Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby
vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s
rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého
dozoru držte z dosahu spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• VAROVÁNÍ: Je-li spotřebič v provozu nebo pokud
chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby
se k němu přibližovaly. Přístupné součásti se při
použití zahřívají na vysokou teplotu.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• Tento spotřebič musí být zapojen do napájecí sítě
pomocí kabelu typu H05VV-F, který je odolný vůči
teplotě zadního panelu.
• Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky
2000 m.
www.aeg.com4
• Tento spotřebič není určen k použití na lodích a
plavidlech.
• Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby
nedošlo k jeho přehřátí.
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné
desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit
požár.
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo
hasicí rouškou.
• POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U
krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled
nepřetržitě.
• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na
varnou desku.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek nebo skla
vík se závěsy, mohly by poškrábat povrch, což by
mohlo následně vést k rozbití skla.
• Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky,
protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky
prasklý, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťového
napájení. V případě, že spotřebič je k elektrické síti
připojen prostřednictvím rozvodné skříňky, spotřebič
odpojte od napájení vyjmutím pojistky. V každém
případě kontaktujte autorizované servisní středisko.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
ČESKY5
• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve
přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní.
Může být horká.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
• V pevné elektrické instalaci musí být začleněn prvek
pro odpojení od sítě v souladu s platnými
elektroinstalačními předpisy.
• VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo
od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který
výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako
vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při
použití nesprávného krytu varné desky může dojít k
nehodě.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Kuchyňská skříňka a výklenek musí
mít vhodné rozměry.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
• Některé části spotřebiče jsou pod
proudem. Uzavřete spotřebič pomocí
nábytku, abyste zabránili kontaktu s
nebezpečnými částmi.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení
horkého nádobí ze spotřebiče při
otevírání dveří či okna.
• Zajistěte instalaci stabilizačního
prvku, který bude bránit převržení
www.aeg.com6
spotřebiče. Řiďte se pokyny v části
„Instalace“.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče nebo výklenku pod
spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič
v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Před zapojením síťové zástrčky do
síťové zásuvky zcela zavřete dvířka
spotřebiče.
2.3 Použití
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu nebo
popálení.
Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
• Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu
• Tuky a oleje mohou při zahřátí
uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s
tuky a oleji, držte plameny a ohřáté
předměty mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji
se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při
nižších teplotách než olej, který se
používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
ČESKY7
• Aby nedošlo k poškození nebo
změnám barvy smaltu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na spotřebič nebo přímo na dno
vnitřku spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Nepokládejte horké nádoby na
ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič
nespadly žádné předměty nebo
nádoby. Mohl by se poškodit povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo bez nádob.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku
nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou způsobit poškrábání. Tyto
předměty v případě nutnosti přesunu
po varné desce vždy zdvihněte.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před prováděním údržby spotřebič
vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Dbejte na to, aby vnitřek spotřebiče a
dvířka byly po každém použití vytřeny
dosucha. Pára, která se tvoří během
provozu spotřebiče, se sráží na
stěnách vnitřku spotřebiče a může
způsobovat korozi. Kondenzaci
snížíte, když spotřebič vždy před
přípravou jídla na 10 minut
předehřejte.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
2.6 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
A
www.aeg.com8
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Technické údaje
Rozměry
Výška847 - 867 mm
Šířka596 mm
Hloubka600 mm
3.2 Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete
umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné
nebo po obou stranách nebo v rohu.
Minimální vzdálenosti
Rozměrymm
A685
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3.3 Vyrovnání spotřebiče
Pomocí seřiditelných nožiček na spodku
spotřebiče nastavte výšku horní pracovní
plochy do stejné úrovně s ostatními
povrchy.
3.4 Ochrana proti překlopení
POZOR!
Nainstalujte ochranu proti
překlopení, která zabrání
pádu spotřebiče při jeho
nesprávném zatížení.
Ochrana proti překlopení
funguje pouze tehdy, je-li
spotřebič umístěn ve
správném prostoru.
Na vašem spotřebiči se
nachází symboly zobrazené
na obrázcích (dle modelu),
které vás upozorňují na
instalaci ochrany proti
překlopení.
POZOR!
1
24 mm
176 mm
Ujistěte se, že jste ochranu
proti překlopení nainstalovali
ve správné výšce.
Přesvědčte se, že je plocha za
spotřebičem hladká.
1. Nastavte správnou výšku a umístění
spotřebiče, než připojíte ochranu
proti překlopení.
2. Nainstalujte ochranu proti překlopení
ve výšce 176 mm pod úrovní horní
pracovní plochy a 24 mm od levé
strany spotřebiče skrze kruhový otvor
na konzole. Viz obrázek. Přišroubujte
jej do pevného materiálu nebo
použijte vhodnou oporu (zeď).
3. Tento otvor naleznete na levé straně
zadní části spotřebiče. Viz obrázek.
Spotřebič umístěte doprostřed
prostoru mezi pracovní plochy (1).
Jestliže je prostor mezi pracovními
plochami kuchyňské linky větší, než
je šířka spotřebiče, pak musíte pro
vystředění spotřebiče upravit
postranní rozměr.
ČESKY9
3.5 Elektrická instalace
VAROVÁNÍ!
Výrobce nenese
zodpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Spotřebič se dodává bez síťové zástrčky
nebo napájecího kabelu.
Vhodné typy kabelů pro různé fáze:
FázeMin. velikost kabe‐
lu
13 x 6,0 mm²
3 s nulovým vodi‐
čem
VAROVÁNÍ!
Napájecí kabel se nesmí
dotýkat části spotřebiče
zobrazené na obrázku
stínovaně.
5 x 1,5 mm²
8
5
4
3
2
1
6
7
10
13 4
5
2
9
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
11
2
www.aeg.com10
4. POPIS SPOTŘEBIČE
4.1 Celkový pohled
4.2 Varná deska – Přehled
Ovladač funkcí trouby
1
Displej
2
Ovladač teploty
3
Ukazatel/symbol teploty
4
Voliče varné desky
5
Topné těleso
6
Osvětlení
7
Zasouvací mřížka, vyjímatelné
8
Ventilátor
9
Polohy mřížky
10
Varná zóna
1
Ukazatel zbytkového tepla
2
4.3 Příslušenství
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
• Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
• AirFry
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Ke smažení jídla s menším
množstvím oleje nebo bez pečicího
papíru.
• Vysunovací drážky
Teleskopické výsuvy usnadňují
vkládání nebo vytahování roštů.
• Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod vnitřkem
trouby.
ČESKY11
5.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství
a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
5.2 Nastavení času
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti,
po výpadku elektrické energie nebo neníli nastaven časovač, bliká.
Stiskněte nebo a nastavte správný
čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a
na displeji se zobrazí nastavený denní
čas.
5.3 Změna času
Denní čas nelze změnit,
pokud je zapnutá některá
funkce.
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel denního času.
Nastavení nového času provedete podle
části „Nastavení času“.
5.4 Zasunovací ovladače
Chcete-li spotřebič použít, stiskněte
ovladač. Ovladač se vysune.
5.5 Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
1. Nastavte funkci
maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu
hodinu.
3. Nastavte funkci . Nastavte
maximální teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Nastavte funkci . Nastavte
maximální teplotu.
6. Nechte troubu pracovat 15 minut.
7. Troubu vypněte a nechte ji
vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Z trouby může vycházet zápach
a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
Vaření ukončíte otočením ovladače do
polohy vypnuto.
6.2 Zapnutí a vypnutí
vnějších okruhů
Účinnou varnou plochu můžete
přizpůsobit velikosti varné nádoby.
Zapnutí vnějšího okruhu: otočte
ovladačem ve směru hodinových ručiček
proti jeho lehkému odporu na . Poté
Pomocí zbytkového tepla
snížíte spotřebu energie.
Přibližně 5–10 minut před
koncem vaření varnou zónu
vypněte.
www.aeg.com12
otočte ovladačem proti směru
hodinových ručiček a nastavte
požadovanou teplotu.
Vypnutí vnějšího okruhu: otočením
ovladače do polohy VYPNUTO.
Kontrolka zhasne.
Ukazatel se rozsvítí, když je varná zóna
horká, ale nefunguje, je-li odpojeno
síťové napájení.
6.3 Ukazatel zbytkového
tepla
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem.
7. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Nádobí
Výsledky vaření závisejí na materiálu
použitého nádobí
• doporučuje se: hliník, měď
• nedoporučuje se: nerezová ocel,
litina, sklo
Dno nádoby musí být co
nejrovnější a nejsilnější.
Než nádoby položíte na
povrch varné desky, ujistěte
se, že jejich dno je čisté a
suché.
Na keramické varné desce
nepoužívejte nádobí se
dnem, které má výrazné
hrany, např. litinové pánve.
Mohly by povrch varné
desky poškrábat nebo odřít s
trvalými následky.
Nádoby ze smaltované oceli
nebo s hliníkovým či
měděným dnem mohou na
povrchu sklokeramické
desky zanechávat barevné
skvrny.
Aby bylo dosaženo úspory energie a
varná deska fungovala správně, dno
nádoby musí mít vhodný minimální
průměr.
7.2 Minimální průměr nádoby
Varná
zóna
Levá za‐
dní
Pravá za‐
dní
Pravá
přední
Levá
přední
7.3 Příklady použití varné
desky
Průměr nád‐
oby (mm)
Φ 1451200
170-2651500/2200
Φ 1451200
140-2101000/2200
Údaje v následující tabulce
jsou jen orientační.
Výkon (W)
ČESKY13
Nastavení te‐
ploty
- 1
1 - 2Holandská omáčka, rozpouště‐
1 - 2Zahuštění: nadýchané omele‐
2 - 3Dušení jídel z rýže a mléčných
3 - 4Podušení zeleniny, ryb, masa.20 - 45Přidejte několik polévkových
4 - 5Vaření brambor v páře.20 - 60Použijte max. ¼ l vody na 750
4 - 5Vaření většího množství jídel,
6 - 7Mírné smažení: plátků masa
7 - 8Prudké smažení, pečená
9Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
Vhodné pro:Čas
(min)
Udržení teploty hotového jídla. dle po‐
třeby
5 - 25Čas od času zamíchejte.
ní: másla, čokolády, želatiny.
10 - 40Vařte s pokličkou.
ty, míchaná vejce.
25 - 50Přidejte alespoň dvakrát tolik
jídel, ohřívání hotových jídel.
60 - 150 Až 3 l vody a přísady.
dušeného masa se zeleninou a
polévek.
dle po‐
nebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐
ho masa, kotlet, masových kro‐
ket, uzenin, jater, jíšky, vajec,
palačinek a koblih.
bramborová kaše, silné řízky,
steaky.
hrnci), fritování hranolků.
třeby
5 - 15V polovině doby obraťte.
Tipy
Nádobu zakryjte pokličkou.
vody než rýže, mléčná jídla v
polovině doby přípravy zamí‐
chejte.
lžic tekutiny.
g brambor.
V polovině doby obraťte.
8. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Všeobecné informace
• Varnou desku po každém použití
očistěte.
• Varné náčiní používejte vždy s čistou
spodní stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na
povrchu nemají vliv na funkci varné
desky.
• Použijte speciální čisticí prostředek
vhodný na povrch varné desky.
• Použijte speciální škrabku na sklo.
8.2 Čištění varné desky
• Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii, cukr nebo jídlo
obsahující cukr. Pokud tak neučiníte,
nečistota může varnou desku
poškodit. Vyvarujte se popálení.
Speciální škrabku přiložte šikmo ke
skleněnému povrchu a posunujte ostří
po povrchu desky.
www.aeg.com14
• Odstraňte po dostatečnémvychladnutí varné desky: skvrny od
vodního kamene, vodové kroužky,
• Odstraňte kovově lesklé zbarvení:
tukové skvrny nebo kovově lesklé
zbarvení. Vyčistěte varnou desku
vlhkým hadříkem s neabrazivním
mycím prostředkem. Po vyčištění
9. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
SymbolFunkce troubyPoužití
Poloha VypnutoTrouba je vypnutá.
Pravý horký vzduchK pečení jídel až na dvou úrovních sou‐
Příprava Pizzy
/AirFry
Konvenční pečeníK pečení a opékání jídel na jedné úrovni
9.1 Funkce trouby
varnou desku osušte měkkým
hadrem.
použijte roztok vody s octem a
vyčistěte skleněný povrch pomocí
hadříku.
VAROVÁNÍ!
Před zahájením procesu
přípravy ani během něj
nenalévejte do vyryté části
vnitřku trouby žádné
tekutiny. Hrozí nebezpečí
poškození.
časně a k sušení potravin.
Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce Konvenční pečení.
K pečení jídel, která vyžadují intenzivněj‐
ší opečení dozlatova a křupavý spodek,
na jedné úrovni.
/Ke smažení jídla s menším množstvím
oleje nebo bez pečicího papíru. Pro po‐
krmy jako hranolky nebo pizza.
trouby.
SušeníK sušení krájeného ovoce, zeleniny a
hub.
Rychlý grilKe grilování plochých jídel ve velkém
množství a k opékání chleba.
Turbo grilK pečení velkých kusů masa nebo drůbe‐
že s kostmi na jedné úrovni. Také k za‐
pékání a pečení dozlatova.
SymbolFunkce troubyPoužití
Vlhký horký vzduchTato funkce slouží k úspoře energie při
pečení. Pokyny k pečení najdete v části
„Tipy a rady“, Vlhký horký vzduch. Dvířka
trouby by měla být během pečení zavře‐
ná, aby nedošlo k přerušení funkce a aby
trouba fungovala co nejúsporněji. Při
použití této funkce se teplota ve vnitřku
trouby může lišit od nastavené teploty.
Může dojít ke snížení tepelného výkonu.
Obecná doporučení ohledně úspory
energie viz kapitola „Energetická účin‐
nost“, Úspora energie. Tato funkce byla
použita ke splnění energetické třídy dle
normy EN 60350-1.
Když používáte tuto funkci, osvětlení se
vypne automaticky.
ČESKY15
Jídlo můžete rozmrazit
pomocí funkce Vlhký horký
vzduch, aniž byste museli
nastavit teplotu.
9.2 Zapnutí a vypnutí trouby
Podle daného modelu má
váš spotřebič symboly
ovladače, ukazatele nebo
kontrolky:
• Ukazatel se rozsvítí, když
trouba začne hřát.
• Kontrolka se rozsvítí,
když je trouba v provozu.
• Symbol ukazuje, zda
ovladač řídí jednu z
varných zón, funkce
trouby nebo teplotu.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Troubu vypnete otočením ovladače
funkcí a teploty trouby do polohy
vypnuto.
9.3 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch trouby chladný. Jestliže
troubu vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
9.4 Vložení příslušenství do
trouby
Hluboký pekáč:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
drážky zvolené úrovně roštu.
Společné vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče:
Zasuňte hluboký pekáč mezi drážky
zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt na
drážky nad nimi.
www.aeg.com16
AirFry plech na pečení:
Vložte plech na pečení AirFry do třetí
polohy roštu. Vložte plech na pečení do
první polohy roštu.
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování roštů.
Zasuňte tvarovaný rošt do
teleskopických výsuvů tak, aby nožičky
směřovaly dolů.
• Pro vyšší bezpečnost má
veškeré příslušenství na
horní straně pravého a
levého okraje malé
zářezy. Tyto zářezy také
fungují jako ochrana proti
překlopení.
• Zvýšený okraj roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných
nádob.
Instalační pokyny pro
teleskopické výsuvy si
uschovejte pro budoucí
použití.
Vložte plech na pečení nebo hluboký
pekáč / plech do teleskopických výsuv.
Tvarovaný rošt položte na hluboký
pekáč / plech. Tvarovaný rošt a hluboký
pekáč / plech vložte do teleskopických
výsuv.
10. TROUBA - FUNKCE HODIN
AB
10.1 Displej
10.2 Tlačítka
TlačítkoFunkcePopis
MÍNUSSlouží k nastavení času.
HODINYSlouží k nastavení funkce hodin.
PLUSSlouží k nastavení času.
10.3 Funkce hodin
Funkce hodinPoužití
DENNÍ ČASK nastavení, změně nebo kontrole denního
ČESKY17
A. Funkce hodin
B. Časovač
času.
10.4 Nastavení funkce
TRVÁNÍ
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
3. Použijte nebo k nastavení
Na displeji se zobrazí .
4. Po uplynutí času začne blikat a
5. Chcete-li zvukový signál vypnout,
TRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu trouby.
MINUTKAK nastavení odpočítávání času. Tato funk‐
, dokud
nezačne blikat .
času TRVÁNÍ.
zazní zvukový signál. Spotřebič se
automaticky vypne.
stiskněte libovolné tlačítko.
ce nemá žádný vliv na provoz trouby. Tuto
funkci můžete zapnout kdykoliv, i u vypnu‐
té trouby.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a
ovladačem teploty do polohy
vypnuto.
10.5 Nastavení funkce
MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat
2. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
Funkce Minutka se po pěti sekundách
spustí automaticky.
.
www.aeg.com18
3. Po uplynutí nastaveného času zazní
zvukový signál. Chcete-li zvukový
signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a
ovladačem teploty do polohy
vypnuto.
11. TROUBA - TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
11.1 Pečení moučných jídel
Při prvním pečení použijte nižší teplotu.
11.2 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečeníMožná příčinaŘešení
Spodek koláče není do‐
statečně propečený.
Koláč klesl a je mazlavý
či nerovnoměrný.
Koláč je příliš suchý.Teplota trouby je příliš ní‐
Koláč se peče nerovno‐
měrně.
Koláč není při délce pe‐
čení uvedené v receptu
hotový.
Nesprávná poloha roštu.Vložte koláč na nižší rošt.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká a doba pečení je příliš
krátká.
zká.
Příliš dlouhá doba pečení.Příště nastavte delší dobu pečení.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká a doba pečení je příliš
krátká.
Těsto na koláč není rozlože‐
no rovnoměrně.
Teplota trouby je příliš ní‐
zká.
10.6 Zrušení funkce hodin
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat ukazatel požadované
funkce.
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během
několika sekund.
Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
zhnědnout nerovnoměrně. Je-li
zhnědnutí nerovnoměrné, není nutné
měnit nastavení teploty. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
Plechy v troubě se mohou během pečení
zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
Příště nastavte o něco nižší teplo‐
tu trouby.
Příště nastavte delší dobu pečení
a nižší teplotu trouby.
Příště nastavte vyšší teplotu trou‐
by.
Příště nastavte delší dobu pečení
a nižší teplotu trouby.
Příště těsto na koláč rozložte na
plech na pečení rovnoměrně.
• Do první polohy roštu vždy zasuňte
hluboký plech na zachycení šťávy.
• Grilujte pouze ploché kousky masa
nebo ryb.
11.11 Velkoplošný gril
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha
1. strana 2. strana
Hamburgery
Vepřový plátekmax10 - 126 - 104
Klobásymax10 - 126 - 84
Hovězí steaky, telecí steakymax7 - 106 - 84
Topinky
Topinky s oblohoumax6 - 8-4
1)
Předehřejte troubu
max
max
1)
1)
11.12 Sušení
Na rošty trouby položte papír na pečení.
9 - 158 - 134
1 - 41 - 44 - 5
doby. Otevřete dvířka spotřebiče a
nechte jej vychladnout. Poté dokončete
sušení.
Pro dosažení nejlepších výsledků:
vypněte spotřebič v polovině potřebné
roštu
ČESKY29
Zelenina
Poloha roštu
JídloTeplota (°C)Čas (hod)
Fazole60 - 706 - 832 / 4
Papriky60 - 705 - 632 / 4
Zelenina do polévky60 - 705 - 632 / 4
Houby50 - 606 - 832 / 4
Byliny40 - 502 - 332 / 4
Jedna po‐
loha
Dvě polo‐
hy
Ovoce
Poloha roštu
JídloTeplota (°C)Čas (hod)
Švestky60 - 708 - 1032 / 4
Meruňky60 - 708 - 1032 / 4
Jablečné plátky60 - 706 - 832 / 4
Hrušky60 - 706 - 932 / 4
Jedna
poloha
Dvě polo‐
hy
11.13 AirFry
Pečivo
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Croissant, zmrazenýcca 350 g180 - 22015 - 303
Malé listové pečivo, zmrazenécca 400 g180 - 22015 - 353
Malé listové pečivo, čerstvécca 300 g180 - 22015 - 353
Pizza, mraženácca 340 g180 - 22020 - 353
Potraviny z brambor
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
roštu
Hranolky, mraženécca 650 g180 - 22020 - 303
Hranolky silné, mraženécca 600 g180 - 22020 - 303
Americké brambory, mraženécca 650 g180 - 22015 - 253
Kroketycca 450 g180 - 22015 - 303
www.aeg.com30
Čerstvá zelenina
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
Plátky cukety, čerstvé
1)
přidejte lžíci olivového oleje, aby se nelepily
1)
cca 500 g180 - 22025 - 353
Další
JídloMnožstvíTeplota (°C)Čas (min)Poloha
Plátky masa, zmrazenécca 300 g180 - 22015 - 253
Krevety v těstíčku, zmrazenécca 200 g180 - 22015 - 253
Kroužky z olihně, zmrazenécca 250 g180 - 22015 - 253
Kuřecí nugety, zmrazenécca 300 g180 - 22015 - 253
Rybí prsty, zmrazenécca 500 g180 - 22015 - 253
12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čištění
roštu
roštu
Čisticí pro‐
středky
Každodenní
použití
Příslušenství
Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku te‐
plé vody a šetrného mycího prostředku.
Kovové plochy očistěte pomocí čisticího roztoku.
Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku.
Vnitřek trouby očistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár.
Neuchovávejte potraviny v troubě déle než 20 minut. Osušte vnitřek měk‐
kým hadrem po každém použití.
Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s šetrným mycím prostředkem. Neči‐
stěte příslušenství v myčce nádobí (kromě plechu AirFry).
Nepřilnavé příslušenství a plech AirFry nečistěte pomocí abrazivních čisti‐
cích prostředků nebo ostrých předmětů.
2
1
1
2
ČESKY31
12.2 Čištění plechu AirFry
1. Položte plech AirFry na plech na
pečení.
2. Nalijte horkou vodu s čisticím
prostředkem a nechte ji nasáknout.
3. Vyčistěte plech AirFry pomocí houby
nebo k odstranění zbytků jídla
použijte kartáč.
Lze ho rovněž umýt v myčce nádobí.
12.3 Trouby z nerezové oceli
nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte
se stejnou opatrností.
12.4 Vyjmutí drážek na rošty
K vyčištění trouby vyjměte drážky na
rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na
rošty od stěny trouby.
Zarážky na teleskopických
výsuvech musí směřovat
dopředu.
Drážky roštů instalujte stejným postupem
v opačném pořadí.
POZOR!
Ujistěte se, že delší
upevňovací drát je vepředu.
Konce obou drátů musí
směřovat dozadu.
Nesprávná instalace může
poškodit smalt trouby.
12.5 Odstranění dvířek trouby
Čištění si usnadníte, vysadíte-li dvířka.
1. Otevřete plně dvířka.
2. Posunujte šoupátko, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
3. Přivírejte dvířka, dokud se šoupátko
nezajistí.
4. Odstraňte dveře.
Dvířka odstraníte jejich vytažením
směrem dopředu nejprve na jedné a
2. Odtáhněte zadní konec drážek na
rošty od stěny trouby a vytáhněte je
ven.
poté na druhé straně.
Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět
opačným postupem. Ujistěte se, že při
zasouvání dvířek uslyšíte klapnutí. V
případě potřeby použijte sílu.
12.6 Vytažení a vyčištění
skleněných panelů dvířek
1. Uchopte okrajovou lištu B na horní
Sklo v dvířkách vašeho
spotřebiče může být různého
typu a tvaru dle příkladů na
obrázcích. Počet skleněných
panelů se může také lišit.
straně dvířek na obou stranách a
1
2
B
1
2
www.aeg.com32
zatlačením směrem dovnitř uvolněte
svorku těsnění.
2. Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte
ji.
3. Postupně uchopte skleněné panely
na jejich horní straně a vytáhněte je
nahoru z kolejniček.
4. Vyčistěte skleněné panely dvířek
spotřebiče.
Panely nainstalujete obráceným
postupem.
12.7 Výměna žárovky
1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku v troubě vyměňte za novou,
žáruvzdornou do teploty 300 °C.
Použijte žárovku stejného typu.
4. Nasaďte skleněný kryt.
12.8 Vysazení zásuvky
VAROVÁNÍ!
Při používání trouby se v
zásuvce může tvořit velké
teplo. V zásuvce neskladujte
hořlavé věci a materiály
(jako např. čisticí prostředky,
plastové sáčky, textilní
chňapky, papír, spreje,
apod.).
Zásuvku pod troubou lze při čištění
vyjmout.
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Žárovka může být horká.
1. Vypněte troubu. Počkejte, dokud
trouba nevychladne.
2. Odpojte troubu od elektrické sítě.
3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku.
Zadní žárovka
Skleněný kryt žárovky se
nachází na zadní straně
vnitřku trouby.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
2. Zdvihněte zásuvku pod mírným
úhlem a vyndejte ji z jejích drážek.
Zasazení zásuvky:
1. Chcete-li zásuvku zasunout zpět,
usaďte ji do příslušných kolejniček.
Ujistěte se, že jsou všechny úchytky
v drážkách správně uchycené.
2. Sklopte zásuvku do vodorovné
polohy a zasuňte ji.
ČESKY33
13.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Nelze zapnout spotřebič.Spotřebič není zapojený do
elektrické sítě nebo je připo‐
jený nesprávně.
Nelze zapnout spotřebič.Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
Kontrolka zbytkového tepla
se nerozsvítí.
Vnější okruh nelze zapnout.Zapněte nejprve vnitřní
Trouba nehřeje.Trouba je vypnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu, a není proto
horká.
stavení.
Došlo k přerušení dodávky
elektrického proudu.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
správně zapojený do elek‐
trické sítě.
závady není pojistka. Pokud
se pojistka spaluje opakova‐
ně, obraťte se na autorizova‐
ného elektrikáře.
Jestliže byla varná zóna za‐
pnutá dostatečně dlouho,
aby byla horká, obraťte se
na autorizované servisní
středisko.
okruh.
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐
vení správná.
Nastavte znovu čas.
Po dokončení přípravy nene‐
chávejte jídla v troubě déle
než 15 - 20 minut.
13.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na svého prodejce nebo
se nachází na předním rámu vnitřní části
trouby. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části trouby.
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
www.aeg.com34
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
14.1 Informace o výrobku pro varnou desku dle směrnice
komise EU 66/2014
Označení modeluCCB6446ABM
CCB6440ABW
Typ varné deskyVarná deska zabudovaná ve volně stojícím sporáku
Počet varných zón4
Technologie ohřevuSálavá plotýnka
Průměr kruhových varných
zón (Ø)
Délka (D) a šířka (Š) nekruho‐
vé varné zóny
Spotřeba energie na varnou
zónu (EC electric cooking)
Spotřeba energie varné desky (EC electric hob)179,2 Wh / kg
Levá přední
Levá zadní
Pravá přední
Pravá zadníD 26,5 cm
Levá přední
Levá zadní
Pravá přední
Pravá zadní
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
Š 17,0 cm
178,9 Wh / kg
181,8 Wh / kg
181,8 Wh / kg
174,1 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost – část 2: Varné
desky – Metody měření funkce.
14.2 Varná deska - úspora
energie
Během každodenního pečení můžete
ušetřit energii, budete-li se řídit níže
uvedenými radami.
• Při ohřevu vody používejte pouze
takové množství, které potřebujete.
• Je-li to možné, vždy zakrývejte
nádoby pokličkami.
• Před zapnutím varné zóny na ni
položte varnou nádobu.
• Dno varné nádoby by mělo být stejné
velikosti jako varná zóna.
• Na menší varné zóny postavte menší
varné nádoby.
• Postavte nádobu přímo na střed
varné zóny.
• Využijte zbytkové teplo k udržování
teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
14.3 Informace o produktu pro trouby a produktový
informační list*
Název dodavateleAEG
Označení modelu
Index energetické účinnosti95,3
Třída energetické účinnostiA
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐
venční režim
CCB6446ABM
CCB6440ABW
0.95 kWh/cyklus
ČESKY35
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐
ní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů1
Tepelný zdrojElektrická energie
Hlasitost73 l
Typ troubyTrouba ve volně stojícím sporáku
Hmotnost
*Pro Evropskou unii v souladu s nařízeními EU 65/2014 a 66/2014.
Pro Běloruskou republiku v souladu s STB 2478-2017, příloha G; STB 2477-2017, přílohy
A a B.
Pro Ukrajinu v souladu s 568/32020.
Třída energetické účinnosti se pro Rusko nepoužívá.
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, pa‐
rní trouby a grily - Metody měření funkce.
14.4 Trouba - Úspora energie
Trouba je vybavena
funkcemi, které vám
pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
0.82 kWh/cyklus
CCB6446ABM49.7 kg
CCB6440ABW49.7 kg
Je-li to možné, troubu před pečením
nepředehřívejte.
Když připravujete několik jídel najednou,
snažte se, aby prodlevy při pečení byly
co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že
jsou dvířka trouby zavřená. Během
přípravy jídla neotvírejte dvířka trouby
příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté
a kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve
své poloze.
Je-li to možné, pro úsporu energie
používejte funkce s ventilátorem.
Vlhký horký vzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při
pečení.
15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám
poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné
technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete
u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a
dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a
informácie o servise a opravách:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Pre váš spotrebič si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a
originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY
SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovať autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k
dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby
s vysokou mierou postihnutia nesmú mať prístup k
spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite
ich zlikvidujte.
• VAROVANIE: Nedovoľte deťom ani domácim
zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo
keď sa chladí. Prístupné časti sa počas používania
zohrejú na vysokú teplotu.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
SLOVENSKY37
1.2 Všeobecná bezpečnosť
• Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
• Tento spotrebič musí byť do siete pripojený káblom
typu H05VV-F, aby odolal teplotám zadného panela.
• Tento spotrebič je určený na používanie v nadmorskej
výške do 2 000 m.
• Tento spotrebič nie je určený na používanie na
lodiach, loďkách ani plavidlách.
www.aeg.com38
• Spotrebič neinštalujte za ozdobné dvierka, aby ste
predišli prehriatiu.
• Spotrebič neinštalujte na podstavec.
• Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého
časovača ani samostatného diaľkového ovládania.
• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom
paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže
spôsobiť požiar.
• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale
vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.
pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.
• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod
dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si
vyžaduje nepretržitý dozor.
• VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom
povrchu nenechávajte žiadne predmety.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
• Na čistenie skla dvierok alebo skleného veka varného
panela so závesmi nepoužívajte abrazívne prostriedky
ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať
povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a
pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného
panela, pretože sa môžu zohriať.
• Ak je sklokeramický/sklenený povrch prasknutý,
vypnite spotrebič a odpojte ho z elektrickej siete. V
prípade zapojenia spotrebiča do elektrickej siete
priamo pomocou spojovacej skrinky odobraním
poistky odpojte spotrebič od sieťového napájania. V
oboch prípadoch kontaktujte autorizované servisné
stredisko.
• VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov.
• Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
• Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
SLOVENSKY39
• VAROVANIE: Dbajte na to, aby bol spotrebič pred
výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• Buďte opatrní, keď sa dotýkate zásuvky na
skladovanie. Môže byť horúca.
• Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
• V pevnej kabeláži musia byť zahrnuté prostriedky na
odpojenie od elektrickej siete v súlade s platnými
predpismi.
• VAROVANIE: Používajte iba také ochranné lišty
varného panela, ktoré navrhol výrobca kuchynského
spotrebiča, alebo ich výrobca kuchynského spotrebiča
uvádza ako vhodné v návode na použitie, alebo
ochranné lišty varného panela zahrnuté v spotrebiči.
Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobiť
nehody.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
• Spotrebič neťahajte za rukoväť.
• Kuchynská skrinka a príslušný
výklenok musia mať vhodné rozmery.
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
• Spotrebič nainštalujte na bezpečné a
vhodné miesto, ktoré spĺňa
požiadavky na inštaláciu.
• Niektoré súčasti spotrebiča sú pod
napätím. Spotrebič zabudujte do
nábytku, aby ste zabránili kontaktu s
nebezpečnými časťami.
• Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani
pod okno. Predídete tak zhodeniu
horúceho kuchynského riadu zo
spotrebiča pri otvorení dverí alebo
okna.
www.aeg.com40
• Aby ste predišli prevrhnutiu
spotrebiča, nezabudnite nainštalovať
stabilizačné pomôcky. Pozrite si časť
„Inštalácia”.
2.2 Elektrické zapojenie
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
• Všetky práce súvisiace s pripojením
elektriny musí vykonať kvalifikovaný
elektrikár.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne
nainštalovanú zásuvku odolnú proti
nárazom.
• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
ani predlžovacie káble.
• Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča alebo
výklenku pod spotrebičom najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
• Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
• Spotrebič neodpájajte ťahaním za
napájací kábel. Vždy ťahajte za
sieťovú zástrčku.
• Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
• Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
• Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do
sieťovej zásuvky, úplne zavrite
dvierka spotrebiča.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Riziko poranenia
a popálenia.
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
• Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
• Po každom použití spotrebič vypnite.
• Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
• Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a výbuchu.
• Tuky a oleje môžu pri zohriatí
uvoľňovať horľavé výpary. Pri príprave
pokrmov musia byť plamene alebo
horúce predmety v dostatočnej
vzdialenosti od tukov a olejov.
• Výpary, ktoré sa uvoľňujú z veľmi
horúcich olejov, môžu spôsobiť
spontánne vznietenie.
• Použitý olej, ktorý môže obsahovať
zvyšky pokrmov, môže spôsobiť
požiar pri nižšej teplote ako nový olej.
• Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
• Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
• Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
SLOVENSKY41
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
• Aby sa predišlo škode alebo zmene
farby povrchovej úpravy:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– do spotrebiča ani priamo na dno
dutiny neklaďte hliníkovú fóliu.
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– po ukončení prípravy pokrmu v
spotrebiči nenechávajte vlhký riad
ani potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
• Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
• Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
• Horúci kuchynský riad neklaďte na
ovládací panel.
• Nenechajte obsah kuchynského riadu
vyvrieť.
• Dávajte pozor, aby predmety alebo
kuchynský riad nespadli na spotrebič.
Povrch môže byť poškodený.
• Nezapínajte varné zóny s prázdnym
kuchynským riadom alebo bez
kuchynského riadu.
• Kuchynský riad vyrobený z liatiny,
hliníka alebo s poškodeným spodkom
môže spôsobiť škrabance. Keď tieto
predmety potrebujete posunúť mimo
varného povrchu, zdvihnite ich.
• Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
2.4 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
• Pred údržbou vypnite spotrebič.
Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite
zo sieťovej zásuvky.
• Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko prasknutia sklených
panelov.
• Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
• Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
• Zvyšky tuku alebo potravín v
spotrebiči môžu spôsobiť požiar.
• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
• Po každom použití utrite dutinu rúry a
dvierka dosucha. Para vytvorená
počas prevádzky spotrebiča
kondenzuje na stenách dutiny a môže
spôsobiť koróziu. V záujme zníženia
kondenzácie spustite spotrebič 10
minút pred pečením.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
výrobky, špongie s abrazívnou
vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové
predmety.
• Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
• Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.5 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Informácie o žiarovke/žiarovkách
vnútri tohto výrobku a náhradných
dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú
samostatne: Tieto žiarovky sú
navrhnuté tak, aby odolali extrémnym
podmienkam v domácich
spotrebičoch, ako napr. teplota,
vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako
ukazovatele prevádzkového stavu
spotrebiča. Nie sú určené na
používanie iným spôsobom a nie sú
vhodné na osvetlenie priestorov v
domácnosti.
• Používajte iba žiarovky s rovnakými
technickými parametrami .
A
www.aeg.com42
2.6 Servis
• Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné
diely.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
3. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3.1 Technické údaje
Rozmery
Výška847 - 867 mm
Šírka596 mm
Hĺbka600 mm
3.2 Umiestnenie spotrebiča
Váš voľne stojaci spotrebič môžete
nainštalovať so skrinkami na jednej
alebo po oboch stranách a do rohu.
Minimálne vzdialenosti
Rozmermm
A685
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
3.3 Vyrovnanie spotrebiča
Na vyrovnanie spotrebiča do vodorovnej
polohy a prispôsobenie okolitým
zariadeniam použite malé nožičky v
spodnej časti spotrebiča.
3.4 Ochrana proti prevráteniu
UPOZORNENIE!
Nainštalujte ochranu proti
prevráteniu, aby ste zabránili
prevráteniu spotrebiča pri
jeho nerovnomernom
zaťažení. Ochrana proti
prevráteniu funguje iba
vtedy, ak je spotrebič
umiestnený v správnej
oblasti.
Váš spotrebič je označený
symbolmi uvedenými na
obrázkoch (niektoré
modely), ktoré vás
upozorňujú na inštaláciu
ochrany proti prevráteniu.
UPOZORNENIE!
1
24 mm
176 mm
Dbajte na to, aby ste
ochranu proti prevráteniu
nainštalovali do správnej
výšky.
Uistite sa, že je povrch za spotrebičom
hladký.
1. Pred pripevnením ochrany proti
prevráteniu nastavte spotrebič do
správnej výšky a polohy.
2. Ochranu proti prevráteniu
nainštalujte 176 mm pod horným
povrchom spotrebiča a 24 mm od
ľavej strany spotrebiča do kruhového
otvoru na konzole. Pozrite si
obrázok. Priskrutkujte ju k pevnému
materiálu alebo použite vhodnú
výstuž (stenu).
3. Otvor nájdete na ľavej strane v
zadnej časti spotrebiča. Pozrite si
obrázok. Spotrebič umiestnite
uprostred priestoru medzi skrinkami
(1). Ak je priestor medzi skrinkami
väčší ako je šírka spotrebiča, je
potrebné upraviť bočnú vzdialenosť
tak, aby bol spotrebič vycentrovaný.
SLOVENSKY43
3.5 Elektroinštalácia
VAROVANIE!
Výrobca nie je zodpovedný,
ak nepostupujete podľa
bezpečnostných opatrení
v bezpečnostných
kapitolách.
Tento spotrebič sa dodáva bez napájacej
zástrčky a sieťového kábla.
Prípustné typy káblov pre rôzne fázy:
FázaMin. rozmer kábla
13x6,0 mm²
3 s neutrálnym vodi‐
čom
VAROVANIE!
Napájací kábel sa nesmie
dotýkať časti spotrebiča
vyznačenej na obrázku.
5x1,5 mm²
8
5
4
3
2
1
6
7
10
13 4
5
2
9
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210mm140/210
mm
145 mm
145 mm
11
11
2
www.aeg.com44
4. POPIS VÝROBKU
4.1 Všeobecný prehľad
4.2 Prehľad varného panela
Otočný ovládač funkcií rúry
1
Displej
2
Otočný ovládač teploty
3
Ukazovateľ/symbol teploty
4
Ovládače pre varný panel
5
Ohrevný prvok
6
Osvetlenie
7
Zasúvacia lišta, odstrániteľná
8
Ventilátor
9
Úrovne roštu v rúre
10
Varná zóna
1
Ukazovateľ zvyškového tepla
2
4.3 Príslušenstvo
• Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
• Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
• Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych
pokrmov alebo ako nádoba na
zachytávanie tuku.
• AirFry
Na vyprážanie s menším množstvom
oleja alebo bez papieru na pečenie.
• Teleskopické lišty
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
• Skladovacia zásuvka
Skladovacia zásuvka je umiestnená
pod dutinou rúry.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
SLOVENSKY45
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie
lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a
čistenie“.
Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo
vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na ich pôvodné miesto.
5.2 Nastavenie času
Pred prvým použitím rúry je potrebné
nastaviť čas.
Ukazovateľ
spotrebič do elektrickej siete, po výpadku
napájania, alebo ak nie je nastavený
časovač.
Stlačením tlačidla
presný čas.
Približne po piatich sekundách prestane
zobrazený čas blikať a displej bude
zobrazovať nastavený denný čas.
bliká, keď zapojíte
alebo nastavte
5.3 Zmena času
Stláčajte , až kým ukazovateľ
presného času nezabliká.
Na nastavenie nového času si pozrite
časť „Nastavenie času“.
5.4 Zasúvacie ovládače
Ak chcete spotrebič použiť, stlačte
ovládač. Ovládač sa vysunie.
5.5 Prvé zohriatie rúry
Pred prvým použitím prázdnu rúru
predhrejte.
1. Nastavte funkciu .Nastavte
maximálnu teplotu.
2. Rúru nechajte spustenú jednu
hodinu.
3. Nastavte funkciu . Nastavte
maximálnu teplotu.
4. Rúru nechajte spustenú 15 minút.
5. Nastavte funkciu . Nastavte
maximálnu teplotu.
6. Rúru nechajte spustenú 15 minút.
7. Rúru vypnite a nechajte ju
vychladnúť.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než
zvyčajne. Rúra môže produkovať zápach
a dym. Zabezpečte dostatočné vetranie v
miestnosti.
Ak je spustená akákoľvek
funkcia, presný čas
nemôžete zmeniť.
6. VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Varný stupeň
Symboly Funkčnosť
Poloha Vypnuté
Dvojitá zóna
Symboly Funkčnosť
Uchovať teplé
1 - 9Varné stupne
www.aeg.com46
Spotrebu energie znížte
využitím zvyškového tepla.
Varnú zónu vypnite približne
5 – 10 minút pred
dokončením procesu
prípravy jedla.
Potrebný varný stupeň nastavte
otočením otočného ovládača pre zvolenú
varnú zónu.
Proces varenia ukončíte nastavením
otočného ovládača do polohy Vypnuté.
6.2 Zapnutie a vypnutie
vonkajších okruhov
Varný povrch možno prispôsobiť veľkosti
kuchynského riadu.
Zapnutie vonkajšieho okruhu: otočný
ovládač otočte proti miernemu odporu v
7. HORÁK - RADY A TIPY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Kuchynský riad
Výsledky varenia závisia od materiálu
kuchynského riadu
musí byť čo najhrubšie
a najrovnejšie.
Pred položením panvíc na
povrch varného panela sa
uistite, že sú ich dná čisté
a suché.
smere hodinových ručičiek na
otočte ovládač proti smeru hodinových
ručičiek na požadovaný varný stupeň.
Vypnutie vonkajšieho okruhu: otočte
ovládač do polohy vypnutia. Ukazovateľ
zhasne.
. Potom
6.3 Ukazovateľ zvyškového
tepla
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým
teplom.
Ukazovateľ sa rozsvieti, keď je varná
zóna horúca, ale nefunguje pri
odpojenom sieťovom napájaní.
Kuchynský riad zo
smaltovanej ocele
s hliníkovým alebo
medeným dnom môže
spôsobiť zmenu sfarbenia
na sklokeramickom povrchu.
Pre úsporu energie a zabezpečenie
správneho fungovania varného panela
musí mať dno kuchynského riadu vhodný
minimálny priemer.
Na keramickom varnom
paneli nepoužívajte
kuchynský riad s dnami
s výraznými hranami alebo
okrajmi, napr. liatinové
panvice. Mohli by natrvalo
poškrabať alebo poškodiť
povrch varného panela.
7.2 Minimálny priemer riadu
Varná
zóna
Ľavý za‐
dný
Priemer riadu
(mm)
Φ 1451200
Výkon (W)
SLOVENSKY47
Varná
zóna
Pravý za‐
dný
Pravý
predný
Priemer riadu
(mm)
170-2651500/2200
Φ 1451200
Výkon (W)
Varná
zóna
Ľavý
predný
Priemer riadu
(mm)
140-2101000/2200
Výkon (W)
7.3 Príklady použitia na
varenie
Údaje uvedené v tabuľke sú
iba orientačné.
Varný stupeň Použitie:Čas
(min)
- 1
1 - 2Holandská omáčka, topenie:
1 - 2Zahustenie: nadýchané omele‐
2 - 3Dusenie ryže a jedál s mlieč‐
3 - 4Dusenie zeleniny, rýb, mäsa.20 - 45Pridajte niekoľko polievkových
4 - 5Dusenie zemiakov v pare.20 - 60Použite max. ¼ l vody na
4 - 5Varenie väčšieho množstva
6 - 7Jemné vyprážanie: rezne, teľa‐
7 - 8Vyprážanie pri vyššej teplote,
9Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprážané
tekutiny ako ryže, mliečne jed‐
lá v polovici varenia premie‐
šajte.
lyžíc tekutiny.
750 g zemiakov.
Po uplynutí polovice času ob‐
ráťte.
ráťte.
www.aeg.com48
8. VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 Všeobecné informácie
• Varný panel očistite po každom
použití.
• Dbajte na to, aby bola dolná časť
kuchynského riadu vždy čistá.
• Škrabance a tmavé škvrny na
povrchu neovplyvňujú funkčnosť
varného panela.
• Používajte špeciálny čistič určený na
povrch varného panela.
• Na sklo použite špeciálnu škrabku.
8.2 Čistenie varného panela
• Okamžite odstráňte: roztopený plast,
plastová fólia, cukor a potraviny s
cukrom, inak môžu nečistoty spôsobiť
poškodenie varného panela. Dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili.
Špeciálnu škrabku priložte na
sklenený povrch tak, aby bola
naklonená v ostrom uhle, a čepeľ
posúvajte po povrchu.
• Po dostatočnom vychladnutí
varného panela odstráňte:
usadeniny vodného kameňa, škvrny
od vody, mastné škvrny, lesklé
kovové farebné fľaky. Varný panel
vyčistite vlhkou handričkou s
neabrazívnym čistiacim prostriedkom.
Po čistení utrite varný panel mäkkou
handričkou.
• Odstráňte lesklé kovové fľaky:
použite roztok vody a octu a vyčistite
sklenený povrch handričkou.
9. RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Funkcie rúry
VAROVANIE!
Do priehlbiny dutiny rúry
nenalievajte pred a ani
počas procesu prípravy jedál
žiadne tekutiny. Hrozí
nebezpečenstvo
poškodenia.
SymbolFunkcia rúryAplikácia
Poloha Vyp.Rúra je vypnutá.
Teplovzdušné PečenieNa pečenie maximálne na dvoch úrov‐
niach rúry súčasne a na sušenie potra‐
vín.
Teplotu v rúre nastavte o 20 – 40 °C niž‐
šie ako pre Tradičné varenie.
SymbolFunkcia rúryAplikácia
Nastavenie pizza
/AirFry
Tradičné varenieNa pečenie a opekanie na jednej úrovni
SušenieNa sušenie nakrájaného ovocia, zeleniny
Rýchly grilNa grilovanie veľkého množstva tenkých
Turbo grilNa pečenie veľkých kusov mäsa alebo
Vlhký horúci vzduchTáto funkcia je určená na úsporu energie
Na pečenie jedla na jednej úrovni, pri
ktorom chcete dosiahnuť intenzívnejšie
zapekanie a chrumkavý korpus.
/Na vyprážanie s menším množstvom
oleja alebo bez papiera na pečenie. Pre
pokrmy ako hranolčeky alebo pizza.
roštu.
a húb.
kúskov jedla a na prípravu hrianok.
hydiny s kosťami na jednej úrovni. Tak‐
tiež na gratinovanie a zapekanie.
počas prípravy jedál. Pokyny k príprave
jedál nájdete v kapitole „Rady a tipy“,
Vlhký horúci vzduch. Dvierka rúry majú
byť počas pečenia zatvorené, aby nedo‐
šlo k prerušeniu funkcie a aby bola za‐
bezpečená prevádzka s najvyššou mož‐
nou energetickou účinnosťou. Keď použi‐
jete túto funkciu, teplota v dutine sa mô‐
že líšiť od nastavenej teploty. Výkon
ohrevu môže byť znížený. Všeobecné
odporúčania na úsporu energie si pozrite
v kapitole „Energetická účinnosť“, v časti
Úspora energie. Táto funkcia bola použi‐
tá na splnenie deklarovanej energetickej
triedy spotrebiča podľa normy EN
60350-1.
Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa
automaticky vypne.
SLOVENSKY49
Môžete rozmrazovať
potraviny zvolením funkcie
Vlhký horúci vzduch bez
nastavenia teploty.
www.aeg.com50
9.2 Zapnutie a vypnutie rúry
V závislosti od modelu
môže mať váš spotrebič
ovládače, indikátory,
svetelné ukazovatele
alebo žiarovky:
• Ukazovateľ sa rozsvieti,
keď sa rúra zohrieva.
• Žiarovka sa rozsvieti, keď
je rúra v prevádzke.
• Symbol zobrazuje, či
otočný ovládač ovláda
jednu z varných zón,
funkcií rúry alebo teplotu.
1. Otočte ovládač a zvoľte funkciu rúry
2. Otočením ovládača teploty nastavte
teplotu.
3. Ak chcete vypnúť rúru, otočte
ovládače funkcií a teploty do vypnutej
polohy.
9.3 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa
aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal
povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete,
chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti,
až kým sa rúra neochladí.
9.4 Vloženie príslušenstva
rúry
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
lišty zvolenej úrovne rúry.
AirFry plech:
Plech AirFry zasuňte do tretej úrovne
rúry. Plech na pečenie umiestnite do
prvej úrovne v rúre.
• Všetko príslušenstvo má
malé odsadenia na vrchu
pravej a ľavej strany na
zvýšenie bezpečnosti.
Tieto odsadenia tiež
zabraňujú prevráteniu.
• Vysoký okraj okolo roštu
je zariadenie zabraňujúce
zošmyknutiu
kuchynského riadu.
Drôtený rošt a hlboký pekáč spolu:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt
na vodiace lišty vo vyššej polohe.
Pokyny na inštaláciu
teleskopických líšt si odložte
na budúce použitie.
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
Rošt rúry položte na teleskopické lišty
AB
tak, aby nožičky smerovali nadol.
10. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE
10.1 Displej
SLOVENSKY51
Plech na pečenie alebo hlboký pekáč
položte na teleskopické lišty.
Drôtený rošt položte na hlboký pekáč.
Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na
teleskopické lišty.
10.2 Tlačidlá
TlačidloFunkciaPopis
A. Časové funkcie
B. Časovač
MINUSNa nastavenie času.
HODINYNa nastavenie časovej funkcie.
PLUSNa nastavenie času.
www.aeg.com52
10.3 Časové funkcie
Funkcia časovačaAplikácia
PRESNÝ ČASNastavenie, zmena alebo kontrola presné‐
TRVANIENastavenie, ako dlho bude rúra zapnutá.
ČASOMERSlúži na nastavenie odpočítavania času.
ho času.
Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry.
Túto funkciu môžete nastaviť kedykoľvek,
aj vtedy, keď je rúra vypnutá.
10.4 Nastavenie funkcie
TRVANIE
1. Nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Opakovane stláčajte
nezačne blikať .
3. Čas funkcie TRVANIE nastavte
stlačením alebo .
Na displeji sa zobrazí symbol .
4. Keď doba pečenia uplynie, začne
blikať a zaznie zvukový signál.
Spotrebič sa vypne automaticky.
5. Zvukový signál sa vypína stlačením
ľubovoľného tlačidla.
6. Ovládač funkcií rúry a otočný ovládač
teploty otočte do vypnutej polohy.
, kým
10.5 Nastavenie
KUCHYNSKÉHO ČASOMERA
1. Opakovane stláčajte , kým
nezačne blikať .
11. RÚRA – RADY A TIPY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy varenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
2. Po stlačení alebo môžete
nastaviť požadovaný čas.
Kuchynský časomer sa spustí
automaticky po piatich sekundách.
3. Keď uplynie nastavený čas, zaznie
zvukový signál. Zvukový signál sa
vypína stlačením ľubovoľného
tlačidla.
4. Otočný ovládač funkcií rúry a otočný
ovládač teploty otočte do vypnutej
polohy.
10.6 Zrušenie časových
funkcií
1. Opakovane stláčajte tlačidlo , až
kým nezačne blikať ukazovateľ
požadovanej funkcie.
2. Stlačte a podržte tlačidlo .
Časová funkcia sa o niekoľko sekúnd
vypne.
11.1 Pečenie
Pre prvé pečenie použite nižšiu teplotu.
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť
o 10 až 15 minút.
Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach
neopečú vždy rovnako dohneda. Ak sa
vyskytne nerovnomerné zhnednutie, nie
je potrebné zmeniť nastavenie teploty.
Rozdiely sa stratia počas pečenia.
SLOVENSKY53
Plechy v rúre sa môžu počas pečenia
vykriviť. Keď plechy znova vychladnú,
deformácia zmizne.
11.2 Tipy na pečenie
Výsledok pečeniaMožné príčinyRiešenie
Spodok koláča nie je
dostatočne prepečený.
Koláč je nízky a vlhký
alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Koláč je príliš suchý.Teplota rúry je príliš nízka.Nabudúce nastavte vyššiu teplotu
Koláč sa upiekol nerov‐
nomerne.
Koláč sa neupečie za
čas uvedený v recepte.
Úroveň roštu/plechu nie je
správna.
Teplota rúry je príliš vysoká. Nabudúce nastavte mierne nižšiu
Teplota v rúre je príliš vyso‐
ká a čas pečenia je príliš
krátky.
Príliš dlhý čas pečenia.Nabudúce nastavte kratší čas pe‐
Teplota v rúre je príliš vyso‐
ká a čas pečenia je príliš
krátky.
Cesto na koláč nie je rovno‐
merne rozložené.
Teplota rúry je príliš nízka.Nabudúce nastavte mierne vyššiu
Koláč vložte do nižšej úrovne v
rúre.
teplotu rúry.
Nabudúce nastavte dlhší čas pe‐
čenia a nižšiu teplotu rúry.
rúry.
čenia.
Nabudúce nastavte dlhší čas pe‐
čenia a nižšiu teplotu rúry.
Nabudúce rozložte cesto na koláč
rovnomerne na plechu na peče‐
nie.
Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s
prídavkom čistiaceho prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci roztok.
Čistiace pro‐
striedky
Škvrny vyčistite s miernym čistiacim prostriedkom.
SLOVENSKY65
v rúre
Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov
môže mať na následok vznik požiaru.
Každodenné
používanie
Príslušenstvo
Jedlo v rúre neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu po každom použití
vysušte jemnou handričkou.
Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s jemným čistiacim
prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu (okrem
plechu AirFry).
Nelepivé príslušenstvo a plech AirFry nečistite abrazívnymi čistiacimi pro‐
striedkami ani predmetmi s ostrými hranami.
12.2 Čistenie tácky AirFry
1. Tácku AirFry položte na plech na
pečenie.
2. Nalejte horúcu vodu s čistiacim
prostriedkom a nechajte ju
nasiaknuť.
3. Tácku AirFry vyčistite so špongiou
alebo použite kefku na odstránenie
zvyškov.
Je možné aj umytie v umývačke.
2
1
1
2
www.aeg.com66
12.3 Antikorové alebo
hliníkové rúry
Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou
alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou
handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky,
kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by
mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou
obozretnosťou čistite aj ovládací panel
rúry.
12.4 Vyberanie zasúvacích
líšt
Ak chcete rúru vyčistiť, vyberte
zasúvacie lišty.
1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej
steny a lišty vyberte.
UPOZORNENIE!
Dbajte na to, aby bol dlhší
upevňovací drôt vpredu.
Konce dvoch drôtov musia
smerovať dozadu.
Nesprávna inštalácia môže
spôsobiť poškodenie smaltu.
12.5 Vyberanie dvierok rúry
Čistenie si zjednodušíte, keď dvierka
zvesíte.
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Posuvný prvok posúvajte, až kým
nezaznie cvaknutie.
3. Zatvárajte dvierka, až kým sa
posuvný prvok nezaistí.
4. Odnímte dvierka.
Pri demontáži dvierok ich najprv
potiahnite smerom von na jednej
strane a potom na druhej.
Po dokončení čistenia nasaďte dvierka
rúry. Pri inštalácii zvoľte opačný postup.
Pri nasadzovaní dvierok sa uistite, že
zaznelo cvaknutie. Ak je to potrebné,
použite silu.
12.6 Vyberanie a čistenie
skiel dvierok
Upevňovacie kolíky na
teleskopických lištách musia
smerovať dopredu.
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte
opačný postup.
1. Uchopte rám dvierok B na hornom
Typ a tvar skiel vo dvierkach
na vašom výrobku sa môžu
líšiť od príkladov
znázornených na obrázkoch.
Rozdiel môže byť aj v počte
skiel.
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnila
príchytka.
1
2
B
1
2
SLOVENSKY67
2. Sklenený kryt vyčistite.
3. Vymeňte žiarovku rúry za vhodnú
teplovzdornú žiarovku odolnú do
teploty 300 °C.
Použite rovnaký druh žiarovky do
rúry.
4. Nasaďte sklenený kryt.
2. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
3. Sklené panely dvierok uchopte na ich
hornej hrane a po jednom ich
vytiahnite smerom nahor z úchytiek.
4. Sklené panely dvierok vyčistite.
Pri montáži panelov zvoľte opačný
postup.
12.7 Výmena osvetlenia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Žiarovka môže byť horúca.
1. Vypnite rúru. Počkajte, kým nebude
rúra studená.
2. Rúru odpojte zo siete.
3. Na dno dutiny položte handričku.
Zadná žiarovka
Sklenený kryt žiarovky sa
nachádza v zadnej časti
rúry.
1. Sklenený kryt otočte doľava a vyberte
ho.
12.8 Vybratie zásuvky
VAROVANIE!
V zásuvke sa pri používaní
rúry môže akumulovať teplo.
Nesmiete tam odkladať
horľavé predmety (napr.
čistiace materiály, plastové
tašky, ochranné rukavice,
papier, čistiace spreje a
pod.).
Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri
čistení vybrať.
1. Vytiahnite zásuvku až na doraz.
2. Zásuvku nadvihnite pod miernym
uhlom a vyberte ju zo zasúvacích líšt
zásuvky.
Vloženie zásuvky:
1. Ak chcete vložiť zásuvku, nasaďte ju
na zasúvacie lišty. Skontrolujte, či
západky správne zapadli do líšt
2. Zásuvku spustite do vodorovnej
polohy a zasuňte.
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
www.aeg.com68
13.1 Čo robiť, keď...
ProblémMožné príčinyRiešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť.Spotrebič nie je pripojený ku
zdroju elektrického napája‐
nia alebo je pripojený ne‐
správne.
Spotrebič sa nedá zapnúť.Je vypálená poistka.Skontrolujte, či je príčinou
Ukazovateľ zvyškového tep‐
la sa nerozsvieti.
Vonkajší okruh sa nedá za‐
pnúť.
Rúra sa nezohrieva.Rúra je vypnutá.Rúru zapnite.
Rúra sa nezohrieva.Nie sú nastavené hodiny.Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.Nie sú nastavené potrebné
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je vypálená.Vymeňte žiarovku.
Na displeji sa zobrazuje
„12.00“.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Zóna ešte nie je horúca, pre‐
tože bola zapnutá iba krátky
čas.
Zapnite najprv vnútorný
nastavenia.
Došlo k výpadku elektrické‐
ho napájania.
Jedlo ste nechali v rúre príliš
dlho.
Skontrolujte, či je spotrebič
správne pripojený k zdroju
elektrického napájania.
poruchy práve poistka. Ak sa
poistka vypáli opakovane,
obráťte sa na kvalifikované‐
ho elektrikára.
Ak bola zóna zapnutá dosta‐
točne dlho na to, aby bola
horúca, obráťte sa na autori‐
zované servisné stredisko.
okruh.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nia správne.
Znovu nastavte hodiny.
Po ukončení pečenia nene‐
chávajte jedlá v rúre dlhšie
ako 15 – 20 minút.
13.2 Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
kontaktujte predajcu alebo autorizované
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru rúry.
Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MÓD.).........................................
Číslo výrobku (PNC).........................................
Sériové číslo (S.N.).........................................
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
14.1 Informácie o varnom paneli podľa nariadenia EÚ č.
66/2014
Identifikácia modeluCCB6446ABM
CCB6440ABW
Typ varného paneluVarný panel voľne stojaceho variča
Počet varných zón4
Technológia ohrevuSálavé ohrevné teleso
Priemer kruhových varných
zón (Ø)
Dĺžka (D) a šírka (Š) neokrú‐
hlej varnej zóny
Spotreba energie na varnú zó‐
nu (EC electric cooking)
Spotreba energie na varný panel (EC electric hob)179,2 Wh / kg
Ľavý predný
Ľavý zadný
Pravý predný
Pravý zadnýL 26,5 cm
Ľavý predný
Ľavý zadný
Pravý predný
Pravý zadný
SLOVENSKY69
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
W 17,0 cm
178,9 Wh / kg
181,8 Wh / kg
181,8 Wh / kg
174,1 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť – časť 2: Varné panely –
metódy merania výkonu.
14.2 Varný panel - Úspora
energie
Ak budete postupovať podľa nižšie
uvedených tipov, môžete pri
každodennom varení ušetriť energiu.
• Ohrejte iba potrebné množstvo vody.
• Na kuchynský riad podľa možností
vždy položte pokrievku.
• Kuchynský riad položte na varnú zónu
ešte pred jej zapnutím.
• Dno riadu má mať rovnaký priemer
ako varná zóna.
• Menší riad položte na menšie varné
zóny.
• Kuchynský riad položte priamo na
stred varnej zóny.
• Zvyškové teplo využite na udržiavanie
teploty jedla alebo na roztopenie.
14.3 Informácie o výrobku pre rúry a informačný list k
výrobku**
Názov dodávateľaAEG
Model
Index energetickej účinnosti95.3
Trieda energetickej účinnostiA
CCB6446ABM
CCB6440ABW
www.aeg.com70
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný
režim
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s
ventilátorom
Počet vykurovacích častí1
Zdroj teplaElektrina
Objem73 l
Typ rúryRúra vnútri voľne stojaceho sporá‐
Hmotnosť
*Pre Európsku úniu podľa nariadení EÚ 65/2014 a 66/2014.
Pre Bieloruskú republiku podľa STB 2478-2017, Dodatok G; STB 2477-2017, Prílohy A a
B.
Pre Ukrajinu podľa 568/32020.
Trieda energetickej účinnosti sa nevzťahuje na Rusko.
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rú‐
ry a grily. Metódy merania výkonových parametrov.
14.4 Rúra – Úspora energie
Rúra má funkcie, ktoré vám
pomôžu usporiť energiu pri
každodennom varení a
pečení.
Uistite sa, že sú dvierka rúry počas
prevádzky rúry zatvorené. Počas
pečenia neotvárajte príliš často dvierka
rúry. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a
0.95 kWh/cyklus
0.82 kWh/cyklus
ka
CCB6446ABM49.7 kg
CCB6440ABW49.7 kg
Keď pripravujete niekoľko pokrmov
naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky
medzi pečením.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia
s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu
energie.
Vlhký horúci vzduch
Funkcia určená na úsporu energie počas
pečenia.
uistite sa, že je upevnené na svojom
mieste.
Ak je to možné, rúru pred pečením
nepredhrievajte.
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
www.aeg.com/shop
867363193-B-472020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.