Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og
tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller
brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og
tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
• Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring
eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i
at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de farer,
det indebærer. Børn under 8 år og personer med
2DANSK
Page 3
omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand
af apparatet, medmindre de overvåges konstant.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf
det korrekt.
• ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af.
• Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
1.2 Generel sikkerhed
• Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af
fødevarer.
• Dette apparat er beregnet til indendørs husholdningsbrug.
• Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser, bed &
breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og anden lignende
indkvartering, hvor en sådan brug ikke overstiger
(gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
• Kun en faguddannet installatør må installere apparatet og
udskifte kablet.
• Dette apparat er beregnet til brug op til en højde på 2000 m
over havets overflade.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt på skibe,
både eller fartøjer.
• Undlad at installere apparatet bag en dekorativ dør for at
undgå overophedning.
• Installér ikke apparatet på en platform.
• Apparatet må ikke betjenes med en ekstern timer eller en
særskilt fjernbetjening.
• ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion
med fedt eller olie kan være farligt og kan resultere i brand.
• Brug aldrig vand til at slukke madlavningsbranden. Sluk for
apparatet, og dæk flammer med f.eks. et brandtæppe eller
et låg.
DANSK3
Page 4
• FORSIGTIG: Tilberedningen skal overvåges. En kortvarig
tilberedning skal overvåges kontinuerligt.
• ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på
overfladerne på kogepladen.
• Brug ikke damprenser til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe
metalskrabere til at rengøre glaslågen eller glasset set i
kogepladens hængslede låg. De kan ridse overfladen, med
det resultat, at glasset knuses.
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
grydelåg på overfladen af kogepladen, da den kan blive
meget varm.
• Hvis glaskeramikken/glasoverfladen er revnet, skal du
slukke for apparatet og afbryde det fra strømnettet. Hvis
apparatet er tilsluttet til ledningsnettet direkte ved hjælp af
en samledåse, skal du fjerne sikringen for at afbryde
apparatet fra strømforsyningen. Kontakt i begge tilfælde det
autoriserede servicecenter.
• ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne.
• Brug altid ovnhandsker til at fjerne eller isætte tilbehør eller
ovnartikler.
• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.
• ADVARSEL: Sørg for, at der er slukket for apparatet, inden
pæren skiftes for at undgå elektrisk stød.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det
autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende
kvalifikationer.
• Brug kun den anbefalede temperaturføler (termometer) til
dette apparat.
• Vær forsigtig, når du rører ved opbevaringsskuffen. Den
kan blive varm.
• Træk først ovnribberne og derefter den bageste ende væk
fra sidevæggene for at fjerne ovnribberne. Montér
ovnribberne i modsat rækkefølge.
4DANSK
Page 5
• ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet af
producenten af madlavningsapparatet, eller som er angivet
af producenten af apparatet i brugsanvisningen som
velegnede til brug, eller kogesektionssikringer indbygget i
apparatet. Brug af upassende sikringer kan medføre uheld.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres og tilsluttes
af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger
med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet,
da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Træk aldrig i apparatet i håndtaget.
• Køkkenskabet og indhakket skal have
passende mål.
• Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
• Installér apparatet et sikkert og velegnet
sted, der opfylder installationskrav.
• Apparatets dele kan være strømførende.
Luk apparatet sammen med
køkkenelementet for at forhindre, at de
farlige dele berøres.
• Apparatets sider skal stå ved siden af
apparater eller enheder med samme
højde.
• Montér ikke apparatet op mod en dør eller
under et vindue. Dette for at undgå, at der
falder varmt kogegrej ned fra apparatet,
når døren eller vinduet åbnes.
• Sørg for at montere stabiliserende midler
for at forhindre, at apparatet kan vælte. Se
installationsvejledningen.
2.2 Tilslutning, el
• Alle elektriske forbindelser bør foretages
af en kvalificeret elektriker.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på typeskiltet er
kompatible med nettilslutningens
elektriske mærkeværdier.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Brug ikke multistikadaptere og
forlængerledninger.
• Elledninger må ikke komme i berøring
med eller nær ved apparatets låge, især
når det er tændt, eller lågen er varm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes uden
værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at der
er adgang til elstikket efter installationen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke
sætte netstikket i.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres med et
isolationsudstyr, så forbindelsen til
lysnettet kan afbrydes på alle poler.
Isolationsudstyret skal have en
brydeafstand på mindst 3 mm.
• Luk apparatets luge helt, inden du sætter
netstikket i stikkontakten.
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
DANSK5
Page 6
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade og forbrændinger.
Risiko for elektrisk stød.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er
blokerede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn
under drift.
• Sluk for apparatet efter hver brug.
• Vær forsigtig, når du åbner apparatets
låge, hvis apparatet er i brug. Der kan
slippe varm luft ud.
• Betjen ikke apparatet med våde hænder,
eller når det har kontakt med vand.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
frasætningsplads.
• Brug ikke aluminiumsfolie eller andre
materialer mellem kogesektionen og
kogegrejet, medmindre andet er angivet af
producenten af dette produkt.
• Brug kun tilbehør, der anbefales til dette
produkt af producenten.
ADVARSEL!
Risiko for brand og eksplosion.
• Fedtstoffer og olie kan frigive brændbare
dampe, når de opvarmes. Hold flammer
eller opvarmede genstande væk fra
fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad
med dem.
• De dampe, som meget varm olie
udsender, kan forårsage selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indeholde madrester,
kan forårsage brand ved en lavere
temperatur end olie, der bruges første
gang.
• Læg ikke brændbare produkter eller
genstande, der er våde med brændbare
produkter i nærheden af eller på
apparatet.
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i
kontakt med apparatet, når du åbner
lågen.
• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
ingredienser med alkohol kan forårsage
en blanding af alkohol og luft.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af apparatet.
• Sådan undgås skader eller misfarvning af
emaljen:
– Stil ikke ovnfaste fade eller andre
genstande direkte i apparatet.
– læg ikke aluminiumsfolie direkte på
bunden af ovnrummet.
– Hæld ikke vand direkte ind i det varme
apparat.
– Hold ikke fugtige fade og madvarer i
apparatet, når du har afsluttet
tilberedningen.
– Vær forsigtig, når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Farveændring af emaljen eller rustfrit stål
forringer ikke apparatets ydeevne.
• Brug en bradepande til fugtige kager.
Frugtsaft forårsager pletter, der kan være
permanente.
• Stil ikke varmt kogegrej på
betjeningspanelet.
• Lad ikke kogegrejet koge tørt.
• Pas på, at der ikke falder genstande eller
kogegrej ned på kogepladen. Overfladen
kan blive beskadiget.
• Tænd ikke for kogezonerne med tomt
kogegrej eller uden kogegrej.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller
med en beskadiget bund kan forårsage
ridser. Løft altid disse genstande op, når
du skal flytte dem på kogesektionen.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade, ild eller
beskadigelse af apparatet.
• Sluk for apparatet inden vedligeholdelse.
Tag stikket ud af kontakten.
• Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er
risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler,
hvis de er beskadigede. Kontakt det
autoriserede servicecenter.
• Fedt og madrester i apparatet kan skabe
brand.
• Rengør apparatet jævnligt for at forhindre
forringelse af overfladematerialet.
6DANSK
Page 7
• Rengør apparatet med en fugtig, blød
A
C
B
klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel.
Brug ikke slibende midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller metalgenstande.
• Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge
instruktionerne på emballagen.
• Rengør ikke katalytisk emalje (hvis
relevant) med nogen form for
rengøringsmiddel.
2.5 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Vedrørende lampe(rne) i dette produkt og
reservedelslamper, der sælges separat:
Disse lamper er beregnet til at modstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information om
apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
3. INSTALLATION
• Dette produkt indeholder en lyskilde i
energieffektivitetsklasse G.
• Brug kun lamper med de samme
specifikationer.
2.6 Service
• Kontakt det autoriserede servicecenter for
at få repareret apparatet.
• Brug kun originale reservedele.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Kontakt din genbrugsplads ang.
oplysninger om, hvordan produktet
bortskaffes korrekt.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af tæt ved apparatet og
bortskaf den.
• Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn og
kæledyr bliver fanget i apparatet.
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
3.1 Placeringen af produktet
Installér ikke komfuret i nærheden af
vasken eller i nærheden af skabet med
vask. Fugtighed/vanddråber kan trænge
ind mellem sidepanelet og kabinettet og
kan med tiden beskadige sidepanelets
maling.
Du kan installere dit fritstående produkt med
skabe på en eller to sider og i hjørnet.
Se tabellen for minimums
monteringsafstande.
Minimumsafstande
Målmm
A400
B650
C150
DANSK7
Page 8
3.2 Tekniske data
A
A
B
52
51
50
D
C
Spænding230 V
Frekvens50 - 60 Hz
Produktklasse1
Målmm
Højde858 - 923
Bredde500
Dybde600
6. Skub soklen til den ønskede
højdeindstilling: 923, 898 eller 858 mm.
7. Skru skruerne C og D i.
3.3 Ændring af komfurets højde og
dybde
Komfuret leveres i 897 mm højde og 500 mm
dybde.
1. Læg komfuret på den ene side.
2. For at ændre soklens dybde skal du
løsne skruen A og skruerne B på
beslaget.
3. Indstil den ønskede dybde.
4. Skru skruerne i A og B.
5. For at ændre højden skal du løsne skruen
C (1 skrue) midt på soklens bagside og
sideskruerne D (4 skruer).
3.4 Justering af apparatet
Brug de små fødder under apparatet til at
nivellere apparatets overflade i forhold til de
andre køkkenelementer.
3.5 Tippesikring
Indstil produktets højde og område, før
tippesikringen monteres.
FORSIGTIG!
Sørg for at montere tippesikringen i
korrekt højde.
Sørg for, at overfladen bag produktet er
glat.
Tippesikringen skal monteres. Hvis du ikke
installerer den, kan produktet vælte.
Produktet har symbolet vist på billedet (hvis
relevant) for at minde dig om installation af
tippesikringen.
8DANSK
Page 9
1. Montér tippesikringen 317 - 322 mm ned
80-85
mm
317-322
mm
fra toppen af produktet og 80-85 mm fra
siden af produktet i det runde hul på
beslaget. Skru den i massivt materiale,
eller brug evt. forstærkning (væg).
2. Hullet sidder på venstre side bag på
produktet. Løft produktets forside, og stil
det ind i midten af mellemrummet mellem
køkkenelementerne. Hvis afstanden
mellem køkkenelementerne er større end
komfurets bredde, skal afstanden
justeres, sådan at komfuret står i midten.
Hvis du har ændret komfurets mål, skal
tippesikringen nivelleres korrekt.
FORSIGTIG!
Hvis afstanden mellem
køkkenelementerne er større end
komfurets bredde, skal afstanden
justeres, sådan at komfuret står i midten.
3.6 Elektrisk installation
ADVARSEL!
Producenten påtager sig intet ansvar,
hvis forholdsreglerne i kapitlerne om
sikkerhed ikke følges.
Dette produkt er forsynet med en
strømledning og uden et stik.
ADVARSEL!
El-kablet må ikke røre den del af
produktet, som er gråskraveret på
illustrationen.
DANSK9
Page 10
4. PRODUKTBESKRIVELSE
12
11263 4 5
7
8
10
9
2
3
4
1
11
180 mm
120/180 mm
140 mm
140 mm
54
12
3
4.1 Generelt overblik
4.2 Oversigt over kogepladens overflade
Betjeningsknapper
1
Temperaturindikator/-symbol
2
Temperaturknap
3
Elektronisk programur
4
Funktionsvælger for ovnfunktioner
5
Kogesektion, lampe/symbol/indikator
6
Varmelegeme
7
Ovnpære
8
Stik til termometer
9
Blæser
10
Ovnribbe, udtagelig
11
Ovnriller
12
Kogezone, 1200 W
1
Kogezone, 1800 W
2
Kogezone, 1200 W
3
Restvarmeindikator
4
Kogezone, 700/1700 W
5
4.3 Tilbehør
• Grillrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
• Bageplade
Til kager og småkager.
• Grill-/bradepande
Til at bage og stege eller som en pande til
opsamling af fedt.
• Termometer
10DANSK
Til måling af, hvor gennemstegt maden er.
• Valgfri teleskopskinner
Til hylder og plader. Du kan bestille dem
separat.
• Opbevaringsskuffe
Opbevaringsskuffen er under ovnrummet.
• Kondensopsamler
Til opsamling af kondensvand dannet
under brug af ovnen.
Page 11
5. FØR BRUG FØRSTE GANG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Indledende rengøring
Fjern al tilbehøret fra ovnen og tag de
udtagelige ovnribber ud af ovnen.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og
rengøring".
Gør ovnen og tilbehøret rent, inden du tager
det i brug.
Sæt tilbehør og udtagelige ovnribber tilbage
på deres oprindelige placering.
5.2 Indstilling af tiden
Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen kan
betjenes.
blinker, når apparatet tilsluttes til lysnettet,
hvis der var strømafbrydelse, eller hvis
timeren ikke er indstillet.
Tryk på eller for at indstille det korrekte
klokkeslæt.
Efter ca. fem sekunder holder kontrollampen
op med at blinke og viser det aktuelle
klokkeslæt, du har indstillet.
5.5 Forvarmning
Forvarm den tomme ovn, inden du tager den i
brug.
1. Indstil funktionen . Indstil den
maksimale temperatur.
2. Lad ovnen være tændt i 1 time.
3. Indstil funktionen . Indstil den
maksimale temperatur. Den maksimale
temperatur for denne funktion er 210°C.
4. Lad ovnen være tændt i 15 minutter.
5. Indstil funktionen
maksimale temperatur.
6. Lad ovnen være tændt i 15 minutter.
7. Sluk for ovnen, og lad den køle ned.
Tilbehøret kan blive varmere end normalt.
Ovnen kan udsende lugt og røg. Sørg for, at
der er tilstrækkelig udluftning i rummet.
. Indstil den
5.6 Mekanisk dørlås
Lågen kan ikke åbnes af børn.
Åbning af ovnlågen:
1. Tryk på lågelåsen, og hold den inde.
5.3 Ændring af tid
Klokkeslættet kan ikke ændres, hvis
nogen af funktionerne er i gang.
Tryk en eller flere gange på , indtil
indikatoren for klokkeslæt blinker.
Se under "Indstilling af tid" for at indstille en
ny tid.
5.4 Forsænkbare knapper
Tryk på funktionsvælgeren for at bruge
apparatet. Funktionsvælgeren kommer ud.
2. Åbn lågen.
Tryk ikke på lågelåsen, når du lukker ovnens
låge!
Den mekaniske dørlås annulleres ikke,
når der slukkes for apparatet.
DANSK11
Page 12
6. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Beskrivelse af kogezoner
Kogezonerne er udstyret med termostat og
fungerer sporadisk (slukkes og tændes igen)
afhængigt af det valgte varmetrin.
6.2 Varmetrin
Symboler Funktion
Sluk-position
Dobbelt zone
Holde varm
1 - 9Varmeindstillinger
Brug restvarmen til at reducere
energiforbruget. Sluk for kogepladen ca.
5 - 10 minutter før tilberedningen er
afsluttet.
Drej knappen for den valgte kogezone til en
nødvendig varmeindstilling.
Kontrollampen giver sig til at lyse.
Afslut tilberedningen ved at dreje knappen til
sluk-positionen.
Hvis alle kogezonerne er deaktiverede,
slukker kontrolindikatoren.
6.3 Brug af den simple kogezone
For at bruge en simpel kogezone skal du
dreje den relevante knap til en af følgende
positioner: 1-9.
For varmetrin 1-3 forbliver zonen rød i ca.
2-3 sekunder og deaktiveres derefter.
Zonen fungerer ved sit maksimale
effektniveau, når du har indstillet
varmeniveauet til 8 eller 9.
6.4 Aktivering og deaktivering af
yderkredsene (dobbelt eller oval)
Du kan tilpasse det effektive varmeareal til
størrelsen på kogegrejets bund.
1. Hvis du vælger et varmetrin mellem 1-9,
2. For at aktivere yderkredsen skal du dreje
3. Drej knappen mod uret til det ønskede
Drej knappen til positionen sluk for at
deaktivere yderkredsen. Både den midterste
del og yder- eller ovalkredsen deaktiveres.
Kontrollampen slukkes. For at genstarte den
midterste del af kogezonen skal du vælge et
varmetrin mellem 1-9.
6.5 Restvarmeindikator
Så længe kontrollampen er tændt, er der
risiko for forbrænding ved restvarme.
Kontrollampen tændes, når en kogezone er
varm, men den virker ikke, hvis strømmen
afbrydes.
Kontrollampen kan også vises:
• for de tilstødende kogezoner, selv hvis du
• når varmt kogegrej står på kold kogezone,
• når kogepladen er slukket, men
Kontrollampen forsvinder, når kogezonen er
kølet af.
er det kun den midterste del af
kogezonen, der er tændt.
knappen med uret ud over trin 9 til .
varmetrin (1-9). Både den midterste del
og yderkredsen er tændt sammen.
ADVARSEL!
ikke bruger dem,
kogezonen stadig er varm.
12DANSK
Page 13
7. KOGESEKTION - TIPS OG RÅD
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
For at spare energi og sikre, at
kogesektionen fungerer korrekt, skal
kogegrejets bund have en passende minimal
diameter (mindst den samme som
7.1 Kogegrej
zonediameteren).
Madlavningsresultaterne afhænger af
kogegrejets materiale
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og
plan som mulig.
Sørg for, at kogegrejets bund er ren og
tør, inden det placeres på
kogesektionens overflade.
7.2 Eksempler på anvendelse
Brug ikke kogegrej på den keramiske
kogesektion, der har bunde med kraftige
kanter eller rande, f.eks. gryder af
støbejern. Disse kan ridse eller skramme
kogesektionens overflade permanent.
Kogegrej af emaljeret stål eller med
aluminium- eller kobberbund kan give
misfarvninger på glaskeramikoverfladen.
Varmeindstil‐
linger
- 1
1 - 2Hollandaise, smelt: smør, chokolade,
1 - 2Stivne / størkne: luftige omeletter, bag‐
2 - 3Videre kogning af ris og mælkeretter,
3 - 4Damp grøntsager, fisk, kød.20 - 45Tilsæt et par spsk. væske.
4 - 5Damp kartofler.20 - 60Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler.
4 - 5Tilbered større mængder mad, sam‐
Brug til at:Tid
Hold tilberedt mad varm.efter be‐
husblas.
te æg.
opvarmning af færdigretter.
menkogte retter og supper.
Data i tabellen er kun vejledende.
Råd
(min.)
Læg låg på kogegrejet.
hov
5 - 25Rør rundt en gang imellem.
10 - 40Tilbered med låg.
25 - 50Tilsæt mindst dobbelt så meget væske
som ris, rør rundt i mælkeretter midt
under tilberedningen.
60 - 150Op til 3 l væske plus ingredienser.
DANSK13
Page 14
Varmeindstil‐
linger
6 - 7Let stegning: schnitzler, cordon bleu
7 - 8Kraftig stegning, brasede kartofler,
9Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes fri‐
for ovnfunktionerne og temperaturen på
sluk-stillingen.
snavs forårsage skader på kogesektionen.
Vær forsigtig for at undgå forbrændinger.
Brug en specialskraber til kogesektioner
på glasoverfladen, og bevæg bladet hen
over overfladen.
• Fjernes, når apparatet er kølettilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller
vand, fedtstænk og metalskinnende
misfarvning. Rengør kogesektionen med
en fugtig klud og et ikke-slibende
opvaskemiddel. Tør kogepladen af med
en blød klud efter rengøring.
• Fjern metalskinnende misfarvning: brug
en blanding af bagepulver og citronsaft
eller eddike.
9.2 Sikkerhedstermostat
Forkert betjening af ovnen eller defekte
komponenter kan medføre farlig
overopvarmning. For at hindre dette er ovnen
forsynet med en sikkerhedstermostat, som
afbryder strømforsyningen. Når temperaturen
er faldet, tændes ovnen automatisk igen.
14DANSK
Page 15
9.3 Ovnfunktioner
SymbolOvnfunktionerAnvendelse
Sluk-positionOvnen er slukket.
OvnlampeTænder ovnlampen uden at der vælges en
Over-/undervarmeBagning og stegning af mad på én ovnribbe.
UndervarmeBagning af kager med sprød bund og kon‐
VarmluftSamtidig stegning eller stegning/bagning af
VarmluftBagning på op til to ovnribber samtidig og
Fugtig varmluftDenne funktion blev anvendt for at overholde
TurbogrillStegning af større stykker kød eller fjerkræ
ovnfunktion.
servering af mad.
mad, der skal have samme tilberedningstem‐
peratur, på flere ovnribber end én, uden at
de forskellige retter får afsmag af hinanden.
tørring af fødevarer. Indstil temperaturen
20-40°C lavere end ved Over-/undervarme.
bestemmelserne om energieffektivitetsklasse
og miljøvenligt design (i henhold til EU
65/2014 og EU 66/2014). Tests i henhold til:
IEC/EN 60350-1.
Ovnlågen bør være lukket under tilbered‐
ning, så funktionen ikke afbrydes og for at
sikre, at ovnen virker med den højest mulige
energieffektivitet.
Når du bruger denne funktion, kan tempera‐
turen i ovnrummet variere fra den indstillede
temperatur. Varmeeffekten kan blive reduce‐
ret. Få generelle anbefalinger til at spare
energi i kapitlet "Energieffektivitet", Energibe‐
sparelse.
Denne funktion er designet til at spare energi
under tilberedningen. For tilberedningsanvis‐
ninger henvises der til kapitlet “Råd og tips”,
Fugtig varmluft.
med ben på én ovnribbe. Gratin og bruning.
PizzaBagning af pizza. Kraftig bruning og sprød
OptøningOptøning af mad (grøntsager og frugt). Optø‐
bund.
ningstiden afhænger af mængde og omfang
af de frosne madvarer.
DANSK15
Page 16
10. OVN - URFUNKTIONER
ABA C
10.1 Display
A. Urfunktioner
B. Timer
C. Termometerindikator
10.2 Knapper
KnapFunktionBeskrivelse
MINUSIndstilling af tiden.
URIndstilling af en urfunktion.
PLUSIndstilling af tiden.
10.3 Tabel for urfunktionstaster
UrfunktionerApplikation
AKTUEL TIDFor at indstille, ændre eller kontrollere aktuel tid.
VARIGHEDTil indstilling af, hvor længe ovnen skal være tændt.
MINUTURBruges til at indstille en nedtælling. Denne funktion påvirker ikke ovnens
10.4 Indstilling af VARIGHED
1. Vælg en ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk gentagne gange på , indtil
begynder at blinke.
3. Tryk på eller for at indstille tiden for
VARIGHED.
Displayet viser .
4. Når tiden er gået, blinker , og der
udsendes et lydsignal. Apparatet slukkes
automatisk.
5. Tryk på en vilkårlig knap for at slå
signalet fra.
16DANSK
funktion. MINUTURET kan aktiveres på et vilkårligt tidspunkt, også når ov‐
nen er slukket.
6. Drej ovnens funktionsvælgere og
termostatknap hen på slukpositionen.
10.5 Indstilling af MINUTUR
1. Tryk gentagne gange på , indtil
begynder at blinke.
2. Tryk på
nødvendige tid.
Minuturet starter automatisk efter 5 sekunder.
3. Når den indstillede tid er gået, udsendes
et lydsignal. Tryk på en vilkårlig knap for
at slå signalet fra.
eller for at indstille den
Page 17
4. For at slukke for apparatet, drejes
knappen for ovnfunktioner til deres Slukpositioner.
10.6 Annullering af
urfunktionstasterne
1. Tryk en eller flere gange på , indtil
lampen for den ønskede funktion
begynder at blinke.
11. OVN - BRUG AF TILBEHØRET
2. Tryk på og hold nede.
Urfunktionen går ud efter nogle sekunder.
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
11.1 Isætning af tilbehøret
Plade:
Skub ikke bagepladen eller den dybe
bradepande helt hen til ovnrummets
bagvæg. Det forhindrer varmen i at
cirkulere rundt om pladen. Maden kan
blive brændt, især i bagepladens bageste
del.
Skub pladen eller bradepanden ind mellem
ovnribberne. Sørg for, at den ikke rører
ovnens bagvæg.
Grillrist:
Placer grillristen mellem ovnribberne.
11.2 Brug af termometeret
Termometeret måler kernetemperaturen i
kødet.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
• Ovntemperaturen.
• Kerne temperaturen.
FORSIGTIG!
Brug kun termometeret, som hører til
apparatet eller et tilsvarende anskaffet
som original reservedel.
1. Tryk termometrets stik helt ind i kontakten
i ovnens sidevæg.
Indikatoren for termometeret
2. Indsæt termometerets spids i midten af
kødet.
blinker.
DANSK17
Page 18
3. Tryk på knappen eller for at
indstille kerne temperaturen.
Temperaturindstillingen går fra 30 °C til
99 °C.
4. Vælg ovnfunktion og ovntemperatur.
12. OVN - TIPS OG RÅD
Når kødet når den indstillede
kernetemperatur, udsendes et lydsignal i to
minutter. Tryk på en vilkårlig knap for at slå
signalet fra.
5. Sluk for apparatet.
6. Tag termometerets stik ud af bøsningen.
Tag kødet ud af apparatet.
Hvis kødet ikke er stegt, som du ønsker det,
kan du gentage ovenstående trin og indstille
en højere kerne temperatur.
Du kan ændre temperaturen på et vilkårligt
tidspunkt under tilberedningen. Tryk på for
at ændre den indstillede kerne temperatur.
ADVARSEL!
Pas på, når du trækker spidsen og stikket
til stegetermometeret ud.
Madlavningstermometeret er meget
varmt. Der er risiko for forbrænding.
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og bagetider er
kun vejledende. De afhænger af
opskrifterne samt af kvaliteten og
mængden af de anvendte ingredienser.
12.1 Generelle oplysninger
Apparatet har fire ribber. Tæl ovnrillerne fra
bunden af ovnen.
Ovnen har et specielt system, der cirkulerer
luften og konstant genbruger dampen. Med
dette system kan du tilberede mad i et miljø
med damp og holde maden blød og sprød
udenpå. Det reducerer tilberedningstiden og
energiforbruget til et minimum.
Dampen kan sætte sig som fugt i ovnen eller
på ovnruderne. Det er normalt. Stå altid
tilbage fra apparatet, når du åbner apparatets
låge under tilberedning. For at mindske
kondenseringen skal du betjene apparatet i
10 minutter inden tilberedning.
Tør fugten af efter hver brug af apparatet.
Stil ikke genstandene direkte på apparatets
bund, og læg ikke aluminiumsfolie på delene,
når du laver mad. Det kan ændre
bageresultaterne og beskadige emaljen.
12.2 Bagning
Brug den lavere temperatur ved første
bagning.
Bagetiden kan kan forlænges med 10 – 15
minutter, når du bager på mere end én ribbe.
Kager og bagværk med forskellig højde kan
brune ujævnt. Der er ikke nødvendigt at
ændre temperaturindstillingen, hvis der sker
en ujævn bruning. Forskellene udlignes under
bagning.
Plader i ovnen kan blive forvredet under
bagning. Pladerne retter sig ud, når de er
kølet af.
12.3 Bagning af kager
Ovndøren må først åbnes, når 3/4 af den
indstillede tilberedningstid er gået.
Hvis du bruger to bageplader samtidigt, skal
du holde ét tomt niveau mellem dem.
18DANSK
Page 19
12.4 Tilberedning af kød og fisk
Brug en bradepande til meget fedtholdig mad
for at forhindre, at ovnen får permanente
pletter.
Lad kødet hvile i ca. 15 minutter, før der
skæres i det, så saften ikke siver ud.
Tilføj lidt vand i bradepanden for at forhindre
for meget røg i ovnen under stegning. Tilføj
vand, hver gang det tørrer ud, for at forhindre
dannelse af røg.
12.6 Over-/undervarme
12.5 Tilberedningstid
Tilberedningstiderne afhænger af typen af
mad, konsistens og volumen.
Se, hvordan det går, mens maden tilberedes.
Find de bedste indstillinger (varmetrin,
tilberedningstid osv.) til dit kogegrej, opskrifter
og mængder, når du bruger dette apparat.
MadMængde (g) Temperatur
Tid (min.)OvnrilleTilbehør
(°C)
Flade kager
Æblekage med gær 2000170 - 19040 - 503bageplade
Bradepandekage1500160 - 170
Kylling, hel1350200 - 22060 - 702grillrist
Fjerkræ, halveret1300190 - 21035 + 303grillrist
Svinekotelet600190 - 21030 - 353grillrist
Flan
Fyldt kage med
gær
Kvarkkage2600170 - 19060 - 702bageplade
Schweizisk æbletær‐
1)
te
Julekage
Bondebrød
Rumænsk sandka‐
ge
Rumænsk sandkage
- traditionel
Gærboller
1)
1)
1)
1)
4)
1)
1)
1000160 - 17030 - 352bageplade
2)
45 - 55
800230 - 25010 - 152bageplade
1200170 - 18025 - 352bageplade
1900200 - 22030 - 401bageplade
2400170 - 180
750 + 750180 - 20060 - 7012 lette plader (læng‐
600 + 600160 - 17040 - 5022 lette plader (læng‐
600 + 600160 - 17030 - 4022 lette plader (læng‐
800200 - 21010 - 152bageplade
55 - 65
3)
2bageplade
1bageplade
1bageplade
1bageplade
2bageplade
de: 20 cm)
de: 25 cm) på samme
ovnrille
de: 25 cm) på samme
ovnrille
DANSK19
Page 20
MadMængde (g) Temperatur
Tid (min.)OvnrilleTilbehør
(°C)
1)
Roulade
Marengs400100 - 12040 - 502bageplade
Æblekage m. smul‐
1)
dredej
Smørkage
1)
2)
3)
4)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
Lad kagen stå i ovnen i 7 minutter, når du har slukket for apparatet.
Lad kagen stå i ovnen i 10 minutter, når du har slukket for apparatet.
Indstil temperaturen til 250 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
500150 - 17015 - 201bageplade
1500180 - 19025 - 353bageplade
600180 - 20020 - 252bageplade
12.7 Varmluft
MadMængde (g) Temperatur
Tid (min.)OvnrilleTilbehør
(°C)
Flade kager
Æblekage med gær 2000170 - 18040 - 503bageplade
Bradepandekage1200150 - 160
Kylling, hel1400180552grillrist
Flæskesteg800170 - 18045 - 502grillrist
Fyldt kage med gær 1200150 - 16020 - 302bageplade
Pizza1000190 - 20025 - 352bageplade
Kvarkkage2600160 - 17040 - 501bageplade
Schweizisk æbletær‐
1)
te
Engelsk julekage
Quiche lorraine
Bondebrød
Rumænsk sandka‐
ge
1)
3)
1)
1000150302bageplade
2)
30 - 35
1900180 - 20030 - 402bageplade
2400150 - 160
1)
1000190 - 21030 - 4011 rund plade (dia‐
1)
750 + 750160 - 17040 - 501bageplade
600 + 600155 - 16540 - 5022 lette plader
35 - 40
2)
2bageplade
1bageplade
1bageplade
2bageplade
meter: 26 cm)
(længde: 25 cm)
på samme ovnril‐
le
20DANSK
Page 21
MadMængde (g) Temperatur
Tid (min.)OvnrilleTilbehør
(°C)
Rumænsk sandkage
- traditionel
Gærboller
Roulade
Marengs400110 - 12030 - 402bageplade
Æblekage m. smul‐
dredej
Sandkage
1)
2)
3)
1)
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
Lad kagen stå i ovnen i 7 minutter, når du har slukket for apparatet.
Indstil temperaturen til 250 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
600 + 600150 - 16030 - 4022 lette plader
(længde: 25 cm)
på samme ovnril‐
le
800190153bageplade
500150 - 16015 - 203bageplade
1500160 - 17025 - 353bageplade
600150 - 16025 - 352bageplade
12.8 Varmluft
MadMængde (g)Temperatur
Tid (min.)OvnrilleTilbehør
(°C)
Flad kage
Flad kage
Æblekage med
gær
Bradepandekage1200150 - 160
Kylling, hel1400200502grillrist
Svinekotelet600180 - 20030 - 402grillrist
Flan
Fyldt kage med gær 1200160 - 17020 - 303bageplade
Kvarkkage2600150 - 17060 - 702bageplade
Schweizisk æbletær‐
te
Julekage
Quiche Lorraine
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1000155352bageplade
1000 + 1000145501 + 3bageplade
2000170 - 18040 - 503bageplade
2)
40 - 50
800230 - 25010 - 152bageplade
1900180 - 20050 - 403bageplade
2400150 - 170
1000210 - 23035 - 4521 rund plade (dia‐
1)
50 - 60
3)
3bageplade
1bageplade
1bageplade
3bageplade
meter: 26 cm)
DANSK21
Page 22
MadMængde (g)Temperatur
Tid (min.)OvnrilleTilbehør
(°C)
Bondebrød
Rumænsk sandka‐
ge
Rumænsk sandkage
- traditionel
Gærboller
Gærboller
Roulade
Marengs400100 - 12050 - 602bageplade
Marengs400 + 400100 - 12055 - 651 + 3bageplade
Æblekage m. smul‐
dredej
Sandkage
Smørkage
1)
2)
3)
4)
4)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
Lad kagen stå i ovnen i 7 minutter, når du har slukket for apparatet.
Lad kagen stå i ovnen i 10 minutter, når du har slukket for apparatet.
Indstil temperaturen til 230 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
750 + 750180 - 19050 - 603bageplade
600 + 600150 - 17040 - 5022 lette plader
(længde: 25 cm)
på samme ovnril‐
le
600 + 600160 - 17030 - 4022 lette plader
(længde: 25 cm)
på samme ovnril‐
le
800190153bageplade
800 + 800200151 + 3bageplade
500150 - 17010 - 153bageplade
1500170 - 18020 - 302bageplade
600150 - 17020 - 302bageplade
600 + 600150 - 17020 - 301 + 3bageplade
12.9 Fugtig varmluft
MadvareTempe‐
ratur
(°C)
Brød og pizza
Boller19025 - 302bageplade eller grill-/bradepande
Boller20040 - 452bageplade eller grill-/bradepande
Frossen pizza 350 g19025 - 352grillrist
Kager på bageplade
Roulade18020 - 302bageplade eller grill-/bradepande
Brownie18035 - 452bageplade eller grill-/bradepande
Kager i form
Tid (min.)Ovnrille Tilbehør
22DANSK
Page 23
MadvareTempe‐
Tid (min.)Ovnrille Tilbehør
ratur
(°C)
Soufflé21035 - 452seks keramiske ramekiner på grillrist
Sukkerbund til tærte18025 - 352flanform på grillrist
Formkage15035 - 452kageform på grillrist
Fisk
Fisk i poser 300 g18025 - 352bageplade eller grill-/bradepande
Hel fisk 200 g18025 - 352bageplade eller grill-/bradepande
Fiskefilet 300 g18030 - 402pizzaform på rist
Kød
Kød i pose 250 g20035 - 452bageplade eller grill-/bradepande
Kødspid 500 g20030 - 402bageplade eller grill-/bradepande
Småt bagværk
Cookies 17025 - 352bageplade eller grill-/bradepande
Macaroner17040 - 502bageplade eller grill-/bradepande
Muffins18030 - 402bageplade eller grill-/bradepande
Salt kiks16025 - 352bageplade eller grill-/bradepande
Småkager af mørdej14025 - 352bageplade eller grill-/bradepande
Tarteletter17020 - 302bageplade eller grill-/bradepande
Vegetarisk
Blandede grøntsager i pose
400 g
Omelet20030 - 402pizzaform på rist
Grøntsager på bakke 700 g 19025 - 352bageplade eller grill-/bradepande
Forvarm ovnen i 5 minutter.
Forvarm ovnen i 10 minutter.
Over-/undervarme 160bageplade320 - 30
Varmluft150bageplade320 - 30
Varmluft160bageplade1 + 330 - 40
Over-/undervarme 190grillrist165 - 75
Varmluft180grillrist270 - 80
Turbogrill230grillrist33 - 5
Turbogrill250grillrist eller grill-/
TilbehørOvnrilleTid (min.)
bradepande
315–20 før‐
ste side;
10–15 an‐
den side
24DANSK
Page 25
13. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
2
1
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
13.1 Bemærkninger om rengøring
Rengør forsiden af ovnen med en blød klud
med varmt vand og et neutralt
rengøringsmiddel.
For at rengøre metaloverflader skal du bruge
et dedikeret rengøringsmiddel.
Rengør ovnrummet efter hver brug.
Ophobning af fedt eller andre madrester kan
medføre brand. Risikoen er højere for
grillpanden.
Rengør alt tilbehør efter hver brug, og lad det
tørre. Brug en blød klud med varmt vand og
et rengøringsmiddel. Tilbehøret må ikke
vaskes i opvaskemaskinen.
Fastsiddende snavs fjernes med et specielt
ovnrensemiddel.
Rengør ikke slip let-tilbehøret med slibende
rengøringsmiddel eller genstande med
skarpe kanter.
2. Træk den bageste ende af ovnribben væk
fra sidevæggen, og fjern den.
Montér det fjernede tilbehør i omvendt
rækkefølge.
13.2 Ovne af rustfrit stål eller
aluminium
Rengør kun ovnlågen med en fugtig klud eller
svamp. Tør efter med en blød klud.
Brug aldrig ståluld, syre eller slibende midler.
De kan beskadige ovnens udvendige flader.
Brug samme fremgangsmåde til at rengøre
ovnens betjeningspanel.
13.3 Udtagning af ovnribber
Tag ovnribberne og de.
FORSIGTIG!
Vær forsigtig, når du fjerner ovnribberne.
1. Træk forenden af ribben væk fra
sidevæggen.
13.4 Sådan fjernes: grill
ADVARSEL!
Sluk for apparatet, inden du fjerner
varmelegemet. Kontrollér, at apparatet er
koldt. Der er risiko for forbrænding.
Tag ovnribberne ud.
Du kan fjerne varmelegemet for nemmere at
rengøre ovnens loft.
1. Fjern skruen, som holder varmelegemet.
Brug en skruetrækker første gang.
DANSK25
Page 26
2. Træk forsigtigt varmelegemet ned.
30°
1
2
B
3. Rengør ovnens loft med en blød klud
opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel, og lad det tørre.
Montér varmelegemet i omvendt rækkefølge.
Montér ovnribberne.
ADVARSEL!
Sørg for, at varmelegemet er korrekt
monteret, og at det ikke falder ned.
13.5 Udtagning og montering af
ovnglas
Du kan fjerne det indvendige ovnglas for at
rengøre det. Antallet af ovnglas varierer
afhængigt af den enkelte model.
ADVARSEL!
Lad ovnlågen stå på klem under
rengøringen. Når du åbner den helt, kan
den lukke utilsigtet og dermed forårsage
en potentiel skade.
ADVARSEL!
Brug ikke apparatet uden ovnglasset.
1. Åbn lågen, indtil den er i en vinkel på ca.
30°. Lågen står åben af sig selv, når den
er lidt åben.
2.
Hold i begge sider af dørlisten (B) i
dørens overkant på begge sider, og tryk
indad, indtil låsehagen slipper.
3. Træk i lågelisten, og tag den ud.
ADVARSEL!
Når du tager ovnglasset ud, forsøger
ovnlågen at lukke sig.
4. Hold i ovnglassets øvre kant, og træk
dem op en ad gangen.
5. Rengør ovnglasset med vand og sæbe.
Tør ovnglasset forsigtigt.
Efter rengøringen sættes ovnglas og ovnlåge
på plads. Udfør ovennævnte trin i omvendt
rækkefølge. Sæt det mindste glas i først og
derefter det største.
FORSIGTIG!
Sørg for at sætte det inderste ovnglas i
de rigtige lejer.
13.6 Udtagning af skuffen
ADVARSEL!
Opbevar ikke brændbare genstande
(såsom rensesvampe, plasticposer,
grillhandsker, papir eller rensesprays) i
skuffen. Når du bruger ovnen kan skuffen
blive varm. Der er risiko for brand.
26DANSK
Page 27
Opbevaringsskuffen under ovnen kan tages
ud for at lette rengøringen.
1. Træk kurven så langt ud, den kan
komme.
2. Løft skuffen langsomt.
3. Træk skuffen helt ud
14. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
14.1 Hvad gør du, hvis ...
Montér skuffen i modsat rækkefølge.
13.7 Udskiftning af pæren
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Pæren kan være varm.
1. Sluk for ovnen. Vent, til ovnen er kold.
2. Tag stikket ud af kontakten.
3. Læg en klud i bunden af ovnrummet.
Bagbelysningen
1. Drej pærens glasdæksel for at fjerne det.
2. Rengør glasdækslet.
3. Udskift pæren med en passende 300 °C
varmefast pære.
4. Montér glasdækslet.
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Du kan ikke tænde for produktet.Produktet er ikke tilsluttet strømfor‐
Sikringen er sprunget.Kontrollér, om sikringen er årsagen
Kogesektionen kan ikke tændes el‐
ler betjenes.
Kontrollampe for restvarme tænder
ikke.
Du kan ikke aktivere den yderste
varmekreds.
Ovnen opvarmes ikke.Ovnen er slukket.Tænd for ovnen.
De nødvendige indstillinger er ikke
syningen, eller også er det tilsluttet
forkert.
Sikringen er sprunget.Tænd for kogesektionen igen, og
Zonen er ikke varm, fordi den kun
har været tændt i kort tid.
Tænd først for den inderste varme‐
indstillet.
Kontrollér, om produktet er tilsluttet
korrekt til strømforsyningen.
til fejlen. Kontakt en autoriseret elek‐
triker, hvis sikringen springer flere
gange i træk.
indstil varmetrinnet på under 10 se‐
kunder.
Kontakt et autoriseret servicecenter,
hvis zonen har været i drift tilstræk‐
keligt længe til at være varm.
kreds.
Sørg for, at indstillingerne er korrek‐
te.
DANSK27
Page 28
ProblemMulig årsagAfhjælpning
Uret er ikke indstillet.Indstil uret.
Pæren lyser ikke.Pæren er defekt.Udskift pæren.
Der samler sig damp og konden‐
svand på maden og i ovnrummet.
Madlavningstermometeret virker ik‐
ke.
Det tager for lang tid at tilberede
maden, eller den bliver for hurtigt
færdig.
Displayet viser en fejlkode, der ikke
står i denne tabel.
Displayet viser "12.00".Der har været strømafbrydelse.Nulstil uret.
Du har ladet retten stå i ovnen for
længe.
Madlavningstermometerets stik er
ikke sat rigtigt i stikket.
Temperaturen er for lav eller for høj. Indstil om nødvendigt temperaturen.
Der er en elektrisk fejl.Sluk for produktet med hussikrin‐
Lad ikke maden stå i ovnen længere
end 15 - 20 minutter efter tilbered‐
ningen.
Sæt madlavningstermometerets stik
så langt ind i stikket som muligt.
Følg vejledningen i brugervejlednin‐
gen.
gen, eller slå relæet på tavlen fra,
og tænd igen.
Kontakt kundeservice, hvis displayet
viser fejlkoden igen.
14.2 Servicedata
Kontakt din forhandler eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet.
De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på maskinens typeskilt. Typeskiltet
sidder på ovnens frontramme. Typeskiltet må ikke fjernes fra ovnrummet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.).........................................
Du kan spare energi ved madlavning i
hverdagen, hvis du følger nedenstående råd.
• Når du opvarmer vand, bør du kun bruge
den nødvendige mængde.
• Kom altid låg på kogegrejet, hvis det er
• Kogegrejets bund skal have den samme
diameter som kogezonen.
• Sæt mindre kogegrej på de mindre
kogezoner.
• Sæt kogegrejet direkte i midten af
kogezonen.
• Brug restvarmen til at holde maden varm
eller til at smelte mad.
muligt.
• Inden du aktiverer kogezonen, skal du
stille kogegrejet på den.
15.3 Produktoplysninger og ark med produktoplysninger i henhold til EU's
forordninger om økodesign og energimærkning for ovne
Leverandørens navnAEG
Identifikation af model
Energieffektivitetsindeks94.9
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand0,84 kWh/cyklus
Energiforbrug med en standardmængde, blæsertvungen tilstand0,75 kWh/cyklus
Antal ovnrum1
VarmekildeElektricitet
Lydstyrke57 l
Type ovnOvn i fritstående komfur
Vægt
CCB54602BW 943005468
CCB54602BX 943005469
CCB54602BW52.0 kg
CCB54602BX52.0 kg
IEC/EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater til madlavning - Del 1: Komfurer, ovne, dampovne og grillap‐
parater - Metoder til måling af ydeevne.
DANSK29
Page 30
15.4 Ovn - Energibesparelse
Apparatet indeholder funktioner, som
hjælper dig med at spare energi ved
daglig madlavning.
Sørg for, at ovnens låge er lukket, når ovnen
er tændt. Åbn ikke ovnlågen for ofte under
tilberedningen. Hold dørpakningen ren og
sørg for, at den sidder godt fast.
Brug køkkengrej af metal for at øge
energibesparelsen.
Forvarm om muligt ikke ovnen inden
tilberedning.
Hold pauserne mellem bagning så korte som
muligt, når du tilbereder nogle få retter på én
gang.
Tilberedning med blæser
Brug om muligt tilberedningsfunktionerne
med blæser for at spare energi.
16. MILJØHENSYN
Restvarme
Når tilberedningsvarigheden er længere end
30 min., skal du reducere ovntemperaturen til
minimum 3 - 10 min. inden tilberedningen er
slut. Eftervarmen i ovnen vil blive ved med at
tilberede maden.
Brug restvarmen til at opvarme andre retter.
Hold maden varm
Vælg den lavest mulige temperaturindstilling
for at bruge restvarme og holde et måltid
varmt.
Fugtig varmluft
Denne funktion er beregnet til at spare energi
under madlavning. For yderligere oplysninger
henvises til kapitlet “Ovnen - Daglig brug”,
ovnens funktioner.
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte
miljøet og menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet , sammen med
30DANSK
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage
til din lokale genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
16. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................59
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og
bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og
tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får
tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en
sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under
8 år og personer med svært omfattende og komplekse
NORSK31
Page 32
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet
med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den
på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når
det er i bruk og når det kjøles ned.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av
barn.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for
bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder
hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer
for husholdningsrom.
• Kun en kvalifisert person må installere dette produktet og
skifte ut kabelen.
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over havet.
• Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller
fartøy.
• For å unngå overoppheting, ikke installer produktet bak en
dør.
• Ikke monter produktet på en plattform.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et
separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en platetopp med fett
eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
32NORSK
Page 33
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset eller
hengslede lokk på platetopp, da dette kan ripe opp glasset
og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke
legges på platetopp – de kan bli varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er
koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,
fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra
strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det
autoriserte servicesenteret.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller
ovnsutstyr.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du bytter
lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende
kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en
elektrisk fare.
• Bruk kun matsensoren (steketermometeret) som anbefales
for dette produktet.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det kan
bli varmt.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front
og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt
rekkefølge.
NORSK33
Page 34
• ADVARSEL: Bruk bare platetoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller
angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av
feil beskyttelser kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Installering må kun foretas av en
kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger
med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet.
Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og
lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i
passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted
som oppfyller monteringskrav.
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av
apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør
eller under et vindu. Dette hindrer varme
kokekar fra å falle ned fra produktet når
døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å
hindre at produktet velter. Se
installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av
en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er
kompatible med de elektriske
spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme
nær apparatets dør eller sprekken under
apparatet, spesielt ikke når den er i bruk
eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må festes
på en måte som gjør at den ikke kan
fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette
i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle poler.
Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter
støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader.
Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
34NORSK
Page 35
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
produktet når det er i bruk. Varmluft kan
slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller
når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Ikke bruk aluminiumsfolie eller andre
materialer mellom kokeoverflaten og
kokekaret, med mindre annet er spesifisert
av produsenten av dette produktet.
• Bruk kun tilbehør anbefalt for dette
produktet av produsenten.
ADVARSEL!
Fare for brann og eksplosjon.
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og oljer
når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut,
kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester,
kan forårsake brann ved en lavere
temperatur enn olje som brukes for første
gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med brennbare
produkter, inn i eller i nærheten av
apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i
kontakt med produktet når du åpner
døren.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av
ingredienser med alkohol kan føre til en
blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av
produktet.
– ikke legg aluminiumsfolie direkte på
bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det varme
produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller rustfritt
stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker.
Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet. Overflaten
kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium
eller kokekar med skadet bunn kan lage
riper. Løft alltid disse objektene opp når du
må flytte dem på kokeflaten.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Fare for personskade, brann eller skade
på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for
at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Fett og mat som blir liggende i produktet
kan forårsake en brann.
• Rengjør produktet med jevne mellomrom
for å hindre skade på overflaten.
• Rengjør produktet med en fuktet myk klut.
Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Du må
aldri bruke skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken
hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis
aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
2.5 Innvendig lys
ADVARSEL!
Det er fare for elektrisk støt.
NORSK35
Page 36
• Angående lampen(e) i dette produktet og
A
C
B
reservedeler som selges separat: Disse
lampene er ment å motstå ekstreme
fysiske forhold i husholdningsprodukter,
for eksempel temperatur, vibrasjon,
fuktighet, eller er ment å signalisere
informasjon om produktets driftsstatus. De
er ikke ment å brukes i andre
bruksområder og egner seg ikke til
rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.6 Tjenester
• Kontakt det autoriserte servicesenteret for
å reparere apparatet.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
3.1 Produktets plassering
Ikke installer komfyren i nærheten av
vasken eller i nærheten av kabinettet
med vask. Fuktighet/vanndråper kan
trenge inn mellom sidepanelet og
kabinettet, og over tid kan det skade
malingen på sidepanelet.
Du kan installere ditt frittstående produkt med
skap på én eller to sider og i hjørnet.
For minimumavstander for montering, sjekk
tabellen.
• Bruk kun originale reservedeler.
2.7 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade eller kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om
hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og
kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller
dyr kan bli innestengt i produktet.
Minimumavstander
Dimensjonmm
A400
B650
C150
36NORSK
3.2 Tekniske data
Spenning230 V
Frekvens50 - 60 Hz
Produktklasse1
Page 37
Dimensjonmm
A
A
B
52
51
50
D
C
Høyde858 - 923
Bredde500
Dybde600
3.3 Endre høyden og dybden på
komfyren
Kokeren leveres i 897 mm høyde og 500 mm
dybde.
1. Legg komfyren på den ene siden.
2. For sokkeldybde skru ut skruen A og
løsne skruene B på braketten.
3. Angi ønsket dybde.
4. Skru inn skruene A og B.
5. Skru ut skruen C (1 skrue) midt bak på
sokkelen og sideskruene D (4 skruer) for
høyde.
3.4 Nivellering av produktet
De små bena under produktet brukes til å
justere høyden slik at overflaten på produktet
er i høyde med tilstøtende benkeplater.
3.5 Vippesikring
Still inn riktig høyde og område for produktet
før du fester vippesikringen.
FORSIKTIG!
Sørg for at du monterer vippesikringen i
korrekt høyde.
Sørg for at overflaten bak produktet er
glatt.
Du må installere vippesikringen. Hvis du ikke
monterer den, kan produktet velte.
Produktet ditt har symbolet som vises på
bildet (hvis aktuelt) for å minne deg på å
montere vippeskringen.
6. Skyv sokkelen inn til ønsket
høydeinnstilling: 923, 898 eller 858 mm.
7. Skru inn skruene C og D.
NORSK37
Page 38
1. Monter vippesikringen 317 - 322 mm fra
80-85
mm
317-322
mm
toppen av produktet og 80–85 mm fra
venstre side av produktet i det runde
hullet på en brakett. Skru den inn i det
faste materialet eller bruk gjeldende
forsterkning (vegg).
større enn produktets bredde, må du
justere avstanden til sidene for å sentrere
produktet.
Hvis du har endret målene på komfyren,
må du justere vippesikringen riktig.
FORSIKTIG!
Hvis avstanden mellom benkeskapene er
større enn produktets bredde, må du
justere avstanden til sidene på siden av
produktet.
3.6 Elektrisk installering.
ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du
ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene
om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten
støpsel.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt
med den delen av produktet som er
skyggelagt i figuren.
2. Du finner hullet på venstre side bak på
produktet. Løft fronten på produktet og
plasser det midt mellom skapene. Hvis
avstanden mellom benkeskapene er
38NORSK
Page 39
4. PRODUKTBESKRIVELSE
12
11263 4 5
7
8
10
9
2
3
4
1
11
180 mm
120/180 mm
140 mm
140 mm
54
12
3
4.1 Generell oversikt
4.2 Oversikt over matlagingsoverflaten
Brytere til komfyrtoppen
1
Temperaturindikator/-symbol
2
Temperaturbryter
3
Elektronisk programmering
4
Bryter for ovnsfunksjonene
5
Komfyrlampe/symbol/indikator
6
Varmeelement
7
Lys
8
Kontakt til steketermometer
9
Vifte
10
Uttakbare brettstiger
11
Hyllenivåer
12
Kokesone 1 200 W
1
Kokesone 1 800 W
2
Kokesone 1 200 W
3
Restvarmeindikator
4
Kokesone 700 / 1700 W
5
4.3 Tilbehør
• Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
For kaker og kjeks.
• Grill-/stekepanne
For å bake eller steke eller for å samle
opp fett.
• Steketermometer
For å måle hvor langt maten er stekt.
• Teleskopskinner (ekstrautstyr)
For hyller og brett. Du kan bestille dem
separat.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
ovnsrommet.
• Kondensoppsamler
For å samle opp kondens som dannes
under bruk av ovnen.
NORSK39
Page 40
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
5.1 Førstegangsrengjøring
Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger fra
ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før førstegangs
bruk.
Sett tilbehøret og de avtakbare hyllestøttene
tilbake til utgangsposisjonen.
5.2 Klokkeinnstilling
Du må stille inn klokken før du bruker ovnen.
blinker når du kobler produktet til en
strømkilde eller etter et strømbrudd.
Trykk på eller for å stille inn riktig tid.
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og
displayet viser det innstilte klokkeslettet.
5.3 Endre klokkeslettet
Du kan ikke endre klokkeslettet hvis noen
av funksjonene er aktiverte.
1. Angi funksjon . Angi maksimal
temperatur.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Angi funksjonen . Angi
maksimumstemperatur.
Maksimumstemperaturen for denne
funksjonen er 210 °C.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Angi funksjonen . Angi
maksimumstemperatur.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen
kan avgi lukt og røyk. Påse at luftstrømmen i
rommet er tilstrekkelig.
5.6 Mekanisk dørlås
Døren kan ikke åpnes av barn.
Åpne ovnsdøren:
1. Trekk og hold dørlåsen.
For å endre tiden, trykk på gjentatte
ganger, til klokkeindikatoren blinker.
For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden".
5.4 Skjult lås
For å bruke produktet, trykker du på bryteren.
Bryteren kommer ut.
5.5 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første gangs
bruk.
40NORSK
2. Åpne døren.
Ikke trekk i dørlåsen når du lukker ovnens
dør!
Den mekaniske dørlåsen deaktiveres
ikke når produktet slås av.
Page 41
6. PLATETOPP – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
6.1 Beskrivelse av kokesoner
Kokesonene er utstyrt med termostat og
fungerer periodisk (aktiveres og deaktiveres),
avhengig av valgt varmenivå.
6.2 Effekttrinn
Symboler Funksjon
Av-posisjon
Dobbelsone
Hold varm
1 - 9Varmeinnstillinger
Bruk restvarmen til å redusere
energiforbruket. Deaktiver kokesonen ca.
5–10 minutter før tilberedningsprosessen
er fullført.
Drei betjeningsbryteren for den valgte
kokesonen til ønsket effekttrinn.
Kontrollampen for komfyrtoppen tennes.
For å fullføre tilberedningsprosessen, må du
dreie bryteren til av-posisjonen.
Hvis alle kokesonene er deaktiverte, slokker
komfyrtoppindikatoren.
6.3 Slik bruker du den enkelte
sonen
For å bruke en enkel sone, vri den aktuelle
bryteren til en av følgende posisjoner:1-9.
For varmeinnstillinger 1-3 forblir sonen
rød i omtrent 2-3 sekunder og
deaktiveres deretter.
Sonen opererer på sitt maksimale
effektnivå når du har stilt inn varmenivået
til 8 eller 9.
6.4 Aktivere og deaktivere de ytre
ringene (doble eller ovale)
Du kan tilpasse kokeflaten til størrelsen på
kokekaret.
1. Hvis du velger et varmenivå mellom 1-9,
vil bare den sentrale delen av kokesonen
aktiveres.
2. For å aktivere den ytre ringen, vrir du
bryteren med klokken forbi innstilling 9 til
..
3. Drei så bryteren mot klokken, til ønsket
varmeinnstilling (1-9). Både den sentrale
delen og den ytre ringen fungerer
sammen.
Du deaktiverer den ytre ringen ved å dreie
bryteren til av-posisjon. Både den sentrale
delen og den ytre eller ovale ringen
deaktiveres. Indikatoren slokker. For å starte
den sentrale delen av kokesonen på nytt,
velg et varmenivå mellom 1-9.
6.5 Restvarmeindikator
ADVARSEL!
Så lenge indikatoren er på, er det fare for
forbrenning grunnet restvarme.
Indikatorer tennes når en kokesone er varm,
men den fungerer ikke hvis nettledningen er
frakoblet.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om
du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
NORSK41
Page 42
7. PLATETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
For å spare energi og sikre at kokeplaten
fungerer som den skal, må kokekaret ha en
egnet minimumsdiameter (minst den samme
som sonediameteren).
7.1 Kokekar
Matlagingsresultatene er avhengige av
kokekarenes materiale
Kokekarets bunn må være så tykk og flat
som mulig.
Sørg for at pannebaser er rene og tørre
før du setter dem på den keramiske
kokeplatens overflate.
7.2 Eksempler på
tilberedningsmåter
Ikke bruk kokekar på den keramiske
kokeplaten hvis de har skarpe kanter,
f.eks. støpejernsgryter. Disse kan
forårsake permanente riper eller
skuremerker på kokeplaten.
Kokekar av emaljert stål eller med
aluminiums- eller kobberbunn kan
misfarge den glasskeramiske overflaten.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av koketoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.
8.2 Rengjøring av koketoppen
• Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som inneholder
9. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
9.1 Slå av og på ovnen
1. Drei ovnsbryteren for å velge en
ovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge
temperatur.
Lampen lyser når ovnen er i bruk.
3. For å slå av ovnen, drei bryteren for
ovnsfunksjonene og temperatur til avstilling.
sukker, ellers kan skitten forårsake skade
på koketoppen. Vær varsom slik at du
unngår forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover flaten.
• Etter at koketoppen er tilstrekkeligavkjølt fjernes: kalkringer, vannringer,
fettflekker, blanke metalliske misfarginger.
Rengjør koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk av
koketoppen med en myk klut etter
rengjøring.
• Fjerne skinnende metallisk misfarging:
bruk en blanding av bakepulver og
sitronsaft eller eddik.
9.2 Sikkerhetstermostat
Feil bruk av ovnen eller ødelagte
komponenter, kan medføre alvorlig
overopphetelse. For å forhindre dette har
ovnen en sikkerhetstermostat som avbryter
strømforsyningen. Ovnen slår seg automatisk
på igjen når temperaturen faller.
NORSK43
Page 44
9.3 Ovnsfunksjoner
SymbolOvnsfunksjonerAnvendelse
Av-posisjonOvnen er av.
OvnslampeSlå på lampen uten tilberedningsfunksjon.
Over- og undervarmeFor å bake og steke på ett hyllenivå.
UndervarmeFor å hermetisere mat og bake kaker med
VarmluftsstekingFor tilberedning av retter som skal ha sam‐
Ekte VarmluftFor å bake på opptil to brettplasseringer
Baking med dampDenne funksjonen blir brukt til å overholde
Gratinering med vifteFor å steke store steker eller fjærfe på én
PizzafunksjonSlik steker du pizza. For å oppnå en mer in‐
sprø bunn.
me steketemperatur i mer enn én høyde,
uten at smaken overføres imellom rettene.
samtidig og for å tørke mat. Still ovnens tem‐
peratur på 20 – 40 °C lavere enn for Overog undervarme.
energieffektivitetsklassen og økodesignkrav
(i henhold til EU 65/2014 og EU 66/2014).
Tester i henhold til: IEC/EN 60350-1.
Stekeovnsdøren bør lukkes under tilbered‐
ning slik at funksjonen ikke forstyrres, og for
å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig
energieffektivitet.
Når du bruker denne funksjonen, kan tempe‐
raturen i ovnsrommet variere fra den angitte
temperaturen. Varmeeffekten kan reduseres.
Slå opp kapittelet «Energieffektivitet» for ge‐
nerelle anbefalinger om energisparing.
Denne funksjonen er utformet for å spare
energi under matlaging. Se kapittelet «Råd
og tips» for matlagingsinstruksjoner,Baking
med damp.
brettplassering. For å gratinere og brune.
tens bruning og sprø bunn.
44NORSK
TiningFor å tine mat (grønnsaker og frukt). Tineti‐
den avhenger av mengden og størrelsen på
den frosne maten.
Page 45
10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
ABA C
10.1 Display
A. Klokkefunksjoner
B. Timer
C. Indikator for steketermometer
10.2 Knapper
KnappFunksjonBeskrivelse
MINUSFor å stille inn tiden.
KLOKKEFor å stille inn en klokkefunksjon.
PLUSSFor å stille inn tiden.
10.3 Tabell over klokkefunksjoner
KlokkefunksjonAnvendelse
KlokkeslettFor å stille inn, endre eller sjekke klokkeslett.
VarighetFor å velge hvor lenge ovnen skal være på.
VARSELURFor innstilling av en tidsnedtelling. Denne funksjonen har ingen innvirkning
10.4 Velge STEKETID
1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å angi
STEKETID.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et
akustisk signal lyder. Produktet slår seg
automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av
lydsignalet.
på bruken av stekeovnen. Du kan stille inn VARSELURET når som helst,
selv hvis ovnen er slått av.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
10.5 Stille inn Varselur
1. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
2. Trykk på
eller for å stille inn den
nødvendige tiden.
Varseluret starter automatisk etter 5
sekunder.
3. Når den valgte tiden slutter, høres et
akustisk signal. Trykk på en vilkårlig
knapp for å slå av lydsignalet.
NORSK45
Page 46
4. Drei bryteren for ovnsfunksjon og til av-
posisjon.
10.6 Avbryte klokkefunksjonen
1. Trykk på gjentatte ganger til ønsket
funksjonsindikator begynner å blinke.
2. Trykk og hold nede.
Klokkefunksjonen slokker etter noen
sekunder.
11. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
11.1 Sette inn tilbehøret
Brett:
Ikke skyv stekebrettet eller den dype
pannen helt inn til bakveggen i
ovnsrommet. Dette hindrer varmen fra å
sirkulere rundt brettet. Maten kan bli
brent, spesielt i den bakre delen av
brettet.
Skyv stekebrettet/langpannen inn i sporene
på brettstigene. Sørg for at den ikke berører
bakveggen i ovnen.
Rist:
11.2 Bruke steketermometeret
Steketermometeret måler kjernetemperaturen
i kjøttet.
To temperaturer må stilles inn:
• Stekeovnstemperaturen.
• Kjernetemperaturen.
FORSIKTIG!
Bruk bare steketermometeret som følger
med produktet eller originale
reservedeler.
1. Sett pluggen til steketermometeret i
kontakten på siden av produktet.
Indikatoren for steketermometeret
blinker.
2. Sett spissen på steketermometeret inn i
midten av kjøttet.
Sett risten inn sporene på brettstigen.
46NORSK
Page 47
3. Trykk på knappen eller for å angi
kjernetemperatur. Du kan stille inn
temperaturen fra 30 °C til 99 °C.
4. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur.
Når kjøttet når den angitte
kjernetemperaturen, høres et lydsignal i to
12. OVN - RÅD OG TIPS
minutter. Trykk en knapp for å slå av
lydsignalet.
5. Slå av produktet.
6. Ta steketermometeret ut av kontakten. Ta
kjøttet ut av produktet.
Hvis kjøttet ikke er stekt etter ønske, stiller du
inn en høyere kjernetemperatur og utfører
ovennevnte punkter igjen.
Du kan endre temperaturen når som helst i
løpet av tilberedningsprosessen. Trykk på
for å endre den angitte kjernetemperaturen.
ADVARSEL!
Vær forsiktig når du fjerner spissen og
pluggen til steketermometeret.
Steketermometeret er varmt. Fare for
brannskader.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i tabellene er
kun veiledende. De avhenger av
oppskrift, samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
12.1 Generell informasjon
Produktet har fire bretthøyder. Tell
hylleposisjonene fra bunnen av produktet.
Apparatet har et spesielt system som gjør at
luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer
dampen. Dette systemet kan du tilberede i et
dampende miljø og holde maten myk inni og
sprø utenpå. Det reduserer tilberedningstiden
og strømforbruket til et minimum.
Fuktighet kan kondensere inne i produktet
eller på glasspanelene i døren. Dette er
normalt. Hold alltid døren tilbake fra produktet
når du åpner døren til produktet. For å
redusere kondensen, kan du la apparatet stå
på i 10 minutter før du setter inn maten.
Rengjør fuktigheten etter hver bruk av
produktet.
Ikke sett gjenstander rett på bunnen av
produktet og ikke dekk til komponenter med
aluminiumsfolie når du lager mat. Dette kan
endre stekeresultatet og skade emaljen.
12.2 Steking av bakst
Still inn lavere temperatur ved første baking.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere
høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde
brunes ikke alltid likt. Det er ikke nødvendig å
skifte temperaturinnstilling ved ujevn bruning.
Forskjellene utjevnes under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under
stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen,
får de tilbake sin opprinnelige form.
12.3 Steking av kaker
Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av
tilberedningstiden er gått.
NORSK47
Page 48
Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du
holde ett nivå mellom dem.
forhindre røykkondens, tilsett vann hver gang
den tørker opp.
12.4 Tilberedning av kjøtt og fisk
Bruk en langpanne for svært fet mat for å
forhindre at ovnen får permanente flekker.
La kjøttet stå i ca. 15 minutter før du skjærer
slik at kraften ikke siver ut.
For å unngå for mye røyk i ovnen under
steking, tilsett litt vann i langpannen. For å
12.5 Tilberedningstid
Tilberedningstiden avhenger av mattype,
konsistens og volum.
Til å begynne med, overvåker du ytelsen når
du lager mat. Finn de beste innstillingene
(varmeinnstilling, tilberedningstid osv.) for
kokekar, oppskriftene og mengdene når du
bruker dette produktet.
12.6 Over- og undervarme
MatMengde (g)Temperatur
(°C)
Kakebunn
Brettkake med epler 2000170 - 19040 - 503stekebrett
Langpannekake1500160 - 170
Hel kylling1350200 - 22060 - 702rist
Kylling, delt i to1300190 - 21035 + 303rist
Svinekotelett600190 - 21030 - 353rist
Tertebrød
Fylt brettkake
Ostekake2600170 - 19060 - 702stekebrett
Epleterte
Julekake
Bondebrød
Rumensk sukker‐
brød
Rumensk sukker‐
brød – tradisjonell
Rundstykker av
gjærdei
1)
1)
1)
1)
4)
1)
1)
1000160 - 17030 - 352stekebrett
800230 - 25010 - 152stekebrett
1200170 - 18025 - 352stekebrett
1)
1900200 - 22030 - 401stekebrett
2400170 - 180
750 + 750180 - 20060 - 7012 lette brett (lengde:
600 + 600160 - 17040 - 5022 lette brett (lengde:
600 + 600160 - 17030 - 4022 lette brett (lengde:
800200 - 21010 - 152stekebrett
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
45 - 55
55 - 65
2)
3)
2stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
2stekebrett
20 cm)
25 cm) på samme
brettplassering
25 cm) på samme
brettplassering
48NORSK
Page 49
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Rullekake
Marengs400100 - 12040 - 502stekebrett
Smuldrekake
Rørekake
1)
2)
3)
4)
1)
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
La kaken stå i ovnen i 7 minutter etter at du har slått av apparatet.
La kaken bli stående i ovnen i 10 minutter etter at du har slått av ovnen.
Sett temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
500150 - 17015 - 201stekebrett
1500180 - 19025 - 353stekebrett
600180 - 20020 - 252stekebrett
12.7 Varmluftssteking
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Kakebunn
Brettkake med epler 2000170 - 18040 - 503stekebrett
Langpannekake1200150 - 160
Hel kylling1400180552rist
Svinestek800170 - 18045 - 502rist
Fylt gjærbakst1200150 - 16020 - 302stekebrett
Pizza1000190 - 20025 - 352stekebrett
Ostekake2600160 - 17040 - 501stekebrett
Epleterte
Julekake
Quiche Lorraine
Bondebrød
Rumensk formka‐
ke
1)
1)
1)
3)
1)
1000150302stekebrett
2)
30 - 35
1900180 - 20030 - 402stekebrett
2400150 - 160
1000190 - 21030 - 4011 rund form (dia‐
1)
750 + 750160 - 17040 - 501stekebrett
600 + 600155 - 16540 - 5022 lette brett (leng‐
35 - 40
2)
2stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
2stekebrett
meter: 26 cm)
de: 25 cm) på
samme brettplas‐
sering
NORSK49
Page 50
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Rumensk sukker‐
brød – tradisjonell
Rundstykker av
1)
gjærdeig
Rullekake
Marengs400110 - 12030 - 402stekebrett
Smuldrekake1500160 - 17025 - 353stekebrett
Formkake
1)
2)
3)
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
La kaken stå i ovnen i 7 minutter etter at du har slått av apparatet.
Still temperaturen på 250 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
600 + 600150 - 16030 - 4022 lette brett (leng‐
de: 25 cm) på
samme brettplas‐
sering
800190153stekebrett
500150 - 16015 - 203stekebrett
600150 - 16025 - 352stekebrett
12.8 Ekte Varmluft
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Kakebunn
Kakebunn
Brettkake med ep‐
ler
Langpannekake1200150 - 160
Hel kylling1400200502rist
Svinekotelett600180 - 20030 - 402rist
Tertebrød
Fylt gjærbakst1200160 - 17020 - 303stekebrett
Ostekake2600150 - 17060 - 702stekebrett
Epleterte
Julekake
Quiche Lorraine
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1000155352stekebrett
1000 + 1000145501 + 3stekebrett
2000170 - 18040 - 503stekebrett
2)
40 - 50
800230 - 25010 - 152stekebrett
1900180 - 20050 - 403stekebrett
2400150 - 170
1000210 - 23035 - 4521 rund form (dia‐
1)
50 - 60
3)
3stekebrett
1stekebrett
1stekebrett
3stekebrett
meter: 26 cm)
50NORSK
Page 51
MatMengde (g)Temperatur
Tid (min)Hyllenivå Tilbehør
(°C)
Bondebrød
Rumensk sukker‐
brød
Rumensk sukker‐
brød – tradisjonell
Rundstykker av
gjærdei
Rundstykker av
gjærdei
Rullekake
Marengs400100 - 12050 - 602stekebrett
Marengs400 + 400100 - 12055 - 651 + 3stekebrett
Smuldrekake
Formkake
Rørekake
1)
2)
3)
4)
4)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
La kaken stå i ovnen i 7 minutter etter at du har slått av apparatet.
La kaken bli stående i ovnen i 10 minutter etter at du har slått av ovnen.
Still temperaturen på 230 °C og forvarm ovnen i 10 minutter.
750 + 750180 - 19050 - 603stekebrett
600 + 600150 - 17040 - 5022 lette brett (leng‐
de: 25 cm) på
samme brettplas‐
sering
600 + 600160 - 17030 - 4022 lette brett (leng‐
de: 25 cm) på
samme brettplas‐
sering
800190153stekebrett
800 + 800200151 + 3stekebrett
500150 - 17010 - 153stekebrett
1500170 - 18020 - 302stekebrett
600150 - 17020 - 302stekebrett
600 + 600150 - 17020 - 301 + 3stekebrett
12.9 Baking med damp
MatTempe‐
ratur
(°C)
Brød og pizza
Boller19025 – 302rist eller grill-/stekepanne
Rundstykker20040 – 452rist eller grill-/stekepanne
Frossen pizza 350 g19025 – 352rist
Kaker på stekebrett
Rullekake18020 – 302rist eller grill-/stekepanne
Brownie18035 – 452rist eller grill-/stekepanne
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
NORSK51
Page 52
MatTempe‐
ratur
(°C)
Formkaker
Soufflé21035 – 452keramisk ildfast form på rist
Gratengbase18025 – 352gratengform på rist
Formkake15035 – 452bakeform på rist
Fisk
Fisk i poser 300 g18025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Hel fisk 200 g18025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Fiskefileter 300 g18030 – 402pizzaform på rist
Kjøtt
Kjøtt i pose 250 g20035 – 452rist eller grill-/stekepanne
Kjøtt på spyd 500 g20030 – 402rist eller grill-/stekepanne
Småbakst
Kjeks17025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Makroner17040 – 502rist eller grill-/stekepanne
Muffins18030 – 402rist eller grill-/stekepanne
Pikantkake16025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Sandkaker14025 – 352rist eller grill-/stekepanne
Terteskjell17020 – 302rist eller grill-/stekepanne
Vegetarisk
Blandede grønnsaker i po‐
se 400 g
Omelett20030 – 402pizzaform på rist
Grønnsaker på brett 700 g 19025 – 352rist eller grill-/stekepanne
20020 – 302rist eller grill-/stekepanne
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
ring
Tilbehør
12.10 Gratinering med vifte
MatMengde (g)Temperatur
(°C)
Kylling, halv120020025 + 252stekerist
Svinekotelett50023020 + 202stekerist
Tid (min)Brett‐
plasse‐
ring
Tilbehør
1stekebrett
1stekebrett
52NORSK
Page 53
12.11 Pizzafunksjon
MatMengde (g)Temperatur
(°C)
Tid (min)Skuff‐
plasse‐
Tilbehør
ring
Pizza1000200 - 21020 - 302stekebrett
Hel kylling1400165 - 17555 - 652stekebrett
Kylling, delt i to1350165 - 17530 + 353stekebrett
1000210 - 22020 - 302stekebrett
Quiche Lorraine
1)
Forvarm ovnen i 10 – 15 minutter.
1)
12.12 Informasjon for testinstitutter
MatFunksjonTempera‐
tur (°C)
Småkaker (16 stk. per
stekebrett)
Småkaker (16 stk. per
stekebrett)
Småkaker (16 stk. per
stekebrett)
Eplepai (2 former Ø 20
cm, diagonalt plassert)
Eplepai (2 former Ø 20
cm, diagonalt plassert)
Fettfritt formkakeOver- og undervar‐me180rist220 - 30
Forvarm ovnen i 5 minutter.
Forvarm ovnen i 10 minutter.
Over- og undervar‐me140stekebrett315 - 30
Varmluftssteking140stekebrett320 - 30
Ekte Varmluft140stekebrett1 + 315 - 30
Gratinering med
vifte
Gratinering med
vifte
230rist33 - 5
250rist eller grill-/steke‐
panne
315–20 før‐
ste side;
10–15 an‐
dre side
NORSK53
Page 54
13. OVN – STELL OG RENGJØRING
2
1
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
13.1 Merknader om rengjøring
Rengjør fronten av ovnen med en myk klut
med varmt vann og et mildt vaskemiddel.
For å rengjøre metalloverflater, bruk et
dedikert vaskemiddel.
Rengjør ovnens innside etter hver bruk.
Fettoppsamling eller andre matrester kan føre
til brann. Risikoen er høyere for grillpannen.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det
tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og
vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i
oppvaskmaskinen.
Rengjør fastbrent smuss med stekeovnsrens.
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg med
sterke vaskemidler eller skarpe gjenstander.
2. Trekk den bakre delen av ovnsstigene ut
fra veggen og ta dem ut.
13.2 Ovner i rustfritt stål eller
aluminium
Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller
svamp. Tørk av med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende
produkter, da de kan skade overflaten.
Rengjør ovnens betjeningspanel på samme
måte.
13.3 Fjerne hyllestøttene
Fjern hyllestøttene.
FORSIKTIG!
Vær forsiktig når du fjerner ovnsstigene.
1. Trekk den fremre delen av ovnsstigen ut
fra sideveggen.
54NORSK
Monter tilleggsutstyret som er blitt fjernet i
omvendt rekkefølge.
13.4 Slik fjerner du: grillen
ADVARSEL!
Slå av apparatet før du fjerner
varmeelementet. Sørg for at apparatet er
kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstøttene.
Du kan fjerne varmeelementet for å gjøre det
lettere å rengjøre taket i oven.
1. Fjern skruen som holder varmeelementet.
Bruk en skrutrekker for første gang.
Page 55
2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.
30°
1
2
B
3. Rengjør taket i ovnen med en myk klut
med varmt vann og vaskemiddel, og la
det tørke.
Monter varmeelementet i motsatt rekkefølge.
Monter brettstigene.
ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet er riktig
montert og at det ikke faller ned.
13.5 Fjerning og montering av
glasspanelene til ovnen
De innvendige glassene kan tas ut for
rengjøring. Antall glass er forskjellig for ulike
modeller.
ADVARSEL!
Hold ovnsdøren litt åpen i løpet av
rengjøringsprosessen. Når du åpner den
helt kan den plutselig lukkes og føre til
potensielle skader.
2.
Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å frigjøre
klipslåsen.
3. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
ADVARSEL!
Når du tar ut glassene kan ovnsdøren
smelle igjen pga vekten.
4. Hold dørglassene øverst i kanten trekk
dem oppover én etter én.
5. Rengjør glasspanelet med vann og såpe.
Tørk glasspanelet omhyggelig.
Når rengjøringen er ferdig, monterer du
glasspanelene og ovnsdøren. Gjenta trinnene
ovenfor i motsatt rekkefølge. Monter det
minste panelet først, så den store.
FORSIKTIG!
Pass på at du setter det innvendige
glasset i de riktige holderne.
ADVARSEL!
Ikke bruk apparatet uten glasspanelene.
1. Åpne døren til den har en vinkel på ca.
30°. Døren står alene når den er litt åpen.
NORSK55
Page 56
13.6 Ta ut skuffen
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare ting (f.eks.
rengjøringsprodukter, plastposer,
grytekluter, papir eller rengjøringsspray) i
skuffen. Skuffen kan bli varm når
stekeovnen er i bruk. Det er fare for
brann.
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for
rengjøring.
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
14. FEILSØKING
2. Løft skuffen langsomt.
3. Trekk skuffen helt ut.
Du setter inn skuffen ved å følge ovennevnte
fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.
13.7 Skifte lyspære
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.
Baklampe
1. Vri på ovnslampens glassdeksel for å
fjerne det.
2. Rengjør glassdekselet.
3. Erstatt pæren med en egnet
varmebestandig lyspære som tåler 300
°C.
4. Monter glassdekselet.
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
14.1 Hva må gjøres, hvis…
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet starter ikke.Produktet er ikke koblet til en strøm‐
Sikringen har gått.Kontroller om sikringen er årsaken
Du kan ikke aktivere eller betjene
platetoppen.
Restvarmeindikatoren vises ikke. Stekesonen er ikke varm fordi den
forsyning eller er koblet feil til.
Sikringen har gått.Slå på platetoppen igjen og still inn
bare ble brukt en kort stund.
Kontroller om produktet er koblet til
strømforsyningen korrekt.
til funksjonssvikten. Hvis sikringene
går gjentatte ganger, må du kontak‐
te en elektriker.
varmen innen det har gått 10 sekun‐
der.
Kontakt servicesenteret dersom ko‐
kesonen fortsatt er varm i lang tid.
56NORSK
Page 57
ProblemMulig årsakLøsning
Du kan ikke aktivere den ytre rin‐
gen.
Ovnen blir ikke varm.Ovnen er deaktivert.Aktiver ovnen.
Nødvendige innstillinger er ikke an‐
Klokken er ikke stilt inn.Still klokken.
Lampen fungerer ikke.Pæren er defekt.Bytt lyspæren.
Det legger seg kondensvann og
damp på maten og i ovnsrommet.
Steketermometeret fungerer ikke.Pluggen til steketermometeret er ik‐
Det tar for lang tid å tilberede maten
eller den blir for raskt kokt.
Displayet viser en feilkode som ikke
står i denne tabellen.
Displayet viser «12.00».Det var strømbrudd.Still klokken.
Aktiver den indre ringen først.
gitt.
Du har latt retten stå for lenge i ov‐
nen.
ke riktig installert i kontakten.
Temperaturen er for lav eller for
høy.
Det er en elektrisk feil.Slå av produktet med sikringen eller
Kontroller at innstillingene er riktige.
Ikke la maten bli stående i ovnen
lenger enn 15–20 minutter etter at
tilberedningen er ferdig.
Sett pluggen til steketermometeret
så langt som mulig inn i kontakten.
Juster temperaturen om nødvendig.
Følg rådene i bruksanvisningen.
sikkerhetsbryteren i sikringsboksen
og slå den på igjen.
Hvis displayet viser feilkoden igjen,
må du kontakte kundeservice.
14.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert
servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på
den fremre rammen til ovnsrommet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.).........................................
15.1 Produktinformasjon i henhold til EU Ecodesign Regulation for
platetopp
Modellidentifikasjon CCB54602BW
Platetopp typePlatetopp på frittstående komfyr
Antall soner4
CCB54602BX
NORSK57
Page 58
VarmeteknologiVarmeelement HiLight
Diameter på sirku‐
lære soner (Ø)
Energiforbruk per
sone (EC electric
cooking)
Energiforbruk for platetopp (EC electric hob)184.0 Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Metoder for måling av ytel‐
se.
Venstre bak
Høyre bak
Høyre fremme
Venstre fremme
Venstre bak
Høyre bak
Høyre fremme
Venstre fremme
14.0 cm
18.0 cm
14.0 cm
18.0 cm
181.8 Wt/kg
182.1 Wt/kg
181.8 Wt/kg
190.1 Wt/kg
15.2 Platetopp - Energisparing
Du kan spare energi under vanlig matlaging
hvis du følger tipsene nedenfor.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den
mengden du trenger.
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er
• Kokekarets bunn skal ha samme diameter
som kokesonen.
• Bruk mindre kokekar i de mindre
kokesonene.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm
eller for å smelte den.
mulig.
• Plasser kokekaret på sonen før du slår
den på.
15.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU-
forordninger om økodesign og energimerking for ovner
Leverandørens navnAEG
Modellidentifikasjon
Energieffektivitetsindeks94,9
EnergieffektivitetsklasseA
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme0,84 kWt/syklus
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus0,75 kWt/syklus
Antall ovner1
VarmekildeElektrisitet
Volum57 l
OvnstyperOvn inni frittstående komfyr
Masse
CCB54602BW 943005468
CCB54602BX 943005469
CCB54602BW52.0 kg
CCB54602BX52.0 kg
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller –
metoder for måling av ytelse.
58NORSK
Page 59
15.4 Ovn – Energisparing
Produktet har noen funksjoner som
hjelper deg å spare energi under vanlig
matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når
produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren
for ofte under matlaging. Hold dørpakningen
ren og sørg for at den sitter godt på plass.
Bruk kokekar i metall for å øke
energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme
produktet før matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort som
mulig når du lager flere retter om gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med
varmluft for å spare strøm.
16. BESKYTTELSE AV MILJØET
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min,
reduser produktets temperatur til minimum 3 10 min før matlagingen avsluttes.
Restvarmen inne i produktet fortsetter å
tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde
måltidet varmt, velg lavest mulig
temperaturinnstilling.
Baking med damp
Funksjonen er laget med tanke på å spare
strøm under matlaging. For ytterligere
detaljer, se kapittelet «Produkt – Daglig
bruk», produktets funksjoner.
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å
beskytte miljøet, menneskers helse og for å
resirkulere avfall av elektriske og elektroniske
produkter. Ikke kast produkter som er merket
med symbolet sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres
der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.