Aeg CCB6446ABM, 940 002 931 User Manual [et]

USER MANUAL
CCB6446ABM CCB6440ABW
ET Kasutusjuhend 2
Pliit
HU Használati útmutató 36
Tűzhely
www.aeg.com2
1. OHUTUSINFO...................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED................................................................................................5
3. PAIGALDAMINE................................................................................................... 8
4. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................10
5. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST..............................................................10
6. PLIIT – IGAPÄEVANE KASUTAMINE................................................................ 11
7. PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.................................................................... 12
8. PLIIT – PUHASTUS JA HOOLDUS.................................................................... 13
9. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINE ..................................................................14
10. AHI – KELLA FUNKTSIOONID.........................................................................17
11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.....................................................................18
12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS.....................................................................30
13. VEAOTSING..................................................................................................... 33
14. ENERGIATÕHUSUS........................................................................................ 34
15. JÄÄTMEKÄITLUS.............................................................................................35
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registeraeg.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus

Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS: Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest
eemal, kui see töötab või jahtub. Kasutamisel võivad juurdepääsetavad osad minna kuumaks.
Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI 3

1.2 Üldine ohutus

See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
See seade on ettenähtud kasutamiseks
kodumajapidamise siseruumides.
Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
www.aeg.com4
Seadme paigaldamist ja toitekaablit vahetamist on
lubatud teostada ainult kvalifitseeritud töötajatel.
Tagapaneeli temperatuuri tõttu tuleb selle seadme
vooluvõrku ühendamisel kasutada H05VV-F-tüüpi
juhet.
See seade on mõeldud kasutamiseks kõrgusel kuni
2000 m merepinnast.
See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel,
paatides või muudel alustel.
Ülekuumenemise vältimiseks ärge paigaldage seda
seadet katteukse taha.
Ärge paigaldage seadet platvormile.
Ärge kasutage seadet välistaimeri ega
kaugjuhtimispuldi abil.
HOIATUS: Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma
rasva või õli ja jätate pliidi järelvalveta, võib see olla
ohtlik ja põhjustada tulekahju.
Ärge kunagi kasutage toiduainetest põhjustatud
tulekahju kustutamiseks vett. Lülitage seade välja ja
katke leegid näiteks tuletõrjetekiga või kaanega.
ETTEVAATUST: Valmival toidul tuleb silm peal hoida.
Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest
lahkuda.
HOIATUS: Tuleoht: Ärge hoidke keeduväljadel
mingeid esemeid.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage pliidi ukseklaasi või hingedega klaasi
puhastamiseks karedaid abrasiivseid puhasteid ega
teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi
pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi
ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad
kuumeneda.
Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud,
lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust. Juhul,
kui seade on vooluvõrku ühendatud harukarbi abil,
lülitage seade elektrivõrgust välja pealüliti kaudu.
Mõlemal juhul võtke ühendust teeninduskeskusega.
EESTI 5
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad
lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või
sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
Enne hooldustöid ühendage lahti elektritoide.
HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks
veenduge, et seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
Olge hoiusahtli käsitsemisel ettevaatlik. See võib
kuumaks muutuda.
Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
Katkestusvahendid peavad olema juhtmestikuga
ühendatud vastavalt juhtmete paigaldamise eeskirjadele.
HOIATUS: Kasutage ainult selliseid pliidi
kaitsevõresid, mis on seadme tootja poolt valmistatud või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendis loetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidi kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võib kaasa tuua õnnetuse.

2. OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge tõmmake seadet käepidemest.
• Köögimööbli ja niši mõõtmed peavad olema sobivad.
• Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
• Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
www.aeg.com6
• Mõned seadme osad on voolupinge all. Katke seade mööbliga, et vältida ohtlike osade vastu minemist.
• Seadme küljed peavad jääma vastu teiste sama kõrgusega seadmete või kappide külgi.
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna alla. Vastasel korral võivad tulised anumad ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda.
• Paigaldage seadme alla stabiilne alus, et see ei saaks ümber minna. Vt jaotist "Paigaldamine".

2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum.
• Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
• Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
• Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks.

2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse ja põletuse oht. Elektrilöögi oht.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni.
• Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
• Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum õhk võib vabaneda.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
• Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana.
HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamiseks rasva või õli, vältige nende kokkupuudet leekide või kuumutatud esemetega.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad põhjustada iseeneslikku süttimist.
• Toidujääke sisaldav kasutatud õli võib põhjustada tulekahju madalamal temperatuuril, kui esmakordselt kasutatav õli.
• Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
• Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
• Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu.
EESTI 7
HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
• Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks:
– ärge pange ahjunõusid ega muid
esemeid otse seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit
seadmele ega otse ahju põhjale.
– ärge pange vett vahetult kuuma
seadmesse.
– ärge hoidke pärast küpsetamise
lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu.
– olge lisavarustuse eemaldamisel
või paigaldamisel ettevaatlik.
• Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
• Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis võivad olla püsivad.
• Ärge hoidke tuliseid nõusid juhtpaneelil.
• Ärge laske nõul kuivaks keeda.
• Olge ettevaatlik ja ärge laske esemetel ega keedunõudel seadmele kukkuda. Pind võib kahjustuda.
• Ärge aktiveerige keeduväljasid tühjade keedunõudega ega ilma keedunõudeta.
• Valumalmist või alumiiniumist valmistatud või kahjustatud põhjaga keedunõud võivad tekitada kriimustusi. Tõstke alati esemed üles, kui peate neid pliidiplaadil liigutama.

2.4 Hooldus ja puhastus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti;
• Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda.
• Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
• Rasv ja seadmesse kogunenud toidujäänused võivad põhjustada tulekahju.
• Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
• Kuivatage seadme sisemus ja uks kindlasti pärast iga kasutamist. Kasutamise ajal tekkinud aur kondenseerub seadme seintele ja võib põhjustada roostet. Kondenseerumise vähendamiseks laske ahjul enne küpsetamise alustamist 10 minutit töötada.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
• Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
• Katalüütilise emaili (kui see on olemas) puhastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid.

2.5 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
• Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
• Toode sisaldab energiatõhususe klassi G valgusallikat.
• Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe .

2.6 Hooldus

• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Kasutage ainult originaalvaruosi.
A
www.aeg.com8

2.7 Kõrvaldamine

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.

3. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

3.1 Tehnilised andmed

Mõõdud
Kõrgus 847 - 867 mm
Laius 596 mm
Sügavus 600 mm

3.2 Seadme asukoht

Eraldiseisva seadme võib paigaldada kas kappide vahele või kõrvale või ka nurka.
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksujäämist.

3.3 Seadme loodimine

Pliidi pealispinna seadmiseks ühele tasemele teiste pindadega kasutage seadme all olevaid väikeseid tugijalgu.

3.4 Kaldumiskaitse

ETTEVAATUST!
Paigaldage seadmele kaldumiskaitse, et see ebaühtlase raskuse tõttu ümber ei kukuks. Kaldumiskaitse töötab ainult siis, kui seade on paigaldatud õigesse kohta. Kui teie seadmel on joonisel kujutatud sümbol, siis aitab see teil meeles pidada, et seadmele tuleb paigaldada kaldumiskaitse.
Minimaalsed vahed
Mõõdud mm
A 685
ETTEVAATUST!
1
24 mm
176 mm
Veenduge, et paigaldate kaldumiskaitse õigele kõrgusele.
Veenduge, et seadme taga olev pind oleks sile.
1. Enne kaldumiskaitse paigaldamist valige seadme jaoks õige kõrgus ja asukoht.
2. Paigaldage kaldumiskaitse 176 mm seadme ülapinnast ja 24 mm seadme vasakust servast asuva toendi ümmargusse auku. Vaadake joonist. Kruvige see kõva materjali külge või kasutage sobivat tuge (seina).
3. Augu leiate seadme tagant vasakult poolt. Vaadake joonist. Asetage seade kappide vahelisse tühimikku (1). Kui kappide vahele jääv ruum on suurem kui seadme laius, siis kohandage külgi nii, et seade jääks keskele.
EESTI 9

3.5 Elektriinstallatsioon

HOIATUS!
Tootja ei vastuta kahju eest, mis tuleneb teie suutmatusest järgida ohutust käsitlevates peatükkides kirjeldatud ohutusmeetmeid.
Seadmega ei kaasne toitepistikut ega toitekaablit.
Soovitatavad kaablitüübid erinevate faaside jaoks:
Faas Min kaabli suurus
1 3x6,0 mm²
3 neutraalsega 5x1,5 mm²
HOIATUS!
Toitekaabel ei tohi kokku puutuda joonisel välja toodud seadme osaga.
8
5 4 3 2
1
6
7
10
1 3 4
5
2
9
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
1 1
2
www.aeg.com10

4. TOOTE KIRJELDUS

4.1 Üldine ülevaade

4.2 Pliidiplaadi ülevaade

Ahju funktsioonide juhtnupp
1
Ekraan
2
Temperatuuri nupp
3
Temperatuuri indikaator/sümbol
4
Pliidiplaadi nupud
5
Kuumutuselement
6
Lamp
7
Riiulitugi, eemaldatav
8
Ventilaator
9
Riiuli asendid
10
Keeduväli
1
Jääkkuumuse indikaator
2

4.3 Tarvikud

AirFry
Traatrest Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele.
Ahjupann
Teleskoopsiinid
Kookidele ja küpsistele.
Sügav pann Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogumiseks.

5. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Hoiusahtel

5.1 Esimene puhastamine

Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitoed.
Praadimiseks vähema õliga või kasutamiseks ilma küpsetuspaberita.
Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid mugavamalt sisse lükata ja välja võtta.
Hoiusahtel asub ahjuõõnsuse all.
EESTI 11
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuresti toed oma kohale tagasi.
Uue kellaaja seadmiseks vt jaotist „Kellaaja seadmine“.

5.4 Sisselükatavad nupud

Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb välja.

5.2 Kellaaja valimine

Enne ahju kasutamist peate määrama kellaaja.
vilgub, kui ühendate seadme elektrivõrku, kui on olnud elektrikatkestus või kui taimer pole seadistatud.
Õige aja valimiseks vajutage nuppe või .
Umbes viie sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanil kuvatakse valitud kellaaeg.

5.3 Kellaaja muutmine

Te ei saa muuta kellaaega, kui mõni funktsioon töötab.
Vajutage nuppu seni, kuni kellaaja funktsiooni indikaator vilgub.

5.5 Eelkuumutus

Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist.
1. Valige funktsioon maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul tund aega töötada.
3. Valige funktsioon . Valige maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul 15 minutit töötada.
5. Valige funktsioon . Valige maksimaalne temperatuur.
6. Laske ahjul 15 minutit töötada.
7. Lülitage ahi välja ja laske sel maha jahtuda.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna. Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu. Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.

6. PLIIT – IGAPÄEVANE KASUTAMINE

.Valige
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

6.1 Soojusaste

Sümbo‐ lid
1 - 9 Soojusastmed
Funktsioon
Väljas-asend
Topeltala
Soojashoidmine
Kasutage jääkkuumust, et vähendada elektritarvet. Lülitage keeduväli umbes 5-10 minutit enne toiduvalmistamise lõppemist välja.
Keerake valitud keeduvälja nuppu, et valida sobiv soojusaste.
Toiduvalmistamise lõpetamiseks keerake nupp väljas-asendisse.
6.2 Välimiste ringide sisse- ja
väljalülitamine
Soojeneva pinna suurust saab kohandada vastavalt keedunõu mõõtmetele.
Välimise ringi sisselülitamiseks:
keerake nuppu päripäeva üle kerge takistuse asendisse . Õige
soojusastme valimiseks keerake nuppu vastupäeva.
www.aeg.com12
Välimise ringi väljalülitamiseks:
keerake nupp väljas-asendisse. Indikaator kustub.
Indikaator süttib, kui keeduväli on kuum, kuid ei tööta juhul, kui pliit on toiteallikast lahti ühendatud.

6.3 Jääkkuumuse indikaator

HOIATUS!
Jääkkuumusega kaasneb põletusoht.

7. PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

7.1 Keedunõud

Küpsetustulemused sõltuvad keedunõu materjalist
soovitatav materjal: alumiinium, vask
mittesoovitatav materjal: roostevaba teras, valumalm, klaas
Keedunõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane. Enne panni asetamist pliidiplaadile kontrollige, kas selle põhi on kuiv ja puhas.
Ärge kasutage keraamilisel pliidil esiletungivate servade ega vagudega keedunõusid, nt valumalmist panne. Need võivad pliidipinda kriimustada või kraapida.
Emailitud terasest ja alumiinium- või vaskpõhjaga nõud võivad tekitada klaaskeraamilisele pinnale värvimuutusi.
Energia säästmiseks ja pliidi nõuetekohase toimivuse tagamiseks peab kasutatava keedunõu põhi olema sobiva läbimõõduga.

7.2 Minimaalne kööginõu diameeter

Keeduvä‐liKööginõu dia‐
Vasak ta‐ gumine
Parem ta‐ gumine
Parem eesmine
Vasak eesmine

7.3 Näiteid pliidi kasutamisest

Võimsus
meeter (mm)
Φ 145 1200
170-265 1500/2200
Φ 145 1200
140-210 1000/2200
Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
(W)
EESTI 13
Soojusaste Kasutamine: Aeg
(min.)
- 1
1 - 2 Hollandi kaste, sulatamine: või,
1 - 2 Kalgendamine: kohevad omle‐
2 - 3 Riisi ja piimatoitude keetmine
3 - 4 Köögiviljade, kala ja liha auru‐
4 - 5 Kartulite aurutamine. 20 - 60 Kasutage maks. ¼ l vett 750 g
4 - 5 Suuremate toidukoguste, hau‐
6 - 7 Kergelt praadimine: eskalopid,
7 - 8 Tugev praadimine, praetud
9 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartuli‐
Valmistatud toidu soojashoid‐ miseks.
šokolaad, želatiin.
tid, küpsetatud munad.
vaiksel tulel, valmistoidu soo‐ jendamine.
tamine.
tiste ja suppide valmistamine.
vasikalihast cordon bleu, kar‐ bonaad, kotletid, vorstid, maks, keedutainas, munad, pannkoo‐ gid, sõõrikud.
kartulid, ribiliha, praetükid.
te valmistamine.
vasta‐ valt va‐ jadusele
5 - 25 Aeg-ajalt segage.
10 - 40 Valmistage kaane all.
25 - 50 Vedeliku kogus peab olema
20 - 45 Lisage paar supilusikatäit ve‐
60 - 150 Kuni 3 l vedelikku ning kompo‐
vasta‐ valt va‐ jadusele
5 - 15 Pöörake poole aja möödudes.
Näpunäited
Pange nõule kaas peale.
riisi kogusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tuleb poole valmistamise järel sega‐ da.
delikku.
kartulite kohta.
nendid.
Pöörake poole aja möödudes.

8. PLIIT – PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

8.1 Üldine teave

• Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist.
• Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
• Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta pliidi tööd.
• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhastusvahendit.
• Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.

8.2 Pliidi puhastamine

Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile, suhkur ja suhkrut sisaldavad plekid, vastasel korral võib kinnikõrbenud mustus pliiti kahjustada. Püüdke vältida toidu pinnale kõrbemist. Asetage spetsiaalne kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage selle tera pliidi pinnal.
www.aeg.com14
Eemaldage, kui pliit on piisavalt jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Puhastage pliiti niiske lapi ja
Metalse läikega pleki eemaldamine: kasutage vee ja äädika lahust ja puhastage selles niisutatud lapiga pliidipinda.
mitteabrasiivse pesuainega. Pärast puhastamist kuivatage pliiti pehme lapiga.

9. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Sümbol Ahju funktsioon Kasutamine
Väljas-asend Ahi on väljas.
Pöördõhk Korraga küpsetamiseks kuni kahel ahju‐
Pitsarežiim /AirFry
Tavapärane küpsetamine Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja rösti‐

9.1 Ahju funktsioonid

HOIATUS!
Ärge valage enne küpsetusprotsessi ega selle ajal veesüvendisse mingeid vedelikke. Kahjustuse tekkimise oht.
tasandil ning toiduainete kuivatamiseks. Seadke ahju temperatuur 20-40 °C ma‐ dalamaks kui funktsiooniga Tavapärane küpsetamine.
Ühel ahjutasandil toitude küpsetamiseks, mis vajavad intensiivsemat pruunistamist ja krõbedat põhja. /Praadimiseks vähese õliga või kasutami‐ seks ilma küpsetuspaberita. Friikartulitele või pitsale.
miseks.
Kuivatus Viilutatud puuviljade, juurviljade ja seente
kuivatamiseks.
Kiirgrill Suuremas koguses lamedate toitude gril‐
limiseks ja leiva/saia röstimiseks.
Turbogrill Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide
röstimiseks ühel riiulitasandil. Ka grati‐ neerimiseks ja pruunistamiseks.
Sümbol Ahju funktsioon Kasutamine
Niiske küpsetus pöördõhuga Funktsioon küpsetamise ajal energia
säästmiseks. Küpsetusjuhiste leidmiseks vt peatükki „Nõuandeid ja näpunäiteid“, Niiske küpsetus pöördõhuga. Ahjuuks peaks küpsetamise ajal olema suletud, et kasutatavat funktsiooni mitte katkestada ning tagada, et ahi töötaks võimalikult suure energiatõhususega. Selle funkt‐ siooni kasutamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuu‐ rist. Kuumutusvõimsus võib väheneda. Üldisi energiasäästusoovitusi vt jaotisest „Energiatõhusus“, Energia säästmine. Vastavalt standardile EN 60350-1 kasu‐ tati seda funktsiooni energiatõhususe klassi määratlemiseks. Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp automaatselt välja.
EESTI 15
Sulatamiseks ilma temperatuuri valimata kasutage funktsiooni Niiske küpsetus pöördõhuga.

9.2 Ahju sisse- ja väljalülitamine

Oleneb mudelist, kas seadmel on nuppude sümbolid, indikaatorid või tuled:
• Indikaator süttib, kui ahi kuumeneb.
• Lamp süttib, kui ahi töötab.
• Sümbol näitab, kas nupuga on mõni keeduväljadest sisse lülitatud, ahju funktsioone või temperatuuri.
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake temperatuuri nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahjufunktsioonide ja temperatuurinupp väljas-asendisse.

9.3 Jahutusventilaator

Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja, jätkab jahutusventilaator töötamist kuni ahju mahajahtumiseni.

9.4 Ahju tarvikute sisestamine

Sügav pann:
Lükake sügav pann ahjuresti tugede vahele.
Traatrest ja küpsetusplaat ja sügav pann koos:
Lükake sügav pann restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutesse.
www.aeg.com16
AirFry rest:
Pange AirFry-rest kolmandale ahjutasandile. Pange küpsetusplaat esimesele ahjutasandile.
• Kõigil tarvikutel on väiksed sälgud vasak- ja parempoolse külje ülaosas, et suurendada ohutust Sälgud kujutavad endast ka libisemisvastast abinõud.
• Resti ümbritsev kõrge serv aitavab ära hoida ahjunõude mahalibisemist.

9.5 Teleskoopsiinid – ahjutarvikute sisestamine

Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoidke tuleviku tarbeks alles.
Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid mugavamalt sisse lükata ja välja võtta.
Paigutage traatrest teleskoopsiinidele nii, et selle jalad jäävad allapoole.
Paigutage küpsetusplaat või sügav pann teleskoopsiinidele.
Pange traatrest sügava panni peale. Pange traatrest ja sügav pann teleskoopsiinidele.

10. AHI – KELLA FUNKTSIOONID

A B

10.1 Ekraan

A. Kella funktsioonid B. Taimer

10.2 Nupud

Nupp Funktsioon Kirjeldus
MIINUS Kellaaja valimiseks.
KELL Kella funktsiooni määramiseks.
PLUSS Kellaaja valimiseks.

10.3 Kella funktsioonid

Kella funktsioon Kasutamine
Kellaaeg Kellaaja seadmiseks muutmiseks või kont‐
rollimiseks.
EESTI 17

10.4 KESTUSE määramine

1. Määrake ahju funktsioon ja
2. Vajutage järjest
3. Vajutage või KESTUSE aja
Ekraanil kuvatakse .
4. Kui aeg saab täis, vilgub ja
5. Vajutage suvalist nuppu, et
Kestus Ahju tööaja kestuse määramiseks.
Minutilugeja Pöördloenduse seadmiseks. See funktsi‐
temperatuur.
, kuni hakkab
vilkuma.
valimiseks.
kostab helisignaal. Seade lülitub automaatselt välja.
helisignaal välja lülitada.
oon ei mõjuta ahju tööd. Saate seada funktsiooni igal ajal, ka siis, kui ahi on välja lülitatud.
6. Keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse.
10.5 MINUTILUGEJA
määramine
1. Vajutage järjest , kuni hakkab vilkuma.
2. Vajutage valimiseks.
Minutilugeja hakkab automaatselt tööle 5 sekundi pärast.
3. Kui valitud aeg saab täis, kostab helisignaal. Vajutage suvalist nuppu, et helisignaal välja lülitada.
või vajaliku aja
www.aeg.com18
4. Keerake ahjufunktsioonide nupp ja temperatuurinupp väljas-asendisse.
10.6 Kellafunktsioonide
2. Vajutage ja hoidke .
Kellafunktsioon lülitub mõne sekundi pärast välja.
tühistamine
1. Vajutage järjest , kuni soovitud funktsiooni indikaator hakkab vilkuma.

11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Täpsemalt sõltuvad need retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogustest.

11.1 Küpsetamine

Esimesel küpsetamisel kasutage madalamat temperatuuri.

11.2 Nõuandeid küpsetamiseks

Kui küpsetate kooke rohkem kui ühel ahjutasandil, võib küpsetusaega 10-15 minuti võrra pikendada.
Eri kõrgusel küpsetatavad koogid ja küpsetised ei pruunistu alati võrdselt. Ebaühtlase pruunistamise puhul pole vaja temperatuuriseadistust muuta. Küpsetamise käigus erinevused võrdsustuvad.
Küpsetamise ajal võivad ahjuplaadid veidi kõveraks minna. Kui plaadid jälle maha jahtuvad, taastub esialgne kuju.
Küpsetustulemused Võimalik põhjus Lahendus
Koogi põhi ei ole piisa‐ valt küpsenud.
Kook vajub kokku ja muutub vesiseks, klim‐ biliseks.
Kook on liiga kuiv. Ahju temperatuur on liiga
Vale ahjutasand. Pange kook madalamale ahjuta‐
sandile.
Ahju temperatuur on liiga kõrge.
Ahju temperatuur on liiga kõrge ja küpsetusaeg liiga lühike.
madal.
Küpsetusaeg on liiga pikk. Järgmine kord valige lühem küp‐
Järgmine kord valige veidi mada‐ lam temperatuur.
Järgmine kord valige pikem küp‐ setusaeg ja madalam tempera‐ tuur.
Järgmine kord valige kõrgem tem‐ peratuur.
setusaeg.
EESTI 19
Küpsetustulemused Võimalik põhjus Lahendus
Kook ei pruunistu ühtla‐ selt.
Kook ei saa retseptis toodud küpsetusajaga
Ahju temperatuur on liiga kõrge ja küpsetusaeg liiga lühike.
Koogitainas pole ühtlaselt jaotatud.
Ahju temperatuur on liiga madal.
Järgmine kord valige pikem küp‐ setusaeg ja madalam tempera‐ tuur.
Järgmine kord laotage tainas küp‐ setusplaadile ühtlaselt.
Järgmine kord valige veidi kõr‐ gem temperatuur.
valmis.

11.3 Pöördõhk

Küpsetamine ühel ahjutasandil
Küpsetamine vormides
Toit Temperatuur
(°C)
Rõngaskook või nupsusai 150 - 160 50 - 70 2
Madeira kook / puuviljakoogid 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Rasvavaba keeks
Koogipõhi – muretaignast
150 - 160
170 - 180
1)
1)
Koogipõhi – biskviittaignast 150 - 170 20 - 25 2
Õunakook (2 vormi, Ø 20 cm, diago‐
160 60 - 90 2 - 3
naalselt)
1)
Eelsoojendage ahi.
Koogid / küpsetised / saiad küpsetusplaadil
Toit Temperatuur
(°C)
Kuiv purukook 150 - 160 20 - 40 3
Puuviljakoogid (pärmitaignast/biskviit‐ taignast)
1)
150 35 - 55 3
Muretaignast puuviljakoogid 160 - 170 40 - 80 3
1)
Kasutage sügavat panni.
Küpsised
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
Muretaignast küpsised 150 - 160 10 - 20 3
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
25 - 40 3
10 - 25 2
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
sand
www.aeg.com20
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
Liivaküpsised/soolapulgad 140 20 - 35 3
Biskviittaignast küpsised 150 - 160 15 - 20 3
Munavalgest küpsetised, besee 80 - 100 120 - 150 3
Makroonid 100 - 120 30 - 50 3
Pärmitaignast küpsised 150 - 160 20 - 40 3
Lehttaignaküpsetised
Saiakesed
Väikesed koogid (20 tk küpsetusplaa‐ dil)
1)
Eelsoojendage ahi.
170 - 180
1)
160
1)
150
1)
20 - 30 3
10 - 35 3
20 - 35 3
Vormiroogade ja gratäänide tabel
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
Juustukattega baguette'id
160 - 170
1)
15 - 30 1
Täidetud köögiviljad 160 - 170 30- 60 1
1)
Eelsoojendage ahi.
sand
sand
Küpsetamine mitmel tasandil
Koogid / küpsetised / saiad küpsetusplaadil
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
2. tasand
Tuuletaskud/ekleerid
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Kuiv purukook 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Eelsoojendage ahi.
Küpsised/small cakes/küpsetised/saiakesed
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
2. tasand
Muretaignast küpsised 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Liivaküpsised/soolapulgad 140 25 - 45 2 / 4
Biskviittaignast küpsised 160 - 170 25 - 40 2 / 4
EESTI 21
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
2. tasand
Munavalgest küpsetised, beseed 80 - 100 130 - 170 2 / 4
Makroonid 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Pärmitaignast küpsised 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Lehttaignaküpsetised
Saiakesed
Väikesed koogid (20 tk küpsetus‐ plaadil)
1)
Eelsoojendage ahi.
170 - 180
1)
180
1)
150
1)
30 - 50 2 / 4
25- 40 2 / 4
20 - 40 2 / 4

11.4 Ülemise + alumise kuumutusega ühel tasandil küpsetamine

Küpsetamine vormides
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
Rõngaskook või nupsusai 160 - 180 50 - 70 2
Madeira kook / puuviljakoogid 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Rasvavaba keeks
Koogipõhi – muretaignast
1)
170
190 - 210
1)
Koogipõhi – keeksitaignast 170 - 190 20 - 25 2
Õunakook (2 vormi Ø 20 cm, diago‐
180 60 - 90 1 - 2
naalpaigutus)
Lahtine pirukas (nt quiche lorraine) 180 - 220 35 - 60 1
Juustukook 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Eelsoojendage ahi.
Koogid / küpsetised / saiad küpsetusplaadil
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
Pärmitaignast kringel / pärg 170 - 190 40 - 50 2
Jõulukook
160 - 180
1)
25 - 40 3
10 - 25 2
sand
50 - 70 2
www.aeg.com22
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
Leib (rukkileib):
1. Küpsetamise esimene pool.
2. Küpsetamise teine pool.
Tuuletaskud/ekleerid
Rullbiskviit
1)
1. 230
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
1)
1)
1. 20
2. 30 - 60
1)
20 - 35 3
10 - 20 3
Kuiv purukook 160 - 180 20 - 40 3
Mandlikook/suhkrukoogid
Puuviljakoogid (pärmitaignast/ biskviittaignast)
2)
190 - 210
1)
170 35 - 55 3
20 - 30 3
Muretaignast puuviljakoogid 170 - 190 40 - 60 3
Õrna kattega (nt kohupiim, koor, kee‐ dukreem) pärmitainaküpsetised
Pitsa (rohke kattega)
Pitsa (õhuke põhi)
160 - 180
190 - 210
220 - 250
1)
1)
1)
40 - 80 3
30 - 50 1 - 2
15 - 25 1 - 2
Hapendamata leib 230 - 250 10 - 15 1
Tordid (CH) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Eelsoojendage ahi.
2)
Kasutage sügavat panni.
Küpsised
Toit Temperatuur
Aeg (min.) Riiuli ta‐
(°C)
Muretaignast küpsised 170 - 190 10 - 20 3
Liivaküpsised/soolapulgad
160
1)
20 - 35 3
Keeksitainast küpsised 170 - 190 20 - 30 3
Munavalgest küpsetised, besee 80 - 100 120 - 150 3
Makroonid 120 - 130 30 - 60 3
Pärmitaignast küpsised 170 - 190 20 - 40 3
Lehttaignaküpsetised
Saiakesed
190 - 210
190 - 210
1)
1)
20 - 30 3
10 - 55 3
sand
1 - 2
sand
EESTI 23
Toit Temperatuur
(°C)
Väikesed koogid (20 tk plaadil)
1)
Eelsoojendage ahi.
170
1)
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
20 - 30 3 - 4
Vormiroogade ja gratäänide tabel
Toit Temperatuur
(°C)
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
Pastavorm 180 - 200 45 - 60 1
Lasanje 180 - 200 35 - 50 1
Köögiviljagratään
Juustukattega baguette'id
180 - 200
200 - 220
1)
1)
15 - 30 1
15 - 30 1
Magusad vormiroad 180 - 200 40 - 60 1
Kalavormid 180 - 200 40 - 60 1
Täidetud köögiviljad 180 - 200 40 - 60 1
1)
Eelsoojendage ahi.

11.5 Pitsarežiim

Toit Temperatuur
(°C)
Pitsa (õhuke põhi)
1)
Pitsa (rohke kattega)
200 - 230
1)
180 - 200 20 - 35 1 - 2
2)
Puuviljakoogid 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Spinatipirukas 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche Lorraine (lahtine pirukas) 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Šveitsi juustupirukas 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Juustukook 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Õunakook, kattega 150 - 170 50 - 60 1 - 2
Köögiviljapirukas 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Hapendamata leib
Lehttaignaküpsetis
Flammekuchen
230 - 250
160 - 180
230 - 250
2)
2)
2)
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
10 - 20 1 - 2
10 - 20 2 - 3
45 - 55 2 - 3
12 - 20 2 - 3
www.aeg.com24
Toit Temperatuur
(°C)
Vene pirukad (calzoned vene moodi)
1)
Kasutage sügavat panni.
2)
Eelsoojendage ahi.
180 - 200
2)
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
15 - 25 2 - 3

11.6 Niiske küpsetus pöördõhuga

Leib ja pitsa
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli tasand
Kuklid 180 25 - 35 3
Külmutatud pitsa 350 g 190 25 - 35 3
Koogid küpsetusplaadil
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli tasand
Rullbiskviit 180 20 - 30 3
Šokolaadikook 180 30 - 40 3
Koogid vormis
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli tasand
Suflee 200 30 - 40 3
Biskviittaignast põhi 180 20 - 30 3
Victoria kook 150 25 - 35 3
Kala
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli tasand
Kala küpsetuskotis 300 g 180 25 - 35 3
Terve kala, 200 g 180 25 - 35 3
Kalafilee, 300 g 180 25 - 35 3
Liha
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli tasand
Liha küpsetuskotis 250 g 200 25 - 35 3
Lihavardad 500 g 200 30 - 40 3
Väikesed küpsetised
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli tasand
Küpsised 180 25 - 35 3
EESTI 25
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli tasand
Makroonid 160 25 - 35 3
Muffinid 180 25 - 35 3
Soolaküpsised 170 20 - 30 3
Muretainast küpsised 150 25 - 35 3
Korvikesed 170 15 - 25 3
Taimetoitlastele
Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli tasand
Juurviljasegu kotis 400 g 180 25 - 35 3
Omlett 200 20 - 30 3
Juurviljad ahjuplaadil 700 g 180 25 - 35 3

11.7 Nõuanded liha küpsetamiseks

Kasutage kuumakindlaid ahjunõusid. Väherasvast liha tuleks küpsetada
kaetult (kasutage fooliumit).
Pöörake praadi, kui 1/2–2/3 küpsetusajast on möödunud.
Küpsetage liha või kala suurte tükkidena (vähemalt 1 kg).
Küpsetamise ajal kastke liha
praeleemega iga natukese aja tagant. Suuri lihatükke küpsetage otse ahjuplaadil või ahjuplaadile asetatud traatrestil.
Et tilkuv rasv suitsema ei hakkaks, kallake plaadile veidi vett.

11.8 Traditsiooniline küpsetamine

Veiseliha
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Pajapraad 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Rostbiif või filee: vähe‐ küps
Rostbiif või filee: pool‐ küps
Rostbiif või filee: täis‐ küps
1)
Eelsoojendage ahi.
paksuse cm koh‐ ta
paksuse cm koh‐ta220 - 230 8 - 10 1
paksuse cm koh‐ta200 - 220 10 - 12 1
230 - 250
Aeg (min.) Riiuli ta‐
6 - 8 1
1)
sand
www.aeg.com26
Sealiha
Toit Kogus Temperatuur
Aeg (min.) Riiuli ta‐
(°C)
Abatükk, kael, sink, sel‐
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
jatükk
Karbonaad, ribipraad 1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Pikkpoiss 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Seakoot (eelküpsetatud) 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Vasikaliha
Toit Kogus Temperatuur
Aeg (min.) Riiuli ta‐
(°C)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Röstitud vasikaliha
1)
Vasikakoot 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Kasutage kinnist küpsetusnõud.
Lambaliha
Toit Kogus Temperatuur
Aeg (min.) Riiuli ta‐
(°C)
Lambakoot, röstitud
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
lambaliha
Lambaliha, tagatükk 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1
sand
sand
sand
Uluk
Toit Kogus Temperatuur
Aeg (min.) Riiuli ta‐
(°C)
Jänese seljatükk, jäne‐ sekoot
kuni 1 kg
220 - 240
30 - 40 1
1)
Hirve seljatükk 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Tagatükk 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Eelsoojendage ahi.
Linnuliha
Toit Kogus Temperatuur
Aeg (min.) Riiuli ta‐
(°C)
Linnuliha portsjonitükid 200–250 g/tk 220 - 250 20 - 40 1
Pool kana 400–500 g/tk 220 - 250 35 - 50 1
Kana, broiler 1 - 1,5 kg 220 - 250 50 - 70 1
Part 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
sand
sand
EESTI 27
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Hani 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Kalkun 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Kalkun 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Aeg (min.) Riiuli ta‐
Kala
Toit Kogus Tempera‐
tuur (°C)
Kala, terve 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 1
Aeg (min.) Riiuli ta‐

11.9 Küpsetamine turbogrilliga

Veiseliha
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Rostbiif või filee: väheküps paksuse cm koh‐
ta
Rostbiif või filee: poolküps paksuse cm koh‐ta180 - 190 6 - 8 1
Rostbiif või filee: täisküps paksuse cm koh‐ta170 - 180 8 - 10 1
1)
Eelsoojendage ahi.
190 - 200
Sealiha
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Abatükk, kael, kints 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Karbonaad, ribipraad 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Pikkpoiss 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Seakoot (eelküpsetatud) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Aeg (min.) Riiuli ta‐
5 - 6 1
1)
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
sand
sand
sand
Vasikaliha
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Vasikapraad 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Vasikakoot 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
www.aeg.com28
Lambaliha
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Lambakoot, lambapraad 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Lamba seljatükk 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Aeg (min.) Riiuli ta‐
Linnuliha
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Linnuliha portsjonitükid 200–250 g/tk 200 - 220 30 - 50 1
Pool kana 400–500 g/tk 190 - 210 35 - 50 1
Kana, broiler 1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1
Part 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Hani 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Kalkun 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Kalkun 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
sand

11.10 Grillimisest üldiselt

• Grillige üksnes lamedamaid liha- või kalatükke.
HOIATUS!
Grillimisel peab ahju uks olema alati suletud.
Kasutage grillimisel alati kõrgeimat
temperatuuriseadet.
• Paigutage rest grillimistabelis soovitatud tasandile.
Grillimisala on ahjuresti keskosas.
• Kõige alumisele tasandile asetage alati sügav pann rasva kogumiseks.

11.11 Kiirgrill

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Riiuli ta‐
1. külg 2. külg
Burgerid
Seafilee maks 10 - 12 6 - 10 4
Vorstid maks 10 - 12 6 - 8 4
Steigid, vasikasteigid maks 7 - 10 6 - 8 4
Röstleib
Kattega röstleib/sai maks 6 - 8 - 4
1)
Eelkuumutage ahi
maks
maks
1)
1)
9 - 15 8 - 13 4
1 - 4 1 - 4 4 - 5
sand
EESTI 29

11.12 Kuivatamine

Katke ahjuriiulid küpsetuspaberiga.
Avage seadme uks ja laske seadmel maha jahtuda. Seejärel lõpetage kuivatamine.
Parimate tulemuste saavutamiseks: lülitage seade poole aja möödudes välja.
Juurvili
Toit
Oad 60 - 70 6 - 8 3 2 / 4
Piprad 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4
Köögivili hapendamiseks 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4
Seened 50 - 60 6 - 8 3 2 / 4
Ürdid 40 - 50 2 - 3 3 2 / 4
Temperatuur (°C)
Aeg (h)
Riiuli tasand
1. tasand 2. tasand
Puuviljad
Toit
Ploomid 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4
Aprikoosid 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4
Õunaviilud 60 - 70 6 - 8 3 2 / 4
Pirnid 60 - 70 6 - 9 3 2 / 4
Temperatuur (°C)
Aeg (h)
Riiuli tasand
1. tasand 2. tasand

11.13 AirFry

Küpsetised
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Sarvesaiad, külmutatud umbes 350 g 180 - 220 15 - 30 3
Lehttainas, külmutatud umbes 400 g 180 - 220 15 - 35 3
Lehttainas, värske umbes 300 g 180 - 220 15 - 35 3
Pitsa, külmutatud umbes 340 g 180 - 220 20 - 35 3
Kartulitooted
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Friikartulid, külmutatud umbes 650 g 180 - 220 20 - 30 3
Friikartulid, paksud, külmutatud umbes 600 g 180 - 220 20 - 30 3
Aeg (min.) Riiuli ta‐
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
sand
www.aeg.com30
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Kartulitoidud, külmutatud umbes 650 g 180 - 220 15 - 25 3
Viilud/kroketid umbes 450 g 180 - 220 15 - 30 3
Värsked köögiviljad
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
umbes 500 g 180 - 220 25 - 35 3
Suvikõrvitsaviilud, värsked
1)
lisage 1 tl oliiviõli, et vältida kleepumist
1)
Muu
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Eskalopp, külmutatud umbes 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Krevetid tainas, külmutatud umbes 200 g 180 - 220 15 - 25 3
Kalmaarirõngad, külmutatud umbes 250 g 180 - 220 15 - 25 3
Kananagitsad, külmutatud umbes 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Kalapulgad, külmutatud umbes 500 g 180 - 220 15 - 25 3

12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS

Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
Aeg (min.) Riiuli ta‐
sand
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

12.1 Juhised puhastamiseks

Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pe‐ suvahendiga.
Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust.
Puhastusva‐
hendid
Igapäevane kasutamine
Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit.
Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise.
Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasutamist ahju sisemust pehme lapiga.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuiva‐
2
1
1
2
da. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid nõudepesumasinas (välja arvatud AirFry-rest).
Tarvikud
Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid ja AirFry-kandikut abra‐ siivse puhastusvahendi või teravate esemetega.

12.2 AirFry-resti puhastamine

1. Pange AirFry-rest küpsetusplaadile.
2. Kallake sisse soe vesi ja pesuaine ja jätke koos ligunema.
3. Puhastage AirFry-resti käsnaga või kasutage harja, et eemaldada kõrbenud kohad.
Resti võib pesta ka nõudepesumasinas.
12.3 Roostevabast terasest
või alumiiniumist ahjud
Puhastage ahjuust ainult niiske lapi või käsnaga. Kuivatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega abrasiivseid materjale, kuna need võivad ahju pinda kahjustada. Puhastage ahju juhtpaneeli, järgides samu ettevaatusabinõusid.
12.4 Riiulitugede
eemaldamine
Ahju puhastamiseks eemaldage riiulitoed.
1. Tõmmake ahjuresti toe esiosa külgseina küljest lahti.
EESTI 31
Teleskoopsiinide tõkked peavad olema suunatud ettepoole.
Paigaldage restitoed tagasi vastupidises järjekorras.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et pikem kinnitustraat oleks ees. Kahe traadi otsad peavad olema suunatud tahapoole. Vale paigaldus võib emaili kahjustada.

12.5 Ahjuukse eemaldamine

Puhastamise hõlbustamiseks tõstke ahjuuks eest ära.
2. Tõmmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemaldage tugi.
1. Tehke uks täiesti lahti.
2. Liigutage liugurit, kuni kuulete klõpsatust.
3. Sulgege ust, kuni liugur lukustub.
1
2
B
1
2
www.aeg.com32
4. Tõstke uks eest. Ukse eemaldamiseks tõmmake seda väljapoole esmalt ühest ja seejärel teisest küljest.
Kui olete puhastamise lõpetanud, asetage uks vastupidises järjekorras oma kohale tagasi. Veenduge, et kuulete ukse tagasiasetamisel klõpsatust. Vajadusel rakendage jõudu.
12.6 Ukseklaaside
eemaldamine ja puhastamine
Teie toote ukseklaas võib tüübilt ja kujult erineda joonisel nähtud näidetest. Klaaside arv võib samuti erineda.
1. Võtke mõlemalt poolt ukseliistu B ülemistest servadest kinni ja suruge sissepoole, et vabastada kinnitusnaga.
2. Eemaldamiseks tõmmake ukseliistu ettepoole.
3. Hoidke ukse klaaspaneele ülaservast ühekaupa kinni ja tõmmake need, suunaga üles, juhikust välja.

12.7 Lambi asendamine

HOIATUS!
Elektrilöögi oht! Lamp võib olla kuum.
1. Lülitage ahi välja. Oodake, kuni ahi on jahtunud.
2. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
3. Pange ahju põhjale riie.

Tagumine valgusti

Valgusti klaaskatte leiate ahjuõõne tagaosast.
1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks keerake seda vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage ahjuvalgusti sobiva 300 °C taluva kuumakindla ahjuvalgustiga. Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.
4. Paigaldage klaaskate.

12.8 Sahtli eemaldamine

HOIATUS!
Ahju kasutamise ajal võib sahtli sisemus tuliseks minna. Ärge hoidke seal kergestisüttivaid esemeid ja aineid, nt puhastusvahendeid, kilekotte, ahjukindaid, paberit, puhastuspihusteid jms.
Puhastamise hõlbustamiseks saab ahju allosas oleva sahtli välja võtta.
1. Tõmmake sahtel lõpuni välja.
4. Puhastage klaaspaneelid.
Paneelide paigaldamiseks korrake ülaltoodud samme vastupidises järjekorras.
2. Tõstke sahtel väikese nurga alla ja tõmmake siis sahtli tugisiinidest välja.
EESTI 33
Sahtli sisestamine:
1. Sahtli sisselükkamiseks asetage see tugisiinidele. Jälgige, et hoiuklambrid läheks siinidesse õigesti.

13. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

13.1 Mida teha, kui...

Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei käivitu. Seade ei ole vooluvõrku
Seade ei käivitu. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke
Jääkkuumuse indikaator ei lülitu sisse.
Välimist ringi ei saa sisse lü‐ litada.
Ahi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse.
Ahi ei kuumene. Kell ei ole seadistatud. Määrake kellaaeg.
Ahi ei kuumene. Vajalikud seaded pole mää‐
Lamp ei põle. Valgusti on rikkis. Asendage lamp.
Ekraanil on näit "12.00". On olnud elektrikatkestus. Seadistage kell uuesti.
Toidule ja ahjuõõnde kogu‐ neb auru ja kondensvett.
2. Seadke sahtel horisontaalseks ja lükake sisse.
Kontrollige, kas seade on õi‐ ühendatud või ei ole ühen‐ dus korralik.
Keeduväli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest ae‐ ga.
Lülitage sisse esmalt sisemi‐
ratud.
Toit on jäänud liiga kauaks ahju.
gesti vooluvõrku ühendatud.
põhjustas kaitse. Kui kaitse
korduvalt uuesti vallandub,
võtke ühendust elektrikuga.
Kui keeduväli on piisavalt
kaua töötanud, et olla kuum,
pöörduge teeninduskeskus‐
se.
ne ring.
Veenduge, et seadistused
on õiged.
Kui küpsetamine on lõppe‐
nud, tuleb toit ahjust vähe‐
malt 15–20 minuti pärast väl‐
ja võtta.

13.2 Hooldusteave

Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesilt asub ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti ahju sisemusest eemaldage.
www.aeg.com34
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................

14. ENERGIATÕHUSUS

14.1 Pliidiplaati käsitlev teave vastavalt määrusele EL 66/2014

Mudeli tunnus CCB6446ABM
Pliidiplaadi tüüp Pliidiplaat eraldiseisva pliidi sees
Keedualade arv 4
Kuumutustehnoloogia Kiirgekuumusallikas
Ringikujuliste keedualade läbi‐ mõõt (Ø)
Mitte-ringikujulise keeduala pikkus (L) ja laius (W)
Energiatarbimine keeduvälja kohta (EC electric cooking)
Pliidiplaadi energiatarve (EC electric hob) 179,2 Wh/kg
CCB6440ABW
Vasak eesmine Vasak tagumine Parem eesmine
Parem tagumine P 26,5 cm
Vasak eesmine Vasak tagumine Parem eesmine Parem tagumine
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm
L 17,0 cm
178,9 Wh/kg 181,8 Wh/kg 181,8 Wh/kg 174,1 Wh/kg
EN 60350-2 - Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidiplaadid – Toimivuse mõõtemeetodid.
• Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale.
• Enne keeduvälja sisselülitamist asetage sellele keedunõu.
• Keedunõu põhi peaks olema keeduväljaga samade mõõtmetega.

14.2 Pliit - Energiasääst

Järgmisi nõuandeid järgides saate igapäevaselt energiat kokku hoida.
• Vett kuumutades piirduge vajaliku
• Pange väiksem nõu väiksemale keeduväljale.
• Pange nõu otse keeduvälja keskele.
• Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks kasutage jääkkuumust.
kogusega.

14.3 Tooteteave ahjudele ja toote infoleht*

Tarnija nimi AEG
Mudeli tunnus
CCB6446ABM CCB6440ABW
EESTI 35
Energiatõhususe indeks 95.3
Energiatõhususe klass A
Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režii‐ mis
Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežii‐ mis
Kambrite arv 1
Soojusallikas Elekter
Maht 73 l
Ahju tüüp Eraldiseisva pliidi sees olev küpse‐
Mass
* Euroopa Liidu puhul vastavalt EL-i määrustele 65/2014 ja 66/2014. Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478-2017, lisa G; STB 2477-2017, lisad A ja B. Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568/32020.
Energiatõhususe klass ei kehti Venemaa puhul.
EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid, ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse mõõtemeetodid.
0.95 kWh/tsüklis
0.82 kWh/tsüklis
tusahi
CCB6446ABM 49.7 kg
CCB6440ABW 49.7 kg

14.4 Ahi - Energia kokkuhoid

Seadmel on omadused, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel.
Kontrollige, et ahjuuks oleks ahju töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal.
Ärge eelkuumutage ahju enne küpsetamist, kui võimalik.
15. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised
Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pöördõhuga
Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöördõhuga küpsetusrežiime.
Niiske küpsetus pöördõhuga
Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks.
jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid
muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.aeg.com36

TARTALOM

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................37
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................40
3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 42
4. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 44
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 45
6. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT..........................................................................46
7. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK................................... 46
8. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................48
9. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT ...............................................................................49
10. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK..................................................................................52
11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.........................................53
12. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................................................................... 66
13. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................68
14. ENERGIAHATÉKONYSÁG...............................................................................70
15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............................................................ 71
A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com
Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon. Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám. Az információk az adattáblán találhatók.
Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

1.1 Gyermekek és kiszolgáltatott személyek biztonsága

Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
FIGYELEM: A gyermekeket és kedvenc háziállatokat
tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. Használat közben a készülék hozzáférhető részei felforrósodnak.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
MAGYAR 37

1.2 Általános biztonság

A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál.
Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő
használatra tervezték.
www.aeg.com38
Ez a készülék használható irodákban, szállodai
vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és
más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem
haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét.
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
A hátsó panel hőmérsékletének elviseléséhez a
készüléket H05VV-F típusú kábellel csatlakoztassa az
elektromos hálózathoz.
A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 m
magasságig történő használatra készült.
A készülék nem használható hajón, csónakon vagy
egyéb úszó alkalmatosságon.
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne telepítse a
készüléket dekorációs ajtó mögé.
Ne telepítse a készüléket emelvényre.
A készüléket ne működtesse külső időzítővel vagy
külön távvezérlő rendszerrel.
FIGYELEM: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy
zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz
keletkezhet.
A főzéskor keletkezett tüzet soha ne vízzel oltsa el.
Kapcsolja ki a készüléket, és fedje le a lángokat pl.
egy tűzálló takaróval vagy fedővel.
VIGYÁZAT: Főzéskor a készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a
készüléket tartsa folyamatosan felügyelet alatt.
FIGYELEM: Tűzveszély: Ne tároljon semmit a
főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének és a főzőlap
zsanéros üvegfedelének tisztítására, mivel ezek
megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
MAGYAR 39
Soha ne tegyen a főzőlap felületére fémtárgyakat,
mint pl. kések, kanalak, fedők, mivel azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen,
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a konnektorból a dugvilláját. Amennyiben a készülék kötésdobozon keresztül közvetlenül csatlakozik az elektromos hálózathoz, vegye ki a biztosítékot a készülék elektromos hálózatról történő leválasztásához. Egyéb esetben forduljon a márkaszervizhez.
FIGYELEM: Használat közben a készülék és
hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat
vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt. Ez
felforrósodhat.
A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.
A rögzített kábelezést a bekötési szabályok
betartásával el kell látni megszakító eszközökkel.
FIGYELEM: Kizárólag a főzőlap gyártója által tervezett
vagy a főzőlap gyártója által a használati útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő védőelemek használata balesetet okozhat.
www.aeg.com40

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
• Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
• A konyhai készülék házának és a fülkének megfelelő méretűnek kell lenniük.
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
• A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse.
• A készülék alkatrészei feszültség alatt állnak. A készüléket bútorban helyezze el, hogy megelőzze veszélyes részeinek megérintését.
• A készüléket azonos magasságú készülékek vagy egységek mellett helyezze el.
• Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a készülékről.
• Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a készülék megbillenésének megakadályozására. Olvassa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
• Minden elektromos csatlakoztatást, szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró.
• A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
• Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
• Teljesen csukja be a készülék ajtaját, mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a hálózati aljzatba.
MAGYAR 41

2.3 Használat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és égésveszély. Áramütés veszélye.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
• Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi.
• Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
• Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
• Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből.
• Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
• Ne használja a készüléket munka­vagy tárolófelületként.
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és robbanásveszély
• A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat.
• A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak.
• Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az első használatkor alkalmazott hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
• Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót.
• Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez:
– ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék sütőterének aljára.
– ne tegyen alufóliát a készülékre
vagy közvetlenül a készülék sütőterének aljára.
– ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
– a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
– a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
• A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére.
• A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
• Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanelre.
• Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a folyadék.
• Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy főzőedényt a készülékre. A készülék felülete megsérülhet.
• Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
• Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületen odébb szeretné helyezni őket.

2.4 Ápolás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.
• Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
• A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
• Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
www.aeg.com42
• A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet okozhat.
• Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
• Minden használat után törölje szárazra a sütőteret és a sütőajtót. A készülék működése során képződött gőz lecsapódik a sütőtér falain és korróziót okozhat. A páralecsapódás csökkentése érdekében a sütés megkezdése előtt 10 percig üzemeltesse a készüléket.
• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
• A katalitikus zománcréteget (ha van) semmilyen mosószerrel ne tisztítsa.

2.5 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
• A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas
páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
• Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
• Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.

2.6 Szolgáltatások

• A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
• Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.

2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
• Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról.
• A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.

3. ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

3.1 Műszaki adatok

Méretek
Állítható 847 - 867 mm
Szélesség 596 mm
Mélység 600 mm

3.2 A készülék elhelyezése

A szabadon álló készülékét üzembe helyezheti úgy, hogy egyik vagy mindkét oldalán szekrények vannak, illetve sarokban is elhelyezhető.
A
Minimális távolságok
Méretek mm
A 685

3.3 A készülék vízszintbe állítása

A készülék alján található kis lábak beállításával a készülék tetejét a többi felület magasságához igazíthatja.

3.4 Billenésgátló

VIGYÁZAT!
Szereljen fel billenésgátlót a készülék helytelen terhelés miatti billenésének megakadályozására. A billenésgátló kizárólag akkor működik, ha a készüléket megfelelő helyre állította. Az Ön készülékén az alábbi képeken látható szimbólumok (nem minden típusnál) figyelmeztetik Önt a billenésgátló felszerelésére.
MAGYAR 43
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy a helyes magasságban szerelte-e fel a billenésgátlót.
Ügyeljen arra, hogy a készülék mögötti felület sima legyen.
1. Állítsa be a helyes magasságot és területet a készülék számára, mielőtt felszereli a billenésgátlót.
2. A készülék tetejétől 176 mm-es és a készülék bal oldalától 24 mm-es távolságra, a tartón lévő kör alakú nyílásba szerelje be a billenésgátlót. Lásd az ábrát. Csavarozza szilárd anyagba vagy alkalmazzon (fali) megerősítést.
3. Egy nyílás található a készülék hátulján, a bal oldalon. Lásd az ábrát. Helyezze a készüléket a konyhaszekrények közötti tér közepére (1). Ha a konyhaszekrények közötti tér nagysága meghaladja a készülék szélességét, akkor a készülék középre állításához módosítania kell az oldalméretet.
1
24 mm
176 mm
8
5 4 3 2
1
6
7
10
1 3 4
5
2
9
www.aeg.com44

3.5 Elektromos bekötés

FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó semmilyen felelősséget nem nem vállal, ha a „Biztonsági információk” c. fejezetben található óvintézkedéseket nem tartja be.

4. TERMÉKLEÍRÁS

Ez a készülék hálózati csatlakozókábel és dugasz nélkül kerül szállításra.
A különböző fázisokhoz használandó kábeltípusok:
Fázis Min. méretű kábel
1 3x6,0 mm²
3 nullavezetékkel 5x1,5 mm²
FIGYELMEZTETÉS!
A hálózati kábel nem érintkezhet a készüléknek az ábrán árnyékolva jelzett részével.

4.1 Általános áttekintés

Sütőfunkciók gombja
1
Kijelző
2
Hőmérséklet gombja
3
Hőmérséklet-visszajelző / szimbólum
4
Főzőlap gombjai
5
Fűtőbetét
6
Lámpa
7
Polctartó, eltávolítható
8
Ventilátor
9
Polcpozíciók
10

4.2 Főzőlap áttekintése

170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
1 1
2
Főzőzóna
1
Maradékhő visszajelző
2
MAGYAR 45

4.3 Tartozékok

Huzalpolc Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedényekhez.
Sütőtálca Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
AirFry
Teleszkópos sütősín
Tárolófiók

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

5.1 Kezdeti tisztítás

Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót.
Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat és a kivehető polctartókat az eredeti helyükre.

5.2 Az óra beállítása

A sütő működtetése előtt be kell állítania az órát.
Amikor a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatja, vagy áramszünetet követően, illetve ha az óra
nincs beállítva, a kezd.
szimbólum villogni
A vagy gombot nyomja meg a pontos idő beállítására.
Körülbelül öt másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja.

5.3 Az idő módosítása

Nyomja meg többször a gombot, míg a Pontos idő funkció visszajelzője nem kezd villogni.
Új idő beállításához olvassa el az „Idő beállítása” c. szakaszt.

5.4 Visszahúzható gombok

A készülék használatához nyomja meg a gombot. A gomb kiugrik.

5.5 Előmelegítés

Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.
Étel kevesebb olajban vagy sütőpapír nélkül történő sütéséhez.
A teleszkópos polctartók segítségével könnyebben lehet behelyezni és eltávolítani a polcokat.
A tárolófiók a sütőtér alatt található.
A pontos idő nem módosítható, ha a funkciók bármelyike működik.
www.aeg.com46
1. Válassza ki a/z funkciót. Állítsa be a maximális hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a sütőt.
3. Állítsa be a gombot. Állítsa be a maximális hőmérsékletet.
4. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
5. Állítsa be a gombot. Állítsa be a maximális hőmérsékletet.
6. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
7. Kapcsolja ki a sütőt, és hagyja
A szokásosnál forróbbak lehetnek a tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Gondoskodjon megfelelő légáramlásról a helyiségben.

6. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

6.1 Az elektromos főzőzóna

Szimbó‐ lumok
1 - 9 Hőfokbeállítások
A kiválasztott főzőzóna gombját forgassa el a megfelelő hőfokbeállításra.
A főzési folyamat befejezéséhez forgassa a szabályozógombot a kikapcsolt állásba.
Funkció
Kikapcsolt állás
Kétkörös zóna
Melegentartás
A maradékhőt használja az energiafogyasztás csökkentésére. A sütési folyamat befejezése előtt körülbelül 5 - 10 perccel kapcsolja ki a főzőzónát.

6.2 A külső körök be- és kikapcsolása

A ténylegesen melegítő felület nagyságát a főzőedény méretéhez tudja igazítani.
A külső kör bekapcsolása: fordítsa a gombot az óramutató járásával megegyező irányba, egy enyhe
ellenállással szemben a Ezután fordítsa a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, a megfelelő hőfokbeállításra.
A külső kör kikapcsolása: forgassa az időzítő gombot kikapcsolt állásba. A visszajelző kialszik.

6.3 Maradékhő visszajelző

A visszajelző világít, ha egy főzőzóna forró, de nem világít, ha a készülék nincs feszültség alá helyezve.
lehűlni.
helyzetbe.
FIGYELMEZTETÉS!
A maradékhő miatt égési sérülés veszélye áll fenn.

7. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

7.1 Főzőedény

A sütési eredmény a főzőedény anyagától függ
javasolt: alumínium, réz
nem javasolt: rozsdamentes acél, öntöttvas, üveg
MAGYAR 47
A főzőedény aljának a lehető legvastagabbnak és leglaposabbnak kell lennie. Ügyeljen arra, hogy a serpenyők alja tiszta és száraz legyen, mielőtt a főzőlapra helyezi azokat.
A kerámia főzőlapon ne használjon olyan főzőedényeket, pl. öntöttvas serpenyőket, melyek alul kimondottan élesek vagy peremük van. Ezek maradandóan megkarcolhatják vagy lekoptathatják a főzőlap felületét.
A zománcozott acél-, illetve az alumínium- vagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki.
Az energiatakarékosság és a főzőlap helyes működése érdekében a főzőedény aljának megfelelő minimális átmérővel kell rendelkeznie.

7.2 Főzőedény min. átmérője

Főzőzó‐naFőzőedény át‐
mérője (mm)
Bal hátsó Φ 145 1200
Jobb hát‐só170-265 1500/2200
Jobb első Φ 145 1200
Bal első 140-210 1000/2200
Teljesít‐ mény (W)

7.3 Példák különböző főzési alkalmazásokra

A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
Hőfokbeállí‐ tás
- 1
1 - 2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj,
1 - 2 Keményítés: könnyű omlett,
Használat: Idő
Főtt ételek melegen tartására. szükség
csokoládé, zselatin.
sült tojás.
Tanácsok
(perc)
Tegyen fedőt a főzőedényre.
szerint
5 - 25 Időnként keverje meg.
10 - 40 Fedővel lefedve készítse.
www.aeg.com48
Hőfokbeállí‐ tás
2 - 3 Rizs és tejalapú ételek főzése,
3 - 4 Zöldségek, hal gőzölése, hús
4 - 5 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l
4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐
6 - 7 Kímélő sütés: bécsi szelet,
7 - 8 Erős sütés, burgonyatallér, bél‐
9 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),
Használat: Idő
(perc)
25 - 50 A folyadék mennyisége lega‐
készételek felmelegítése.
20 - 45 Adjon hozzá néhány evőka‐
párolása.
60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
guk és levesek készítése.
szükség borjúhús, cordon bleu, borda, húspogácsa, kolbász, máj, rán‐ tás, tojás, palacsinta, fánk.
szín, marhaszeletek.
burgonya bő olajban sütése.
szerint
5 - 15 Félidőben fordítsa meg.

8. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

8.1 Általános tudnivalók

• Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot.
• Mindig olyan főzőedényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja.
• A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését.
• Használjon a főzőlapok tisztításához megfelelő tisztítószert.
• Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt.

8.2 A főzőlap tisztítása

Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, a cukrot,
valamint a cukortartalmú ételeket, máskülönben a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot. Az égési sérülés megelőzésére körültekintéssel járjon el. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen.
Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes elszíneződések. Nem karcoló tisztítószerrel és megnedvesített ruhával tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra a főzőlapot.
Fényes, fémes elszíneződés eltávolítása: ecetes vízzel megnedvesített ruhával tisztítsa meg az üvegfelületet.
Tanácsok
lább kétszerese legyen a ri‐ zsének, a főzés félidejében keverje meg a tejalapú étele‐ ket.
nálnyi folyadékot.
vizet használjon.
hozzávalók.
Félidőben fordítsa meg.

9. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

MAGYAR 49
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

9.1 Sütőfunkciók

FIGYELMEZTETÉS!
Ne töltsön semmilyen folyadékot a sütőtér mélyedésébe sütés előtt és közben. Sérülés veszélye áll fenn.
Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt pozíció A sütő ki van kapcsolva.
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Egyszerre legfeljebb két szinten történő
sütéshez, valamint étel aszalásához ajánljuk. 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmérsékletét, mint a Alsó + felső sütés funkció esetén.
Pizza beállítás /AirFry
Alsó + felső sütés Egy sütőszinten történő sütéshez, vala‐
Ha a sütőnek az egyik szintjén szeretné sütni az ételt, és jól megpirítani, illetve ro‐ pogóssá tenni az alsó rétegét. /Étel kevesebb olajban vagy sütőpapír nélkül történő sütéséhez. Olyan ételek‐ hez, mint a sült burgonya vagy pizza.
mint pörköléshez.
Szárítás Szeletelt gyümölcs, zöldség és gomba
aszalásához.
Gyors grill Vékony szelet élelmiszerek nagy mennyi‐
ségben történő grillezéséhez és pirítós készítéséhez.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csonto‐
zott szárnyas sütéséhez egy polcszinten. Csőben sütéshez és pirításhoz is.
www.aeg.com50
Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás
Konvekciós levegő (nedves) A funkciót arra tervezték, hogy energiát
takarítson meg a főzés során. Főzési út‐ mutatásokért olvassa el a „Hasznos ta‐ nácsok és javaslatok” című fejezetet, Konvekciós levegő (nedves). A sütő ajta‐ ját sütés közben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a lehető legnagyobb energiahaté‐ konysággal működjön. A funkció haszná‐ latakor a sütőtér hőmérséklete eltérhet a beállított hőmérséklettől. A fűtési teljesít‐ mény lecsökkenhet. Az energiatakaré‐ kosságra vonatkozó általános javaslato‐ kért olvassa el az „Energiahatékonyság” fejezet Energiatakarékosság c. szaka‐ szát. A funkció megfelel az EN 60350-1 sz. szabvány szerinti energiahatékonysá‐ gi besorolásnak. Amikor ez a funkció aktív, a lámpa auto‐ matikusan kikapcsol.
Az étel kiolvasztásához választhatja a Konvekciós levegő (nedves) funkciót a hőmérséklet beállítása nélkül.

9.2 A sütő be- és kikapcsolása

Gomb szimbólum, visszajelző, illetve lámpa (modelltől függően):
• A visszajelző akkor kapcsol be, amikor a sütő felmelegszik.
• A lámpa a sütő működésekor kapcsol be.
• A szimbólum azt jelzi, hogy a gomb az egyik főzőzónát, a sütőfunkciót vagy a hőmérsékletet vezérli-e.
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el sütőfunkció kiválasztásához.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a sütőfunkciók és a hőmérséklet
szabályozó gombjait kikapcsolt állásba.

9.3 Hűtőventilátor

Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hűvösen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a sütő le nem hűl.

9.4 A sütő tartozékainak behelyezése

Mély tepsi:
Csúsztassa be a mély tepsit a polctartó vezetősínjei közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
MAGYAR 51
Tolja a mély tepsit a polctartó vezetősínjei és a vezetősínek feletti huzalpolc közé.
AirFry tálca:
Helyezze a AirFry tálcát a harmadik polcszintre. Helyezze a sütőtálcát az első polcszintre.
A teleszkópos sütősínek segítségével könnyebben lehet behelyezni és eltávolítani a polcokat.
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos polctartókra úgy, hogy a lábak lefelé nézzenek.
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit a teleszkópos sütősínekre.
• A nagyobb biztonság érdekében minden tartozék tetején, a jobb és bal oldalon egy kis mélyedés található. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést.
• A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény megcsúszását.

9.5 Teleszkópos sütősínek - a sütőtartozékok behelyezése

Későbbi használatra őrizze meg a teleszkópos sütősínek szerelési útmutatóját.
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire. Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit a teleszkópos sütősínekre.
A B
www.aeg.com52

10. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

10.1 Kijelző

10.2 Gombok

Gomb Funkció Leírás
MÍNUSZ A pontos idő beállítása.
ÓRA Egy órafunkció beállítása.
PLUSZ A pontos idő beállítása.

10.3 Órafunkciók

Órafunkció Alkalmazás
PONTOS IDŐ A pontos idő beállításához, módosításához
A. Óra funkciók B. Időzítő
vagy ellenőrzéséhez.

10.4 Az IDŐTARTAM beállítása

1. Állítsa be a sütőfunkciót és a
2. Nyomja meg többször a
3. Az IDŐTARTAM beállításához
A kijelzőn jelenik meg.
IDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ide‐
PERCSZÁMLÁLÓ Visszaszámlálás beállítása. Ez a funkció
hőmérsékletet.
gombot,
amíg a szimbólum villogni nem kezd.
nyomja meg a vagy gombot.
ig működjön a sütő.
nincs hatással a sütő működésére. Bármi‐ kor, a sütő kikapcsolt állapotában is beállít‐ hatja ezt a funkciót.
4. Befejezéskor a visszajelző villog, és hangjelzés hallható. A készülék automatikusan kikapcsol.
5. A hangjelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
6. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-szabályzó gombot.
MAGYAR 53

10.5 A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása

1. Nyomja meg többször a gombot, amíg a szimbólum villogni nem
kezd.
2. A szükséges idő beállításához nyomja meg a
A készülék 5 másodperc elteltével automatikusan elindítja a Percszámláló funkciót.
3. Befejezéskor hangjelzés hallható. A hangjelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
vagy gombot.
4. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-szabályzót.

10.6 Az óra funkciók törlése

1. Nyomja meg többször a gombot, amíg a megfelelő funkció visszajelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a
gombot.
Az óra funkció kijelzése néhány másodperc múlva eltűnik.

11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgálnak. A valós értékek a receptektől, a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függenek.

11.1 Tésztasütés

Az első sütéskor alacsonyabb hőmérsékletet használjon.
A sütési időtartam 10 – 15 perccel meghosszabbítható, ha egyszerre több polcszinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett torták és sütemények nem mindig egyenletesen barnulnak. Egyenetlen barnulás esetén nem szükséges megváltoztatni a hőmérséklet-beállítást. Sütés közben a különbségek kiegyenlítődnek.
A sütőben lévő tepsik sütés közben deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra lehűlnek, a torzulás megszűnik.

11.2 Sütési tanácsok

A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód
A sütemény alja nem sült meg eléggé.
Összeesik a sütemény, és nyúlóssá vagy csí‐ kokban vizessé válik.
A polcmagasság nem meg‐ felelő.
A sütőhőmérséklet túl ma‐ gas.
A sütőhőmérséklet túl ma‐ gas, míg a sütés ideje túl rö‐ vid.
Tegye a süteményt a sütő egyik alacsonyabb szintjére.
Legközelebb valamivel alacso‐ nyabb sütőhőmérsékletet állítson be.
Legközelebb hosszabb sütési időt és alacsonyabb sütőhőmérsékle‐ tet állítson be.
www.aeg.com54
A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód
A sütemény túlságosan száraz.
A sütemény egyenetle‐ nül sül meg.
A sütemény nem sül meg a receptben mega‐ dott idő alatt.
A sütőhőmérséklet túl ala‐ csony.
Túl hosszú sütési időt vá‐ lasztott.
A sütőhőmérséklet túl ma‐ gas, míg a sütés ideje túl rö‐ vid.
A tészta eloszlása nem egyenletes.
A sütőhőmérséklet túl ala‐ csony.
Legközelebb magasabb sütőhő‐ mérsékletet állítson be.
Legközelebb rövidebb sütési időt állítson be.
Legközelebb hosszabb sütési időt és alacsonyabb sütőhőmérsékle‐ tet állítson be.
Legközelebb egyenletesen ossza el a tésztát a sütőtálcán.
Legközelebb valamivel magasabb sütőhőmérsékletet állítson be.

11.3 Hőlégbefúvás, nagy hőfok

Sütés egyetlen sütőpolcon
Sütés sütőformákban
Ételek Hőmérséklet
(°C)
Forma torta vagy kalács 150 - 160 50 - 70 2
Madeira sütemény/gyümölcskenyér 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Piskóta (zsiradék nélkül)
Tortalap - omlós tészta
Tortalap - kevert tészta 150 - 170 20 - 25 2
Almás pite (2 forma, átmérő: 20 cm, átlósan elhelyezve)
1)
Melegítse elő a sütőt.
150 - 160
170 - 180
160 60 - 90 2 - 3
1)
1)
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
Morzsás tetejű sütemény (szárazon) 150 - 160 20 - 40 3
Gyümölcskosarak (élesztős tészta / piskótatészta keverékével)
1)
150 35 - 55 3
Idő (perc) Polcma‐
25 - 40 3
10 - 25 2
gasság
gasság
MAGYAR 55
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Omlós tésztával készült gyümölcsko‐
160 - 170 40 - 80 3
sarak
1)
Használjon mély tepsit.
Teasütemények
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Aprósüt. omlós tésztából 150 - 160 10 - 20 3
Linzer / omlós tészták 140 20 - 35 3
Aprósütemény kevert piskótatésztá‐
150 - 160 15 - 20 3
ból
Tojásfehérjéből készült sütemények,
80 - 100 120 - 150 3
habcsókok
Puszedli 100 - 120 30 - 50 3
Kelt tésztájú sütemény 150 - 160 20 - 40 3
Aprósüt. leveles tésztából
Roládok
Aprósütemény (20 db/tepsi)
1)
Melegítse elő a sütőt.
170 - 180
1)
160
1)
150
1)
20 - 30 3
10 - 35 3
20 - 35 3
Felfújtak és csőben sültek – táblázat
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Olvasztott sajtos bagett
160 - 170
1)
15 - 30 1
Töltött zöldség 160 - 170 30- 60 1
1)
Melegítse elő a sütőt.
Több szinten való sütés
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
2. pozíció
Krémes felfújt / képviselőfánk
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
www.aeg.com56
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
2. pozíció
Száraz streusel torta 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Melegítse elő a sütőt.
Kekszek/small cakes/tészták/péksütemény
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
2. pozíció
Aprósüt. omlós tésztából 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Linzer / omlós tészták 140 25 - 45 2 / 4
Aprósütemény kevert piskótatésztá‐
160 - 170 25 - 40 2 / 4
ból
Tojásfehérjével készült teasütemé‐
80 - 100 130 - 170 2 / 4
nyek, habcsók
Puszedli 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Kelt tésztájú sütemény 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Aprósüt. leveles tésztából
Roládok
Aprósütemény (20 db/tepsi)
1)
Melegítse elő a sütőt.
170 - 180
1)
180
1)
150
1)
30 - 50 2 / 4
25- 40 2 / 4
20 - 40 2 / 4

11.4 Alsó + felső sütés egy polcon

Sütés sütőformákban
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Forma torta vagy kalács 160 - 180 50 - 70 2
Piskóta / gyümölcsös sütemény 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Piskóta (zsiradék nélkül)
Tortalap – vajas tészta
1)
170
190 - 210
1)
Tortalap – kevert tészta 170 - 190 20 - 25 2
Almás pite (2 db 20 cm átmérőjű tep‐
180 60 - 90 1 - 2
si átlós eltolással)
Sós lepény (pl. quiche lorraine) 180 - 220 35 - 60 1
25 - 40 3
10 - 25 2
MAGYAR 57
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Sajttorta 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Melegítse elő a sütőt.
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Fonott kalács / kenyér 170 - 190 40 - 50 2
Karácsonyi stollen
Kenyér (rozskenyér):
1. A sütési folyamat első része.
2. A sütési folyamat második része.
Habkosár / képviselőfánk
Keksztekercs
160 - 180
1. 230
1)
1)
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
1)
1)
50 - 70 2
1. 20
2. 30 - 60
1)
20 - 35 3
10 - 20 3
1 - 2
Morzsás tetejű sütemény (szárazon) 160 - 180 20 - 40 3
Vajas mandulatorta / cukros sütemé‐ nyek
Gyümölcskosarak (élesztős tészta / piskótatészta keverékével)
2)
Omlós tésztával készült gyümölcsko‐
190 - 210
1)
170 35 - 55 3
170 - 190 40 - 60 3
20 - 30 3
sarak
Lapos sütemény érzékeny feltéttel (pl. túró, tejszín, puding)
Pizza (gazdag feltéttel)
Pizza (vékony)
160 - 180
190 - 210
220 - 250
1)
1)
1)
40 - 80 3
30 - 50 1 - 2
15 - 25 1 - 2
Kovásztalan kenyér 230 - 250 10 - 15 1
Torták (CH) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Melegítse elő a sütőt.
2)
Használjon mély tepsit.
Teasütemény
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Aprósüt. omlós tésztából 170 - 190 10 - 20 3
Linzer / omlós tészták
160
1)
20 - 35 3
www.aeg.com58
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Aprósütemény piskótatésztából 170 - 190 20 - 30 3
Tojásfehérjéből készült sütemények,
80 - 100 120 - 150 3
habcsókok
Puszedli 120 - 130 30 - 60 3
Kelt tésztájú sütemény 170 - 190 20 - 40 3
Aprósüt. leveles tésztából
Roládok
Aprósütemény (20 db/tepsi)
1)
Melegítse elő a sütőt.
190 - 210
190 - 210
1)
170
1)
1)
20 - 30 3
10 - 55 3
20 - 30 3 - 4
Felfújtak és csőben sültek – táblázat
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Tésztafelfújt 180 - 200 45 - 60 1
Lasagne 180 - 200 35 - 50 1
Csőben sült zöldség
Olvasztott sajtos tetejű bagett
180 - 200
200 - 220
1)
1)
15 - 30 1
15 - 30 1
Édes felfújtak 180 - 200 40 - 60 1
Halfelfújt 180 - 200 40 - 60 1
Töltött zöldség 180 - 200 40 - 60 1
1)
Melegítse elő a sütőt.

11.5 Pizza beállítás

Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Pizza (vékony)
1)
Pizza (gazdag feltéttel)
200 - 230
1)
180 - 200 20 - 35 1 - 2
2)
Gyümölcslepény 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Spenótos lepény 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche Lorraine (sós lepény) 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Svájci flan 170 - 200 35 - 55 1 - 2
10 - 20 1 - 2
MAGYAR 59
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Sajttorta 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Almatorta, bevonattal 150 - 170 50 - 60 1 - 2
Zöldséges pite 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Kovásztalan kenyér
Leveles tésztából készült lepény
Flammekuchen
Pirog (a calzone orosz változata)
1)
Használjon mély tepsit.
2)
Melegítse elő a sütőt.
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
2)
2)
2)
2)
10 - 20 2 - 3
45 - 55 2 - 3
12 - 20 2 - 3
15 - 25 2 - 3

11.6 Konvekciós levegő (nedves)

Kenyér és pizza
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Molnárka 180 25 - 35 3
Fagyasztott pizza, 350 g 190 25 - 35 3
Sütemény sütő tálcán
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Piskótarolád 180 20 - 30 3
Brownie 180 30 - 40 3
Sütés sütőformában
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Szufflé 200 30 - 40 3
Gyümölcstorta alap 180 20 - 30 3
Lekváros piskóta 150 25 - 35 3
Hal
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Hal tasakokban, 300 g 180 25 - 35 3
www.aeg.com60
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Hal egészben, 200 g 180 25 - 35 3
Halfilé, 300 g 180 25 - 35 3
Hús
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Hús tasakban, 250 g 200 25 - 35 3
Nyárson sült hús, 500 g 200 30 - 40 3
Aprósütemény sütése
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Aprósütemények 180 25 - 35 3
Puszedli 160 25 - 35 3
Muffin 180 25 - 35 3
Sós aprósütemény 170 20 - 30 3
Aprósütemény kívül ropogós om‐ lós tésztából
Gyümölcslepény 170 15 - 25 3
150 25 - 35 3
Vegetáriánus
Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Vegyes zöldségek tasakban, 400g180 25 - 35 3
Omlett 200 20 - 30 3
Zöldségek tálcán, 700 g 180 25 - 35 3

11.7 Tanácsok hússütéshez

Használjon hőálló edényeket. A sovány húst lefedve süsse (használhat
alumíniumfóliát). A nagyon húsdarabokat közvetlenül a
tepsiben, vagy a fölötte lévő huzalpolcon
A sütési idő 1/2 - 2/3 részének elteltekor fordítsa meg a sütött húst.
A húst vagy halat nagyobb (legalább 1 kg-os) darabokban süsse.
Hússütés közben a húsdarabokat többször locsolja meg a saját levükkel.
süsse. Töltsön egy kevés vizet a tepsibe, hogy a
lecsepegő zsír ne égjen le.
MAGYAR 61

11.8 Hagyományos hússütés

Marhahús
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Serpenyős marhasült 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Marhasült vagy marha‐ bélszín: véres
Marhasült vagy marha‐ bélszín: közepesen
Marhasült vagy marha‐ bélszín: jól átsütve
1)
Melegítse elő a sütőt.
vastagság (cm) szerint
vastagság (cm) szerint
vastagság (cm) szerint
230 - 250
220 - 230 8 - 10 1
200 - 220 10 - 12 1
Sertés
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Lapocka, tarja, sonka 1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Borda, karaj 1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Fasírt 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Sertéscsülök (előfőzött) 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Idő (perc) Polcma‐
6 - 8 1
1)
Idő (perc) Polcma‐
gasság
gasság
Borjú
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
Idő (perc) Polcma‐
(°C)
Borjúsült
1)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Borjúcsülök 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Egy zárt hússütő edényt használjon.
Bárány
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
Idő (perc) Polcma‐
(°C)
Báránycsülök, bárány
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
roston
Báránygerinc 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1
Vad
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
Idő (perc) Polcma‐
(°C)
Nyúlborda, nyúlcomb 1 kg-ig
220 - 240
30 - 40 1
1)
gasság
gasság
gasság
www.aeg.com62
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
Idő (perc) Polcma‐
(°C)
Őzgerinc 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Comb 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Melegítse elő a sütőt.
Szárnyasok
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
Idő (perc) Polcma‐
(°C)
Baromfi részek Egyenként
220 - 250 20 - 40 1
200-250 g-os
Fél csirke Egyenként 400–
220 - 250 35 - 50 1
500 g
Csirke, jérce 1 - 1,5 kg 220 - 250 50 - 70 1
Kacsa 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Liba 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Pulyka 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Pulyka 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Hal
Ételek Mennyiség Hőmérsék‐
Idő (perc) Polcma‐
let (°C)
Hal egészben 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 1
gasság
gasság
gasság

11.9 Hússütés Infrasütéssel

Marhahús
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Marha hátszín vagy sült marhaszelet: véres
Marha hátszín vagy sült marhaszelet: közepesen
Marha hátszín vagy sült marhaszelet: jól átsütve
1)
Melegítse elő a sütőt.
vastagság (cm) szerint
vastagság (cm) szerint
vastagság (cm) szerint
190 - 200
1)
180 - 190 6 - 8 1
170 - 180 8 - 10 1
Idő (perc) Polcma‐
gasság
5 - 6 1
Sertés
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Lapocka, tarja, sonka 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Borda, karaj 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Fasírt 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Sertéscsülök (előfőzött) 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Idő (perc) Polcma‐
Borjú
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Borjúsült 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Borjúcsülök 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Idő (perc) Polcma‐
Bárány
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Báránycsülök, bárány ros‐ ton
Báránygerinc 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Idő (perc) Polcma‐
MAGYAR 63
gasság
gasság
gasság
Szárnyas
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Baromfi részek Egyenként
200-250 g-os
Fél csirke Egyenként 400–
500 g
Csirke, jérce 1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1
Kacsa 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Liba 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Pulyka 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Pulyka 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1

11.10 A grillezésről általánosságban

FIGYELMEZTETÉS!
Grillezni csak bezárt sütőajtóval szabad.
200 - 220 30 - 50 1
190 - 210 35 - 50 1
A grillezéshez mindig a
legmagasabb hőfokot használja.
• Állítsa a polcot a grillező táblázatban
ajánlott polcpozícióra.
• Mindig úgy állítsa be a mély tepsit,
hogy a zsírt az első polcpozíción gyűjtse össze.
Idő (perc) Polcma‐
gasság
www.aeg.com64
• Csak lapos hús- vagy haldarabokat grillezzen.
A grillező terület a polc közepén található.

11.11 Grill + felső sütés

Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
Első ol‐ dal
Hamburgerek
Sertésszelet max 10 - 12 6 - 10 4
Kolbászok max 10 - 12 6 - 8 4
Filészeletek, borjúszeletek max 7 - 10 6 - 8 4
Pirítós
Pirítós kenyér feltéttel max 6 - 8 - 4
1)
Melegítse elő a sütőt
max
max
1)
1)

11.12 Aszalás

Takarja le a sütő polcait sütőpapírral. A legjobb eredmények eléréséhez: a
9 - 15 8 - 13 4
1 - 4 1 - 4 4 - 5
kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki a készülék ajtaját, és hagyja lehűlni a készüléket. Ezt követően fejezze be az aszalási folyamatot.
Második oldal
szükséges idő felének letelte után
gasság
Zöldségek
Ételek
Bab 60 - 70 6 - 8 3 2 / 4
Paprika 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4
Zöldség savanyúsághoz 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4
Gomba 50 - 60 6 - 8 3 2 / 4
Fűszernövény 40 - 50 2 - 3 3 2 / 4
Hőmérséklet (°C)
Idő (óra)
Polcmagasság
1. pozíció 2. pozíció
MAGYAR 65
Gyümölcs
Ételek
Szilva 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4
Sárgabarack 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4
Almaszeletek 60 - 70 6 - 8 3 2 / 4
Körte 60 - 70 6 - 9 3 2 / 4
Hőmérséklet (°C)
Idő (óra)
Polcmagasság
1. pozí‐ ció
2. pozíció

11.13 AirFry

Pék termékek
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Croissant, fagyasztott körülbelül 350 g 180 - 220 15 - 30 3
Aprósüt. leveles tésztából, fa‐ gyasztott
Aprósüt. leveles tésztából, friss körülbelül 300 g 180 - 220 15 - 35 3
Fagyasztott pizza körülbelül 340 g 180 - 220 20 - 35 3
körülbelül 400 g 180 - 220 15 - 35 3
Burgonya termékek
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Sült burgonya, fagyasztott körülbelül 650 g 180 - 220 20 - 30 3
Sült burgonya, vastag, fa‐ gyasztott
Hasábburgonya, fagyasztott körülbelül 650 g 180 - 220 15 - 25 3
Krokettek körülbelül 450 g 180 - 220 15 - 30 3
körülbelül 600 g 180 - 220 20 - 30 3
Idő (perc) Polcma‐
Idő (perc) Polcma‐
gasság
gasság
Friss zöldségek
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Cukkini szeletek, friss
1)
adjon hozzá egy teáskanál olívaolajat, hogy megelőzze a letapadást
1)
körülbelül 500 g 180 - 220 25 - 35 3
Idő (perc) Polcma‐
Különleges programok
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Fésűs csiga, fagyasztott körülbelül 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Idő (perc) Polcma‐
gasság
gasság
www.aeg.com66
Ételek Mennyiség Hőmérséklet
(°C)
Garnélarák bundában, fa‐ gyasztott
Tintahal gyűrűk, fagyasztott körülbelül 250 g 180 - 220 15 - 25 3
Csirkefalatok, fagyasztott körülbelül 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Halrudacskák, fagyasztott körülbelül 500 g 180 - 220 15 - 25 3
körülbelül 200 g 180 - 220 15 - 25 3

12. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

12.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések

A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztít‐ sa meg.
A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg.
Tisztítósze‐
rek
A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el.
A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat.
Idő (perc) Polcma‐
gasság
Napi haszná‐
lat
Tartozékok
Ne tárolja az ételeket több, mint 20 percig a sütőben. Minden használat után puha törlőruhával törölje szárazra a sütő belsejét.
Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Pu‐ ha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani (a AirFry tálca kivételével).
A teflon bevonatos tartozékokat és az AirFry tálcát ne tisztítsa súroló ha‐ tású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.

12.2 A AirFry tálca tisztítása

1. Helyezze a AirFry tálcát a sütő
tálcára.
2. Töltsön bele mosogatószeres forró
vizet, és hagyja ázni.
3. A AirFry tálcát szivaccsal tisztítsa,
illetve az ételmaradványok eltávolításához használjon kefét.
A mosogatógépben való tisztítás is megengedett.

12.3 Rozsdamentes acél vagy alumínium sütők

A sütőajtó tisztításához csak nedves szivacsot vagy törlőruhát használjon. Puha ronggyal törölje szárazra.
Soha ne használjon acélgyapotot,
2
1
1
2
1
2
B
savtartalmú vagy súroló hatású szereket, mivel azok károsíthatják a sütő felületét. A sütő kezelőpaneljét ugyanilyen elővigyázatosan tisztítsa meg.

12.4 A polcvezető sínek eltávolítása

A sütő tisztításához távolítsa el a polctartókat.
1. Húzza el a polctartó elülső részét az oldalfaltól.
2. Húzza el a polctartó hátulját az oldalfaltól, majd vegye ki.
MAGYAR 67
1. Nyissa ki teljesen az ajtót.
2. Addig mozgasa a csúszkát, amíg kattanást nem hall.
3. A csúszka reteszeléséig hajtsa be az ajtót.
4. Vegye le az ajtót. Az ajtót a levételhez húzza kifele; először az egyik, majd a másik oldalánál.
Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza a sütőajtót a levétellel ellentétes sorrendben. Ügyeljen arra, hogy az ajtó visszahelyezésekor kattanást halljon. Szükség esetén nagyobb erőt fejtsen ki.
12.6 Az ajtó üveglapjainak
eltávolítása és megtisztítása
Az ábrákon látható példákétól eltérő típusú és formájú lehet terméke ajtóüvege. Az üvegek száma is eltérhet.
A teleszkópos sütősíneken található tartócsapok előre nézzenek.
A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy elöl van-e a hosszabb rögzítőhuzal. Hátrafelé kell a két huzal végének mutatnia. A

12.5 A sütőajtó leszerelése

A tisztítás megkönnyítéséhez vegye le az ajtót.
zománc sérülését okozhatja a helytelen betétel.
1. Tartsa meg két oldalon az ajtó felső szélénél lévő B díszlécet, majd nyomja befelé a tömítésrögzítő kapocs kioldásához.
2. Húzza előre a díszlécet az eltávolításhoz.
3. Tartsa meg az ajtó üveglapjait egyenként a felső szélüknél fogva, és felfele húzza ki őket a vezetősínből.
1
2
www.aeg.com68
4. Tisztítsa meg az ajtó üveglapjait.
A lapok beszereléséhez fordított sorrendben hajtsa végre a fenti lépéseket.

12.7 A sütőlámpa cseréje

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet.
1. Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg a sütő lehűl.
2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból.
3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.

Hátsó sütővilágítás

A sütővilágítás üveg lámpabúrája a sütőtér hátsó részén található.
1. Az üveg lámpaburkolat eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba.
2. Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot.
3. Cserélje ki a sütőlámpát egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló sütőlámpára. Használjon az eredetivel megegyező típusú sütőlámpa izzót.
4. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.

12.8 A rekesz eltávolítása

FIGYELMEZTETÉS!
A sütő használatakor a rekesz felforrósodhat. Ezért ne tartson a rekeszben gyúlékony anyagokat, pl. tisztítószereket, műanyag zacskókat, edényfogó kesztyűt, papírt, tisztítósprayt stb.
A sütő alatti rekesz a könnyebb tisztításhoz kivehető.
1. Ütközésig húzza ki a rekeszt.
2. Emelje meg enyhén, és húzza le a rekesztartó sínekről.
A rekesz visszahelyezése:
1. Visszatételhez helyezze a rekeszt a rekesztartó sínekre. Ügyeljen rá, hogy a nyelvek megfelelően illeszkedjenek a sínekbe.
2. A rekeszt engedje le vízszintes helyzetbe, és tolja be.

13. HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
MAGYAR 69

13.1 Mi a teendő, ha ...

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Nem lehet bekapcsolni a ké‐ szüléket.
Nem lehet bekapcsolni a ké‐ szüléket.
Nem kezd világítani a mara‐ dékhő visszajelző.
A külső kört nem sikerül be‐ kapcsolni.
A sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt álla‐
A sütő nem melegszik fel. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát.
A sütő nem melegszik fel. Nem végezte el a szükséges
A világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐
A kijelzőn „12.00” látható. Áramkimaradás volt. Állítsa be újra az órát.
Gőz- és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben.
A készülék nincs csatlakoz‐ tatva az elektromos hálózat‐ hoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő.
Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐
A főzőzóna még nem forró‐ sodott fel, mert csak rövid ideje van működésben.
Először a belső kört kell be‐
potban van.
beállításokat.
sodott.
Az ételt túl sokáig hagyta a sütőben.
Ellenőrizze, hogy a készülék jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz.
ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelőt.
Ha a főzőzóna elég ideig működött, és forrónak kelle‐ ne lennie, forduljon a márka‐ szervizhez.
kapcsolni.
Kapcsolja be a sütőt.
Ellenőrizze, hogy elvégezte­e a szükséges beállításokat.
Cserélje ki az izzót.
A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja 15 - 20 percnél hosszabb ideig a sü‐ tőben.

13.2 A szerviz számára szükséges adatok

Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a
A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a
készülék sütőterének keretéről. márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:
Típus (MOD.) .........................................
Termékszám (PNC) .........................................
Sorozatszám (S.N.) .........................................
www.aeg.com70

14. ENERGIAHATÉKONYSÁG

14.1 Termékismertető főzőlaphoz az EU 66/2014 szabvány szerint

Modellazonosító CCB6446ABM
CCB6440ABW
Főzőlap típusa Szabadon álló tűzhely főzőlappal
Főzőzónák száma 4
Fűtési technológia Sugárzóelemes fűtőegység
Kör alakú főzőzónák átmérője (Ø)
A nem kör alakú főzőzóna hossza (H) és szélessége (Sz)
Energiafogyasztás főzőzónán‐ ként (EC electric cooking)
Főzőlap energiafogyasztása (EC electric hob) 179,2 Wh/kg
Bal első Bal hátsó Jobb első
Jobb hátsó H: 26,5 cm
Bal első Bal hátsó Jobb első Jobb hátsó
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm
Sz: 17,0 cm
178,9 Wh/kg 181,8 Wh/kg 181,8 Wh/kg 174,1 Wh/kg
EN 60350-2 - Háztartási elektromos főzőkészülékek – 2. rész: Főzőlapok – A teljesítmény mérésének módszerei.
• A főzőedényt már bekapcsolás előtt helyezze a főzőzónára.
• Az edényaljak és a főzőzónák átmérőjének mindig meg kell
14.2 Főzőlap ­Energiatakarékosság
A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával.
• Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja.
egyezniük.
• A kisebb főzőedényt a kisebb főzőzónára helyezze.
• A főzőedényt a főzőzóna közepére helyezze.
• A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához.
• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre.

14.3 Sütőkre vonatkozó információk és Termékismertető*

Gyártó neve AEG
A készülék azonosítójele
Energiahatékonysági szám 95.3
Energiahatékonysági osztály A
CCB6446ABM CCB6440ABW
MAGYAR 71
Villamosenergia-fogyasztás normál adag és alsó + felső sütés mellett
Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légke‐ veréses sütés mellett
Sütőterek száma 1
Hőforrás Villamos energia
Hangerő 73 l
Sütő típusa Szabadon álló tűzhely sütővel
Tömeg
* Az Európai unió számára az EU 65/2014 és 66/2014 sz. rendeletek szerint. Fehéroroszország számára az STB 2478-2017, G függelék; STB 2477-2017, A és B füg‐ gelék szerint. Ukrajna számára az 568/32020 sz. rendelet szerint.
Az energiahatékonysági osztály nem alkalmazható Oroszország esetében.
EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok, sütők, gőzsü‐ tők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek.
14.4 Sütő ­Energiatakarékosság
A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során.
Ügyeljen rá, hogy használat közben a sütő ajtaja megfelelően legyen becsukva. Főzés közben ne nyissa ki gyakran a sütő ajtaját. Tartsa tisztán az
0.95 kWh/ciklus
0.82 kWh/ciklus
CCB6446ABM 49.7 kg
CCB6440ABW 49.7 kg
Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb.
Légkeveréses sütés
Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében.
Konvekciós levegő (nedves)
A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során.
ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve.
Amikor lehetséges, kerülje a sütő előmelegítését.
15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
*
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
www.aeg.com/shop
867363196-C-442021
Loading...