14. BESKYTTELSE AV MILJØET...........................................................................33
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt
ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere –
egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen
minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har
følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
Page 3
NORSK3
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av produktet på en sikker
måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8
år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra
produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast
den på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra
apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom,
rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre
lignende steder hvor slik bruk ikke overstiger
(gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdningsrom.
• Kun en kvalifisert person må installere dette produktet
og skifte ut kabelen.
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over
havet.
• Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller
fartøy.
Page 4
www.aeg.com4
• For å unngå overoppheting, ikke installer produktet
bak en dør.
• Ikke monter produktet på en plattform.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe
opp glasset og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør
eller ovnsutstyr.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
Page 5
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller
tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den
kan utgjøre en elektrisk fare.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det
kan bli varmt.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i
front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt
rekkefølge.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i apparatets
bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er
bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre
til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
NORSK5
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Installering må kun foretas
av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må
være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet
sted som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden
av apparater eller enheter av samme
høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
produktet når døren eller vinduet er
åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering,
for å hindre at produktet velter. Se
installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller
komme nær apparatets dør eller
sprekken under apparatet, spesielt
ikke når den er i bruk eller når døren
er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må
Page 6
www.aeg.com6
festes på en måte som gjør at den
ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke
sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du
setter støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og
brannskader.
Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
produktet når det er i bruk. Varmluft
kan slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
ADVARSEL!
Fare for brann og
eksplosjon.
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og
oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper
ut, kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer
komme i kontakt med produktet når
du åpner døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig.
Bruk av ingredienser med alkohol kan
føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av
produktet.
– legg ikke aluminiumsfolie på
produktet eller direkte på bunnen
av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i produktet når tilberedningen
er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller
rustfritt stål har ingen innvirkning på
funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte
kaker. Fruktsaft gir permanente
flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet.
Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt
aluminium eller kokekar med skadet
bunn kan lage riper. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på kokeflaten.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Fare for personskade, brann
eller skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Page 7
NORSK7
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare
for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte
servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i
produktet kan forårsake en brann.
• Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med
en klut etter hver bruk. Damp ved
bruk av produktet kondenserer på de
indre veggene og kan føre til
korrosjon. For å redusere kondensen,
kan du la produktet stå på i 10
minutter før du setter inn maten.
• Rengjør produktet med en fuktet myk
klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel.
Du må aldri bruke skurende
oppvaskmidler, skuresvamper,
løsemidler eller metallgjenstander.
• Følg sikkerhetsanvisningene på
pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen
(hvis aktuelt) med noen form for
vaskemiddel.
2.5 Innvendig lys
ADVARSEL!
Det er fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.6 Tjenester
• Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.
2.7 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade eller kvelning.
• Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
eller dyr kan bli innestengt i produktet.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Tekniske data
Mål
Høyde850 - 939 mm
Bredde596 mm
Dybde600 mm
3.2 Elektrisk installering.
ADVARSEL!
Produsenten er ikke
ansvarlig dersom du ikke
følger sikkerhetsreglene i
kapitlene om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten
støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke
komme i kontakt med den
delen av apparatet som er
skyggelagt i figuren.
Page 8
www.aeg.com8
3.3 Vippesikring
FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å
hindre at produktet kan
velte. Vippesikringen
fungerer bare når produktet
er plassert på et passende
sted.
Produktet ditt har symbolet
som er vist på bildet
(avhengig av modell) for å
minne deg på å montere
vippeskringen.
Sørg for at du monterer
vippesikringen i korrekt
høyde.
For mer informasjon om montering av
produktet, se et separat monteringshefte.
Page 9
4. PRODUKTBESKRIVELSE
12 3
5
6
8
4
7
9
5
4
3
2
1
210 mm
145 mm
180 mm145 mm
11
11
2
4.1 Generell oversikt
4.2 Oversikt over platetopp
NORSK9
Bryter for ovnsfunksjoner
1
Betjeningsbryter (for temperaturen)
2
Temperaturindikator/-symbol
3
Brytere for komfyrplaten
4
Varmeelement
5
Lys
6
Uttakbare brettstiger
7
Vifte
8
Hyllenivåer
9
Kokesone
1
Restvarmeindikator
2
4.3 Tilbehør
• Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
For kaker og kjeks.
• Grill-/stekepanne
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
For å bake eller steke eller for å
samle opp fett.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
ovnsrommet.
5.1 Førstegangsrengjøring
Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger
fra ovnen.
Page 10
1
2
B
1
2
B
www.aeg.com10
Se etter i kapittelet "Stell og
rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før
førstegangs bruk.
Sett tilbehøret og de avtakbare
hyllestøttene tilbake til
utgangsposisjonen.
5.2 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første
gangs bruk.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
3. Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2
og sett den inn igjen.
1. Still inn
maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn
maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn
maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.
Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for
tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
-funksjonen. Still
-funksjonen. Still
-funksjonen. Still
5.3 Åpne og lukke døren med
den mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som
standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Lukk døren uten å trykke på
låsehendelen.
5.4 Deaktivere og aktivere
den mekaniske dørlåsen - i
hovedovnen
1. Trykk på dørlisten B på begge sider.
Listen frigjøres.
4. Hold i dørlisten B på begge sider, og
plasser den på den innvendige
kanten på døren. Sett dørlisten inn i
den øvre kanten på døren.
Slik aktiverer du den mekaniske
dørlåsen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og
flytt håndtaket tilbake til venstre.
Den mekaniske dørlåsen
deaktiveres ikke når
apparatet slås av.
Page 11
6. PLATETOPP – DAGLIG BRUK
NORSK11
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Effekttrinn
Symbo‐
ler
1 - 9Varmeinnstillinger
Drei betjeningsbryteren for den valgte
kokesonen til ønsket effekttrinn.
Funksjon
Av-posisjon
Hold varm
Bruk restvarmen til å
redusere energiforbruket.
Deaktiver kokesonen ca. 5–
10 minutter før
tilberedningsprosessen er
fullført.
7. PLATETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Kokekar
Matlagingsresultatene er avhengige av
kokekarenes materiale
Kokekarets bunn må være
så tykk og flat som mulig.
Sørg for at pannebaser er
rene og tørre før du setter
dem på den keramiske
kokeplatens overflate.
For å fullføre tilberedningsprosessen, må
du dreie bryteren til av-posisjonen.
6.2 Restvarmeindikator
ADVARSEL!
Så lenge indikatoren er på,
er det fare for forbrenning
grunnet restvarme.
Indikatorer tennes når en kokesone er
varm, men den fungerer ikke hvis
nettledningen er frakoblet.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv
om du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
Kokekar av emaljert stål eller
med aluminiums- eller
kobberbunn kan misfarge
den glasskeramiske
overflaten.
For å spare energi og sikre at kokeplaten
fungerer som den skal, må kokekaret ha
en egnet minimumsdiameter.
Ikke bruk kokekar på den
keramiske kokeplaten hvis
de har skarpe kanter, f.eks.
støpejernsgryter. Disse kan
forårsake permanente riper
eller skuremerker på
kokeplaten.
mye væske som ris, melkeret‐
ter må røres i under hele pro‐
sedyren.
Kontroller vannmengden un‐
der prosessen.
1–2 cm vann. Kontroller vann‐
ivået under prosessen. Hold
lokket på gryten.
dienser.
Snu etter behov.
Page 13
8. PLATETOPP – STELL OG RENGJØRING
NORSK13
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Generell informasjon
• Rengjør platetoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av platetoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt
egnet for overflaten på platetoppen.
• Bruk alltid en skrape som anbefales
for platetopper med glassoverflate.
Bruk skrapen kun som et ekstra
verktøy for rengjøring av glasset etter
standard rengjøringsprosedyre.
ADVARSEL!
Ikke bruk kniver eller
andre skarpe
metallverktøy til å
rengjøre glassoverflaten.
ADVARSEL!
Hold bladskraperen utenfor
barns rekkevidde. Vær
forsiktig når du bruker
bladskraperen, ettersom
bladet er svært skarpt.
8.2 Rengjøre platetoppen
• Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, salt, sukker og mat som
inneholder sukker, ellers kan det
forårsake skade på platetoppen. Vær
varsom slik at du unngår
forbrenninger. Bruk en spesiell
platetoppskrape på glassflaten i en
skarp vinkel og skyv bladet bortover
flaten.
• Fjern når platetoppen ertilstrekkelig kald: kalkringer,
vannringer, fettflekker, skinnende
metallisk misfarging. Rengjør
platetoppen med en fuktig klut og et
ikke-slipende rengjøringsmiddel. Etter
rengjøring, tørk av platetoppen med
en myk klut.
• Fjerne skinnende metalliskmisfarging: Bruk en oppløsning av
vann og eddik og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
9. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
SymbolOvnfunksjonAnvendelse
Av-posisjonOvnen er av.
VarmluftSlik tørker du mat og baker på opp til to brettplasse‐
9.1 Ovnsfunksjoner
ADVARSEL!
Ikke hell væsker inn i
ovnsrommet før og under
tilberedningen. Det er fare
for skade.
ringer samtidig.
Still inn temperaturen 20–40 °C lavere enn forVan‐
lig.
Page 14
www.aeg.com14
SymbolOvnfunksjonAnvendelse
Pai / pizzaSlik steker du på én brettplassering, slik at du opp‐
når en mer intens bruning og sprø bunn.
VanligFor å bake og steke på ett hyllenivå.
TørkingFor å tørke skåret frukt, grønnsaker og sopp.
Maks-grillFor å riste brød og grille flate matvarer i større
mengder.
Gratinering med vifteFor å steke store steker og fjærfe på ett brett. Også
for å gratinere og brune.
Baking med fuktDenne funksjonen blir brukt til å overholde energief‐
fektivitetsklassen og økodesignkrav (i henhold tilEU
65/2014 ogEU 66/2014). Tester i henhold til:IEC/EN
60350-1.
Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik
at funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen
er i drift med høyest mulig energieffektivitet.
Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen
i ovnsrommet variere fra den angitte temperaturen.
Varmeeffekten kan reduseres. Slå opp kapittelet
«Energieffektivitet» for generelle anbefalinger om
energisparing.
Denne funksjonen er utformet for å spare energi un‐
der matlaging. Se kapittelet «Råd og tips» for matla‐
gingsinstruksjoner,Baking med fukt.
Lampen slukkes automatisk når du bruker denne
funksjonen.
Du kan tine mat ved å
velgeBaking med fuktfunksjonen uten å stille inn
temperaturen.
9.2 Aktivering og
deaktivering av ovnen
Hvorvidt produktet har
brytersymboler, eller
indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når
ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når
produktet er i bruk.
• Symbolet viser om
programvelgeren
kontrollerer kokesonen,
ovnsfunksjoner eller
temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en
stekeovnsfunksjon.
Page 15
NORSK15
2. Drei termostatbryteren for å velge en
temperaturinnstilling.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og
temperaturvelgeren til AV-posisjon
for å slå av ovnen.
9.3 Kjølevifte
Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg
på automatisk for å holde ovnens
overflater kalde. Hvis du slår av ovnen,
kjøleviften stopper.
9.4 Sette inn ovnstilbehøret
Dypt brett:
Skyv det dype brettet inn i sporene på
brettstigene.
Rist:
Skyv risten inn mellom sporene på
hyllen.
• Alt tilbehør har små
fordypninger øverst på
høyre og venstre side for
å øke sikkerheten.
Fordypningene er også
tippebeskyttet.
• Den høye kanten rundt
hele risten forhindrer at
kokekar sklir ned.
10. OVN - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i
tabellene er kun veiledende.
De avhenger av oppskrift,
samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
10.1 Steking av bakst
Still inn lavere temperatur ved første
baking.
10.2 Baketips
BakeresultaterMulig årsakLøsning
Bunnen av kaken har ik‐
ke brunet seg nok.
Brettplasseringen er feil.Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere
høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde
brunes ikke alltid likt. Det er ikke
nødvendig å skifte temperaturinnstilling
ved ujevn bruning. Forskjellene utjevnes
under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under
stekingen. Når stekebrettene er kalde
igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Page 16
www.aeg.com16
BakeresultaterMulig årsakLøsning
Kaken faller sammen og
blir klissete eller rande‐
te.
Kaken er for tørr.Ovnstemperaturen er for
Kaken stekes ujevnt.Ovnstemperaturen er for
Kaken er ikke ferdig et‐
ter den angitte steketi‐
den i oppskriften.
Temperaturen i ovnen er for
høy.
Ovnstemperaturen er for
høy og steketiden er for
kort.
lav.
For lang steketid.Velg kortere steketid neste gang.
høy og steketiden er for
kort.
Kakedeigen er ikke jevnt
fordelt.
Ovnstemperaturen er for
lav.
10.3 Varmluftsbaking
Senk ovnstemperaturen litt neste
gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐
stemperaturen neste gang.
Øk ovnstemperaturen neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐
stemperaturen neste gang.
Spre kakedeigen jevnt på steke‐
brettet neste gang.
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når
kjøttet er hvitt og flaker. Test ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøttet faller lett av beinet, er fisken fer‐
dig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står
på emballasjen. Hvis den gitte tiden er 30 minutter, vil tilberedningstiden være rundt 30 + 10 = 40 min.
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når
kjøttet er hvitt. Test ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøttet løsner lett fra beinet, er fisken ferdig tilbe‐
redt.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står
på emballasjen. Hvis den gitte tiden er 30 min, vil tilberedningstiden være rundt 30 + 10 = 40 min.
Bruk varmebestandig ovnsutstyr.
Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie).
Stek store steker rett på brettet.
Legg litt vann i brettet for å unngå at
dryppende fett svir.
Snu steken etter 1/2-2/3 av
tilberedningstiden.
Page 22
www.aeg.com22
Stek kjøtt og fisk i store stykker (1 kg
eller mer).
Pensle kjøttstykker med egne safter flere
ganger under steking.
Hvis nivå 1 foreslås, legger du
ingrediensen rett på stekebrettet
10.10 Varmluftssteking
Storfekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Roastbiff
1)
Rundstek – bruning200totalt 102 – 3
Rundstek – steking15050 – 602 – 3
Roastbiff16090 – 1201 – 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Oksefilet
1)
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
Lår/bog/sadel16080 – 1002
12580 – 1202 – 3
sering
16060 – 702 – 3
sering
Svinekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Svinestek
Svinekam
1)
1)
17560 – 702 – 3
175602 – 3
Nakkefileter16090 – 1202 – 3
Skinke15060 – 1001 – 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Page 23
NORSK23
Fjærfe
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Kylling, i deler18055 – 652 – 3
1)
And
Langsteking av and
1)
15055 – 652 – 3
130til sammen om‐
2 – 3
trent 5 timer
Stekt kalkun, fylt15050 – 601 – 2
Kalkunbryst17570 – 802 – 3
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
10.11 Over og undervarme grilling
Storfekjøtt
MatTemperatur (°C) Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Roastbiff
1)
Rundstek – bruning225totalt 102 - 3
Rundstek – grilling16050 - 602 - 3
Roastbiff18090 - 1201 - 3
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
Kalv
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
Oksefilet
1)
steketermometer, fjerner du det før grilling.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
Ben/skulder/ribbe18080 - 1002
12580 - 1202 - 3
sering
18060 - 702
sering
Svinekjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
sering
Svinestek
1)
20060 - 703
Page 24
www.aeg.com24
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
Svinekam
1)
200603
Nakke fileter18090 - 1203
Skinke16060 - 1002
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
Fjærkre
MatTemperatur (°C)Tid (min/kg)Skuffplas‐
Kylling, partert20055 - 652
1)
And
Langsteking av and
1)
16055 - 652
130totalt rundt 5 ti‐
mer
Stekt kalkun, fylt16050 - 602
Kalkunbryst20070 - 802
Hel kylling22060 - 902
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
sering
sering
2
10.12 Grilling med Turbo Grill/Gratinering
Storfekjøtt
MatAntallTemperatur
(°C)
Roastbiff eller filet: lett stekt per cm tykkelse
190 - 200
Roastbiff eller filet: medium per cm tykkelse180 - 1906 - 81
Roastbiff eller filet: godt
per cm tykkelse170 - 1808 - 101
stekt
1)
Forvarm stekeovnen.
Svinekjøtt
MatAntallTemperatur
(°C)
Skulder/nakke/skinke1–1,5 kg160 - 18090 - 1201
Kotelett, spare rib1–1,5 kg170 - 18060 - 901
Kjøttpudding750 g – 1 kg160 - 17050 - 601
Tid (min)Skuffplas‐
5 - 61
1)
Tid (min)Skuffplas‐
sering
sering
Page 25
NORSK25
MatAntallTemperatur
(°C)
Svineknoke (forhåndskokt)750 g – 1 kg150 - 17090 - 1201
Tid (min)Skuffplas‐
Kalv
MatAntallTemperatur
(°C)
Kalvestek1 kg160 - 18090 - 1201
Kalveknoke1,5–2 kg160 - 180120 - 1501
Tid (min)Skuffplas‐
Lammekjøtt
MatAntallTemperatur
(°C)
Lammestek med ben, lam‐
mestek
Lammesadel1–1,5 kg160 - 18040 - 601
1–1,5 kg150 - 170100 - 1201
Tid (min)Skuffplas‐
Fjærkre
MatAntallTemperatur
(°C)
Stykker av fjærkre200–250 g hver200 - 22030 - 501
And1,5–2 kg180 - 20080 - 1001
Gås3,5–5 kg160 - 180120 - 1801
Kalkun2,5–3,5 kg160 - 180120 - 1801
Kalkun4–6 kg140 - 160150 - 2401
Hel kylling1–1,5 kg180 - 20060 - 902
Tid (min)Skuffplas‐
sering
sering
sering
sering
10.13 Vanlig grilling
ADVARSEL!
Bare grill når
stekeovnsdøren er lukket.
• Grill alltid med høyeste
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på riktig hylle som
anbefalt i grilltabellen.
• Hvis første hylle anbefales, legger du
ingrediensene rett på stekebrettet.
• Sett alltid langpannen på hyllen
nederst i ovnen for å samle opp fett.
• Grill bare flate stykker av kjøtt eller
fisk.
Grillområdet er midt på hyllen.
Page 26
www.aeg.com26
10.14 Max. Grill
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplas‐
1. side2. side
Burgere
Svinefiletmaks.10 – 126 - 104
Pølsermaks.10 – 126 – 84
Filetbiffer av okse, kalvmaks.7 - 106 – 84
Ristet brød
Varme smørbrødmaks.6 – 8-4
1)
Forvarm ovnen
maks
maks
1)
1)
9 - 158 - 134
1 – 41 – 44-5
sering
10.15 Tørking
Legg bakepapir på ovnsristene.
Åpne døren til produktet og la produktet
avkjøle seg. Fullført deretter
tørkeprosessen.
Slik oppnår du best resultat: slå av
produktet etter at halve tiden har passert.
Grønnsaker
Skuffplassering
MatTemperatur (°C) Tid (t)
Bønner60 – 706 – 832 / 4
Paprika60 – 705 – 632 / 4
Suppegrønnsaker60 – 705 – 632 / 4
Sjampinjonger50 – 606 – 832 / 4
Urter40 – 502 – 332 / 4
1 posi‐
sjon
2 posisjo‐
ner
Frukt
Skuffplassering
MatTemperatur (°C) Tid (t)
Plommer60 – 708 – 1032 / 4
Aprikoser60 – 708 – 1032 / 4
Epleskiver60 – 706 – 832 / 4
Pærer60 – 706 – 932 / 4
1 posi‐
sjon
2 posisjo‐
ner
Page 27
10.16 Informasjon for testinstitutter
NORSK27
MatFunksjonTempe‐
Tid (min)TilbehørSkuff‐
ratur
(°C)
Småkaker (20 små‐
Vanlig17020 - 30Brett4
kaker per brett)
Småkaker (20 små‐
kaker per brett)
Småkaker (20 små‐
kaker per brett)
Eplepai, 2 former (ø
Varmluft15020 - 30Brett2
1)
Varmluft15025 - 35Brett/lang‐
1)
Vanlig18070 - 90Rist1
20 cm) på risten, dia‐
gonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø
Varmluft16070 - 90Rist2
20 cm) på risten, dia‐
gonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø
Pai / pizza16060 - 80Rist2
20 cm) på risten, dia‐
gonalt plassert
Fettfritt sukkerbrød, 1
Vanlig17030 - 40Rist3
form (ø 26 cm) på ri‐
sten
Fettfritt sukkerbrød, 1
Varmluft15035 - 45Rist2
form (ø 26 cm) på ri‐
sten
Fettfritt sukkerbrød, 1
Varmluft16025 - 35Rist1 + 4
form (ø 26 cm) på ri‐
1)
sten
Mørdeigsbakst/
Varmluft14020 - 35Brett3
butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/
Varmluft14020 - 30Brett1 + 4
butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/
Vanlig16020 - 35Brett3
butterdeigbakst
Ristet brød
1)
(Maks) GrillMaks1 - 5Rist4
BiffburgerGrillMaks15 – 20 før‐
ste side.
10-15 sekun‐
der side.
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
panne
Rist/lang‐
panne
plasse‐
ring
1 + 4
4 + 1
Page 28
www.aeg.com28
11. OVN – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
11.1 Merknader om rengjøring
Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og
et mildt vaskemiddel.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjørings‐
midler
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel.
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan fø‐
re til brann.
Hverdags‐
bruk
Tilbehør
Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrom‐
met kun med en mikrofiberklut etter hver bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofi‐
berklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i
en oppvaskmaskin.
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg med sterke vaskemidler eller skar‐
pe gjenstander.
11.2 Ovner i rustfritt stål eller
aluminium
Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut
eller svamp. Tørk av med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller
skurende produkter, da de kan skade
overflaten. Rengjør ovnens
betjeningspanel på samme måte.
11.3 Fjerne stigene
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen
ut fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen
ut fra veggen og ta den ut.
Page 29
2
1
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
1
2
1
2
B
ovnsstigene.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre
festede ledningen er i front.
Endende på de to
ledningene må peke
bakover. Uriktig montering
kan føre til skade på
emaljen.
11.4 Ta av ovnsdøren
Ta av døren for å gjøre rengjøringen
enklere.
NORSK29
11.5 Ta ut og rengjøre
dørglassene
Dørglasset kan avvike i type
og form fra hva du ser på
bildene i eksemplet i bildene.
Antall glass kan også være
forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å
frigjøre klipslåsen.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne
den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i
kanten og trekk det oppover og ut av
føringen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge
ovennevnte fremgangsmåte i omvendt
rekkefølge.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et
klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren.
Ta av døren ved først å trekke den ut
på den ene siden, deretter på den
andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er
ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du
hører et klikk når du setter døren på
plass igjen. Bruk tang om nødvendig.
11.6 Slik fjerner du: grillen
ADVARSEL!
Slå av apparatet før du
fjerner varmeelementet.
Sørg for at apparatet er
kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstøttene.
Du kan fjerne varmeelementet for å gjøre
det lettere å rengjøre taket i oven.
1. Fjern skruen som holder
varmeelementet. Bruk en skrutrekker
for første gang.
Page 30
www.aeg.com30
1. Drei glassdekselet mot urviserne for
å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen
med en egnet stekeovnspære som
tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.
11.8 Skuffen
2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
3. Rengjør taket i ovnen med en myk
klut med varmt vann og vaskemiddel,
og la det tørke.
Monter varmeelementet i motsatt
rekkefølge.
Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet
er riktig montert og at det
ikke faller ned.
11.7 Skifte lyspære
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er
avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i
ovnsrommet.
Baklampe
Du finner glassdekselet til
lampen bak i ovnsrommet.
12. FEILSØKING
ADVARSEL!
Ikke legg mat i skuffen.
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare
gjenstander som
rengjøringsmidler,
plastposer, grytekluter,
papir, rengjøringsprodukter,
aerosoler og
plastgjenstander) i skuffen.
Skuffen kan bli varm når du
bruker ovnen. Det er fare for
brann.
Skuffen under ovnen kan tas ut for
rengjøring.
Ta ut skuffen:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den kan løftes
oppover i en vinkel på
skuffeskinnene.
For å montere skuffen, følg prosedyren i
omvendt rekkefølge.
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Page 31
NORSK31
12.1 Hva må gjøres, hvis…
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet starter ikke.Apparatet er ikke koblet til
en strømforsyning eller er
koblet feil til.
Produktet starter ikke.Sikringen har gått.Kontroller om sikringen er
Restvarmeindikatoren vises
ikke.
Ovnen blir ikke varm.Ovnen er deaktivert.Slå på ovnen.
Ovnen blir ikke varm.Nødvendige innstillinger er
Lampen fungerer ikke.Pæren er defekt.Bytt lyspæren.
Det legger seg kondensvann
og damp på maten og i
ovnsrommet.
Stekesonen er ikke varm for‐
di den bare ble brukt en kort
stund.
ikke angitt.
Du har latt retten stå for len‐
ge i ovnen.
Kontroller om apparatet er
koblet til strømforsyningen
korrekt.
årsaken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
Kontakt servicesenteret der‐
som kokesonen fortsatt er
varm i lang tid.
Kontroller at innstillingene er
riktige.
Ikke la maten bli stående i
ovnen lenger enn 15–20 mi‐
nutter etter at tilberedningen
er ferdig.
12.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert
servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er
plassert på den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra
produktrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.).........................................
13.1 Produktinformasjon i henhold til EUs
økodesignforskrifter for platetopp
ModellidentifikasjonCCB6400BBW
Platetopp typePlatetopp på frittstående komfyr
Page 32
www.aeg.com32
Antall soner4
VarmeteknologiVarmeelement HiLight
Diameter på sirkulære soner
(Ø)
Energiforbruk per matlagings‐
sone(EC electric cooking)
Energiforbruk for platetopp(EC electric hob)182.0Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Me‐
toder for måling av ytelse.
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
21.0cm
14.5cm
14.5cm
18.0cm
182.3Wt/kg
181.8Wt/kg
181.8Wt/kg
182.1Wt/kg
13.2 platetopp Energisparing
Du kan spare energi under vanlig
matlaging hvis du følger tipsene
nedenfor.
• Når du varmer opp vann, bruk kun
den mengden du trenger.
• Kokekarets bunn skal ha samme
diameter som kokesonen.
• Bruk mindre kokekar i de mindre
kokesonene.
• Plasser kokekaret i senter av
kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten
varm eller for å smelte den.
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det
er mulig.
• Plasser kokekaret på sonen før du
slår den på.
13.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i
henhold til EU-forordninger om økodesign og energimerking
for ovner
Leverandørens navnAEG
ModellidentifikasjonCCB6400BBW 947942506
Energieffektivitetsindeks95.3
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbruk med standard matmengde, over- og
undervarme
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus0.82kWt/syklus
Antall ovner1
VarmekildeElektrisitet
Volum73l
0.95kWt/syklus
Page 33
NORSK33
OvnstyperOvn inni frittstående komfyr
Masse55.7kg
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 1: Sortiment, ovner,
dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.
13.4 Ovn – Energisparing
Produktet har noen
funksjoner som hjelper deg å
spare energi under vanlig
matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når
produktet er i bruk. Ikke åpne
produktdøren for ofte under matlaging.
Hold dørpakningen ren og sørg for at
den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke
energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme
produktet før matlaging.
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30
min, reduser produktets temperatur til
minimum 3 - 10 min før matlagingen
avsluttes. Restvarmen inne i produktet
fortsetter å tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre
retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde
måltidet varmt, velg lavest mulig
temperaturinnstilling.
Baking med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å
spare strøm under matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort
som mulig når du lager flere retter om
gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner
med varmluft for å spare strøm.
14. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.