Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju
aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke
funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut
aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registeraeg.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks
alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave
Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
• Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või
väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad
seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on
õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma
kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning
raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida
seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal
hoida.
• Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
• HOIATUS: Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest
eemal, kui see töötab või jahtub. Kasutamisel võivad
juurdepääsetavad osad minna kuumaks.
• Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI3
1.2 Üldine ohutus
• See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
• See seade on ettenähtud kasutamiseks
kodumajapidamise siseruumides.
• Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades,
talumajapidamistes ja muudes sarnastes
majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa
(keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
www.aeg.com4
• Seadme paigaldamist ja toitekaablit vahetamist on
lubatud teostada ainult kvalifitseeritud töötajatel.
• Tagapaneeli temperatuuri tõttu tuleb selle seadme
vooluvõrku ühendamisel kasutada H05VV-F-tüüpi
juhet.
• See seade on mõeldud kasutamiseks kõrgusel kuni
2000 m merepinnast.
• See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel,
paatides või muudel alustel.
• Ülekuumenemise vältimiseks ärge paigaldage seda
seadet katteukse taha.
• Ärge paigaldage seadet platvormile.
• Ärge kasutage seadet välistaimeri ega
kaugjuhtimispuldi abil.
• HOIATUS: Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma
rasva või õli ja jätate pliidi järelvalveta, võib see olla
ohtlik ja põhjustada tulekahju.
• Ärge kunagi kasutage toiduainetest põhjustatud
tulekahju kustutamiseks vett. Lülitage seade välja ja
katke leegid näiteks tuletõrjetekiga või kaanega.
• ETTEVAATUST: Valmival toidul tuleb silm peal hoida.
Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest
• Ärge kasutage pliidi ukseklaasi või hingedega klaasi
puhastamiseks karedaid abrasiivseid puhasteid ega
teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi
pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi
ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad
kuumeneda.
• Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud,
lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust. Juhul,
kui seade on vooluvõrku ühendatud harukarbi abil,
lülitage seade elektrivõrgust välja pealüliti kaudu.
Mõlemal juhul võtke ühendust teeninduskeskusega.
EESTI5
• HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad
lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et
te kütteelemente ei puutuks.
• Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või
sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
• Enne hooldustöid ühendage lahti elektritoide.
• HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks
veenduge, et seade on enne lambi vahetamist välja
lülitatud.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
• Olge hoiusahtli käsitsemisel ettevaatlik. See võib
kuumaks muutuda.
• Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina
küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises
järjekorras.
• Katkestusvahendid peavad olema juhtmestikuga
ühendatud vastavalt juhtmete paigaldamise
eeskirjadele.
• HOIATUS: Kasutage ainult selliseid pliidi
kaitsevõresid, mis on seadme tootja poolt valmistatud
või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendis
loetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidi
kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võib
kaasa tuua õnnetuse.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge tõmmake seadet käepidemest.
• Köögimööbli ja niši mõõtmed peavad
olema sobivad.
• Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
• Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
www.aeg.com6
• Mõned seadme osad on voolupinge
all. Katke seade mööbliga, et vältida
ohtlike osade vastu minemist.
• Seadme küljed peavad jääma vastu
teiste sama kõrgusega seadmete või
kappide külgi.
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvale
ega akna alla. Vastasel korral võivad
tulised anumad ukse või akna
avamisel seadme pealt maha
kukkuda.
• Paigaldage seadme alla stabiilne
alus, et see ei saaks ümber minna. Vt
jaotist "Paigaldamine".
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu
seadme ust ega oleks uksele lähedal
või seadme all olevas nišis, eriti siis,
kui seade töötab või uks on kuum.
• Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Kui seinakontakt logiseb, ärge pange
sinna toitepistikut.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
• Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
• Enne toitejuhtme pistikusse
sisestamist sulgege korralikult
seadme uks.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse ja põletuse oht.
Elektrilöögi oht.
• Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
• Veenduge, et ventilatsiooniavad pole
kinni.
• Ärge jätke töötavat seadet
järelvalveta.
• Deaktiveerige seade iga kord pärast
kasutamist.
• Olge seadme töötamise ajal ukse
avamisega ettevaatlik. Kuum õhk võib
vabaneda.
• Ärge kasutage seadet märgade
kätega ega veega kokku puutudes.
• Ärge kasutage seadet töö- ega
hoiupinnana.
HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamiseks rasva või õli,
vältige nende kokkupuudet leekide või
kuumutatud esemetega.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad põhjustada iseeneslikku
süttimist.
• Toidujääke sisaldav kasutatud õli võib
põhjustada tulekahju madalamal
temperatuuril, kui esmakordselt
kasutatav õli.
• Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku
ainega märgunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse ega
peale.
• Ärge laske ukse avamisel sädemetel
ega lahtisel leegil seadmega kokku
puutuda.
• Avage seadme uks ettevaatlikult.
Koostisosade kasutamine koos
alkoholiga võib tekitada alkoholi ja
õhu segu.
EESTI7
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
• Emailkihi kahjustamise või
värvimuutuse ärahoidmiseks:
– ärge pange ahjunõusid ega muid
esemeid otse seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit
seadmele ega otse ahju põhjale.
– ärge pange vett vahetult kuuma
seadmesse.
– ärge hoidke pärast küpsetamise
lõpetamist seadmes niiskeid
nõusid ja toitu.
– olge lisavarustuse eemaldamisel
või paigaldamisel ettevaatlik.
• Emaili või roostevaba terase värvi
muutumine ei mõjuta seadme tööd
kuidagi.
• Mahlasemate kookide puhul kasutage
sügavat vormi. Puuviljamahlad
tekitavad plekke, mis võivad olla
püsivad.
• Ärge hoidke tuliseid nõusid
juhtpaneelil.
• Ärge laske nõul kuivaks keeda.
• Olge ettevaatlik ja ärge laske
esemetel ega keedunõudel seadmele
kukkuda. Pind võib kahjustuda.
• Ärge aktiveerige keeduväljasid
tühjade keedunõudega ega ilma
keedunõudeta.
• Valumalmist või alumiiniumist
valmistatud või kahjustatud põhjaga
keedunõud võivad tekitada
kriimustusi. Tõstke alati esemed üles,
kui peate neid pliidiplaadil liigutama.
2.4 Hooldus ja puhastus
HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja.
Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti;
• Veenduge, et seade on maha
jahtunud. Klaaspaneelid võivad
puruneda.
• Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra,
tuleb see kohe välja vahetada. Võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
• Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
• Rasv ja seadmesse kogunenud
toidujäänused võivad põhjustada
tulekahju.
• Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
• Kuivatage seadme sisemus ja uks
kindlasti pärast iga kasutamist.
Kasutamise ajal tekkinud aur
kondenseerub seadme seintele ja
võib põhjustada roostet.
Kondenseerumise vähendamiseks
laske ahjul enne küpsetamise
alustamist 10 minutit töötada.
• Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,
lahusteid ega metallist esemeid.
• Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
• Katalüütilise emaili (kui see on
olemas) puhastamisel ärge kasutage
mingeid pesuaineid.
2.5 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
• Teave selles seadmes olevate
lampide ja eraldi müüdavate
varulampide kohta: Need lambid
taluvad ka koduste
majapidamisseadmete
äärmuslikumaid tingimusi, näiteks
temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või
on mõeldud edastama infot seadme
tööoleku kohta. Need pole mõeldud
kasutamiseks muudes rakendustes
ega sobi ruumide valgustamiseks.
• Toode sisaldab energiatõhususe
klassi G valgusallikat.
• Seadme nõuetekohase kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
3.1 Tehnilised andmed
Mõõdud
Kõrgus847 - 867 mm
Laius596 mm
Sügavus600 mm
3.2 Seadme asukoht
Eraldiseisva seadme võib paigaldada
kas kappide vahele või kõrvale või ka
nurka.
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
3.3 Seadme loodimine
Pliidi pealispinna seadmiseks ühele
tasemele teiste pindadega kasutage
seadme all olevaid väikeseid tugijalgu.
3.4 Kaldumiskaitse
ETTEVAATUST!
Paigaldage seadmele
kaldumiskaitse, et see
ebaühtlase raskuse tõttu
ümber ei kukuks.
Kaldumiskaitse töötab ainult
siis, kui seade on
paigaldatud õigesse kohta.
Kui teie seadmel on joonisel
kujutatud sümbol, siis aitab
see teil meeles pidada, et
seadmele tuleb paigaldada
kaldumiskaitse.
Minimaalsed vahed
Mõõdudmm
A685
ETTEVAATUST!
1
24 mm
176 mm
Veenduge, et paigaldate
kaldumiskaitse õigele
kõrgusele.
Veenduge, et seadme taga olev pind
oleks sile.
1. Enne kaldumiskaitse paigaldamist
valige seadme jaoks õige kõrgus ja
asukoht.
2. Paigaldage kaldumiskaitse 176 mm
seadme ülapinnast ja 24 mm seadme
vasakust servast asuva toendi
ümmargusse auku. Vaadake joonist.
Kruvige see kõva materjali külge või
kasutage sobivat tuge (seina).
3. Augu leiate seadme tagant vasakult
poolt. Vaadake joonist. Asetage
seade kappide vahelisse tühimikku
(1). Kui kappide vahele jääv ruum on
suurem kui seadme laius, siis
kohandage külgi nii, et seade jääks
keskele.
EESTI9
3.5 Elektriinstallatsioon
HOIATUS!
Tootja ei vastuta kahju eest,
mis tuleneb teie
suutmatusest järgida ohutust
käsitlevates peatükkides
kirjeldatud ohutusmeetmeid.
Seadmega ei kaasne toitepistikut ega
toitekaablit.
Soovitatavad kaablitüübid erinevate
faaside jaoks:
FaasMin kaabli suurus
13x6,0 mm²
3 neutraalsega5x1,5 mm²
HOIATUS!
Toitekaabel ei tohi kokku
puutuda joonisel välja
toodud seadme osaga.
Keedunõu põhi peaks olema
võimalikult paks ja tasane.
Enne panni asetamist
pliidiplaadile kontrollige, kas
selle põhi on kuiv ja puhas.
Ärge kasutage keraamilisel
pliidil esiletungivate servade
ega vagudega keedunõusid,
nt valumalmist panne. Need
võivad pliidipinda
kriimustada või kraapida.
Emailitud terasest ja
alumiinium- või vaskpõhjaga
nõud võivad tekitada
klaaskeraamilisele pinnale
värvimuutusi.
Energia säästmiseks ja pliidi
nõuetekohase toimivuse tagamiseks
peab kasutatava keedunõu põhi olema
sobiva läbimõõduga.
7.2 Minimaalne kööginõu
diameeter
Keeduvä‐liKööginõu dia‐
Vasak ta‐
gumine
Parem ta‐
gumine
Parem
eesmine
Vasak
eesmine
7.3 Näiteid pliidi
kasutamisest
Võimsus
meeter (mm)
Φ 1451200
170-2651500/2200
Φ 1451200
140-2101000/2200
Tabelis toodud andmed on
ainult orientiirid.
(W)
EESTI13
SoojusasteKasutamine:Aeg
(min.)
- 1
1 - 2Hollandi kaste, sulatamine: või,
1 - 2Kalgendamine: kohevad omle‐
2 - 3Riisi ja piimatoitude keetmine
3 - 4Köögiviljade, kala ja liha auru‐
4 - 5Kartulite aurutamine.20 - 60Kasutage maks. ¼ l vett 750 g
4 - 5Suuremate toidukoguste, hau‐
6 - 7Kergelt praadimine: eskalopid,
7 - 8Tugev praadimine, praetud
9Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartuli‐
riisi kogusest vähemalt kaks
korda suurem, piimatoite tuleb
poole valmistamise järel sega‐
da.
delikku.
kartulite kohta.
nendid.
Pöörake poole aja möödudes.
8. PLIIT – PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
8.1 Üldine teave
• Puhastage pliit pärast igakordset
kasutamist.
• Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
• Kriimustused või tumedad plekid
pinnal ei mõjuta pliidi tööd.
• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat
puhastusvahendit.
• Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
8.2 Pliidi puhastamine
• Eemaldage kohe: sulav plast,
plastkile, suhkur ja suhkrut sisaldavad
plekid, vastasel korral võib
kinnikõrbenud mustus pliiti
kahjustada. Püüdke vältida toidu
pinnale kõrbemist. Asetage
spetsiaalne kaabits õige nurga all
klaaspinnale ja liigutage selle tera
pliidi pinnal.
www.aeg.com14
• Eemaldage, kui pliit on piisavaltjahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,
rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.
Puhastage pliiti niiske lapi ja
• Metalse läikega pleki eemaldamine:
kasutage vee ja äädika lahust ja
puhastage selles niisutatud lapiga
pliidipinda.
mitteabrasiivse pesuainega. Pärast
puhastamist kuivatage pliiti pehme
lapiga.
9. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
SümbolAhju funktsioonKasutamine
Väljas-asendAhi on väljas.
PöördõhkKorraga küpsetamiseks kuni kahel ahju‐
Pitsarežiim
/AirFry
Tavapärane küpsetamineÜhel ahjutasandil küpsetamiseks ja rösti‐
9.1 Ahju funktsioonid
HOIATUS!
Ärge valage enne
küpsetusprotsessi ega selle
ajal veesüvendisse mingeid
vedelikke. Kahjustuse
tekkimise oht.
tasandil ning toiduainete kuivatamiseks.
Seadke ahju temperatuur 20-40 °C ma‐
dalamaks kui funktsiooniga Tavapärane
küpsetamine.
Ühel ahjutasandil toitude küpsetamiseks,
mis vajavad intensiivsemat pruunistamist
ja krõbedat põhja.
/Praadimiseks vähese õliga või kasutami‐
seks ilma küpsetuspaberita. Friikartulitele
või pitsale.
miseks.
KuivatusViilutatud puuviljade, juurviljade ja seente
kuivatamiseks.
KiirgrillSuuremas koguses lamedate toitude gril‐
limiseks ja leiva/saia röstimiseks.
TurbogrillSuurte kondiga liha- või linnulihatükkide
röstimiseks ühel riiulitasandil. Ka grati‐
neerimiseks ja pruunistamiseks.
SümbolAhju funktsioonKasutamine
Niiske küpsetus pöördõhugaFunktsioon küpsetamise ajal energia
säästmiseks. Küpsetusjuhiste leidmiseks
vt peatükki „Nõuandeid ja näpunäiteid“,
Niiske küpsetus pöördõhuga. Ahjuuks
peaks küpsetamise ajal olema suletud, et
kasutatavat funktsiooni mitte katkestada
ning tagada, et ahi töötaks võimalikult
suure energiatõhususega. Selle funkt‐
siooni kasutamisel võib ahju sisemine
temperatuur erineda valitud temperatuu‐
rist. Kuumutusvõimsus võib väheneda.
Üldisi energiasäästusoovitusi vt jaotisest
„Energiatõhusus“, Energia säästmine.
Vastavalt standardile EN 60350-1 kasu‐
tati seda funktsiooni energiatõhususe
klassi määratlemiseks.
Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp
automaatselt välja.
EESTI15
Sulatamiseks ilma
temperatuuri valimata
kasutage funktsiooni Niiske
küpsetus pöördõhuga.
9.2 Ahju sisse- ja
väljalülitamine
Oleneb mudelist, kas
seadmel on nuppude
sümbolid, indikaatorid või
tuled:
• Indikaator süttib, kui ahi
kuumeneb.
• Lamp süttib, kui ahi
töötab.
• Sümbol näitab, kas
nupuga on mõni
keeduväljadest sisse
lülitatud, ahju funktsioone
või temperatuuri.
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
temperatuuri nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake
ahjufunktsioonide ja
temperatuurinupp väljas-asendisse.
9.3 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,
jätkab jahutusventilaator töötamist kuni
ahju mahajahtumiseni.
9.4 Ahju tarvikute
sisestamine
Sügav pann:
Lükake sügav pann ahjuresti tugede
vahele.
Traatrest ja küpsetusplaat ja sügav
pann koos:
Lükake sügav pann restitugede
juhikutesse ja traatrest selle kohal
olevatesse juhikutesse.
• Kõigil tarvikutel on
väiksed sälgud vasak- ja
parempoolse külje
ülaosas, et suurendada
ohutust Sälgud kujutavad
endast ka
libisemisvastast abinõud.
• Resti ümbritsev kõrge
serv aitavab ära hoida
ahjunõude
mahalibisemist.
9.5 Teleskoopsiinid –
ahjutarvikute sisestamine
Teleskoopsiinide
paigaldusjuhised hoidke
tuleviku tarbeks alles.
Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid
mugavamalt sisse lükata ja välja võtta.
Paigutage traatrest teleskoopsiinidele nii,
et selle jalad jäävad allapoole.
Paigutage küpsetusplaat või sügav pann
teleskoopsiinidele.
Pange traatrest sügava panni peale.
Pange traatrest ja sügav pann
teleskoopsiinidele.
10. AHI – KELLA FUNKTSIOONID
AB
10.1 Ekraan
A. Kella funktsioonid
B. Taimer
10.2 Nupud
NuppFunktsioonKirjeldus
MIINUSKellaaja valimiseks.
KELLKella funktsiooni määramiseks.
PLUSSKellaaja valimiseks.
10.3 Kella funktsioonid
Kella funktsioonKasutamine
KellaaegKellaaja seadmiseks muutmiseks või kont‐
rollimiseks.
EESTI17
10.4 KESTUSE määramine
1. Määrake ahju funktsioon ja
2. Vajutage järjest
3. Vajutage või KESTUSE aja
Ekraanil kuvatakse .
4. Kui aeg saab täis, vilgub ja
5. Vajutage suvalist nuppu, et
KestusAhju tööaja kestuse määramiseks.
MinutilugejaPöördloenduse seadmiseks. See funktsi‐
temperatuur.
, kuni hakkab
vilkuma.
valimiseks.
kostab helisignaal. Seade lülitub
automaatselt välja.
helisignaal välja lülitada.
oon ei mõjuta ahju tööd. Saate seada
funktsiooni igal ajal, ka siis, kui ahi on välja
lülitatud.
6. Keerake ahjufunktsioonide ja
temperatuuri nupud väljas-asendisse.
10.5 MINUTILUGEJA
määramine
1. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
2. Vajutage
valimiseks.
Minutilugeja hakkab automaatselt tööle 5
sekundi pärast.
3. Kui valitud aeg saab täis, kostab
helisignaal. Vajutage suvalist nuppu,
et helisignaal välja lülitada.
või vajaliku aja
www.aeg.com18
4. Keerake ahjufunktsioonide nupp ja
temperatuurinupp väljas-asendisse.
10.6 Kellafunktsioonide
2. Vajutage ja hoidke .
Kellafunktsioon lülitub mõne sekundi
pärast välja.
tühistamine
1. Vajutage järjest , kuni soovitud
funktsiooni indikaator hakkab
vilkuma.
11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult
soovituslikud. Täpsemalt
sõltuvad need retseptist ning
kasutatava tooraine
kvaliteedist ja kogustest.
11.1 Küpsetamine
Esimesel küpsetamisel kasutage
madalamat temperatuuri.
11.2 Nõuandeid küpsetamiseks
Kui küpsetate kooke rohkem kui ühel
ahjutasandil, võib küpsetusaega 10-15
minuti võrra pikendada.
Eri kõrgusel küpsetatavad koogid ja
küpsetised ei pruunistu alati võrdselt.
Ebaühtlase pruunistamise puhul pole
vaja temperatuuriseadistust muuta.
Küpsetamise käigus erinevused
võrdsustuvad.
Küpsetamise ajal võivad ahjuplaadid
veidi kõveraks minna. Kui plaadid jälle
maha jahtuvad, taastub esialgne kuju.
KüpsetustulemusedVõimalik põhjusLahendus
Koogi põhi ei ole piisa‐
valt küpsenud.
Kook vajub kokku ja
muutub vesiseks, klim‐
biliseks.
Kook on liiga kuiv.Ahju temperatuur on liiga
Vale ahjutasand.Pange kook madalamale ahjuta‐
sandile.
Ahju temperatuur on liiga
kõrge.
Ahju temperatuur on liiga
kõrge ja küpsetusaeg liiga
lühike.
madal.
Küpsetusaeg on liiga pikk.Järgmine kord valige lühem küp‐
Järgmine kord valige veidi mada‐
lam temperatuur.
Järgmine kord valige pikem küp‐
setusaeg ja madalam tempera‐
tuur.
Järgmine kord valige kõrgem tem‐
peratuur.
setusaeg.
EESTI19
KüpsetustulemusedVõimalik põhjusLahendus
Kook ei pruunistu ühtla‐
selt.
Kook ei saa retseptis
toodud küpsetusajaga
Ahju temperatuur on liiga
kõrge ja küpsetusaeg liiga
lühike.
Koogitainas pole ühtlaselt
jaotatud.
Ahju temperatuur on liiga
madal.
Järgmine kord valige pikem küp‐
setusaeg ja madalam tempera‐
tuur.
Järgmine kord laotage tainas küp‐
setusplaadile ühtlaselt.
Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine
võib kaasa tuua süttimise.
Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast
kasutamist ahju sisemust pehme lapiga.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuiva‐
2
1
1
2
da. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge
peske tarvikuid nõudepesumasinas (välja arvatud AirFry-rest).
Tarvikud
Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid ja AirFry-kandikut abra‐
siivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
12.2 AirFry-resti puhastamine
1. Pange AirFry-rest küpsetusplaadile.
2. Kallake sisse soe vesi ja pesuaine ja
jätke koos ligunema.
3. Puhastage AirFry-resti käsnaga või
kasutage harja, et eemaldada
kõrbenud kohad.
Resti võib pesta ka nõudepesumasinas.
12.3 Roostevabast terasest
või alumiiniumist ahjud
Puhastage ahjuust ainult niiske lapi või
käsnaga. Kuivatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega
abrasiivseid materjale, kuna need võivad
ahju pinda kahjustada. Puhastage ahju
juhtpaneeli, järgides samu
ettevaatusabinõusid.
12.4 Riiulitugede
eemaldamine
Ahju puhastamiseks eemaldage
riiulitoed.
1. Tõmmake ahjuresti toe esiosa
külgseina küljest lahti.
EESTI31
Teleskoopsiinide tõkked
peavad olema suunatud
ettepoole.
Paigaldage restitoed tagasi vastupidises
järjekorras.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et pikem
kinnitustraat oleks ees. Kahe
traadi otsad peavad olema
suunatud tahapoole. Vale
paigaldus võib emaili
kahjustada.
12.5 Ahjuukse eemaldamine
Puhastamise hõlbustamiseks tõstke
ahjuuks eest ära.
2. Tõmmake ahjuresti toe tagaosa
külgseina küljest lahti ja eemaldage
tugi.
1. Tehke uks täiesti lahti.
2. Liigutage liugurit, kuni kuulete
klõpsatust.
3. Sulgege ust, kuni liugur lukustub.
1
2
B
1
2
www.aeg.com32
4. Tõstke uks eest.
Ukse eemaldamiseks tõmmake seda
väljapoole esmalt ühest ja seejärel
teisest küljest.
Kui olete puhastamise lõpetanud,
asetage uks vastupidises järjekorras
oma kohale tagasi. Veenduge, et kuulete
ukse tagasiasetamisel klõpsatust.
Vajadusel rakendage jõudu.
12.6 Ukseklaaside
eemaldamine ja puhastamine
Teie toote ukseklaas võib
tüübilt ja kujult erineda
joonisel nähtud näidetest.
Klaaside arv võib samuti
erineda.
1. Võtke mõlemalt poolt ukseliistu B
ülemistest servadest kinni ja suruge
sissepoole, et vabastada
kinnitusnaga.
2. Eemaldamiseks tõmmake ukseliistu
ettepoole.
3. Hoidke ukse klaaspaneele ülaservast
ühekaupa kinni ja tõmmake need,
suunaga üles, juhikust välja.
12.7 Lambi asendamine
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Lamp võib olla kuum.
1. Lülitage ahi välja. Oodake, kuni ahi
on jahtunud.
2. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
3. Pange ahju põhjale riie.
Tagumine valgusti
Valgusti klaaskatte leiate
ahjuõõne tagaosast.
1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks
keerake seda vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage ahjuvalgusti sobiva 300 °C
taluva kuumakindla ahjuvalgustiga.
Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti
pirni.
4. Paigaldage klaaskate.
12.8 Sahtli eemaldamine
HOIATUS!
Ahju kasutamise ajal võib
sahtli sisemus tuliseks
minna. Ärge hoidke seal
kergestisüttivaid esemeid ja
aineid, nt
puhastusvahendeid,
kilekotte, ahjukindaid,
paberit, puhastuspihusteid
jms.
Puhastamise hõlbustamiseks saab ahju
allosas oleva sahtli välja võtta.
1. Tõmmake sahtel lõpuni välja.
4. Puhastage klaaspaneelid.
Paneelide paigaldamiseks korrake
ülaltoodud samme vastupidises
järjekorras.
2. Tõstke sahtel väikese nurga alla ja
tõmmake siis sahtli tugisiinidest välja.
EESTI33
Sahtli sisestamine:
1. Sahtli sisselükkamiseks asetage see
tugisiinidele. Jälgige, et hoiuklambrid
läheks siinidesse õigesti.
13. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
13.1 Mida teha, kui...
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade ei käivitu.Seade ei ole vooluvõrku
Seade ei käivitu.Kaitse on vallandunud.Tehke kindlaks, kas tõrke
Jääkkuumuse indikaator ei
lülitu sisse.
Välimist ringi ei saa sisse lü‐
litada.
Ahi ei kuumene.Ahi on välja lülitatud.Lülitage ahi sisse.
Ahi ei kuumene.Kell ei ole seadistatud.Määrake kellaaeg.
Ahi ei kuumene.Vajalikud seaded pole mää‐
Lamp ei põle.Valgusti on rikkis.Asendage lamp.
Ekraanil on näit "12.00".On olnud elektrikatkestus.Seadistage kell uuesti.
Toidule ja ahjuõõnde kogu‐
neb auru ja kondensvett.
2. Seadke sahtel horisontaalseks ja
lükake sisse.
Kontrollige, kas seade on õi‐
ühendatud või ei ole ühen‐
dus korralik.
Keeduväli ei ole kuum, sest
see töötas vaid lühikest ae‐
ga.
Lülitage sisse esmalt sisemi‐
ratud.
Toit on jäänud liiga kauaks
ahju.
gesti vooluvõrku ühendatud.
põhjustas kaitse. Kui kaitse
korduvalt uuesti vallandub,
võtke ühendust elektrikuga.
Kui keeduväli on piisavalt
kaua töötanud, et olla kuum,
pöörduge teeninduskeskus‐
se.
ne ring.
Veenduge, et seadistused
on õiged.
Kui küpsetamine on lõppe‐
nud, tuleb toit ahjust vähe‐
malt 15–20 minuti pärast väl‐
ja võtta.
13.2 Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate
andmesildilt. Andmesilt asub ahjuõõne
raami esiküljel. Ärge andmesilti ahju
sisemusest eemaldage.
www.aeg.com34
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.).........................................
14.1 Pliidiplaati käsitlev teave vastavalt määrusele EL 66/2014
Mudeli tunnusCCB6446ABM
Pliidiplaadi tüüpPliidiplaat eraldiseisva pliidi sees
Keedualade arv4
KuumutustehnoloogiaKiirgekuumusallikas
Ringikujuliste keedualade läbi‐
mõõt (Ø)
Mitte-ringikujulise keeduala
pikkus (L) ja laius (W)
Energiatarbimine keeduvälja
kohta (EC electric cooking)
Pliidiplaadi energiatarve (EC electric hob)179,2 Wh/kg
CCB6440ABW
Vasak eesmine
Vasak tagumine
Parem eesmine
Parem tagumineP 26,5 cm
Vasak eesmine
Vasak tagumine
Parem eesmine
Parem tagumine
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
L 17,0 cm
178,9 Wh/kg
181,8 Wh/kg
181,8 Wh/kg
174,1 Wh/kg
EN 60350-2 - Kodumajapidamises
kasutatavad elektrilised
toiduvalmistusseadmed – Osa 2:
Pliidiplaadid – Toimivuse
mõõtemeetodid.
• Võimalusel pange keedunõule alati
kaas peale.
• Enne keeduvälja sisselülitamist
asetage sellele keedunõu.
• Keedunõu põhi peaks olema
keeduväljaga samade mõõtmetega.
14.2 Pliit - Energiasääst
Järgmisi nõuandeid järgides saate
igapäevaselt energiat kokku hoida.
• Vett kuumutades piirduge vajaliku
• Pange väiksem nõu väiksemale
keeduväljale.
• Pange nõu otse keeduvälja keskele.
• Toidu soojashoidmiseks või
sulatamiseks kasutage jääkkuumust.
kogusega.
14.3 Tooteteave ahjudele ja toote infoleht*
Tarnija nimiAEG
Mudeli tunnus
CCB6446ABM
CCB6440ABW
EESTI35
Energiatõhususe indeks95.3
Energiatõhususe klassA
Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režii‐
mis
Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežii‐
mis
Kambrite arv1
SoojusallikasElekter
Maht73 l
Ahju tüüpEraldiseisva pliidi sees olev küpse‐
Mass
* Euroopa Liidu puhul vastavalt EL-i määrustele 65/2014 ja 66/2014.
Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478-2017, lisa G; STB 2477-2017,
lisad A ja B.
Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568/32020.
Energiatõhususe klass ei kehti Venemaa puhul.
EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa
1: Pliidid, ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse mõõtemeetodid.
0.95 kWh/tsüklis
0.82 kWh/tsüklis
tusahi
CCB6446ABM49.7 kg
CCB6440ABW49.7 kg
14.4 Ahi - Energia kokkuhoid
Seadmel on omadused, mis
aitavad säästa energiat
igapäevasel
toiduvalmistamisel.
Kontrollige, et ahjuuks oleks ahju
töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise
ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et
uksetihend oleks puhas ja korralikult
omal kohal.
Ärge eelkuumutage ahju enne
küpsetamist, kui võimalik.
15. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
Kui valmistate järjest mitu küpsetist,
püüdke need ahju panna võimalikult
lühikeste vahedega.
Küpsetamine pöördõhuga
Võimalusel kasutage energia
kokkuhoiuks pöördõhuga
küpsetusrežiime.
Niiske küpsetus pöördõhuga
Funktsioon küpsetamise ajal energia
säästmiseks.
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid
muude majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
www.aeg.com36
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................37
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................40
Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy
olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és
javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com
Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról,
hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám),
sorozatszám.
Az információk az adattáblán találhatók.
Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és kiszolgáltatott személyek
biztonsága
• Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy
gyakorlattal nem rendelkező személyek csak
felügyelet mellett, vagy abban az esetben
használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a
készülék biztonságos használatára, és megértik az
esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb
gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
• Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
• FIGYELEM: A gyermekeket és kedvenc háziállatokat
tartsa távol a készüléktől működés közben, és
működés után, lehűléskor. Használat közben a
készülék hozzáférhető részei felforrósodnak.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
MAGYAR37
1.2 Általános biztonság
• A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál.
• Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő
használatra tervezték.
www.aeg.com38
• Ez a készülék használható irodákban, szállodai
vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és
más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem
haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét.
• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
• A hátsó panel hőmérsékletének elviseléséhez a
készüléket H05VV-F típusú kábellel csatlakoztassa az
elektromos hálózathoz.
• A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 m
magasságig történő használatra készült.
• A készülék nem használható hajón, csónakon vagy
egyéb úszó alkalmatosságon.
• A túlmelegedés elkerülése érdekében ne telepítse a
készüléket dekorációs ajtó mögé.
• Ne telepítse a készüléket emelvényre.
• A készüléket ne működtesse külső időzítővel vagy
külön távvezérlő rendszerrel.
• FIGYELEM: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy
zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz
keletkezhet.
• A főzéskor keletkezett tüzet soha ne vízzel oltsa el.
Kapcsolja ki a készüléket, és fedje le a lángokat pl.
egy tűzálló takaróval vagy fedővel.
• VIGYÁZAT: Főzéskor a készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a
készüléket tartsa folyamatosan felügyelet alatt.
• FIGYELEM: Tűzveszély: Ne tároljon semmit a
főzőfelületeken.
• A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
• Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének és a főzőlap
zsanéros üvegfedelének tisztítására, mivel ezek
megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
MAGYAR39
• Soha ne tegyen a főzőlap felületére fémtárgyakat,
mint pl. kések, kanalak, fedők, mivel azok
felforrósodhatnak.
• Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen,
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a konnektorból
a dugvilláját. Amennyiben a készülék kötésdobozon
keresztül közvetlenül csatlakozik az elektromos
hálózathoz, vegye ki a biztosítékot a készülék
elektromos hálózatról történő leválasztásához. Egyéb
esetben forduljon a márkaszervizhez.
• FIGYELEM: Használat közben a készülék és
hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
• Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat
vagy edényeket, mindig használjon konyhai
edényfogó kesztyűt.
• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
• FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
• Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt. Ez
felforrósodhat.
• A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a
kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.
• A rögzített kábelezést a bekötési szabályok
betartásával el kell látni megszakító eszközökkel.
• FIGYELEM: Kizárólag a főzőlap gyártója által tervezett
vagy a főzőlap gyártója által a használati útmutatóban
javasolt, illetve a készülékhez mellékelt főzőlapvédő
elemet használjon. A nem megfelelő védőelemek
használata balesetet okozhat.
www.aeg.com40
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
• Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
• A konyhai készülék házának és a
fülkének megfelelő méretűnek kell
lenniük.
• Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
• A készüléket az üzembe helyezési
követelményeknek megfelelő,
biztonságos helyre telepítse.
• A készülék alkatrészei feszültség alatt
állnak. A készüléket bútorban
helyezze el, hogy megelőzze
veszélyes részeinek megérintését.
• A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
• Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,
hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával
leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
• Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a
készülék megbillenésének
megakadályozására. Olvassa el az
„Üzembe helyezés” c. szakaszt.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
• Minden elektromos csatlakoztatást,
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához vagy a
készülék alatti rekeszhez, különösen
akkor, ha a készülék működik, vagy
ajtaja forró.
• A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
• Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
• A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
• Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
• Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
• Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
MAGYAR41
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és égésveszély.
Áramütés veszélye.
• Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
• Ügyeljen arra, hogy a
szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi.
• Működés közben ne hagyja felügyelet
nélkül a készüléket.
• Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
• Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
• Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
• Ne használja a készüléket munkavagy tárolófelületként.
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és robbanásveszély
• A felforrósított zsírok és olajok
gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
Zsírral vagy olajjal való főzéskor
tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
• A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
• Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
• Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
• Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
• A zománc károsodásának vagy
elszíneződésének megelőzéséhez:
– ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
– ne tegyen alufóliát a készülékre
vagy közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
– ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
– a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
– a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
• A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
• A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
• Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
• Ne hagyja, hogy a főzőedényből
elforrjon a folyadék.
• Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A
készülék felülete megsérülhet.
• Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
• Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvényből készült, illetve sérült aljú
edények megkarcolhatják az
üvegkerámia felületet. Az ilyen
tárgyakat mindig emelje fel, ha a
főzőfelületen odébb szeretné helyezni
őket.
2.4 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
konnektorból.
• Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
• A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
• Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
www.aeg.com42
• A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
• Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
• Minden használat után törölje
szárazra a sütőteret és a sütőajtót. A
készülék működése során képződött
gőz lecsapódik a sütőtér falain és
korróziót okozhat. A páralecsapódás
csökkentése érdekében a sütés
megkezdése előtt 10 percig
üzemeltesse a készüléket.
• A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
• A katalitikus zománcréteget (ha van)
semmilyen mosószerrel ne tisztítsa.
2.5 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
• A termékben található izzó(k)ra és a
külön kapható pótizzókra vonatkozó
tudnivalók: Ezek az izzók arra
készültek, hogy megfeleljenek a
háztartási készülékekben fennálló
szélsőséges fizikai feltételeknek, mint
például hőmérséklet, rezgés, magas
páratartalom, illetve arra
használatosak, hogy jelezzék a
készülék működési állapotát. Nem
alkalmasak egyéb felhasználásra,
valamint helyiségek megvilágítására.
• Ez a termék egy G
energiahatékonysági osztályú
fényforrást tartalmaz.
• Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.6 Szolgáltatások
• A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
• Mindig eredeti cserealkatrészt
használjon.
2.7 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
• A készülék ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
• Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
• A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
3.1 Műszaki adatok
Méretek
Állítható847 - 867 mm
Szélesség596 mm
Mélység600 mm
3.2 A készülék elhelyezése
A szabadon álló készülékét üzembe
helyezheti úgy, hogy egyik vagy mindkét
oldalán szekrények vannak, illetve
sarokban is elhelyezhető.
A
Minimális távolságok
Méretekmm
A685
3.3 A készülék vízszintbe
állítása
A készülék alján található kis lábak
beállításával a készülék tetejét a többi
felület magasságához igazíthatja.
3.4 Billenésgátló
VIGYÁZAT!
Szereljen fel billenésgátlót a
készülék helytelen terhelés
miatti billenésének
megakadályozására. A
billenésgátló kizárólag akkor
működik, ha a készüléket
megfelelő helyre állította.
Az Ön készülékén az alábbi
képeken látható
szimbólumok (nem minden
típusnál) figyelmeztetik Önt
a billenésgátló
felszerelésére.
MAGYAR43
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy a helyes
magasságban szerelte-e fel
a billenésgátlót.
Ügyeljen arra, hogy a készülék mögötti
felület sima legyen.
1. Állítsa be a helyes magasságot és
területet a készülék számára, mielőtt
felszereli a billenésgátlót.
2. A készülék tetejétől 176 mm-es és a
készülék bal oldalától 24 mm-es
távolságra, a tartón lévő kör alakú
nyílásba szerelje be a billenésgátlót.
Lásd az ábrát. Csavarozza szilárd
anyagba vagy alkalmazzon (fali)
megerősítést.
3. Egy nyílás található a készülék
hátulján, a bal oldalon. Lásd az ábrát.
Helyezze a készüléket a
konyhaszekrények közötti tér
közepére (1). Ha a
konyhaszekrények közötti tér
nagysága meghaladja a készülék
szélességét, akkor a készülék
középre állításához módosítania kell
az oldalméretet.
1
24 mm
176 mm
8
5
4
3
2
1
6
7
10
13 4
5
2
9
www.aeg.com44
3.5 Elektromos bekötés
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó semmilyen
felelősséget nem nem vállal,
ha a „Biztonsági
információk” c. fejezetben
található óvintézkedéseket
nem tartja be.
4. TERMÉKLEÍRÁS
Ez a készülék hálózati csatlakozókábel
és dugasz nélkül kerül szállításra.
A különböző fázisokhoz használandó
kábeltípusok:
FázisMin. méretű kábel
13x6,0 mm²
3 nullavezetékkel5x1,5 mm²
FIGYELMEZTETÉS!
A hálózati kábel nem
érintkezhet a készüléknek az
ábrán árnyékolva jelzett
részével.
• Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez,
illetve zsírfelfogó edényként.
• AirFry
• Teleszkópos sütősín
• Tárolófiók
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és
kivehető polctartót.
Lásd az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
sütőt és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
5.2 Az óra beállítása
A sütő működtetése előtt be kell állítania
az órát.
Amikor a készüléket az elektromos
hálózatra csatlakoztatja, vagy
áramszünetet követően, illetve ha az óra
nincs beállítva, a
kezd.
szimbólum villogni
A vagy gombot nyomja meg a
pontos idő beállítására.
Körülbelül öt másodperc elteltével a
villogás megszűnik, a kijelző pedig a
beállított időt mutatja.
5.3 Az idő módosítása
Nyomja meg többször a gombot, míg
a Pontos idő funkció visszajelzője nem
kezd villogni.
Új idő beállításához olvassa el az „Idő
beállítása” c. szakaszt.
5.4 Visszahúzható gombok
A készülék használatához nyomja meg a
gombot. A gomb kiugrik.
5.5 Előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az
üres sütőt.
Étel kevesebb olajban vagy sütőpapír
nélkül történő sütéséhez.
A teleszkópos polctartók segítségével
könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
A tárolófiók a sütőtér alatt található.
A pontos idő nem
módosítható, ha a funkciók
bármelyike működik.
www.aeg.com46
1. Válassza ki a/z funkciót. Állítsa be
a maximális hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a sütőt.
3. Állítsa be a gombot. Állítsa be a
maximális hőmérsékletet.
4. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
5. Állítsa be a gombot. Állítsa be a
maximális hőmérsékletet.
6. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
7. Kapcsolja ki a sütőt, és hagyja
A szokásosnál forróbbak lehetnek a
tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki
a sütő. Gondoskodjon megfelelő
légáramlásról a helyiségben.
6. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
6.1 Az elektromos főzőzóna
Szimbó‐
lumok
1 - 9Hőfokbeállítások
A kiválasztott főzőzóna gombját forgassa
el a megfelelő hőfokbeállításra.
A főzési folyamat befejezéséhez
forgassa a szabályozógombot a
kikapcsolt állásba.
Funkció
Kikapcsolt állás
Kétkörös zóna
Melegentartás
A maradékhőt használja az
energiafogyasztás
csökkentésére. A sütési
folyamat befejezése előtt
körülbelül 5 - 10 perccel
kapcsolja ki a főzőzónát.
6.2 A külső körök be- és
kikapcsolása
A ténylegesen melegítő felület nagyságát
a főzőedény méretéhez tudja igazítani.
A külső kör bekapcsolása: fordítsa a
gombot az óramutató járásával
megegyező irányba, egy enyhe
ellenállással szemben a
Ezután fordítsa a gombot az óramutató
járásával ellentétes irányba, a megfelelő
hőfokbeállításra.
A külső kör kikapcsolása: forgassa az
időzítő gombot kikapcsolt állásba. A
visszajelző kialszik.
6.3 Maradékhő visszajelző
A visszajelző világít, ha egy főzőzóna
forró, de nem világít, ha a készülék nincs
feszültség alá helyezve.
lehűlni.
helyzetbe.
FIGYELMEZTETÉS!
A maradékhő miatt égési
sérülés veszélye áll fenn.
7. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
7.1 Főzőedény
A sütési eredmény a főzőedény
anyagától függ
• javasolt: alumínium, réz
• nem javasolt: rozsdamentes acél,
öntöttvas, üveg
MAGYAR47
A főzőedény aljának a lehető
legvastagabbnak és
leglaposabbnak kell lennie.
Ügyeljen arra, hogy a
serpenyők alja tiszta és
száraz legyen, mielőtt a
főzőlapra helyezi azokat.
A kerámia főzőlapon ne
használjon olyan
főzőedényeket, pl. öntöttvas
serpenyőket, melyek alul
kimondottan élesek vagy
peremük van. Ezek
maradandóan
megkarcolhatják vagy
lekoptathatják a főzőlap
felületét.
A zománcozott acél-, illetve
az alumínium- vagy rézaljú
edények az üvegkerámia
felület elszíneződését
válthatják ki.
Az energiatakarékosság és a főzőlap
helyes működése érdekében a
főzőedény aljának megfelelő minimális
átmérővel kell rendelkeznie.
7.2 Főzőedény min. átmérője
Főzőzó‐naFőzőedény át‐
mérője (mm)
Bal hátsó Φ 1451200
Jobb hát‐só170-2651500/2200
Jobb első Φ 1451200
Bal első140-2101000/2200
Teljesít‐
mény (W)
7.3 Példák különböző főzési
alkalmazásokra
A táblázatban szereplő
adatok csak útmutatásul
szolgálnak.
Hőfokbeállí‐
tás
- 1
1 - 2Hollandi mártás, olvasztás: vaj,
1 - 2Keményítés: könnyű omlett,
Használat:Idő
Főtt ételek melegen tartására. szükség
csokoládé, zselatin.
sült tojás.
Tanácsok
(perc)
Tegyen fedőt a főzőedényre.
szerint
5 - 25Időnként keverje meg.
10 - 40Fedővel lefedve készítse.
www.aeg.com48
Hőfokbeállí‐
tás
2 - 3Rizs és tejalapú ételek főzése,
3 - 4Zöldségek, hal gőzölése, hús
4 - 5Burgonya párolása.20 - 60750 g burgonyához max. ¼ l
• Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
• Mindig olyan főzőedényeket
használjon, amelyeknek tiszta az alja.
• A felületen megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
főzőlap működését.
• Használjon a főzőlapok tisztításához
megfelelő tisztítószert.
• Használjon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt.
8.2 A főzőlap tisztítása
• Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, a cukrot,
valamint a cukortartalmú ételeket,
máskülönben a szennyeződés
károsíthatja a főzőlapot. Az égési
sérülés megelőzésére körültekintéssel
járjon el. Állítsa éles szögben az
üvegkerámia felületre a kaparókést,
majd csúsztassa végig a pengét a
felületen.
• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfelelően lehűlt: vízkőkarikák,
vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes
elszíneződések. Nem karcoló
tisztítószerrel és megnedvesített
ruhával tisztítsa meg a főzőlapot. A
tisztítás után puha ruhával törölje
szárazra a főzőlapot.
• Fényes, fémes elszíneződéseltávolítása: ecetes vízzel
megnedvesített ruhával tisztítsa meg
az üvegfelületet.
Tanácsok
lább kétszerese legyen a ri‐
zsének, a főzés félidejében
keverje meg a tejalapú étele‐
ket.
nálnyi folyadékot.
vizet használjon.
hozzávalók.
Félidőben fordítsa meg.
9. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT
MAGYAR49
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
9.1 Sütőfunkciók
FIGYELMEZTETÉS!
Ne töltsön semmilyen
folyadékot a sütőtér
mélyedésébe sütés előtt és
közben. Sérülés veszélye áll
fenn.
Szimbólum SütőfunkcióAlkalmazás
Kikapcsolt pozícióA sütő ki van kapcsolva.
Hőlégbefúvás, nagy hőfokEgyszerre legfeljebb két szinten történő
sütéshez, valamint étel aszalásához
ajánljuk.
20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint a Alsó + felső sütés
funkció esetén.
Pizza beállítás
/AirFry
Alsó + felső sütésEgy sütőszinten történő sütéshez, vala‐
Ha a sütőnek az egyik szintjén szeretné
sütni az ételt, és jól megpirítani, illetve ro‐
pogóssá tenni az alsó rétegét.
/Étel kevesebb olajban vagy sütőpapír
nélkül történő sütéséhez. Olyan ételek‐
hez, mint a sült burgonya vagy pizza.
mint pörköléshez.
SzárításSzeletelt gyümölcs, zöldség és gomba
aszalásához.
Gyors grillVékony szelet élelmiszerek nagy mennyi‐
ségben történő grillezéséhez és pirítós
készítéséhez.
InfrasütésNagyobb húsdarabok vagy nem csonto‐
zott szárnyas sütéséhez egy polcszinten.
Csőben sütéshez és pirításhoz is.
www.aeg.com50
Szimbólum SütőfunkcióAlkalmazás
Konvekciós levegő (nedves)A funkciót arra tervezték, hogy energiát
takarítson meg a főzés során. Főzési út‐
mutatásokért olvassa el a „Hasznos ta‐
nácsok és javaslatok” című fejezetet,
Konvekciós levegő (nedves). A sütő ajta‐
ját sütés közben be kell csukni, hogy a
funkció ne legyen megszakítva, és hogy
a sütő a lehető legnagyobb energiahaté‐
konysággal működjön. A funkció haszná‐
latakor a sütőtér hőmérséklete eltérhet a
beállított hőmérséklettől. A fűtési teljesít‐
mény lecsökkenhet. Az energiatakaré‐
kosságra vonatkozó általános javaslato‐
kért olvassa el az „Energiahatékonyság”
fejezet Energiatakarékosság c. szaka‐
szát. A funkció megfelel az EN 60350-1
sz. szabvány szerinti energiahatékonysá‐
gi besorolásnak.
Amikor ez a funkció aktív, a lámpa auto‐
matikusan kikapcsol.
Az étel kiolvasztásához
választhatja a Konvekciós
levegő (nedves) funkciót a
hőmérséklet beállítása
nélkül.
9.2 A sütő be- és
kikapcsolása
Gomb szimbólum,
visszajelző, illetve lámpa
(modelltől függően):
• A visszajelző akkor
kapcsol be, amikor a sütő
felmelegszik.
• A lámpa a sütő
működésekor kapcsol be.
• A szimbólum azt jelzi,
hogy a gomb az egyik
főzőzónát, a sütőfunkciót
vagy a hőmérsékletet
vezérli-e.
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el
sütőfunkció kiválasztásához.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a
sütőfunkciók és a hőmérséklet
szabályozó gombjait kikapcsolt
állásba.
9.3 Hűtőventilátor
Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor
automatikusan bekapcsol, hogy hűvösen
tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja
a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is
működik, amíg a sütő le nem hűl.
9.4 A sütő tartozékainak
behelyezése
Mély tepsi:
Csúsztassa be a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
MAGYAR51
Tolja a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
AirFry tálca:
Helyezze a AirFry tálcát a harmadik
polcszintre. Helyezze a sütőtálcát az első
polcszintre.
A teleszkópos sütősínek segítségével
könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos
polctartókra úgy, hogy a lábak lefelé
nézzenek.
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
• A nagyobb biztonság
érdekében minden
tartozék tetején, a jobb és
bal oldalon egy kis
mélyedés található. Ezek
a mélyedések
megakadályozzák a
megbillenést.
• A polc körüli magas
perem megakadályozza a
főzőedény
megcsúszását.
9.5 Teleszkópos sütősínek - a
sütőtartozékok behelyezése
Későbbi használatra őrizze
meg a teleszkópos
sütősínek szerelési
útmutatóját.
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
AB
www.aeg.com52
10. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK
10.1 Kijelző
10.2 Gombok
GombFunkcióLeírás
MÍNUSZA pontos idő beállítása.
ÓRAEgy órafunkció beállítása.
PLUSZA pontos idő beállítása.
10.3 Órafunkciók
ÓrafunkcióAlkalmazás
PONTOS IDŐA pontos idő beállításához, módosításához
A. Óra funkciók
B. Időzítő
vagy ellenőrzéséhez.
10.4 Az IDŐTARTAM
beállítása
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a
2. Nyomja meg többször a
3. Az IDŐTARTAM beállításához
A kijelzőn jelenik meg.
IDŐTARTAMSegítségével beállítható, hogy mennyi ide‐
PERCSZÁMLÁLÓVisszaszámlálás beállítása. Ez a funkció
hőmérsékletet.
gombot,
amíg a szimbólum villogni nem
kezd.
nyomja meg a vagy gombot.
ig működjön a sütő.
nincs hatással a sütő működésére. Bármi‐
kor, a sütő kikapcsolt állapotában is beállít‐
hatja ezt a funkciót.
4. Befejezéskor a visszajelző villog,
és hangjelzés hallható. A készülék
automatikusan kikapcsol.
5. A hangjelzés leállításához nyomja
meg bármelyik gombot.
6. Forgassa kikapcsolt állásba a
sütőfunkciók vezérlőgombját és a
hőmérséklet-szabályzó gombot.
MAGYAR53
10.5 A PERCSZÁMLÁLÓ
beállítása
1. Nyomja meg többször a gombot,
amíg a szimbólum villogni nem
kezd.
2. A szükséges idő beállításához
nyomja meg a
A készülék 5 másodperc elteltével
automatikusan elindítja a Percszámláló
funkciót.
3. Befejezéskor hangjelzés hallható. A
hangjelzés leállításához nyomja meg
bármelyik gombot.
vagy gombot.
4. Forgassa kikapcsolt állásba a
sütőfunkciók vezérlőgombját és a
hőmérséklet-szabályzót.
10.6 Az óra funkciók törlése
1. Nyomja meg többször a gombot,
amíg a megfelelő funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a
gombot.
Az óra funkció kijelzése néhány
másodperc múlva eltűnik.
11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
A táblázatban szereplő
hőmérsékleti értékek és
sütési időtartamok csak
tájékoztatásként szolgálnak.
A valós értékek a
receptektől, a felhasznált
összetevők minőségétől és
mennyiségétől függenek.
11.1 Tésztasütés
Az első sütéskor alacsonyabb
hőmérsékletet használjon.
A sütési időtartam 10 – 15 perccel
meghosszabbítható, ha egyszerre több
polcszinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett
torták és sütemények nem mindig
egyenletesen barnulnak. Egyenetlen
barnulás esetén nem szükséges
megváltoztatni a hőmérséklet-beállítást.
Sütés közben a különbségek
kiegyenlítődnek.
A sütőben lévő tepsik sütés közben
deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra
lehűlnek, a torzulás megszűnik.
11.2 Sütési tanácsok
A sütés eredményeLehetséges okJavítási mód
A sütemény alja nem
sült meg eléggé.
Összeesik a sütemény,
és nyúlóssá vagy csí‐
kokban vizessé válik.
A polcmagasság nem meg‐
felelő.
A sütőhőmérséklet túl ma‐
gas.
A sütőhőmérséklet túl ma‐
gas, míg a sütés ideje túl rö‐
vid.
Tegye a süteményt a sütő egyik
alacsonyabb szintjére.
Legközelebb valamivel alacso‐
nyabb sütőhőmérsékletet állítson
be.
Legközelebb hosszabb sütési időt
és alacsonyabb sütőhőmérsékle‐
tet állítson be.
www.aeg.com54
A sütés eredményeLehetséges okJavítási mód
A sütemény túlságosan
száraz.
A sütemény egyenetle‐
nül sül meg.
A sütemény nem sül
meg a receptben mega‐
dott idő alatt.
A sütőhőmérséklet túl ala‐
csony.
Túl hosszú sütési időt vá‐
lasztott.
A sütőhőmérséklet túl ma‐
gas, míg a sütés ideje túl rö‐
vid.
A tészta eloszlása nem
egyenletes.
A sütőhőmérséklet túl ala‐
csony.
Legközelebb magasabb sütőhő‐
mérsékletet állítson be.
Legközelebb rövidebb sütési időt
állítson be.
Legközelebb hosszabb sütési időt
és alacsonyabb sütőhőmérsékle‐
tet állítson be.
Legközelebb egyenletesen ossza
el a tésztát a sütőtálcán.
Legközelebb valamivel magasabb
sütőhőmérsékletet állítson be.
Sertéscsülök (előfőzött)750 g - 1 kg150 - 17090 - 1201
Idő (perc) Polcma‐
Borjú
ÉtelekMennyiségHőmérséklet
(°C)
Borjúsült1 kg160 - 18090 - 1201
Borjúcsülök1,5 - 2 kg160 - 180120 - 1501
Idő (perc) Polcma‐
Bárány
ÉtelekMennyiségHőmérséklet
(°C)
Báránycsülök, bárány ros‐
ton
Báránygerinc1 - 1,5 kg160 - 18040 - 601
1 - 1,5 kg150 - 170100 - 1201
Idő (perc)Polcma‐
MAGYAR63
gasság
gasság
gasság
Szárnyas
ÉtelekMennyiségHőmérséklet
(°C)
Baromfi részekEgyenként
200-250 g-os
Fél csirkeEgyenként 400–
500 g
Csirke, jérce1 - 1,5 kg190 - 21050 - 701
Kacsa1,5 - 2 kg180 - 20080 - 1001
Liba3,5 - 5 kg160 - 180120 - 1801
Pulyka2,5 - 3,5 kg160 - 180120 - 1501
Pulyka4 - 6 kg140 - 160150 - 2401
11.10 A grillezésről
általánosságban
FIGYELMEZTETÉS!
Grillezni csak bezárt
sütőajtóval szabad.
200 - 22030 - 501
190 - 21035 - 501
• A grillezéshez mindig a
legmagasabb hőfokot használja.
• Állítsa a polcot a grillező táblázatban
ajánlott polcpozícióra.
• Mindig úgy állítsa be a mély tepsit,
hogy a zsírt az első polcpozíción
gyűjtse össze.
Idő (perc) Polcma‐
gasság
www.aeg.com64
• Csak lapos hús- vagy haldarabokat
grillezzen.
A grillező terület a polc közepén
található.
11.11 Grill + felső sütés
ÉtelekHőmérséklet (°C)Idő (perc)Polcma‐
Első ol‐
dal
Hamburgerek
Sertésszeletmax10 - 126 - 104
Kolbászokmax10 - 126 - 84
Filészeletek, borjúszeletekmax7 - 106 - 84
Pirítós
Pirítós kenyér feltéttelmax6 - 8-4
1)
Melegítse elő a sütőt
max
max
1)
1)
11.12 Aszalás
Takarja le a sütő polcait sütőpapírral.
A legjobb eredmények eléréséhez: a
9 - 158 - 134
1 - 41 - 44 - 5
kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki a
készülék ajtaját, és hagyja lehűlni a
készüléket. Ezt követően fejezze be az
aszalási folyamatot.
Második
oldal
szükséges idő felének letelte után
gasság
Zöldségek
Ételek
Bab60 - 706 - 832 / 4
Paprika60 - 705 - 632 / 4
Zöldség savanyúsághoz60 - 705 - 632 / 4
Gomba50 - 606 - 832 / 4
Fűszernövény40 - 502 - 332 / 4
Hőmérséklet
(°C)
Idő (óra)
Polcmagasság
1. pozíció 2. pozíció
MAGYAR65
Gyümölcs
Ételek
Szilva60 - 708 - 1032 / 4
Sárgabarack60 - 708 - 1032 / 4
Almaszeletek60 - 706 - 832 / 4
Körte60 - 706 - 932 / 4
Hőmérséklet
(°C)
Idő (óra)
Polcmagasság
1. pozí‐
ció
2. pozíció
11.13 AirFry
Pék termékek
ÉtelekMennyiségHőmérséklet
(°C)
Croissant, fagyasztottkörülbelül 350 g 180 - 22015 - 303
Aprósüt. leveles tésztából, fa‐
gyasztott
Aprósüt. leveles tésztából, friss körülbelül 300 g 180 - 22015 - 353
Fagyasztott pizzakörülbelül 340 g 180 - 22020 - 353
körülbelül 400 g 180 - 22015 - 353
Burgonya termékek
ÉtelekMennyiségHőmérséklet
(°C)
Sült burgonya, fagyasztottkörülbelül 650 g 180 - 22020 - 303
Sült burgonya, vastag, fa‐
gyasztott
Hasábburgonya, fagyasztottkörülbelül 650 g 180 - 22015 - 253
Krokettekkörülbelül 450 g 180 - 22015 - 303
körülbelül 600 g 180 - 22020 - 303
Idő (perc)Polcma‐
Idő (perc)Polcma‐
gasság
gasság
Friss zöldségek
ÉtelekMennyiségHőmérséklet
(°C)
Cukkini szeletek, friss
1)
adjon hozzá egy teáskanál olívaolajat, hogy megelőzze a letapadást
1)
körülbelül 500 g 180 - 22025 - 353
Idő (perc)Polcma‐
Különleges programok
ÉtelekMennyiségHőmérséklet
(°C)
Fésűs csiga, fagyasztottkörülbelül 300 g 180 - 22015 - 253
Idő (perc)Polcma‐
gasság
gasság
www.aeg.com66
ÉtelekMennyiségHőmérséklet
(°C)
Garnélarák bundában, fa‐
gyasztott
Tintahal gyűrűk, fagyasztottkörülbelül 250 g 180 - 22015 - 253
Csirkefalatok, fagyasztottkörülbelül 300 g 180 - 22015 - 253
Halrudacskák, fagyasztottkörülbelül 500 g 180 - 22015 - 253
körülbelül 200 g 180 - 22015 - 253
12. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
12.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések
A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztít‐
sa meg.
A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg.
Tisztítósze‐
rek
A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el.
A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy
egyéb maradvány tüzet okozhat.
Idő (perc)Polcma‐
gasság
Napi haszná‐
lat
Tartozékok
Ne tárolja az ételeket több, mint 20 percig a sütőben. Minden használat
után puha törlőruhával törölje szárazra a sütő belsejét.
Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Pu‐
ha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást.
A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani (a AirFry tálca kivételével).
A teflon bevonatos tartozékokat és az AirFry tálcát ne tisztítsa súroló ha‐
tású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.
12.2 A AirFry tálca tisztítása
1. Helyezze a AirFry tálcát a sütő
tálcára.
2. Töltsön bele mosogatószeres forró
vizet, és hagyja ázni.
3. A AirFry tálcát szivaccsal tisztítsa,
illetve az ételmaradványok
eltávolításához használjon kefét.
A mosogatógépben való tisztítás is
megengedett.
12.3 Rozsdamentes acél vagy
alumínium sütők
A sütőajtó tisztításához csak nedves
szivacsot vagy törlőruhát használjon.
Puha ronggyal törölje szárazra.
Soha ne használjon acélgyapotot,
2
1
1
2
1
2
B
savtartalmú vagy súroló hatású szereket,
mivel azok károsíthatják a sütő felületét.
A sütő kezelőpaneljét ugyanilyen
elővigyázatosan tisztítsa meg.
12.4 A polcvezető sínek
eltávolítása
A sütő tisztításához távolítsa el a
polctartókat.
1. Húzza el a polctartó elülső részét az
oldalfaltól.
2. Húzza el a polctartó hátulját az
oldalfaltól, majd vegye ki.
MAGYAR67
1. Nyissa ki teljesen az ajtót.
2. Addig mozgasa a csúszkát, amíg
kattanást nem hall.
3. A csúszka reteszeléséig hajtsa be az
ajtót.
4. Vegye le az ajtót.
Az ajtót a levételhez húzza kifele;
először az egyik, majd a másik
oldalánál.
Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje
vissza a sütőajtót a levétellel ellentétes
sorrendben. Ügyeljen arra, hogy az ajtó
visszahelyezésekor kattanást halljon.
Szükség esetén nagyobb erőt fejtsen ki.
12.6 Az ajtó üveglapjainak
eltávolítása és megtisztítása
Az ábrákon látható
példákétól eltérő típusú és
formájú lehet terméke
ajtóüvege. Az üvegek száma
is eltérhet.
A teleszkópos sütősíneken
található tartócsapok előre
nézzenek.
A polctartókat a kiszereléssel ellentétes
sorrendben tegye vissza.
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy elöl van-e
a hosszabb rögzítőhuzal.
Hátrafelé kell a két huzal
végének mutatnia. A
12.5 A sütőajtó leszerelése
A tisztítás megkönnyítéséhez vegye le
az ajtót.
zománc sérülését okozhatja
a helytelen betétel.
1. Tartsa meg két oldalon az ajtó felső
szélénél lévő B díszlécet, majd
nyomja befelé a tömítésrögzítő
kapocs kioldásához.
2. Húzza előre a díszlécet az
eltávolításhoz.
3. Tartsa meg az ajtó üveglapjait
egyenként a felső szélüknél fogva, és
felfele húzza ki őket a vezetősínből.
1
2
www.aeg.com68
4. Tisztítsa meg az ajtó üveglapjait.
A lapok beszereléséhez fordított
sorrendben hajtsa végre a fenti
lépéseket.
12.7 A sütőlámpa cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
Az izzó forró lehet.
1. Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg
a sütő lehűl.
2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból.
3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.
Hátsó sütővilágítás
A sütővilágítás üveg
lámpabúrája a sütőtér hátsó
részén található.
1. Az üveg lámpaburkolat
eltávolításához fordítsa azt az
óramutató járásával ellentétes
irányba.
2. Tisztítsa meg az üveg
lámpaburkolatot.
3. Cserélje ki a sütőlámpát egy
megfelelő, 300 °C-ig hőálló
sütőlámpára.
Használjon az eredetivel megegyező
típusú sütőlámpa izzót.
4. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.
12.8 A rekesz eltávolítása
FIGYELMEZTETÉS!
A sütő használatakor a
rekesz felforrósodhat. Ezért
ne tartson a rekeszben
gyúlékony anyagokat, pl.
tisztítószereket, műanyag
zacskókat, edényfogó
kesztyűt, papírt,
tisztítósprayt stb.
A sütő alatti rekesz a könnyebb
tisztításhoz kivehető.
1. Ütközésig húzza ki a rekeszt.
2. Emelje meg enyhén, és húzza le a
rekesztartó sínekről.
A rekesz visszahelyezése:
1. Visszatételhez helyezze a rekeszt a
rekesztartó sínekre. Ügyeljen rá,
hogy a nyelvek megfelelően
illeszkedjenek a sínekbe.
2. A rekeszt engedje le vízszintes
helyzetbe, és tolja be.
13. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
MAGYAR69
13.1 Mi a teendő, ha ...
JelenségLehetséges okJavítási mód
Nem lehet bekapcsolni a ké‐
szüléket.
Nem lehet bekapcsolni a ké‐
szüléket.
Nem kezd világítani a mara‐
dékhő visszajelző.
A külső kört nem sikerül be‐
kapcsolni.
A sütő nem melegszik fel.A készülék kikapcsolt álla‐
A sütő nem melegszik fel.Az óra nincs beállítva.Állítsa be az órát.
A sütő nem melegszik fel.Nem végezte el a szükséges
A világítás nem működik.A világítás izzója meghibá‐
A kijelzőn „12.00” látható.Áramkimaradás volt.Állítsa be újra az órát.
Gőz- és páralecsapódás az
ételen és a sütőtérben.
A készülék nincs csatlakoz‐
tatva az elektromos hálózat‐
hoz, vagy csatlakoztatása
nem megfelelő.
Leolvadt a biztosíték.Ellenőrizze, hogy a biztosí‐
A főzőzóna még nem forró‐
sodott fel, mert csak rövid
ideje van működésben.
Először a belső kört kell be‐
potban van.
beállításokat.
sodott.
Az ételt túl sokáig hagyta a
sütőben.
Ellenőrizze, hogy a készülék
jól van-e csatlakoztatva az
elektromos hálózathoz.
ték okozza-e a problémát.
Ha a biztosíték többször is
leolvad, hívjon szakképzett
villanyszerelőt.
Ha a főzőzóna elég ideig
működött, és forrónak kelle‐
ne lennie, forduljon a márka‐
szervizhez.
kapcsolni.
Kapcsolja be a sütőt.
Ellenőrizze, hogy elvégeztee a szükséges beállításokat.
Cserélje ki az izzót.
A sütés befejezése után az
edényeket ne hagyja 15 - 20
percnél hosszabb ideig a sü‐
tőben.
13.2 A szerviz számára
szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a
problémára, forduljon a
A márkaszerviz számára szükséges
adatok az adattáblán találhatóak. Az
adattábla a sütőtér elülső keretén
található. Ne távolítsa el az adattáblát a
készülék sütőterének keretéről.
márkakereskedőhöz vagy a hivatalos
márkaszervizhez.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:
Típus (MOD.).........................................
14.1 Termékismertető főzőlaphoz az EU 66/2014 szabvány
szerint
ModellazonosítóCCB6446ABM
CCB6440ABW
Főzőlap típusaSzabadon álló tűzhely főzőlappal
Főzőzónák száma4
Fűtési technológiaSugárzóelemes fűtőegység
Kör alakú főzőzónák átmérője
(Ø)
A nem kör alakú főzőzóna
hossza (H) és szélessége (Sz)
Energiafogyasztás főzőzónán‐
ként (EC electric cooking)
Főzőlap energiafogyasztása (EC electric hob)179,2 Wh/kg
Bal első
Bal hátsó
Jobb első
Jobb hátsóH: 26,5 cm
Bal első
Bal hátsó
Jobb első
Jobb hátsó
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
Sz: 17,0 cm
178,9 Wh/kg
181,8 Wh/kg
181,8 Wh/kg
174,1 Wh/kg
EN 60350-2 - Háztartási elektromos
főzőkészülékek – 2. rész: Főzőlapok – A
teljesítmény mérésének módszerei.
• A főzőedényt már bekapcsolás előtt
helyezze a főzőzónára.
• Az edényaljak és a főzőzónák
átmérőjének mindig meg kell
14.2 Főzőlap Energiatakarékosság
A mindennapos főzés közben energiát
takaríthat meg az alábbi ötletek
betartásával.
• Víz melegítésekor csak a szükséges
vízmennyiséget használja.
egyezniük.
• A kisebb főzőedényt a kisebb
főzőzónára helyezze.
• A főzőedényt a főzőzóna közepére
helyezze.
• A maradékhőt használja az étel
melegen tartásához vagy
felolvasztásához.
• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt
a főzőedényre.
14.3 Sütőkre vonatkozó információk és Termékismertető*
Gyártó neveAEG
A készülék azonosítójele
Energiahatékonysági szám95.3
Energiahatékonysági osztályA
CCB6446ABM
CCB6440ABW
MAGYAR71
Villamosenergia-fogyasztás normál adag és alsó +
felső sütés mellett
Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légke‐
veréses sütés mellett
Sütőterek száma1
HőforrásVillamos energia
Hangerő73 l
Sütő típusaSzabadon álló tűzhely sütővel
Tömeg
* Az Európai unió számára az EU 65/2014 és 66/2014 sz. rendeletek szerint.
Fehéroroszország számára az STB 2478-2017, G függelék; STB 2477-2017, A és B füg‐
gelék szerint.
Ukrajna számára az 568/32020 sz. rendelet szerint.
Az energiahatékonysági osztály nem alkalmazható Oroszország esetében.
EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok, sütők, gőzsü‐
tők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek.
14.4 Sütő Energiatakarékosság
A sütő több funkcióval is
segít energiát megtakarítani
a mindennapos főzés során.
Ügyeljen rá, hogy használat közben a
sütő ajtaja megfelelően legyen becsukva.
Főzés közben ne nyissa ki gyakran a
sütő ajtaját. Tartsa tisztán az
0.95 kWh/ciklus
0.82 kWh/ciklus
CCB6446ABM49.7 kg
CCB6440ABW49.7 kg
Ha egyszerre több ételt készít, a sütések
közötti szünet legyen a lehető
legrövidebb.
Légkeveréses sütés
Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat
légkeveréssel használja az
energiatakarékosság érdekében.
Konvekciós levegő (nedves)
A funkciót arra tervezték, hogy energiát
takarítson meg a sütés során.
ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy
megfelelően legyen a helyére rögzítve.
Amikor lehetséges, kerülje a sütő
előmelegítését.
15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
*
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
www.aeg.com/shop
867363196-C-442021
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.