Aeg CCB6400BBW, 947 942 506 User Manual [nb]

Page 1
USER MANUAL
CCB6400BBW
NO Bruksanvisning
Komfyr
Page 2
www.aeg.com2

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................. 2
2. SIKKERHETSANVISNINGER...............................................................................5
3. MONTERING........................................................................................................ 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE....................................................................................9
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK..............................................................................9
6. PLATETOPP – DAGLIG BRUK...........................................................................11
7. PLATETOPP - RÅD OG TIPS.............................................................................11
8. PLATETOPP – STELL OG RENGJØRING.........................................................13
9. OVN – DAGLIG BRUK .......................................................................................13
10. OVN - RÅD OG TIPS........................................................................................15
11. OVN – STELL OG RENGJØRING ...................................................................28
12. FEILSØKING.....................................................................................................30
13. ENERGIEFFEKTIV........................................................................................... 31
14. BESKYTTELSE AV MILJØET...........................................................................33
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
Page 3
NORSK 3
personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast
den på riktig måte.
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn.

1.2 Generell sikkerhet

Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom,
rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdningsrom.
Kun en kvalifisert person må installere dette produktet
og skifte ut kabelen.
Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over
havet.
Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller
fartøy.
Page 4
www.aeg.com4
For å unngå overoppheting, ikke installer produktet
bak en dør.
Ikke monter produktet på en plattform.
Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe
opp glasset og føre til at glasset blir matt.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet
er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av
sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra
apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du
kontakt med det autoriserte servicesenteret.
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør
eller ovnsutstyr.
Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
Page 5
Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en elektrisk fare.
Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det
kan bli varmt.
For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i
front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt rekkefølge.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre til ulykker.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

NORSK 5

2.1 Installasjon

ADVARSEL!
Installering må kun foretas av en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra
produktet når døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å hindre at produktet velter. Se installasjonskapittelet.

2.2 Elektrisk tilkobling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme nær apparatets dør eller sprekken under apparatet, spesielt ikke når den er i bruk eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må
Page 6
www.aeg.com6
festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter støpselet i stikkontakten.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader. Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når det er i bruk. Varmluft kan slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
ADVARSEL!
Fare for brann og eksplosjon.
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damp. Hold flammer eller oppvarmede gjenstander unna fett og oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut, kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser med alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av produktet.
– legg ikke aluminiumsfolie på
produktet eller direkte på bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det
varme produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller rustfritt stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander eller kokekar falle på produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med skadet bunn kan lage riper. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på kokeflaten.

2.4 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Fare for personskade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Page 7
NORSK 7
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i produktet kan forårsake en brann.
• Rengjør produktet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med en klut etter hver bruk. Damp ved bruk av produktet kondenserer på de indre veggene og kan føre til korrosjon. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
• Rengjør produktet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.

2.5 Innvendig lys

ADVARSEL!
Det er fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner.

2.6 Tjenester

• Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.

2.7 Avfallshåndtering

ADVARSEL!
Fare for skade eller kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller dyr kan bli innestengt i produktet.

3. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

3.1 Tekniske data

Mål
Høyde 850 - 939 mm
Bredde 596 mm
Dybde 600 mm

3.2 Elektrisk installering.

ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt med den delen av apparatet som er skyggelagt i figuren.
Page 8
www.aeg.com8

3.3 Vippesikring

FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare når produktet er plassert på et passende sted. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen.
Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte.
Page 9

4. PRODUKTBESKRIVELSE

1 2 3
5
6
8
4
7
9
5 4 3 2 1
210 mm
145 mm
180 mm145 mm
11
1 1
2

4.1 Generell oversikt

4.2 Oversikt over platetopp

NORSK 9
Bryter for ovnsfunksjoner
1
Betjeningsbryter (for temperaturen)
2
Temperaturindikator/-symbol
3
Brytere for komfyrplaten
4
Varmeelement
5
Lys
6
Uttakbare brettstiger
7
Vifte
8
Hyllenivåer
9
Kokesone
1
Restvarmeindikator
2

4.3 Tilbehør

Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og kjeks.
Grill-/stekepanne

5. FØR FØRSTE GANGS BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
For å bake eller steke eller for å samle opp fett.
Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen er under ovnsrommet.

5.1 Førstegangsrengjøring

Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger fra ovnen.
Page 10
1
2
B
1
2
B
www.aeg.com10
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før førstegangs bruk.
Sett tilbehøret og de avtakbare hyllestøttene tilbake til utgangsposisjonen.

5.2 Forvarming

Forvarm den tomme ovnen før første gangs bruk.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
3. Ta av dørlåsen 1, flytt den til høyre 2 og sett den inn igjen.
1. Still inn maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
-funksjonen. Still
-funksjonen. Still
-funksjonen. Still
5.3 Åpne og lukke døren med
den mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.
Lukk døren uten å trykke på låsehendelen.
5.4 Deaktivere og aktivere
den mekaniske dørlåsen - i hovedovnen
1. Trykk på dørlisten B på begge sider. Listen frigjøres.
4. Hold i dørlisten B på begge sider, og plasser den på den innvendige kanten på døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten på døren.
Slik aktiverer du den mekaniske dørlåsen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre.
Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke når apparatet slås av.
Page 11

6. PLATETOPP – DAGLIG BRUK

NORSK 11
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Effekttrinn

Symbo‐ ler
1 - 9 Varmeinnstillinger
Drei betjeningsbryteren for den valgte kokesonen til ønsket effekttrinn.
Funksjon
Av-posisjon
Hold varm
Bruk restvarmen til å redusere energiforbruket. Deaktiver kokesonen ca. 5– 10 minutter før tilberedningsprosessen er fullført.

7. PLATETOPP - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Kokekar

Matlagingsresultatene er avhengige av kokekarenes materiale
Kokekarets bunn må være så tykk og flat som mulig. Sørg for at pannebaser er rene og tørre før du setter dem på den keramiske kokeplatens overflate.
For å fullføre tilberedningsprosessen, må du dreie bryteren til av-posisjonen.

6.2 Restvarmeindikator

ADVARSEL!
Så lenge indikatoren er på, er det fare for forbrenning grunnet restvarme.
Indikatorer tennes når en kokesone er varm, men den fungerer ikke hvis nettledningen er frakoblet.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er avkjølt.
Kokekar av emaljert stål eller med aluminiums- eller kobberbunn kan misfarge den glasskeramiske overflaten.
For å spare energi og sikre at kokeplaten fungerer som den skal, må kokekaret ha en egnet minimumsdiameter.
Ikke bruk kokekar på den keramiske kokeplaten hvis de har skarpe kanter, f.eks. støpejernsgryter. Disse kan forårsake permanente riper eller skuremerker på kokeplaten.
Page 12
www.aeg.com12

7.2 Kokekar – minimum diameter

Sone Diameter på
kokekar (mm)
Venstre bak
Høyre bak
Høyre fremme
125 - 145 1200
150 - 180 1800
125 - 145 1200
Strøm (W)
Sone Diameter på
kokekar (mm)
Venstre fremme
180 - 210 2300

7.3 Forenklet matlagingsguide

Informasjonen i tabellen er kun veiledende.
Strøm (W)
Varmeinnstil‐ ling
- 1
1 - 2 Hollandaisesaus, smelte:
2 Størkning: luftige omeletter,
2 - 3 Svell ris og melkeretter, opp‐
3 - 4 Damp grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer vann.
4 - 5 Dampkok poteter og andre
4 - 5 Lag større mengder mat, gryte‐
6 - 7 Skånsom steking: escalope,
7 - 8 Steking, reven potetgrateng,
9 Koke vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes
Bruk for å: Tid
(min)
Hold tilberedt mat varm. etter be‐
hov
smør, sjokolade, gelatin.
bakte egg.
varm ferdigretter.
grønnsaker.
retter og supper.
cordon bleu, koteletter, kjøttka‐ ker, pølser, lever, sausejev‐ ning, egg, pannekaker, smul‐ tringer.
svinestek, biff.
frites.
5 - 25 Rør fra tid til annen.
10 - 40 Tilbered med lokk.
25 - 50 Tilsett minimum to ganger så
20 - 60 Dekk bunnen av gryten med
60 - 150 Opptil 3 l væske pluss ingre‐
etter be‐ hov
5 - 15 Snu etter behov.
Tips
Sett et lokk på kokekaret.
mye væske som ris, melkeret‐ ter må røres i under hele pro‐ sedyren.
Kontroller vannmengden un‐ der prosessen.
1–2 cm vann. Kontroller vann‐ ivået under prosessen. Hold lokket på gryten.
dienser.
Snu etter behov.
Page 13

8. PLATETOPP – STELL OG RENGJØRING

NORSK 13
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

8.1 Generell informasjon

• Rengjør platetoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke bruken av platetoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt egnet for overflaten på platetoppen.
• Bruk alltid en skrape som anbefales for platetopper med glassoverflate. Bruk skrapen kun som et ekstra verktøy for rengjøring av glasset etter standard rengjøringsprosedyre.
ADVARSEL!
Ikke bruk kniver eller andre skarpe metallverktøy til å rengjøre glassoverflaten.
ADVARSEL!
Hold bladskraperen utenfor barns rekkevidde. Vær forsiktig når du bruker bladskraperen, ettersom bladet er svært skarpt.

8.2 Rengjøre platetoppen

Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, salt, sukker og mat som inneholder sukker, ellers kan det forårsake skade på platetoppen. Vær varsom slik at du unngår forbrenninger. Bruk en spesiell platetoppskrape på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Fjern når platetoppen er tilstrekkelig kald: kalkringer, vannringer, fettflekker, skinnende metallisk misfarging. Rengjør platetoppen med en fuktig klut og et ikke-slipende rengjøringsmiddel. Etter rengjøring, tørk av platetoppen med en myk klut.
Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av vann og eddik og rengjør glassflaten med en fuktig klut.

9. OVN – DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Av-posisjon Ovnen er av.
Varmluft Slik tørker du mat og baker på opp til to brettplasse‐

9.1 Ovnsfunksjoner

ADVARSEL!
Ikke hell væsker inn i ovnsrommet før og under tilberedningen. Det er fare for skade.
ringer samtidig. Still inn temperaturen 20–40 °C lavere enn forVan‐ lig.
Page 14
www.aeg.com14
Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Pai / pizza Slik steker du på én brettplassering, slik at du opp‐
når en mer intens bruning og sprø bunn.
Vanlig For å bake og steke på ett hyllenivå.
Tørking For å tørke skåret frukt, grønnsaker og sopp.
Maks-grill For å riste brød og grille flate matvarer i større
mengder.
Gratinering med vifte For å steke store steker og fjærfe på ett brett. Også
for å gratinere og brune.
Baking med fukt Denne funksjonen blir brukt til å overholde energief‐
fektivitetsklassen og økodesignkrav (i henhold tilEU 65/2014 ogEU 66/2014). Tester i henhold til:IEC/EN 60350-1. Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig energieffektivitet. Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen i ovnsrommet variere fra den angitte temperaturen. Varmeeffekten kan reduseres. Slå opp kapittelet «Energieffektivitet» for generelle anbefalinger om energisparing. Denne funksjonen er utformet for å spare energi un‐ der matlaging. Se kapittelet «Råd og tips» for matla‐ gingsinstruksjoner,Baking med fukt. Lampen slukkes automatisk når du bruker denne funksjonen.
Du kan tine mat ved å velgeBaking med fukt­funksjonen uten å stille inn temperaturen.

9.2 Aktivering og deaktivering av ovnen

Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når produktet er i bruk.
• Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperaturen.
1. Drei bryteren for å velge en stekeovnsfunksjon.
Page 15
NORSK 15
2. Drei termostatbryteren for å velge en temperaturinnstilling.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av ovnen.

9.3 Kjølevifte

Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde ovnens overflater kalde. Hvis du slår av ovnen, kjøleviften stopper.

9.4 Sette inn ovnstilbehøret

Dypt brett:
Skyv det dype brettet inn i sporene på brettstigene.
Rist:
Skyv risten inn mellom sporene på hyllen.
• Alt tilbehør har små fordypninger øverst på høyre og venstre side for å øke sikkerheten. Fordypningene er også tippebeskyttet.
• Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar sklir ned.

10. OVN - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes.

10.1 Steking av bakst

Still inn lavere temperatur ved første baking.

10.2 Baketips

Bakeresultater Mulig årsak Løsning
Bunnen av kaken har ik‐ ke brunet seg nok.
Brettplasseringen er feil. Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15 minutter dersom du steker kaker i flere høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt. Det er ikke nødvendig å skifte temperaturinnstilling ved ujevn bruning. Forskjellene utjevnes under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Page 16
www.aeg.com16
Bakeresultater Mulig årsak Løsning
Kaken faller sammen og blir klissete eller rande‐ te.
Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for
Kaken stekes ujevnt. Ovnstemperaturen er for
Kaken er ikke ferdig et‐ ter den angitte steketi‐ den i oppskriften.
Temperaturen i ovnen er for høy.
Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort.
lav.
For lang steketid. Velg kortere steketid neste gang.
høy og steketiden er for kort.
Kakedeigen er ikke jevnt fordelt.
Ovnstemperaturen er for lav.

10.3 Varmluftsbaking

Senk ovnstemperaturen litt neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐ stemperaturen neste gang.
Øk ovnstemperaturen neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovn‐ stemperaturen neste gang.
Spre kakedeigen jevnt på steke‐ brettet neste gang.
Øk ovnstemperaturen litt neste gang.
Mat Temperatur
(°C)
Rundstykker 175 - 185 15 - 20 2 + 4
Helkorn rundstykker 165 - 180 20 - 30 2 + 4
Fylte smørbrød 170 - 180 15 - 20 2 + 4
Pannebrød 170 - 190 30 - 40 1 + 4
saltkringler 160 - 170 15 - 20 2 + 4
Hvitt brød / rundt brød 170 - 180 35 - 45 2 + 4
Fullkorn brød 160 - 170 35 - 45 2 + 4
Rugbrød, miks 250 - 2 + 4
- baking 160 - 170 60 - 70 2 + 4
Baguetter 180 - 200 20 - 30 2 + 4
Pannekaker 150 - 160 50 - 60 3
Fruktkaker 140 - 150 70 - 80 3
Muffins 160 - 170 15 - 25 2 + 4
Rullekake 190 - 210 6 - 15 3
Tid (min) Skuffplas‐
sering
Page 17
NORSK 17
Mat Temperatur
(°C)
Tid (min) Skuffplas‐
sering
Boller 185 - 195 8 - 15 2 + 4
Pariserloff 170 - 180 25 - 35 2 + 4
Pepperkaker 160 - 170 8 - 15 2 + 4
Formkake 150 - 160 30 - 40 2 + 4
Formkaker / Madeirakaker 150 - 160 50 - 60 2
Marengs 90 - 110 90 - 120 2 + 4
Marengsbaser 90 - 110 90 - 120 2 + 4
Småkaker 150 - 160 10 - 20 2 + 4
Vannbakkelsdeig 155 - 165 30 - 40 2 + 4
Fruktterter, mørdeig 150 - 160 forhåndsbaking,
2 + 4
baser 10 - 15
Fruktterter, mørdeig 150 - 160 fullføre 35 - 45 2 + 4
Fruktterter, smuldredeig 170 - 180 30 - 40 2 + 4

10.4 Varmluftsteking

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Fisk, koking 150 - 160
Fisk, steking 165 - 175
1)
-
1)
-
Kjøttpudding 165 - 175 60 - 70 2 + 4
Danske kjøttboller 165 - 175 35 - 45 2 + 4
Leverpostei 165 - 175 65 - 75 2 + 4
Potetgrateng 170 - 190 55 - 65 2 + 4
Lasagne, hjemmelaget 170 - 190 60 - 70 2 + 4
Frossen lasagne 170 - 190
30 - 45
2)
Pastagrateng 165 - 175 40 - 50 2 + 4
Frosne chips 180 - 200
Terter, hjemmelaget – forhåndsba‐
165 - 175 15 - 20 2 + 4
30 - 45
2)
king, rundstykker
2 + 4
2 + 4
2 + 4
2 + 4
Page 18
www.aeg.com18
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Terter, hjemmelaget - etterbehand‐
165 - 175 30 - 40 2 + 4
ling
Terter, frosne 170 - 190
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt og flaker. Test ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøttet faller lett av beinet, er fisken fer‐ dig.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den gitte tiden er 30 minutter, vil tilberedningstiden være rundt 30 + 10 = 40 min.
25 - 35
2)
2 + 4

10.5 Over-/undervarme

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Rundstykker 200 - 225 8 - 12 3 - 4
Helkorn rundstykker 190 - 200 20 - 25 3 - 4
Fylte smørbrød 200 - 225 10 - 12 3 - 4
Ciabatta-rundstykker 210 - 230 10 - 20 3 - 4
Foccacia 220 - 230 15 - 20 3 - 4
Pitabrød 250 5 - 15 3 - 4
saltkringler 180 - 200 12 - 15 3 - 4
Hvitt brød 190 - 210 25 - 40 1 - 2
Ciabatta 210 - 220 15 - 25 1 - 2
Fullkornbrød 180 - 200 35 - 45 1 - 2
Steking av rugbrød 180 - 200 55 - 65 1
- steking 190 55 - 65 1
Baguetter 220 - 230 15 - 30 3 - 4
Pannekake 170 - 180 50 - 60 2 - 3
Formkake 170 - 180 35 - 45 3 - 4
Formkaker / Madeirakaker 170 - 180 40 - 50 1 - 2
Sandwichkake, rundstykke 200 - 225 8 - 12 3 - 4
Marengs 90 - 110 90 - 120 3 - 4
Marengsbaser 90 - 110 90 - 120 3 - 4
Småkaker 160 - 180 6 - 15 3 - 4
Page 19
NORSK 19
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Vannbakkelsdeig 170 - 190 30 - 45 3 - 4
Rullekaker 190 - 210 10 - 12 3 - 4
Fruktterter, mørdeig 175 - 200 forhåndsbakt,
3 - 4 rundstykke 10– 15
Fruktterter, mørdeig 170 - 180 fullføre 35 - 45 3 - 4
Fruktterter, smuldredeig 190 - 200 25 - 35 3 - 4
Formkake i marsipan 210 - 230 10 - 12 2

10.6 Over-/undervarme

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
sering
Fisk, koking 160 - 170
Fisk, steking 180 - 200
1)
-
1)
-
Kjøttpudding 175 - 200 45 - 60 3
Danske kjøttboller 175 - 200 30 - 45 3
Leverpostei 180 - 200 50 - 60 3
Grateng 180 - 200 50 - 60 3
Potetgrateng 190 - 210 55 - 65 3
Lasagne, hjemmelaget 190 - 210 50 - 60 3
Frossen lasagne 175 - 200
30 - 45
2)
Pastagrateng 180 - 200 30 - 40 3
Frosne chips 225 - 250
Terter, hjemmelaget – forhåndsbakt,
190 - 210 15 - 25 3
20 - 30
2)
rundstykke
Terter, hjemmelaget - etterbehand‐
190 - 210 20 - 30 3
ling
Terter, frosne 200 - 225
1)
Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Test ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøttet løsner lett fra beinet, er fisken ferdig tilbe‐ redt.
2)
Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den gitte tiden er 30 min, vil tilberedningstiden være rundt 30 + 10 = 40 min.
20 - 30
2)
3
3
3
3
3
Page 20
www.aeg.com20

10.7 Pizza

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Ciabatta-rundstykker 200 - 220 10 - 20 2
Foccacia 220 - 230 10 - 20 2
Ciabatta 190 - 200 15 - 25 2
Fruktterter, mørdeig 170 - 180 35 - 45 2
Fruktterter, smuldredeig 175 - 200 25 - 35 2
Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye fyll)
Pizza, hjemmelaget (tynn skorpe)
Frossen pizza 190 - 200 15 - 20 3
Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, rundstykker
Terter, hjemmelaget etterbehandling 175 - 200 35 - 45 3
Terter, frosne 190 - 210 15 - 25 3
1)
Forvarm stekeovnen.
180 - 200 25 - 35 1
200 - 230
175 - 200 35 - 45 3
1)
15 - 20 1

10.8 Baking med fukt

Brød og pizza
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Hamburgerbrød 180 25 - 35 3
Frossen pizza 350 g 190 25 - 35 3
Kaker på bakebrett
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Rullekake 180 20 - 30 3
Brownies 180 30 - 40 3
Kake i boks
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Sufflé 200 30 - 40 3
Sukkerbrødbunn 180 20 - 30 3
Page 21
NORSK 21
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Formkake med syltetøy 150 25 - 35 3
Fisk
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Fisk i poser 300 g 180 25 - 35 3
Hel fisk 200 g 180 25 - 35 3
Fiskefilet 300 g 180 25 - 35 3
Kjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Kjøtt i pose 250 g 200 25 - 35 3
Kjøttspyd 500 g 200 30 - 40 3
Småbakst
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Informasjonskapsler 180 25 - 35 3
Makroner 160 25 - 35 3
Muffins 180 25 - 35 3
Salte kjeks 170 20 - 30 3
Sandkaker 150 25 - 35 3
Små terter 170 15 - 25 3
Vegetarianer
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Blandede grønnsaker i pose 400g180 25 - 35 3
Omelett 200 20 - 30 3
Grønnsaker på brett 700 g 180 25 - 35 3

10.9 Tips for steking

Bruk varmebestandig ovnsutstyr. Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie).
Stek store steker rett på brettet. Legg litt vann i brettet for å unngå at
dryppende fett svir. Snu steken etter 1/2-2/3 av
tilberedningstiden.
Page 22
www.aeg.com22
Stek kjøtt og fisk i store stykker (1 kg eller mer).
Pensle kjøttstykker med egne safter flere ganger under steking.
Hvis nivå 1 foreslås, legger du ingrediensen rett på stekebrettet

10.10 Varmluftssteking

Storfekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Roastbiff
1)
Rundstek – bruning 200 totalt 10 2 – 3
Rundstek – steking 150 50 – 60 2 – 3
Roastbiff 160 90 – 120 1 – 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Oksefilet
1) steketermometer, må du ta det ut før du griller.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Lår/bog/sadel 160 80 – 100 2
125 80 – 120 2 – 3
sering
160 60 – 70 2 – 3
sering
Svinekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Svinestek
Svinekam
1)
1)
175 60 – 70 2 – 3
175 60 2 – 3
Nakkefileter 160 90 – 120 2 – 3
Skinke 150 60 – 100 1 – 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Page 23
NORSK 23
Fjærfe
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Kylling, i deler 180 55 – 65 2 – 3
1)
And
Langsteking av and
1)
150 55 – 65 2 – 3
130 til sammen om‐
2 – 3
trent 5 timer
Stekt kalkun, fylt 150 50 – 60 1 – 2
Kalkunbryst 175 70 – 80 2 – 3
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.

10.11 Over og undervarme grilling

Storfekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Roastbiff
1)
Rundstek – bruning 225 totalt 10 2 - 3
Rundstek – grilling 160 50 - 60 2 - 3
Roastbiff 180 90 - 120 1 - 3
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, fjerner du det før grilling.
Kalv
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Oksefilet
1) steketermometer, fjerner du det før grilling.
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
Lammekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Ben/skulder/ribbe 180 80 - 100 2
125 80 - 120 2 - 3
sering
180 60 - 70 2
sering
Svinekjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
sering
Svinestek
1)
200 60 - 70 3
Page 24
www.aeg.com24
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Svinekam
1)
200 60 3
Nakke fileter 180 90 - 120 3
Skinke 160 60 - 100 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
Fjærkre
Mat Temperatur (°C) Tid (min/kg) Skuffplas‐
Kylling, partert 200 55 - 65 2
1)
And
Langsteking av and
1)
160 55 - 65 2
130 totalt rundt 5 ti‐
mer
Stekt kalkun, fylt 160 50 - 60 2
Kalkunbryst 200 70 - 80 2
Hel kylling 220 60 - 90 2
1)
Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over-/undervarme på 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, fjerner du det før grilling.
sering
sering
2

10.12 Grilling med Turbo Grill/Gratinering

Storfekjøtt
Mat Antall Temperatur
(°C)
Roastbiff eller filet: lett stekt per cm tykkelse
190 - 200
Roastbiff eller filet: medium per cm tykkelse 180 - 190 6 - 8 1
Roastbiff eller filet: godt
per cm tykkelse 170 - 180 8 - 10 1
stekt
1)
Forvarm stekeovnen.
Svinekjøtt
Mat Antall Temperatur
(°C)
Skulder/nakke/skinke 1–1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kotelett, spare rib 1–1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Kjøttpudding 750 g – 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Tid (min) Skuffplas‐
5 - 6 1
1)
Tid (min) Skuffplas‐
sering
sering
Page 25
NORSK 25
Mat Antall Temperatur
(°C)
Svineknoke (forhåndskokt) 750 g – 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Tid (min) Skuffplas‐
Kalv
Mat Antall Temperatur
(°C)
Kalvestek 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Kalveknoke 1,5–2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Tid (min) Skuffplas‐
Lammekjøtt
Mat Antall Temperatur
(°C)
Lammestek med ben, lam‐ mestek
Lammesadel 1–1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
1–1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Tid (min) Skuffplas‐
Fjærkre
Mat Antall Temperatur
(°C)
Stykker av fjærkre 200–250 g hver 200 - 220 30 - 50 1
And 1,5–2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Gås 3,5–5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Kalkun 2,5–3,5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Kalkun 4–6 kg 140 - 160 150 - 240 1
Hel kylling 1–1,5 kg 180 - 200 60 - 90 2
Tid (min) Skuffplas‐
sering
sering
sering
sering

10.13 Vanlig grilling

ADVARSEL!
Bare grill når stekeovnsdøren er lukket.
Grill alltid med høyeste
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på riktig hylle som
anbefalt i grilltabellen.
• Hvis første hylle anbefales, legger du
ingrediensene rett på stekebrettet.
• Sett alltid langpannen på hyllen
nederst i ovnen for å samle opp fett.
• Grill bare flate stykker av kjøtt eller fisk.
Grillområdet er midt på hyllen.
Page 26
www.aeg.com26

10.14 Max. Grill

Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplas‐
1. side 2. side
Burgere
Svinefilet maks. 10 – 12 6 - 10 4
Pølser maks. 10 – 12 6 – 8 4
Filetbiffer av okse, kalv maks. 7 - 10 6 – 8 4
Ristet brød
Varme smørbrød maks. 6 – 8 - 4
1)
Forvarm ovnen
maks
maks
1)
1)
9 - 15 8 - 13 4
1 – 4 1 – 4 4-5
sering

10.15 Tørking

Legg bakepapir på ovnsristene.
Åpne døren til produktet og la produktet avkjøle seg. Fullført deretter tørkeprosessen.
Slik oppnår du best resultat: slå av produktet etter at halve tiden har passert.
Grønnsaker
Skuffplassering
Mat Temperatur (°C) Tid (t)
Bønner 60 – 70 6 – 8 3 2 / 4
Paprika 60 – 70 5 – 6 3 2 / 4
Suppegrønnsaker 60 – 70 5 – 6 3 2 / 4
Sjampinjonger 50 – 60 6 – 8 3 2 / 4
Urter 40 – 50 2 – 3 3 2 / 4
1 posi‐ sjon
2 posisjo‐ ner
Frukt
Skuffplassering
Mat Temperatur (°C) Tid (t)
Plommer 60 – 70 8 – 10 3 2 / 4
Aprikoser 60 – 70 8 – 10 3 2 / 4
Epleskiver 60 – 70 6 – 8 3 2 / 4
Pærer 60 – 70 6 – 9 3 2 / 4
1 posi‐ sjon
2 posisjo‐ ner
Page 27

10.16 Informasjon for testinstitutter

NORSK 27
Mat Funksjon Tempe‐
Tid (min) Tilbehør Skuff‐ ratur (°C)
Småkaker (20 små‐
Vanlig 170 20 - 30 Brett 4
kaker per brett)
Småkaker (20 små‐ kaker per brett)
Småkaker (20 små‐ kaker per brett)
Eplepai, 2 former (ø
Varmluft 150 20 - 30 Brett 2
1)
Varmluft 150 25 - 35 Brett/lang‐
1)
Vanlig 180 70 - 90 Rist 1 20 cm) på risten, dia‐ gonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø
Varmluft 160 70 - 90 Rist 2 20 cm) på risten, dia‐ gonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø
Pai / pizza 160 60 - 80 Rist 2 20 cm) på risten, dia‐ gonalt plassert
Fettfritt sukkerbrød, 1
Vanlig 170 30 - 40 Rist 3 form (ø 26 cm) på ri‐ sten
Fettfritt sukkerbrød, 1
Varmluft 150 35 - 45 Rist 2 form (ø 26 cm) på ri‐ sten
Fettfritt sukkerbrød, 1
Varmluft 160 25 - 35 Rist 1 + 4 form (ø 26 cm) på ri‐
1)
sten
Mørdeigsbakst/
Varmluft 140 20 - 35 Brett 3 butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/
Varmluft 140 20 - 30 Brett 1 + 4 butterdeigbakst
Mørdeigsbakst/
Vanlig 160 20 - 35 Brett 3 butterdeigbakst
Ristet brød
1)
(Maks) Grill Maks 1 - 5 Rist 4
Biffburger Grill Maks 15 – 20 før‐
ste side. 10-15 sekun‐ der side.
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
panne
Rist/lang‐ panne
plasse‐ ring
1 + 4
4 + 1
Page 28
www.aeg.com28

11. OVN – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

11.1 Merknader om rengjøring

Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjørings‐
midler
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel.
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan fø‐ re til brann.
Hverdags‐
bruk
Tilbehør
Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrom‐ met kun med en mikrofiberklut etter hver bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofi‐ berklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i en oppvaskmaskin.
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg med sterke vaskemidler eller skar‐ pe gjenstander.

11.2 Ovner i rustfritt stål eller aluminium

Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller svamp. Tørk av med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.

11.3 Fjerne stigene

Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen ut fra sideveggen.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen ut fra veggen og ta den ut.
Page 29
2
1
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
1
2
1
2
B
ovnsstigene.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre festede ledningen er i front. Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen.

11.4 Ta av ovnsdøren

Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.
NORSK 29

11.5 Ta ut og rengjøre dørglassene

Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i bildene. Antall glass kan også være forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten og trekk det oppover og ut av føringen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.
1. Åpne døren helt.
2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren. Ta av døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig.

11.6 Slik fjerner du: grillen

ADVARSEL!
Slå av apparatet før du fjerner varmeelementet. Sørg for at apparatet er kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstøttene. Du kan fjerne varmeelementet for å gjøre
det lettere å rengjøre taket i oven.
1. Fjern skruen som holder varmeelementet. Bruk en skrutrekker for første gang.
Page 30
www.aeg.com30
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300 °C. Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.

11.8 Skuffen

2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
3. Rengjør taket i ovnen med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel, og la det tørke.
Monter varmeelementet i motsatt rekkefølge.
Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet er riktig montert og at det ikke faller ned.

11.7 Skifte lyspære

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt. Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.

Baklampe

Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet.

12. FEILSØKING

ADVARSEL!
Ikke legg mat i skuffen.
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare gjenstander som rengjøringsmidler, plastposer, grytekluter, papir, rengjøringsprodukter, aerosoler og plastgjenstander) i skuffen. Skuffen kan bli varm når du bruker ovnen. Det er fare for brann.
Skuffen under ovnen kan tas ut for rengjøring.
Ta ut skuffen:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den kan løftes oppover i en vinkel på skuffeskinnene.
For å montere skuffen, følg prosedyren i omvendt rekkefølge.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Page 31
NORSK 31

12.1 Hva må gjøres, hvis…

Problem Mulig årsak Løsning
Produktet starter ikke. Apparatet er ikke koblet til
en strømforsyning eller er koblet feil til.
Produktet starter ikke. Sikringen har gått. Kontroller om sikringen er
Restvarmeindikatoren vises ikke.
Ovnen blir ikke varm. Ovnen er deaktivert. Slå på ovnen.
Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er
Lampen fungerer ikke. Pæren er defekt. Bytt lyspæren.
Det legger seg kondensvann og damp på maten og i ovnsrommet.
Stekesonen er ikke varm for‐ di den bare ble brukt en kort stund.
ikke angitt.
Du har latt retten stå for len‐ ge i ovnen.
Kontroller om apparatet er koblet til strømforsyningen korrekt.
årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker.
Kontakt servicesenteret der‐ som kokesonen fortsatt er varm i lang tid.
Kontroller at innstillingene er riktige.
Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15–20 mi‐ nutter etter at tilberedningen er ferdig.

12.2 Servicedata

Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra produktrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................

13. ENERGIEFFEKTIV

13.1 Produktinformasjon i henhold til EUs økodesignforskrifter for platetopp

Modellidentifikasjon CCB6400BBW
Platetopp type Platetopp på frittstående komfyr
Page 32
www.aeg.com32
Antall soner 4
Varmeteknologi Varmeelement HiLight
Diameter på sirkulære soner (Ø)
Energiforbruk per matlagings‐ sone(EC electric cooking)
Energiforbruk for platetopp(EC electric hob) 182.0Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Me‐ toder for måling av ytelse.
Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak
Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak
21.0cm
14.5cm
14.5cm
18.0cm
182.3Wt/kg
181.8Wt/kg
181.8Wt/kg
182.1Wt/kg
13.2 platetopp ­Energisparing
Du kan spare energi under vanlig matlaging hvis du følger tipsene nedenfor.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den mengden du trenger.
• Kokekarets bunn skal ha samme diameter som kokesonen.
• Bruk mindre kokekar i de mindre kokesonene.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er mulig.
• Plasser kokekaret på sonen før du slår den på.
13.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i
henhold til EU-forordninger om økodesign og energimerking for ovner
Leverandørens navn AEG
Modellidentifikasjon CCB6400BBW 947942506
Energieffektivitetsindeks 95.3
Energieffektivitetsklasse A
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus 0.82kWt/syklus
Antall ovner 1
Varmekilde Elektrisitet
Volum 73l
0.95kWt/syklus
Page 33
NORSK 33
Ovnstyper Ovn inni frittstående komfyr
Masse 55.7kg
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.

13.4 Ovn – Energisparing

Produktet har noen funksjoner som hjelper deg å spare energi under vanlig matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren for ofte under matlaging. Hold dørpakningen ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme produktet før matlaging.
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min, reduser produktets temperatur til minimum 3 - 10 min før matlagingen avsluttes. Restvarmen inne i produktet fortsetter å tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling.
Baking med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å spare strøm under matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort som mulig når du lager flere retter om gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med varmluft for å spare strøm.
14. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
*
Page 34
Page 35
Page 36
www.aeg.com/shop
867363484-C-212023
Loading...