15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG.........................................................39
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm
herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder
unter 8 Jahren und Personen mit schweren
Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten
vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten
Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des
Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
Page 4
www.aeg.com4
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem
Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern,
Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und
anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,
wenn diese Nutzung das (durchschnittliche)
Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
• Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs H05VV-
F an die Stromversorgung angeschlossen werden,
das der Temperatur der Rückwand standhält.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe
von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf
Schiffen, Booten oder anderen Wasserfahrzeugen
vorgesehen.
• Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
• Installieren Sie das Gerät nicht auf einer Plattform.
• Bedienen Sie das Gerät keinesfalls über eine externe
Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernbedienungssystem.
• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann
ggf. zu einem Brand führen.
• Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zu
löschen. Schalten Sie das Gerät aus und löschen Sie
Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder
einem Deckel.
• ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
• WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine
Gegenstände auf den Kochflächen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Page 5
DEUTSCH5
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des
gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
• Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel
und Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des
Kochfelds gelegt werden, da diese heiß werden
können.
• Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz
verbunden ist und nicht getrennt werden kann,
nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus,
um die Stromversorgung zu unterbrechen.
Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten
Kundendienst.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
• Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör
oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
• Seien Sie beim Anfassen der
Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß
werden.
Page 6
www.aeg.com6
• Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann
hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die
Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
• Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den
Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert
werden.
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf
nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt
werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschließen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes
Kochgeschirr nicht herunterfallen,
wenn die Tür oder das Fenster
geöffnet wird.
• Bringen Sie einen Kippschutz an, um
das Umkippen des Geräts zu
verhindern. Siehe hierzu das Kapitel
Montage.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen,.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Page 7
DEUTSCH7
• Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür oder die
Nische unter dem Gerät nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn das Gerät
eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Schließen Sie die Gerätetür ganz,
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- und
Verbrennungsgefahr.
Stromschlaggefahr.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert
sind.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
freigesetzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen oder wenn es mit
Wasser Kontakt hat.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
WARNUNG!
Brand- und
Explosionsgefahr
• Öle und Fette können beim Erhitzen
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen oder erhitzte
Gegenstände während des Kochens
von Fetten und Ölen fern.
• Die Dämpfe, die sehr heißes Öl
freisetzt, können zu einer spontanen
Verbrennung führen.
• Gebrauchtes Öl, das Speisereste
enthalten kann, kann schon bei einer
niedrigeren Temperatur einen Brand
verursachen als Öl, das zum ersten
Mal verwendet wird.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine
Funken oder offenen Flammen mit
dem Gerät in Kontakt kommen.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Die Verwendung von Zutaten mit
Alkohol kann eine Mischung aus
Alkohol und Luft verursachen.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie auf das
Gerät oder direkt auf den Boden
des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in
das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Page 8
www.aeg.com8
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für
feuchte Kuchen. Fruchtsäfte
verursachen Flecken, die dauerhaft
sein können.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie Kochgeschirr nicht
leerkochen.
• Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände oder Kochgeschirr auf
das Gerät fallen. Die Oberfläche
könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen nicht mit
leerem Kochgeschirr oder ohne
Kochgeschirr ein.
• Kochgeschirr aus Gusseisen,
Aluminium oder mit einem
beschädigten Boden kann Kratzer
verursachen. Heben Sie diese
Gegenstände immer an, wenn Sie sie
auf der Kochfläche bewegen müssen.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Wischen Sie den Innenraum und die
Tür nach jeder Benutzung trocken.
Der während des Gerätebetriebs
entstandene Dampf kondensiert auf
den Wänden des Garraums und kann
zur Korrosion führen. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen
Sie das Gerät immer 10 Minuten vor
dem Garen vor.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten
standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes
anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
• Dieses Produkt enthält eine
Lichtquelle der Energieeffizienzklasse
G.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der
gleichen Leistung .
Page 9
A
DEUTSCH9
2.6 Wartung
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Technische Daten
Abmessungen
Höhe847 - 867 mm
Breite596 mm
Tiefe600 mm
3.2 Standort des Geräts
Sie können Ihr freistehendes Gerät
neben oder zwischen Küchenmöbel
sowie in einer Ecke aufstellen.
• Informationen zur Entsorgung des
Geräts erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
3.3 Ausrichten des Geräts
Richten Sie das Gerät mit den unten
angebrachten Schraubfüßen so aus,
dass sich die Oberfläche des Geräts auf
einer Ebene mit den angrenzenden
Oberflächen befindet.
3.4 Kippschutz
Mindestabstände
Abmessungenmm
A685
VORSICHT!
Bringen Sie den Kippschutz
an, um zu verhindern, dass
das Gerät bei einer falschen
Beladung umfällt. Der
Kippschutz funktioniert nur,
wenn das Gerät
ordnungsgemäß aufgestellt
wurde.
Ihr Gerät ist mit den
Symbolen, die in den
Abbildungen ersichtlich sind,
gekennzeichnet (sofern
vorhanden). Sie sollen Sie
daran erinnern, dass der
Kippschutz montiert werden
muss.
Page 10
1
24 mm
176 mm
www.aeg.com10
angrenzenden Küchenmöbeln breiter
als das Gerät, müssen Sie die
seitlichen Abstände anpassen, damit
das Gerät mittig steht.
3.5 Elektrische Installation
VORSICHT!
Achten Sie darauf, den
Kippschutz in der richtigen
Höhe anzubringen.
Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter
dem Gerät glatt ist.
1. Stellen Sie die korrekte Höhe des
Geräts ein, bevor Sie den Kippschutz
anbringen.
2. Bringen Sie den Kippschutz in einem
Abstand von 176 mm zur
Geräteoberfläche und 24 mm zur
linken Geräteseite in der runden
Öffnung an dem Befestigungsteil an.
Siehe Abbildung. Verschrauben Sie
ihn in festem Material oder benutzen
Sie eine geeignete Verstärkung
(Wand).
3. Die Öffnung befindet sich auf der
linken Seite der Rückwand. Siehe
Abbildung. Schieben Sie das Gerät in
die Mitte zwischen den
angrenzenden Küchenmöbeln (1). Ist
der Abstand zwischen den
WARNUNG!
Der Hersteller ist nicht
verantwortlich, wenn Sie die
Sicherheitsvorkehrungen in
den Sicherheitskapiteln nicht
befolgen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker oder
Netzkabel geliefert.
WARNUNG!
Das Netzkabel darf den in
der Abbildung schattierten
Teil des Geräts nicht
berühren.
Page 11
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
8
5
4
3
2
1
6
7
10
13 4
5
2
9
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
11
2
4.1 Gesamtansicht
4.2 Kochfeld-Übersicht
DEUTSCH11
Backofen-Einstellknopf
1
Display
2
Temperaturwahlknopf
3
Temperaturanzeige / -symbol
4
Kochfeld-Einstellknöpfe
5
Heizelement
6
Lampe
7
Einschubschienen, herausnehmbar
8
Ventilator
9
Einschubebenen
10
Kochzone
1
Restwärmeanzeige
2
4.3 Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
• Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
• Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder als
Pfanne zum Aufsammeln von Fett.
• Teleskopschienen
Für Einhängegitter und Backbleche.
• Aufbewahrungsschublade
Die Aufbewahrungsschublade
befindet sich unter dem Garraum des
Backofens.
Page 12
www.aeg.com12
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme
des Backofens eingestellt werden.
Die Anzeige blinkt, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschließen, nach einem Stromausfall
und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit oder
ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Uhrzeit an.
5.3 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nicht
ändern, wenn eine der
Funktionen in Betrieb ist.
Zum Einstellen einer neuen Uhrzeit siehe
„Einstellen der Uhrzeit“.
5.4 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Knopf. Der Knopf kommt dann
heraus.
5.5 Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der
ersten Inbetriebnahme vor.
1. Stellen Sie die Funktion
ein.Stellen Sie die Höchsttemperatur
ein.
2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde
lang eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion . Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
5. Stellen Sie die Funktion . Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein.
6. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
7. Schalten Sie den Backofen aus und
lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Der Backofen kann
Geruch und Rauch verströmen. Sorgen
Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
Drücken Sie wiederholt, bis die
Anzeige für die Uhrzeit-Funktion blinkt.
6. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochstufe
Symbole Funktion
Aus-Position
Zweikreis-Kochzone
Symbole Funktion
Warmhalten
1 - 9Kochstufen
Page 13
DEUTSCH13
Verwenden Sie die
Restwärme, um den
Energieverbrauch zu
senken. Schalten Sie die
Kochzone ca. 5 – 10
Minuten vor Ende des
Garvorgangs aus.
Drehen Sie den Einstellknopf der
ausgewählten Zone auf die gewünschte
Kochstufe.
Drehen Sie den Knopf in die AusPosition, um den Garvorgang
abzuschließen.
6.2 Ein- und Ausschalten der
äußeren Heizkreise
Die Kochflächen können an die Größe
des Kochgeschirrs angepasst werden.
Einschalten des äußeren Heizkreises:
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn
über einen leichten Widerstand hinweg
auf die Position . Drehen Sie den
Knopf dann gegen den Uhrzeigersinn auf
die gewünschte Kochstufe.
Ausschalten des äußeren Heizkreises:
Drehen Sie den Knopf auf die Position
AUS. Die Kontrolllampe erlischt.
6.3 Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Solange die Anzeige
leuchtet, besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme.
Die Anzeige erscheint, wenn eine
Kochzone heiß ist, leuchtet aber nicht,
wenn die Netzspannung ausgeschaltet
ist.
Die Anzeige kann ebenso erscheinen:
• für die benachbarten Kochzonen,
auch wenn Sie sie nicht benutzen,
• wenn heißes Kochgeschirr auf die
kalte Kochzone gestellt wird,
• wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist,
aber die Kochzone noch heiß ist.
Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone
abgekühlt ist.
7. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Kochgeschirr
Die Kochergebnisse hängen vom
Kochgeschirrmaterial ab
Der Boden des
Kochgeschirrs muss so dick
und flach wie möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die
Topfböden sauber sind,
bevor Sie sie auf das
Kochfeld stellen.
Verwenden Sie auf dem
Keramikkochfeld kein
Kochgeschirr mit Böden mit
ausgeprägten Rändern oder
Graten, z.B.
Gusseisenpfannen. Das
könnte die
Kochfeldoberfläche
dauerhaft verkratzen.
Kochgeschirr aus
Stahlemaille oder mit
Aluminium- oder
Kupferböden kann
Verfärbungen der
Glaskeramikoberfläche
verursachen.
Um Energie zu sparen und die
einwandfreie Funktion des Kochfeldes zu
gewährleisten, muss das Kochgeschirr
einen geeigneten Mindestdurchmesser
haben.
Page 14
www.aeg.com14
Kochzo‐neDurchmesser
Hinten
rechts
Vorne
rechts
7.2 Mindestdurchmesser
Kochgeschirr
Kochzo‐neDurchmesser
des Kochge‐
schirrs (mm)
Hinten
links
KochstufeVerwendung für:Dauer
1 - 2Sauce Hollandaise, schmel‐
2Stocken: Lockere Omeletts,
2 - 3Köcheln von Reis und Milchge‐
3 - 4Dünsten von Gemüse, Fisch,
4 - 5Kartoffeln und anderes Gemü‐
4 - 5Kochen Sie größere Mengen
Φ 1451200
- 1
Warmhalten von gekochten
Speisen.
zen: Butter, Schokolade, Gela‐
tine.
gebackene Eier.
richten, Erhitzen von Fertigge‐
richten.
Fleisch.
se dämpfen.
an Lebensmitteln, Eintopfge‐
richten und Suppen.
Leistung
(W)
Vorne
links
7.3 Beispiele für
Kochanwendungen
(Min.)
nach
Bedarf
5 - 25Von Zeit zu Zeit rühren.
10 - 40Mit einem Deckel garen.
25 - 50Mindestens doppelte Menge
20 - 45Geben Sie ein paar Esslöffel
20 - 60Den Boden des Topfes mit 1-2
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu‐
Leistung
des Kochge‐
schirrs (mm)
170-2651400/2200
Φ 1451200
140-2101000/2200
(W)
Die Angaben in der Tabelle
sind Richtwerte.
Tipps
Legen Sie einen Deckel auf
das Kochgeschirr.
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte nach der Hälfte
der Zeit umrühren.
Wasser hinzu. Überprüfen Sie
die Wassermenge während
des Prozesses.
cm Wasser bedecken. Über‐
prüfen Sie während des Pro‐
zesses den Wasserstand.
Lassen Sie den Deckel auf
dem Topf.
und Lebensmittel mit Zucker, sonst
kann der Schmutz das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass
sich niemand Verbrennungen zuzieht.
Den speziellen Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und
über die Oberfläche bewegen.
• Entfernen, wenn das Kochfeldausreichend kühl ist: Kalksteinringe,
Wasserringe, Fettflecken, glänzende
metallische Verfärbung. Reinigen Sie
das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nicht scheuernden
Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
• Entfernen Sie glänzendemetallische Verfärbung: Benutzen
Sie für die Reinigung der
Glasoberfläche ein mit einer Lösung
aus Essig und Wasser
angefeuchtetes Tuch.
9. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Page 16
www.aeg.com16
9.1 Funktionen des
Backofens
WARNUNG!
Füllen Sie vor und während
des Kochvorgangs keine
Flüssigkeiten in die
Garraumvertiefung.
Andernfalls besteht
Verletzungsgefahr.
SymbolOfenfunktionVerwendung
Aus-PositionDer Backofen ist ausgeschaltet.
HeißluftZum Backen auf bis zu zwei Einschube‐
benen gleichzeitig und zum Dörren von
Lebensmitteln.
Stellen Sie eine um 20 - 40 °C niedrigere
Backofentemperatur als bei Ober-/Unter‐
hitze ein.
PizzastufeZum Backen von Speisen auf einer Ein‐
schubebene für eine intensivere Bräu‐
nung und einen knusprigen Boden.
Ober-/UnterhitzeBacken und Braten von Speisen auf ei‐
ner Einschubebene.
DörrenZum Dörren von Obst, Gemüse und Pil‐
zen in Scheiben.
Schnelles GrillenZum Grillen flacher Lebensmittel in grö‐
ßeren Mengen und zum Toasten von
Brot.
HeißluftgrillenZum Braten größerer Fleischstücke oder
von Geflügel mit Knochen auf einer Ebe‐
ne. Auch zum Gratinieren und Überba‐
cken.
Page 17
SymbolOfenfunktionVerwendung
Feuchte UmluftDiese Funktion wurde zur Einhaltung der
Energieeffizienzklasse und der Ökode‐
sign-Anforderungen (gemäß EU 65/2014
und EU 66/2014) verwendet. Tests ge‐
mäß IEC/EN 60350-1 .
Die Backofentür sollte während des Gar‐
vorgangs geschlossen bleiben, damit die
Funktion nicht unterbrochen wird. So
wird gewährleistet, dass der Backofen
mit der höchsten Energieeffizienz arbei‐
tet.
Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann
die Temperatur im Garraum von der ein‐
gestellten Temperatur abweichen. Die
Wärmeleistung kann geringer sein. Allge‐
meine Empfehlungen zur Energieeinspa‐
rung finden Sie im Kapitel „Energieeffizi‐
enz“, „Energie sparen“.
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Kochvorgangs Energie zu
sparen. Die Kochanleitungen finden Sie
im Kapitel „Hinweise und Tipps“, Feuchte
Umluft.
Die Backofenlampe wird während dieser
Funktion automatisch ausgeschaltet.
DEUTSCH17
Sie können Lebensmittel mit
der Feuchte Umluft-Funktion
auftauen, ohne eine
Temperatur einzustellen.
9.2 Ein- und Ausschalten des
Backofens
Je nach Modell besitzt Ihr
Gerät Knopfsymbole,
Kontrolllampen oder
Anzeigen:
• Die Anzeige leuchtet
während der
Aufheizphase des
Backofens auf.
• Die Lampe leuchtet,
während der Backofen in
Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob
der Knopf eine der
Kochzonen, die
Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
3. Drehen Sie zum Ausschalten des
Backofens den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus.
9.3 Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens läuft das Kühlgebläse weiter,
bis der Ofen abgekühlt ist.
9.4 Einsetzen des
Backofenzubehörs
Auflaufpfanne:
Page 18
www.aeg.com18
Schieben Sie die Auflaufpfanne
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter.
Kombirost und Auflaufpfanne
zusammen:
Schieben Sie die Auflaufpfanne
zwischen die Führungsschienen der
Einhängegitter und den Kombirost auf
den darüber liegenden
Führungsschienen.
9.5 Teleskopauszüge Einsetzen des
Backofenzubehörs
Bewahren Sie die
Montageanleitung der
Teleskopauszüge für die
zukünftige Verwendung auf.
Die Teleskopauszüge erleichtern das
Einsetzen und das Herausnehmen der
Roste.
Setzen Sie den Kombirost so auf die
Auszüge, dass die Füße nach unten
zeigen.
• Alle Zubehörteile
verfügen oben auf der
rechten und linken Seite
über kleine Vertiefungen
zur Erhöhung der
Sicherheit. Die
Vertiefungen sind auch
Kippsicherungen.
• Durch den umlaufend
erhöhten Rand des Rosts
ist das Kochgeschirr
gegen Abrutschen
gesichert.
Setzen Sie das Backblech oder das tiefe
Blech auf die Auszüge.
Legen Sie den Kombirost auf das tiefe
Blech. Setzen Sie den Kombirost und
das tiefe Blech auf die Auszüge.
Page 19
10. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
AB
10.1 Display
A. Uhrfunktionen
B. Timer
10.2 Tasten
TasteFunktionBeschreibung
MINUSEinstellen der Zeit.
UHREinstellen einer Uhrfunktion.
PLUSEinstellen der Zeit.
10.3 Uhrfunktionen
UhrfunktionVerwendung
UHRZEITZum Einstellen, Ändern oder Überprüfen
der Uhrzeit.
DEUTSCH19
10.4 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
2. Drücken Sie
3. Die DAUER wird mit oder
Im Display erscheint .
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und
DAUEREinstellen der Einschaltdauer für den
KURZZEIT-WECKER Einstellen eines Countdowns. Diese Funk‐
Temperatur ein.
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
eingestellt.
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Backofen.
tion hat keine Auswirkung auf den Back‐
ofenbetrieb. Sie können diese Funktion je‐
derzeit und auch bei ausgeschaltetem
Backofen einstellen.
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
Page 20
www.aeg.com20
10.5 Einstellen des
KURZZEIT-WECKERS
1. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
2. Drücken Sie oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
4. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus.
10.6 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion
blinkt.
2. Halten Sie
Nach einigen Sekunden wird die
Uhrfunktion ausgeschaltet.
11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
11.1 Backen
Nutzen Sie, wenn Sie zum ersten Mal
backen, die niedrigere Temperatur.
Sie können die Backzeit um 10 - 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Höhenunterschiede bei Kuchen und
Gebäck können zu unterschiedlicher
Bräunung führen. Im Fall einer
unterschiedlichen Bräunung ist es nicht
notwendig die Temperatur zu ändern.
Die Unterschiede gleichen sich während
des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich
beim Backen verformen. Nachdem die
Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die
Verformung wieder auf.
gedrückt.
11.2 Backtipps
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Die Unterseite des Ku‐
chens ist nicht ausrei‐
chend gebacken.
Der Kuchen fällt zusam‐
men und ist noch teigig
oder mit Wasserstreifen
durchzogen.
Die Einschubebene ist nicht
richtig.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie den Kuchen auf eine
tiefere Einschubebene.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei‐
ne niedrigere Backofentemperatur
ein.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei‐
ne längere Backzeit und eine
niedrigere Backofentemperatur
ein.
Page 21
DEUTSCH21
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Der Kuchen ist zu tro‐
cken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei‐
ne höhere Backofentemperatur
ein.
Die Backzeit ist zu lang.Stellen Sie beim nächsten Mal ei‐
ne kürzere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregel‐
mäßig gebräunt.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei‐
ne längere Backzeit und eine
niedrigere Backofentemperatur
ein.
Der Kuchenteig ist nicht
gleichmäßig verteilt.
Verteilen Sie beim nächsten Mal
den Kuchenteig gleichmäßiger
auf dem Backblech.
Der Kuchen ist nach der
im Rezept angegebe‐
nen Backzeit nicht fertig
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal ei‐
ne etwas höhere Backofentempe‐
ratur ein.
die Brat- und Fettpfanne immer in die
erste Einschubebene.
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
Dauer
(Min.)
• Grillen Sie immer bei maximaler
Temperatureinstellung.
• Schieben Sie den Rost gemäß den
Empfehlungen in der Grilltabelle in die
entsprechende Einschubebene.
Einschub‐
ebene
Page 31
DEUTSCH31
Der Grillbereich befindet sich in der Mitte
des Rostes.
11.11 Schnelles Grillen
SpeiseTemperatur (°C)Dauer (Min.)Einschub‐
1. Seite2. Seite
Frikadellen
Schweinefiletmax.10 - 126 - 104
Würstemax.10 - 126 - 84
Filetsteaks, Kalbssteaksmax.7 - 106 - 84
Toast
Überbackener Toastmax.6 - 8-4
1)
Backofen vorheizen
max.
max.
1)
1)
9 - 158 - 134
1 - 41 - 44 - 5
ebene
11.12 Dörren
Backbleche mit Backpapier abdecken.
Öffnen Sie die Gerätetür und lassen Sie
das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut
fertig dörren.
Für optimale Ergebnisse: Schalten Sie
das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
Gemüse
SpeiseTemperatur (°C) Dauer (Std.)
Bohnen60 - 706 - 832 / 4
Paprika60 - 705 - 632 / 4
Suppengemüse60 - 705 - 632 / 4
Pilze50 - 606 - 832 / 4
Kräuter40 - 502 - 332 / 4
Einschubebene
1 Ebene2 Ebenen
Obst
SpeiseTemperatur (°C) Dauer (Std.)
Pflaumen60 - 708 - 1032 / 4
Aprikosen60 - 708 - 1032 / 4
Apfelscheiben60 - 706 - 832 / 4
Birnen60 - 706 - 932 / 4
Einschubebene
1 Ebene2 Ebenen
Page 32
www.aeg.com32
11.13 Informationen für Prüfinstitute
SpeiseFunktionTempe‐
ratur
(°C)
Törtchen (20 Stück/
Blech)
Törtchen (20 Stück/
Blech)
Törtchen (20 Stück/
Blech)
Apfelkuchen, 2 For‐
men (ø 20 cm) auf
dem Rost, diagonal
versetzt
Apfelkuchen, 2 For‐
men (ø 20 cm) auf
dem Rost, diagonal
versetzt
Apfelkuchen, 2 For‐
men (ø 20 cm) auf
dem Rost, diagonal
versetzt
Apfelkuchen, 2 For‐
men (ø 20 cm) auf
dem Rost, diagonal
1)
versetzt.
Biskuit (fettfrei), 1
Form (ø 26 cm) auf
dem Rost
Biskuit (fettfrei), 1
Form (ø 26 cm) auf
dem Rost
Biskuit (fettfrei), 1
Form (ø 26 cm) auf
dem Rost
Butterkekse/Feinge‐
bäck
Butterkekse/Feinge‐
bäck
Butterkekse/Feinge‐
bäck
Ober-/Unterhitze17020 - 30Backblech 4
Heißluft15020 - 30Backblech 2
Heißluft15025 - 35Blech/
Ober-/Unterhitze18070 - 90Gitter1
Heißluft16070 - 90Gitter2
Pizzastufe16060 - 80Gitter2
True Fan Cooking
PLUS
Ober-/Unterhitze17030 - 40Gitter3
Heißluft15035 - 45Gitter2
Heißluft16025 - 35Gitter1 + 4
Heißluft14020 - 35Backblech 3
Heißluft14020 - 30Backblech 1 + 4
Ober-/Unterhitze16020 - 35Backblech 3
16070 - 80Backblech 2
Dauer (Min.) ZubehörEin‐
schub‐
ebene
1 + 4
Fettpfan‐
ne
Page 33
DEUTSCH33
SpeiseFunktionTempe‐
ratur
(°C)
ToastGrillenMax1 - 5Gitter4
Hamburger aus
Rindfleisch
1)
150 ml Wasser in die Garraumvertiefung füllen.
GrillenMax15 - 20 erste
Dauer (Min.) ZubehörEin‐
Seite
10 - 15 zwei‐
te Seite
12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslö‐
Reinigungs‐
mittel
sung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen
oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
Rost/Fett‐
pfanne
schub‐
ebene
4
Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen.
Täglicher Ge‐
brauch
Zubehör
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofa‐
sertuch ab.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und
einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im
Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermit‐
teln oder scharfkantigen Gegenständen.
12.2 Öfen mit Edelstahl- oder
Aluminiumfront
Reinigen Sie die Backofentür nur mit
einem feuchten Tuch oder Schwamm.
Trocknen Sie sie mit einem weichen
Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren
oder Scheuermittel, da diese die
Oberflächen beschädigen können.
Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche
Weise.
Page 34
2
1
1
2
1
2
B
www.aeg.com34
12.3 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie sie heraus.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie den Schieber, bis Sie
ein Klicken hören.
3. Schließen Sie die Tür, bis der
Schieber einrastet.
4. Hängen Sie die Tür aus.
Um die Tür zu entfernen, ziehen Sie
sie erst aus der einen und dann aus
der anderen Seite heraus.
Nach der Reinigung muss die
Backofentür in umgekehrter Reihenfolge
wieder eingebaut werden. Achten Sie
darauf, dass die Tür beim Einsetzen
hörbar einrastet. Drücken Sie
nötigenfalls kräftig gegen die Tür.
12.5 Abnehmen und Reinigen
der Türglasscheiben
Die Haltestifte der
Teleskopauszüge müssen
nach vorne zeigen.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass der
längere Befestigungsdraht
vorne ist. Die Enden der
beiden Drähte müssen nach
hinten zeigen. Eine
fehlerhafte Montage kann
die Emaille beschädigen.
12.4 Abnehmen der
1. Fassen Sie die Türabdeckung B an
Das Türglas Ihres Geräts
kann sich in Art und Form
von den Beispielen in diesen
Abbildungen unterscheiden.
Auch die Anzahl der
Scheiben kann variieren.
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Kippverschluss zu
lösen.
Backofentür
Um die Reinigung zu erleichtern, können
Sie die Backofentür abnehmen.
2. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
Page 35
1
2
DEUTSCH35
3. Fassen Sie die Türgläser
nacheinander am oberen Rand an.
Ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
4. Reinigen Sie die Glasscheiben.
Zum Anbringen der Glasscheiben, führen
Sie die Schritte zum Ausbau in
umgekehrter Reihenfolge aus.
12.6 Austauschen der Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Backofenlampe an der
Rückwand
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
12.7 Herausnehmen der
Schublade
WARNUNG!
In der Schublade kann bei
Benutzung des Backofens
ein Wärmestau entstehen.
Bewahren Sie keine
brennbaren Gegenstände,
wie Reinigungsmittel,
Plastiktüten,
Topfhandschuhe, Papier,
Reinigungssprays usw. in
der Schublade auf.
Die Schublade unterhalb des Backofens
lässt sich zur leichteren Reinigung
herausnehmen.
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum
Anschlag heraus.
Die Glasabdeckung der
Backofenlampe befindet sich
an der Rückwand des
Backofeninnenraums.
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Backofenlampe.
Verwenden Sie eine Backofenlampe
mit der gleichen Leistung.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
2. Heben Sie die Schublade leicht an
und ziehen Sie sie aus den
Führungen.
Einsetzen der Schublade:
1. Zum Einsetzen der Schublade,
setzen Sie die Schublade auf die
Führungen. Achten Sie darauf, dass
die Arretierungen korrekt in den
Führungen einrasten.
2. Senken Sie die Schublade ab in die
Waagerechte und schieben Sie sie
ein.
Page 36
www.aeg.com36
13.1 Was zu tun ist, wenn …
StörungMögliche UrsacheProblembehebung
Sie können das Gerät nicht
aktivieren.
Sie können das Gerät nicht
aktivieren.
Die Restwärmeanzeige funk‐
tioniert nicht.
Der äußere Heizkreis lässt
sich nicht einschalten.
Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausge‐
Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht einge‐
Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellun‐
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.Ersetzen Sie die Lampe.
Im Display wird „12.00“ an‐
gezeigt.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Spei‐
sen und im Garraum des
Backofens nieder.
Das Gerät ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung an‐
geschlossen.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Die Zone ist nicht heiß, da
sie nur kurze Zeit in Betrieb
war.
Schalten Sie zuerst den in‐
schaltet.
stellt.
gen sind nicht eingestellt.
Es gab einen Stromausfall.Setzen Sie die Uhrzeit zu‐
Sie haben das Gericht zu
lange im Backofen gelassen.
Prüfen Sie, ob das Gerät
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung an‐
geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung die Ursache
für die Störung ist. Brennt
die Sicherung wiederholt
durch, wenden Sie sich an
eine qualifizierte Elektrofach‐
kraft.
Wenn die Kochzone lange
genug betrieben wurde, um
heiß zu sein, wenden Sie
sich an ein autorisiertes
Kundenzentrum.
neren Heizkreis ein.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen richtig
sind.
rück.
Lassen Sie die Speisen
nach Beendigung des Garoder Backvorgangs nicht
länger als 15 - 20 Minuten
im Backofen stehen.
13.2 Service-Daten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Page 37
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren:
Modell (MOD.):.........................................
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Stufen, Back‐
öfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
14.4 Backofen Energiesparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür
geschlossen ist, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Die Gerätetür darf während
des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet
werden. Halten Sie die Türdichtung
sauber und stellen Sie sicher, dass sie
sich fest in der richtigen Position
befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor
dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig
zubereiten, halten Sie die
Unterbrechungen beim Backen so kurz
wie möglich.
Page 39
DEUTSCH39
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Gerätetemperatur
mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des
Garvorgangs. Durch die Restwärme im
Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen nutzen möchten.
Feuchte Umluft
Diese Funktion soll während des
Garvorgangs Energie sparen.
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer
Helfen Sie mit, alle Materialien zu
recyceln, die mit diesem Symbol
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist
mit einer durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät
darf deshalb nur getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall gesammelt
und zurückgenommen werden, es darf
also nicht in den Hausmüll gegeben
werden. Das Gerät kann z. B. bei einer
kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei
einem Vertreiber (siehe zu deren
Rücknahmepflichten unten) abgegeben
werden. Das gilt auch für alle Bauteile,
Unterbaugruppen und
Verbrauchsmaterialien des zu
entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf,
müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt
werden, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind. Das gleiche gilt für
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können. Der
Endnutzer ist zudem selbst dafür
verantwortlich, personenbezogene Daten
auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling
gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie
solche Materialien, insbesondere
Verpackungen, nicht im Hausmüll
sondern über die bereitgestellten
Recyclingbehälter oder die
entsprechenden örtlichen
Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz auch elektrische und
elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in
Deutschland
Wer auf mindestens 400 m²
Verkaufsfläche Elektro- und
Elektronikgeräte vertreibt oder sonst
geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen
Geräts ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen
die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen. Das gilt auch für
Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals im Kalenderjahr
oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Page 40
www.aeg.com40
Markt bereitstellen. Solche Vertreiber
müssen zudem auf Verlangen des
Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (kleine Elektrogeräte), im
Einzelhandelsgeschäft oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen; die Rücknahme darf in
diesem Fall nicht an den Kauf eines
Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft,
kann aber auf drei Altgeräte pro
Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, wenn das neue Elektro- oder
Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in
diesem Fall ist die Abholung des
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch
für den Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Vertreiber Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
Gesamtlager- und -versandflächen für
Lebensmittel vorhalten, die den oben
genannten Verkaufsflächen entsprechen.
Die unentgeltliche Abholung von Elektround Elektronikgeräten ist dann aber auf
Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die
Bildschirme mit einer Oberfläche von
mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte
beschränkt, bei denen mindestens eine
der äußeren Abmessungen mehr als 50
cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und
Elektronikgeräte muss der Vertreiber
geeignete Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch
für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der
Endnutzer zurückgeben will, ohne ein
neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern
und andere Möglichkeiten der
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten in der Region
Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und
Elektronikgeräte verkaufen, sind
verpflichtet, bei der Lieferung von
Neugeräten Altgeräte desselben Typs,
die im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie die Neugeräte erfüllen,
kostenlos vom Endverbraucher
zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der
Lieferung von neuen Elektro- und
Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und
Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 m² verkauft,
verpflichtet, Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (Elektrokleingeräte), im
Ladengeschäft oder in unmittelbarer
Nähe kostenlos zurückzunehmen; die
Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom
Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes abhängig gemacht
werden.
Die Rücknahme von Elektro- und
Elektronikgeräten kann auch auf
Containerplätzen oder zugelassenen
Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihre Gemeindeverwaltung.