonctionne pas
si l’alimentation électrique est coupée.
L’indicateur peut également s’allumer :
• pour les zones de cuisson voisines, même
• lorsque des récipients chauds sont placés
• lorsque la table de cuisson est éteinte
L’indicateur s’éteint lorsque la zone de
cuisson s’est refroidie.
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
si vous ne les utilisez pas,
sur la zone de cuisson froide,
mais que la zone de cuisson est encore
chaude.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
7.1 Récipients de cuisson
Les résultats de la cuisson dépendent du
matériau des récipients utilisés.
Le fond du récipient de cuisson doit être
aussi plat et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du récipient est
propre avant de le placer sur la surface
de la table de cuisson.
N’utilisez pas de récipient dont la base
présente des bords ou des stries
prononcées, par exemple des poêles en
fonte, sur une table de cuisson en
céramique. Ils peuvent rayer ou éroder
définitivement la surface de la table de
cuisson.
Les récipients de cuisson avec un fond
en émail, en aluminium ou en cuivre
peuvent laisser des traces sur la surface
vitrocéramique.
Pour économiser l’énergie et garantir le
fonctionnement correct de la table de
cuisson, le fond du récipient doit présenter un
diamètre minimum approprié .
FRANÇAIS13
Page 14
Zone de
cuisson
Arrière droit170-2651400/2200
Avant droitΦ 1451200
Avant gau‐
che
Diamètre de
l’ustensile (mm)
140-2101000/2200
Puissance
(W)
7.2 Diamètre minimal du récipient
Zone de
cuisson
Arrière gau‐
che
Réglages de la
température
- 1
1 - 2Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐
2Solidifier : omelettes, œufs cocotte.10 - 40Cuisinez avec un couvercle.
2 - 3Faire mijoter des plats à base de riz et
3 - 4Cuisez les légumes, le poisson et la
4 - 5Pommes de terre à la vapeur et autres
4 - 5Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐
6 - 7Faire revenir : escalopes, cordons
7 - 8Friture, galettes de pommes de terre,
9Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des
Les données du tableau sont fournies à
titre indicatif uniquement.
(min)
saire
5 - 25Mélangez de temps en temps.
25 - 50Ajoutez au moins deux fois plus d'eau
20 - 45Ajouter quelques cuillères à soupe
20 - 60Couvrez le fond de la cuve avec 1 à
60 - 150Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide et des in‐
si néces‐
saire
5 - 15Retournez-le si nécessaire.
Conseils
Placez un couvercle sur le récipient.
que de riz. Remuez les plats à base
de lait durant la cuisson.
d’eau. Vérifiez la quantité d’eau pen‐
dant le processus.
2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau
pendant le processus. Gardez le cou‐
vercle sur la cuve.
grédients.
Retournez-le si nécessaire.
14FRANÇAIS
Page 15
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
8.1 Informations générales
• Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le fond
est propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un nettoyant spécialement adapté
à la surface de la table de cuisson.
• Utilisez un grattoir spécial pour nettoyer la
vitre.
sucre et les aliments contenant du sucre,
car la saleté peut endommager la table de
cuisson. Faites attention pour éviter les
brûlures.Tenez le racloir spécial incliné sur
la surface vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
• Enlevez lorsque la table asuffisamment refroidi :traces de
calcaire, traces d'eau, taches de graisses,
décoloration métallique brillante. Nettoyez
la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, essuyez la table de
cuisson avec un chiffon doux.
• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre et
nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
8.2 Nettoyage de la table de cuisson
• Enlevez immédiatement : le plastique
fondu, les feuilles de plastique, le sel, le
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
9.1 Oven functions
SymbolOven functionApplication
Position ArrêtThe oven is off.
Chaleur tournanteTo bake on up to two shelf positions at the same time and to dry
food.
Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Chauffage Haut/
Bas.
Réglage pizzaTo bake food on one shelf position for a more intensive browning
and a crispy bottom.
Chauffage Haut/BasTo bake and roast food on one shelf position.
FRANÇAIS15
Page 16
SymbolOven functionApplication
True Fan Cooking PLUSTo add humidity during the cooking. To get the right colour and
Gril rapideTo grill flat food in large quantities and to toast bread.
crispy crust during baking. To give more juiciness during reheat‐
ing.
Turbo grilTo roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf po‐
sition. Also to make gratins and to brown.
Chaleur tournante humideThis function was used to comply with the Energy Efficiency
Class and Ecodesign Regulations (according to EU 65/2014 and
EU 66/2014). Tests according to: IEC/EN 60350-1.
The oven door should be closed during cooking so that the func‐
tion is not interrupted and to ensure that the oven operates with
the highest energy efficiency possible.
When you use this function, the temperature in the cavity may dif‐
fer from the set temperature. The heating power may be reduced.
For general energy saving recommendations refer to "Energy Ef‐
ficiency" chapter, Energy Saving.
This function is designed to save energy during cooking. For the
cooking instructions refer to "Hints and tips" chapter, Chaleur
tournante humide.
When you use this function the lamp automatically turns off.
You can defrost food by choosing
Chaleur tournante humide function
without setting the temperature.
9.2 Mise en marche et mise hors
tension du four
Selon le modèle de votre appareil, s'il
dispose de symboles, d'indicateurs ou
de voyants de manette :
• L'indicateur s'allume lorsque le four
monte en température.
• Le voyant s'allume lorsque le four est
en marche.
• Le symbole indique si la manette
contrôle l'une des zones de cuisson,
les fonctions du four ou la
température.
1. Tournez la manette des fonctions du four
pour sélectionner une fonction.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner la température souhaitée.
3. Pour mettre à l'arrêt le four, tournez les
manettes des fonctions du four et celle de
la température en position ARRET.
9.3 Activation de la fonction : True
Fan Cooking PLUS
Cette fonction augmente le taux d'humidité
pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer des
brûlures :
• N’ouvrez pas la porte de l’appareil lorsque
vous utilisez la fonction True Fan Cooking
PLUS.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil
après avoir utilisé la fonction : True Fan
Cooking PLUS.
Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
1. Ouvrez la porte du four.
2. Remplissez le bac de la cavité d’eau du
robinet.
16FRANÇAIS
Page 17
La capacité maximale du bac de la cavité
est de 250 ml.
Remplissez le bac de la cavité avec de
l’eau uniquement lorsque le four est froid.
3. Tournez la manette des fonctions : True
Fan Cooking PLUS .
4. Tournez la manette de la température
pour sélectionner une température.
5. Placez les aliments dans l’appareil et
fermez la porte du four.
ATTENTION!
Ne remplissez pas le bac de la cavité
avec de l'eau en cours de cuisson ou
lorsque le four est chaud.
6. Pour mettre à l’arrêt l’appareil, tournez la
manette des fonctions du four et le
thermostat sur la position Arrêt.
7. Retirez l’eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que l’appareil a refroidi
avant de vider l'eau du bac de la
cavité.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces du four. Si
vous éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.5 Insérer les accessoires du four
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille choisi.
Poussez la grille entre les rails du support de
grille.
• Tous les accessoires sont dotés de
petites crans en haut des côtés droit
et gauche pour plus de sécurité. Les
crans sont également des dispositifs
anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille est un
dispositif qui empêche les ustensiles
de cuisine de glisser.
9.6 Rails télescopiques : insertion
des accessoires du four
Conserver les instructions d’installation
des rails télescopiques pour une
utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles
peuvent être insérées et retirées plus
facilement.
Grille métallique :
Grille métallique :
Posez la grille métallique sur les rails
télescopiques de sorte que les pieds soient
dirigés vers le bas.
Plat à rôtir :
FRANÇAIS17
Page 18
Placez le plateau de cuisson ou le plat à rôtir
AB
sur les rails télescopiques.
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
10.1 Affichage
A. Fonctions de l’horloge
B. Minuteur
10.2 Touches
ToucheFonctionDescription
MOINSPour régler l'heure.
CLOCK (horloge)Pour régler une fonction de l'horloge.
PLUSPour régler l'heure.
10.3 Fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlo‐ge Application
HEURE ACTUELLEPour régler, modifier ou vérifier l’heure actuelle.
DURÉEPour régler la durée de fonctionnement du four.
MINUTEURPour régler un décompte. Cette fonction n’a aucun ef‐
18FRANÇAIS
fet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler
cette fonction à tout moment, même quand le four est
éteint.
Page 19
10.4 Réglage de la DUREE
1. Sélectionnez une fonction du four et la
température.
2. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que commence à clignoter.
3. Appuyez sur ou pour régler le
temps de la DUREE.
L'affichage indique .
4. Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, clignote et un signal sonore
retentit. L'appareil se met à l'arrêt
automatiquement.
5. Appuyez sur une touche pour arrêter le
signal sonore.
6. Tournez la manette des fonctions du four
et la manette du thermostat sur la
position Arrêt.
10.5 Régler la MINUTERIE
1. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que commence à clignoter.
11. FOUR - CONSEILS
2. Appuyez sur ou pour régler la
durée requise.
La MINUTERIE se met en marche
automatiquement au bout de 5 secondes.
3. À la fin du temps de cuisson programmé,
un signal sonore retentit. Appuyez sur
une touche pour arrêter le signal sonore.
4. Tournez les boutons de fonction du four
et de température sur la position d'arrêt.
10.6 Annuler des fonctions de
l'horloge
1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce
que le voyant de la fonction souhaitée
clignote.
2. Maintenez la touche enfoncée.
Au bout de quelques secondes, la fonction de
l'horloge s'éteint.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
La température et les temps de cuisson
indiqués sont fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en fonction des
recettes ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
11.1 Cuisson
Pour la première cuisson, utilisez la
température inférieure.
Le temps de cuisson peut être prolongé de
10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux
sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à
différentes hauteurs ne dorent pas toujours
de manière homogène. S'ils ne dorent
uniformément, il n'est pas nécessaire de
modifier la température. Les différences
s'atténuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se
déformer en cours de cuisson. Une fois les
plateaux refroidis, les déformations
disparaissent.
11.2 Conseils de cuisson
Résultats de cuissonCause possibleSolution
Le dessous du gâteau n'est
pas suffisamment cuit.
La position de la grille est incorrec‐
te.
Placez le gâteau sur un niveau plus bas.
FRANÇAIS19
Page 20
Résultats de cuissonCause possibleSolution
Le gâteau s'affaisse et devient
mou ou plein de grumeaux.
Le gâteau est trop sec.Température de cuisson trop bas‐
La cuisson du gâteau n'est
pas homogène.
Le gâteau n'est pas cuit à la
fin de la durée de cuisson indi‐
quée dans la recette.
La température du four est trop éle‐
vée.
Température du four trop élevée et
durée de cuisson trop courte.
se.
Durée de cuisson trop longue.La prochaine fois, réduisez le temps de
Température du four trop élevée et
durée de cuisson trop courte.
La pâte à gâteau n'est pas correc‐
tement répartie.
Température de cuisson trop bas‐
se.
La prochaine fois, réglez une température
du four légèrement plus basse.
Réglez une température de cuisson légè‐
rement inférieure et un temps de cuisson
plus long la prochaine fois.
La prochaine fois, réglez une température
du four plus élevée.
cuisson.
Réglez une température de cuisson légè‐
rement inférieure et un temps de cuisson
plus long la prochaine fois.
La prochaine fois, étalez la préparation de
façon homogène sur le plateau de cuis‐
son.
La prochaine fois, réglez une température
du four légèrement plus élevée.
11.3 Chaleur tournante
Cuisson sur un seul niveau du four
Cuisson dans des moules
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
Kouglof ou brioche150 - 16050 - 702
Gâteau de Savoie au madère/cake aux fruits140 - 16050 - 901 - 2
Génoise allégée
Fond de tarte - génoise150 - 17020 - 252
1)
Préchauffez le four.
150 - 160
1)
25 - 403
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
Gâteaux avec garniture de type crumble (sec)150 - 16020 - 403
15035 - 553
Gâteau aux fruits (pâte levée / génoise)
Tartes aux fruits sur pâte sablée160 - 17040 - 803
1)
Utilisez un plat à rôtir.
1)
des grilles
des grilles
20FRANÇAIS
Page 21
Biscuits/Gâteaux secs
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
des grilles
Biscuits sablés150 - 16010 - 203
Biscuits sablés14020 - 353
Biscuits à base de génoise150 - 16015 - 203
Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin‐
gues
Macarons100 - 12030 - 503
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée150 - 16020 - 403
Pâtisseries feuilletées
Petits pains
1)
Préchauffez le four.
80 - 100120 - 1503
170 - 180
1)
160
1)
20 - 303
10 - 353
Tableau des gratins
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
des grilles
Baguettes garnies de fromage fondu
Légumes farcis160 - 17030- 601
1)
Préchauffez le four.
160 - 170
1)
15 - 301
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
des grilles
2 positions
Choux à la crème/éclairs
Crumble sec150 - 16030 - 452 / 4
1)
Préchauffez le four.
160 - 180
1)
25 - 452 / 4
Biscuits/small cakes/viennoiseries/petits pains
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
des grilles
2 positions
Biscuits sablés150 - 16020 - 402 / 4
Biscuits sablés14025 - 452 / 4
Biscuits à base de génoise160 - 17025 - 402 / 4
Biscuits à base de blancs d'œufs, meringues 80 - 100130 - 1702 / 4
FRANÇAIS21
Page 22
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
des grilles
2 positions
Macarons100 - 12040 - 802 / 4
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée160 - 17030 - 602 / 4
Pâtisseries feuilletées
Petits pains
1)
Préchauffez le four.
170 - 180
1)
180
1)
30 - 502 / 4
25- 402 / 4
11.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau
Volaille, portions200 - 250 g chacun200 - 22030 - 501
Canard1.5 - 2 kg180 - 20080 - 1001
Oie3.5 - 5 kg160 - 180120 - 1801
Dinde2.5 - 3.5 kg160 - 180120 - 1501
Dinde4 - 6 kg140 - 160150 - 2401
Durée (min) Positions
des grilles
des grilles
des grilles
des grilles
11.11 Conseils génériques sur
l'utilisation du gril
AVERTISSEMENT!
Faites toujours griller avec la porte du
four fermée.
• Réglez toujours le gril à la température
maximale.
• Placez la grille dans la position
recommandée dans le tableau des
cuissons au gril.
• Si le premier niveau est recommandé,
placez les aliments directement sur le
plateau de cuisson.
• Placez toujours le plat profond pour
recueillir la graisse sur la première grille.
• Ne faites griller que des morceaux plats
de viande ou de poisson.
La zone de grillade est placée au centre de la
grille.
FRANÇAIS29
Page 30
11.12 Informations pour les laboratoires d’essais
PlatFonctionTempéra‐
Durée (min)Accessoi‐
ture (°C)
Petits gâteaux (20 petits
gâteaux par plaque)
Petits gâteaux (20 petits
gâteaux par plaque)
Petits gâteaux (20 petits
gâteaux par plaque)
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm) sur
une grille, placés en diago‐
nale
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm) sur
une grille, placés en diago‐
nale
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm) sur
une grille, placés en diago‐
nale
Génoise allégée, 1 moule
(ø 26 cm) sur la grille
Génoise allégée, 1 moule
(ø 26 cm) sur la grille
Génoise allégée, 1 moule
(ø 26 cm) sur la grille
Tresses feuilletées/
sablées
Tresses feuilletées/
sablées
Tresses feuilletées/
sablées
Pain grillé
Steak haché de bœufGrilMax.15 - 20 première
1)
1)
Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Chauffage Haut/Bas17020 - 30Plateau4
Chaleur tournante15020 - 30Plateau2
1)
Chaleur tournante15025 - 35Pain sur pla‐
1)
Chauffage Haut/Bas18070 - 90Grille1
Chaleur tournante16070 - 90Grille2
Réglage pizza16060 - 80Grille2
Chauffage Haut/Bas17030 - 40Grille3
Chaleur tournante15035 - 45Grille2
Chaleur tournante16025 - 35Grille1 + 4
1)
Chaleur tournante14020 - 35Plateau3
Chaleur tournante14020 - 30Plateau1 + 4
Chauffage Haut/Bas16020 - 35Plateau3
(Max) GrilMax.1 - 5Grille4
face.
10 - 15 seconde
face.
res
teau & pla‐
que/Lèchef‐
rite
Grille/
Lèchefrite
Positions
des gril‐
les
1 + 4
4 + 1
30FRANÇAIS
Page 31
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et
d’un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoyant
Utilisation quoti‐
dienne
Accessoires
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus
peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité
uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez unique‐
ment un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐
cessoires au lave-vaisselle .
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐
jets tranchants.
12.2 Fours en acier inoxydable ou
en aluminium
Nettoyez la porte uniquement avec une
éponge ou un chiffon humides. Séchez-la
avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
acides ni d'éponges métalliques car ils
peuvent endommager la surface du four.
Nettoyez le bandeau de commande du four
en observant ces mêmes recommandations.
12.3 Nettoyage du bac de la cavité
Le processus de nettoyage élimine les
résidus calcaires qui s'accumulent dans le
bac de la cavité après une cuisson à la
vapeur.
Pour la fonction : True Fan Cooking
PLUS, nous vous recommandons
d'effectuer ce processus de nettoyage au
moins tous les 5 à 10 cycles de cuisson.
1. Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le
bac de la cavité au fond du four.
Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans
additifs.
2. Laissez le vinaigre dissoudre les résidus
calcaires à température ambiante
pendant 30 minutes
3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec un
chiffon doux.
12.4 Retrait des supports de
gradins
Pour nettoyer le four, retirez les supports de
grille.
FRANÇAIS31
Page 32
1. Écartez l'avant du support de grille de la
2
1
1
2
1
2
B
paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille de la
paroi latérale et retirez le support.
Les tiges de retenue des rails
télescopiques doivent pointer vers
l'avant.
Réinstallez les supports de grille en répétant
cette procédure dans l'ordre inverse.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'embout de fixation le
plus long se trouve sur le devant. Les
deux pointes métalliques protubérantes
doivent pointer vers l'arrière. Une
mauvaise installation peut endommager
l'émail.
12.5 Retrait de la porte du four
Pour faciliter le nettoyage, démontez la porte
du four.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
3. Fermez la porte jusqu'à ce que la
glissière se verrouille.
4. Démontez la porte.
Pour retirer la porte, tirez-la d'abord vers
l'extérieur d'un côté, puis de l'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez la
porte du four en répétant la procédure dans
l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un
clic lorsque vous insérez la porte. Forcez si
nécessaire.
12.6 Retrait et nettoyage des vitres
de la porte
Le panneau de verre de la porte de votre
appareil peut être de type et de forme
différents des exemples illustrés. Le
nombre de panneaux de verre peut
également varier.
1. Saisissez les deux côtés du support de la
porte B situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour
permettre le déverrouillage du système
de fermeture du support.
32FRANÇAIS
Page 33
2. Retirez le support de la porte en le tirant
1
2
vers l'avant.
3. Saisissez un panneau de verre à la fois
par son bord supérieur et dégagez-le du
guide en le soulevant.
4. Nettoyez les panneaux de verre de la
porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la même
procédure dans l'ordre inverse.
12.7 Remplacement de l'ampoule
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez le four. Attendez que le four ait
refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la cavité.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
12.8 Le tiroir
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas d’aliments dans le tiroir.
AVERTISSEMENT!
Ne conservez pas d’articles inflammables
tels que du matériel de nettoyage, des
sacs en plastique, des gants de four, du
papier, des produits de nettoyage, des
aérosols, des articles en plastique) dans
le tiroir. Lorsque vous utilisez le four, le
tiroir peut se réchauffer. Il existe un
risque d’incendie.
Le tiroir sous le four peut être retiré pour le
nettoyage.
Retrait du tiroir :
1. Tirez le bac jusqu’à la butée.
Éclairage arrière
Le diffuseur en verre de l'ampoule se
trouve à l'arrière de la cavité du four.
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule
en le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de
300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
2. Soulevez le tiroir en appliquant un petit
angle et retirez-le de ses rails de support.
Insertion du tiroir :
1. Pour insérer le tiroir, placez-le sur les
rails de support. Assurez-vous que les
loquets s’enclenchent correctement dans
les rails.
2. Abaissez le tiroir jusqu’à ce qu’il soit
horizontal et poussez-le.
FRANÇAIS33
Page 34
13.1 Que faire si...
ProblèmeCause possibleSolution
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐
tionnement l’appareil.
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐
tionnement l’appareil.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s’allume pas.
Impossible d’activer le circuit exté‐
rieur.
Le four ne chauffe pas.Le four est à l’arrêt.Mettez en fonctionnement le four.
Le four ne chauffe pas.L’horloge n’est pas réglée.Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas.Les réglages nécessaires ne sont
L’éclairage ne fonctionne pas.L’éclairage est défectueux.Remplacez l’ampoule.
L’affichage indique « 12.00 ».Une coupure de courant s’est pro‐
De la vapeur et de la condensation
se forment sur les aliments et dans
la cavité du four.
La fonction True Fan Cooking PLUS
ne fournit pas de bons résultats de
cuisson.
L’eau dans le bac de la cavité ne
chauffe pas.
L’eau sort du bac de la cavité.Le bac de la cavité est trop rempli.Mettez à l’arrêt le four et assurez-
L’appareil n’est pas branché à une
source d’alimentation électrique ou
le branchement est incorrect.
Le fusible a disjoncté.Assurez-vous que le fusible est la
La zone n’est pas chaude parce
qu’elle n’a fonctionné que peu de
temps.
Activez d’abord le circuit intérieur.
pas effectués.
duite.
Vous laissez le plat dans le four trop
longtemps.
Vous n’avez pas rempli le bac de la
cavité avec de l’eau.
La température est trop basse.Réglez une température d'au moins
Vérifiez que l’appareil est correcte‐
ment branché à une source d’ali‐
mentation électrique.
cause du dysfonctionnement. Si les
fusibles disjonctent de manière ré‐
pétée, faites appel à un électricien
qualifié.
Si la zone a eu assez de temps pour
chauffer, faites appel à un service
après-vente agréé.
Vérifiez que les réglages sont cor‐
rects.
Réglez l’horloge.
Une fois la cuisson terminée, ne
laissez pas les plats dans le four
plus de 15 à 20 minutes.
Reportez-vous au chapitre « Activer
la fonction True Fan Cooking
PLUS ».
110 °C. Reportez-vous au chapitre
« Four - Conseils ».
vous que l’appareil est froid. Es‐
suyez l’eau avec un chiffon ou une
éponge. Ajoutez la bonne quantité
d’eau dans le bac de la cavité. Re‐
portez-vous au chapitre « Activation
de la fonction True Fan Cooking
PLUS ».
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
34FRANÇAIS
Page 35
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Référence produit (PNC).........................................
Numéro de série (SN).........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produits conformément aux réglementations
d'écoconception de l'UE pour les plaques de cuisson
Identification du modèleCCB6640ABW
Type de table de cuissonTable de cuisson sur cuisinière
Nombre de zones de cuisson4
Technologie de chauffageRadiant
Diamètre des zones de cuisson circu‐
laires (Ø)
Longueur (L) et largeur (l) de la zone
de cuisson non circulaire
Consommation d’énergie par zone de
cuisson (EC electric cooking)
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob)179.2Wh/kg
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droiteL26.5cm
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
21.0cm
14.5cm
14.5cm
W17.0cm
178.9Wh/kg
181.8Wh/kg
181.8Wh/kg
174.1Wh/kg
IEC/EN 60350-2- Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure
des performances.
14.2 Table de cuisson - Économie
d'énergie
Vous pouvez économiser de l’énergie
pendant la cuisson quotidienne si vous suivez
les conseils ci-dessous.
• Lorsque vous faites chauffer de l’eau,
n’utilisez que la quantité dont vous avez
besoin.
• Dans la mesure du possible, placez
toujours les couvercles sur les récipients
• Posez les récipients sur la zone de
cuisson avant de l’activer.
• Le fond du récipient doit avoir le même
diamètre que la zone de cuisson.
• Placez les petits récipients sur les zones
de cuisson les plus petites.
• Placez les récipients directement au
centre de la zone de cuisson.
• Utilisez la chaleur résiduelle pour garder
les aliments au chaud ou pour les faire
fondre.
de cuisson.
FRANÇAIS35
Page 36
14.3 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit
conformément aux réglementations sur l'écoconception et l'étiquetage
énergétique de l'UE pour les fours
Nom du fournisseurAEG
Identification du modèleCCB644TBBW 940002904
Indice d’efficacité énergétique95.3
Classe d’efficacité énergétiqueA
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐
tionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur
tournante
Nombre de cavités1
Source de chaleurÉlectricité
Volume73l
Type de fourFour intégré à la cuisinière
Masse51.0kg
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et
grils : Méthodes de mesure des performances.
0.95kWh/cycle
0.82kWh/cycle
14.4 Four - Économie d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques
qui vous permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est
fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop
souvent pendant la cuisson. Nettoyez
régulièrement le joint de porte et assurezvous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les
économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez
pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la
fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
36FRANÇAIS
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson
avec la ventilation pour économiser de
l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,
réduisez la température de l'appareil au
minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de
l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer
d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Page 37
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Concerne la France uniquement :
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.