Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.
Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene.
Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med
produktet hvis du gir den til en annen.
Følgende symboler forekommer i teksten:
Sikkerhetsanvisninger
1
Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet.
OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet.
Informasjon og praktiske tips
3
Miljøinformasjon
2
1. Disse tallene forklarer bruken av produktet skritt for skritt.
2. ...
3. ...
Ved tekniske problemer står vår KUNDESERVICE i nærheten til enhver
tid gjerne til disposisjon.
Trykt på miljøvennlig fremstilt papir.
Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
• Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroin-
stallatør.
• Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut
eller slå av sikringene.
• Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person.
Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare. Ved behov for
reparasjon må du henvende deg til vår kundeservice eller til forhandleren.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
• Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av
matretter i husholdninger.
• Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontakter i nærheten av komfyren. Tilkoplingsledninger må ikke komme i
kontakt med varme kokeplater eller komme i klem under den varme
stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me-
get varm.
• Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det
eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme,
gnister eller flammer.
5
Slik unngår man skader på stekeovnen
• Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen stekebrett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom emaljen i stekeovnen tar
skade av varmekonsentrasjonen som oppstår.
• Fruktsafter som drypper fra stekebrett, etterlater seg flekker som ikke
lar seg fjerne. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker.
• Ikke belast den åpne stekeovnsdøren.
• Hell aldri vann direkte inn i en varm stekeovn. Det kan føre til at
emaljen skades.
• Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset
briste.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan antennes
når stekeovnen slås på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan føre til at emaljen skades.
6
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres.
Kunststoffene er merket på følgende måte:
• >PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innvendig.
• >PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt
KFK-frie.
Avfallsbehandling av det gamle apparatet
Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen
1
risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen
skal fjernes fra apparatet.
Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og behandles på en faglig forsvarlig måte.
• Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
• Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes
hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
8
Utstyr stekeovn
Stekeovn-damputløp
Damp fra stekeovnen ledes ut mellom dørens overkant og betjeningspanelet.
9
Tilbehør stekeovn
Kombi-rist
For kokekar, kakeformer, steker og
grillstykker
Langpanne
For steker, henholdsvis som samlefat
for fett
Stekebrett
For kaker og småkaker
10
Før første gangs bruk
Justere klokken
Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt.
3
1. Etter at stekeovnen er tilkoplet
elektrisk strøm, eller etter et strømbrudd, blinker funksjonslampen
Klokke D.
2. Det aktuelle klokkeslettet justeres
ved hjelp av tastene + eller -.
Vent ca. 5 sekunder.
Blinkingen opphører og innstilt
klokkeslett vises.
Apparatet er driftsklart.
11
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.
OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan
1
skades.
På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
3
1. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys L.
2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt
vann tilsatt oppvaskmiddel.
3. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes.
4. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
12
Betjening av stekeovnen
Inn- og utkopling av stekeovnen
1. Drei bryteren “Stekeovnfunksjoner” til ønsket funksjon.
2. Drei bryteren “Temperaturvalg” til ønsket temperatur.
Den gule driftskontrollampen lyser så lenge stekeovnen er i drift.
Den røde temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm.
3. For å slå av stekeovnen dreies bryterne “Stekeovnfunksjoner” og “Tem-
peraturvalg” til null-posisjon.
Kjølevifte
3
Straks stekeovnen settes i drift slår viften seg automatisk på for å holde
apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle ned apparatet. Deretter slår den seg selv av.
13
Stekeovnsfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
L Stekeovnsbelysning
Med denne funksjonen kan stekeovnens indre opplyses, f.eks. for rengjøring.
Ingen varmeelementer er i drift.
S Pizza/steking
Til baking av kaker på én rille og for bakverk som trenger intensiv
bruning og en sprø bunn. Til dette hører f.eks. pizza, quiche Lorraine,
ostekake osv.
Stekeovntemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme.
Over-/undervarme er i drift og i tillegg er viften slått på.
U Varmluft
Til baking på opptil tre riller samtidig.
Stekeovntemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/under-
varme.
Varmeelementet på bakveggen er i drift og i tillegg er viften slått på.
14
O Over-/undervarme
Til baking og steking på én rille.
Varmeelementene for over- og undervarme er i drift.
I Infrasteking
Til steking av større stykker kjøtt eller fugl på én rille. Funksjonen egner
seg også til gratinering.
Grillelementet og viften er i drift vekselvis.
Z Grill med stor flate
Til grilling av flate matvarer i større mengder, f.eks. biff, schnitzel, fisk
eller toast.
Overvarmen og grillelementet er i drift.
F Grill
Til grilling av flate matvarer som plasseres midt på risten, f.eks. biff,
schnitzel, fisk eller toast.
Grillelementet er i drift.
ÜUndervarme
Til ettersteking av kaker med sprø bunn.
Varmeelementet for undervarme er i drift.
A Tining
Til tining av f.eks. kaker, smør, brød, frukt eller andre frosne matvarer.
Ved denne funksjonen er viften i drift uten oppvarming.
P Pyrolyse
Til pyrolytisk selvrens av stekeovnen.
I denne prosessen blir resterende smuss i stekeovnen forbrent. Dette lar
seg enkelt børste ut når stekeovnen er avkjølt.
Stekeovnen varmes opp til ca. 500 °C.
15
Innsetting av rist og universalbrett
Vippesikring
3
Alle innskyvningsdeler er utstyrt med en liten utbuktning på høyre
og venstre side. Denne fungerer som en vippesikring og må alltid peke
nedover.
Sette inn et stekebrett eller
universalbrett:
Vippesikringen skal peke nedover.
✘
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at begge styre-
stengene vender opp. Vippesikringen må vende ned og være plassert
bakerst i stekeovnen.
16
Sette inn rist og brett:
Hvis rist og universalbrett skal bru-
kes samtidig, må vippesikringen for
risten settes nøyaktig i fordypningene i brettet.
Sette inn / ta ut fettfilter
Fettfilteret beskytter varmeelementet på bakveggen mot fettsprut under steking.
Sette inn fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret
og før det ovenfra og ned på de to
holderne i åpningen (vifteråpning)
på stekeovnens bakvegg.
Ta ut fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret,
løft og hekt det av.
17
Bruk av den elektroniske klokken
Den elektroniske klokken har følgende funksjoner:
Signalur ]
Innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
18
Varighet <
Innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
Stopptid >
Innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
Klokke D
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet
(Se også kapittel “Før første gangs bruk”).
Generell informasjon
3
• Når en funksjon er valgt, blinker den motsvarende funksjonslampen
i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan ønsket tid innstilles ved
hjelp av tastene + eller -.
• Når klokkeslettet er innstilt, blinker funksjonslampen igjen i ca. 5 sekunder. Deretter lyser lampen kontinuerlig. Det innstilte klokkeslettet
begynner å gå.
• Lydsignalet slås av ved å trykke en hvilken som helst tast.
• Ønsket stekeovnsfunksjon og temperatur kan velges før eller etter
justering av klokkefunksjonene Varighet < og Stopptid >.
• Etter fullført steking skal bryteren “Stekeovnsfunksjoner” og bryteren
“Temperaturvalg” dreies tilbake til nullposisjon.
2 Utkopling av klokken
Ved å kople ut klokken kan du spare energi.
Kople ut klokken
Trykk og hold to tilfeldige taster inntil displayet blir mørkt (ca. 10 sekunder).
Kople inn klokken
Trykk og hold to tilfeldige taster inntil klokkeslettet igjen vises i displayet (ca. 10 sekunder).
Displayet kan kun slås av når ingen av klokkefunksjonene Varighet <,
3
Stopptid > eller Signalur ] er aktivert.
19
Signalur ]
1. Trykk velger-tasten ] flere gan-
ger inntil funksjonslampen
Signalur ] blinker.
2. Ønsket Stopptid ] stilles inn med
tastene + eller -.
(Maks. 2 timer 30 minutter).
Etter ca. 5 sekunder vises resterende
tid i displayet.
Funksjonslampen Signalur ] lyser.
Når tiden har utløpt, blinker funksjonslampen og det høres et
2 minutter langt lydsignal.
3. Lydsignalet slås av ved å trykke en
hvilken som helst tast.
20
Varighet <
1. Trykk velger-tasten ] flere gan-
ger inntil funksjonslampen
Varighet < blinker.
2. Ønsket Tilberedningstid stilles inn
med tastene + eller -.
Etter ca. 5 sekunder skifter displayet
om til å vise klokken.
Funksjonslampen Varighet < lyser.
Når tiden har utløpt, blinker
funksjonslampen og det høres et
2 minutter langt lydsignal og stekeovnen slår seg av.
3. Lydsignalet og programmet slås av
ved å trykke en hvilken som helst
tast.
21
Stopptid >
1. Trykk velger-tasten ] flere gan-
ger inntil funksjonslampen
Stopptid > blinker.
2. Ønsket Stopptid stilles inn ved hjelp
av tastene + eller -.
Etter ca. 5 sekunder skifter displayet
om til å vise klokkeslettet.
Funksjonslampen Stopptid > lyser.
Når tiden har utløpt, blinker
funksjonslampen og det høres et
2 minutter langt lydsignal og stekeovnen slår seg av.
3. Lydsignalet og programmet slås av
ved å trykke en hvilken som helst
tast.
22
Varighet < og Stopptid > kombinert
Varighet < og Stopptid > kan anvendes samtidig når stekeovnen skal
3
slå seg på og av automatisk på et senere tidspunkt.
1. Med funksjonen Varighet < innstil-
les nødvendig varighet for tilberedning av retten.
I dette eksempelet 1 time.
2. Med funksjonen Stopptid > inn-
stilles klokkeslettet når retten skal
være ferdig.
I dette tilfellet kl 14:05.
Funksjonslampene Varighet < og
Stopptid > lyser, og i displayet vi-
ses klokkeslettet.
I dette tilfellet kl 12:05.
Stekeovnen slår seg automatisk på
til riktig tid.
I dette tilfellet kl 13:05.
Når den angitte tiden er utløpt, slår
stekeovnen seg av igjen.
I dette tilfellet kl 14:05.
23
Justere KLOKKEN
Klokken kan kun justeres såfremt ingen av de automatiske funksjonene
3
(Varighet < eller Stopptid >) er innstilt.
1. Trykk velger-tasten ] flere gan-
ger inntil funksjonslampen KLOKKE
blinker.
2. Det aktuelle klokkeslettet justeres
ved hjelp av tastene + eller -.
24
Etter ca. 5 sekunder opphører blinkingen og klokken viser det innstilte
klokkeslettet.
Apparatet er driftsklart.
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den
griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1. Trykk døren godt igjen.
2. Trykk knappen og hold den trykt.
3. Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på
knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
3
25
Anvendelse, tabeller og tips
Steking
Til baking anvendes stekeovnsfunksjonen Pizza/steking S, Varmluft U
eller Over-/undervarme O.
Ved baking skal fettfilteret tas ut, hvis ikke vil steketiden bli forlen-
3
get og overflaten vil bli ujevnt brunet.
Bakeformer
• For Over-/undervarme O er former av mørkt metall og belagte for-
mer egnet.
• For Pizza/steking S eller Varmluft U er også lyse metall-, glass- og
keramikkformer egnet.
Innsettingsriller
• Baking med Pizza/steking S eller Over-/undervarme O er kun mulig
på én rille.
• Med Varmluft U kan du steke tørre, flate kaker på opptil 3 stekebrett
samtidig.
26
1 stekebrett:
f.eks. innsettingsrille 3
2 stekebrett:
innsettingsrille 1 og 4
1 bakeform:
f.eks. innsettingsrille 1
3 stekebrett:
innsettingsrille 1, 3 og 5
Generell informasjon
3
• Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover.
• Sett inn brettet med skråkanten foran!
• Kaker i form plasseres alltid midt på risten.
• Med Pizza/steking S eller Over-/undervarme O kan du også bake to
former på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun
ubetydelig forlenget.
Informasjon om baketabellene
I tabellene er det oppført nødvendig temperatur, tilberedningstid og
innsettingsriller for et utvalg av retter.
• For temperatur og steketid er det oppgitt retningsgivende verdier, da
disse er avhengige av deigens sammensetning, mengde og bakeform.
• Vi anbefaler å innstille den lavere temperaturverdien første gang og
så velge en høyere temperatur hvis dette skulle være nødvendig, f.eks.
hvis det ønskes en sterkere brunfarge eller hvis steketiden er for lang.
• Hvis en oppskrift ikke inneholder konkrete angivelser, kan du ta utgangspunkt i tilsvarende bakverk.
• Ved baking av kaker på brett eller i former i flere høyder, kan steketiden bli 10-15 minutter lenger.
• Fuktige bakverk (f.eks. pizza, fruktkake osv.) må tilberedes i én høyde.
• Høydeforskjell på bakverk kan i begynnelsen av bakeprosessen føre til
forskjellig grad av bruning. I slike tilfeller skal temperaturinnstillingen ikke endres. Forskjeller i bruningsgrad jevner seg ut i løpet av
bakeprosessen.
Ved lengre baketider kan stekeovnen slås av ca.10 minutter før steketi-
2
den er slutt slik at ettervarmen utnyttes.
Hvis annet ikke er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald stekeovn.
27
Baketabeller
Baking på én innsettingsrille
BakverkPizza/steking S
Innsettingsrille
nedenfra
Tempera-
tur
ºC
Over-/
undervarme O
Innset-
Temperatingsrille
nedenfra
tur
ºC
Tid
for begge
funksjoner
time: min.
Bakverk i former
Ringformkake av deig
eller røre
Tysk sandkake/
kongekake
1150-1601160-1800:50-1:10
1140-1601150-1701:10-1:30
Kjekskake1150-1601160-1800:25-0:40
Kakebunn av mørdeig3170-1802
190-210
1
0:10-0:25
Kakebunn av rørdeig3150-1702170-1900:20-0:25
Dekket eplekake1150-1701170-1900:50-1:00
Pikant kake
(f.eks. quiche Lorraine)
1160-1801190-2100:30-1:10
Ostekake1140-1601170-1901:00-1:30
Bakverk på stekebrett
Gjærdeigflette/-krans3160-1703170-1900:30-0:40
Tysk julekringle3
Brød (rugbrød) først
..............................deretter
Vannbakkels/eclairs3
Kjeksrullekake3
1
.150-170
.180-200
1
140-160
160-170
150-170
3
160-180
1
2
160-180
1
3190-2100:15-0:30
1
3
180-200
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
28
Strøkake, tørr3150-1603160-1800:20-0:40
Smør-/sukkerkake3
Fruktkake
(av gjærdeig/rørdeig)
2
1
160-170
3
190-210
3150-1703170-1900:25-0:50
1
0:15-0:30
BakverkPizza/steking S
Over-/
undervarme O
Tid
Fruktkake av mørdeig
Innsettingsrille
nedenfra
1
Tempera-
tur
ºC
Innsettingsrille
nedenfra
Tempera-
tur
ºC
for begge
funksjoner
time: min.
3160-1703170-1900:40-1:20
Brettkake med ømfintlig belegg
(f.eks. kvarg, krem, man-
--3
160-180
1
0:40-1:20
delsplitterkake)
2
Pizza (med mye belegg)
1180-2001
Pizza (tynn)1200-2201
Flatt rundt brød1200-2201
230-300
270-300
190-210
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
Sveitsiske "Wähen"1180-2001210-2300:35-0:50
Småbakst
Småkaker av mørdeig3150-1603
170-190
1
0:06-0:20
Sprutbakkels3140-1503160-1800:10-0:40
Småkaker av rørdeig3150-1603170-1900:15-0:20
Eggehvitekaker, marengs380-1003100-1202:00-2:30
Makroner3100-1203120-1400:30-0:60
Bakverk av gjærdeig3160-1703170-1900:20-0:40
Bakverk av butterdeig3
Rundstykker3
170-180
180-200
1
3
1
3
180-220
190-210
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Forvarm stekeovnen.
2) Anvend kombi-/langpanne eller langpanne!
Anvisningene i fet skrift angir den gunstigste stekeovnsfunksjonen.
29
Baking på flere innsettingsriller
Varmluft U
Bakverk
Innsettingsrille nedenfra
2 riller3 riller
Tempera-
tur ºC
Bakverk på brett
Vannbakkels/eclairs1/4-
160-180
1
Strøkake, tørr1/4-140-1600:30-0:60
Småbakst
Småkaker av mørdeig1/41/3/5150-1600:15-0:35
Sprutbakkels1/41/3/5140-1500:20-0:60
Småkaker av rørdeig1/4-160-1700:25-0:40
Eggehvitekaker, marengs1/4-80-1002:10-2:50
Makroner1/4-100-1200:40-1:20
Bakverk av gjærdeig1/4-160-1700:30-0:60
Bakverk av butterdeig1/4-
Rundstykker1/4-
170-180
180-190
1
1
Tid
time: min.
0:35-0:60
0:30-0:50
0:30-0:55
30
Tips om baking
BakeresultatMulig årsakLøsning
Kaken er for lys under. Feil innsettingsrillePlasser kaken lavere
Kaken faller sammen
(blir klebrig, rå,
vannstriper)
Kaken er for tørrFor lav baketemperaturSett baketemperaturen litt
Kaken brunes ujevnt
For lang baketidFor lav baketemperaturSett baketemperaturen litt
For høy baketemperaturStill baketemperaturen litt
ned
For kort baketidForleng baketiden
Det er ikke mulig å forkorte baketiden ved å
bruke høyere baketemperatur
For mye væske i deigenBruk mindre væske neste
gang.
Ta hensyn til røretidene, spesielt ved bruk av mikser
høyere neste gang
For lang baketidReduser baketiden
For høy baketemperatur og for
kort baketid
Deigen er ujevnt fordeltFordel deigen regelmessig på
Fettfilteret står iTa ut fettfilteret
Sett baketemperaturen litt
lavere og forleng baketiden
stekebrettet
høyere neste gang
Fettfilteret står iTa ut fettfilteret
31
Tabell over suffléer og gratinerte retter
Over-/undervarme O Varmluftsgrill ITid
Innsettingsrille
nedenfra
Pastagrateng1180-2001160-1700:45-1:00
Lasagne1180-2001160-1700:25-0:40
Gratinerte
grønnsaker
Gratinerte
baguetter
Søte suffléer1180-200--0:40-0:60
Fiskegrateng1180-2001160-1700:30-1:00
Fylte grønnsaker
1) Forvarm stekeovnen.
Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett.
1
1
1200-2201160-1700:15-0:30
1200-2201160-1700:15-0:30
1180-2001160-1700:30-1:00
Temperatur
°C
Innsettingsrille
nedenfra
Temperatur°Ctime: min.
32
Tabell for dypfryste ferdigretter
Matrett
Dypfryst pizza3
Pommes frites
(300-600 g)
Baguetter3
Fruktkake3
1) Merknad: Pommes frites skal vendes 2-3 x.
Ved anvendelse av dypfryste retter kan stekeplatene slå seg under ste-
3
kingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den
Innsettingsrille neden-
1
fra
3
Stekeovn-
funksjon
Over-/
undervarme O
Varmluftsgrill
I
Over-/
undervarme O
Over-/
undervarme O
TemperaturTid
iht. produsen-
tens angivelser
200-220 °C15 -25 min.
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt
igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
33
Steking
Til steking anvendes stekeovnsfunksjonen Varmluftsgrill I eller Over-/
undervarme O.
Stekeutstyr
• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk).
• Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige håndtak (følg produsentens anvisninger for bruk).
• Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten
med universalbrettet plassert under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllin-
ger, 3-4 skanker).
• Vi anbefaler å steke alle magre kjøttyper i stekegryte med lokk
(f.eks. kalve-, sur-, oksegrytestek, dypfryst kjøtt). På denne måten blir
kjøttet saftigere.
• Alle kjøttyper som skal ha skorpe kan stekes i stekegryte uten lokk
(f.eks. svinestek, forloren hare, lammestek, fårestek, and, 1-2 skanker,
1-2 kyllinger, mindre fjærkre, roastbeef, filet, vilt).
Tips: Steking i stekegryte gjør at stekeovnen blir mindre tilsmusset!
3
Innsettingsriller
• Innsettingsrillene er oppført i etterfølgende tabell.
34
Informasjon om steketabellen
3
I tabellen finner du anvisninger om egnet stekeovn-funksjon, temperaturinnstilling, tilberedningstid og innsettingsrille for forskjellige typer
kjøtt. Anvisningene er kun retningsgivende.
• For steking av kjøtt og fisk i stekeovnen, anbefaler vi å steke stykker
på minst 1 kg.
• For svært magert kjøtt, slik som fisk eller vilt, egner seg generelt
funksjonen Over-/undervarme O. For alle andre typer kjøtt (spesielt
fugl) anbefaler vi funksjonen Varmluftsgrill I.
• For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner
seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
• Vend steken etter behov (etter ca. 1/2- 2/3 av tilberedningstiden).
Tips: Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av til-
3
beredningstiden. Med det oppnår du et bedre stekeresultat.
Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er slutt slik at etter-
2
varmen utnyttes.
35
Steketabell
KjøttypeMengde
VektInnset-
Oksekjøtt
Grytestek1-1,5 kg1200-250--2:00-2:30
Roastbeef eller
filet
- rødt innvendig
- rosa innvendig
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Bog, nakke, lår1-1,5 kg1210-2201160-180 1:30-2:00
Kotelettstykke,
røkt svinekam
pr. cm
høyde
pr. cm
høyde
pr. cm
høyde
1-1,5 kg1180-1901170-180 1:00-1:30
Over-/
undervarme O
Temperatingsrille
nedenfra
1
1
1
tur
ºC
250-270
250-270
210-250
Varmluftsgrill I Tid
Innset-
tings-
rille
nedenfra
1
1
1
Tempera-
tur
ºC
1190-200 0:05-0:06
1180-190 0:06-0:08
1170-180 0:08-0:10
time:min.
pr. cm
høyde
Forloren hare
Svineskanker
(kokte)
Kalvekjøtt
Kalvestek1 kg1210-2201160-180 1:30-2:00
Kalveskanker1,5-2 kg1210-2251160-180 2:00-2:30
Lam
Lammelår,
lammestek
Lammesadel1-1,5 kg1210-2201160-180 1:00-1:30
750 g-
1kg
750 g-
1kg
1-1,5 kg1210-2201150-170 1:15-2:00
1170-1801160-170 0:45-1:00
1210-2201150-170 1:30-2:00
36
KjøttypeMengde
Over-/
undervarme O
Varmluftsgrill I Tid
VektInnset-
tingsrille
nedenfra
Vilt
Hare, harestek
Rensdyr-/
hjortesadel
Rensdyr-/
hjortesadel
Fugl
Stykker av fugl
4-6 stykker
1/2 kylling
2-4 stykker
Kylling,
høne
And1,5-2 kg1210-2201160-180 1:00-1:30
opptil
1kg
1,5-2 kg1210-2201160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg1200-2101160-180 1:30-2:15
pr.
200-
250 g
pr.
400-
500 g
1-1,5 kg1220-2501170-180 0:45-1:15
Tempera-
tur
ºC
3
220-250
3220-2503180-200 0:35-0:50
3220-2503180-200 0:35-0:50
Innset-
tings-
rille
nedenfra
1
Tempera-
tur
ºC
3160-170 0:25-0:40
time:min.
Gås3,5-5 kg1200-2101150-160 2:30-3:00
2,5-
Kalkun
Fisk (dampet)
Hel fisk1-1,5 kg2/3210-2202/3160-170 0:45-1:15
1) Forvarm stekeovnen.
Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett.
3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
150-160
1
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
37
Grilling
Til grilling anvendes stekeovn-funksjonen Liten grill F eller Hel grill Z
med temperaturinnstilling z.
OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling.
1
Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 mi-
3
nutter!
Grillutstyr
• Ved grilling skal både risten og universalbrettet brukes.
Rillehøyder
• Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille
nedenfra.
Informasjon om grilltabellen
Grilltidene er retningsgivende og avhenger av kjøttets eller fiskens type
og kvalitet.
• Grilling er spesielt velegnet for flate kjøtt- og fiskestykker.
• Grillstykkene vendes etter ca. halvgått grilltid.
Grilltabell
38
Grillmat
Frikadeller48-10 min.6-8 min.
Svinefilet410-12 min.6-10 min.
Grillpølser48-10 min.6-8 min.
Biffer av oksefilet
og kalv
Oksefilet, roastbeef
(ca. 1 kg)
1
Toast
Toast med pålegg36-8 min.-
1) Anvend grillrist uten universalbrett.
Innsettingsrille
nedenfra
1. side2. side
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
32-3 min.2-3 min.
Grilltid
Tining
Til tining skal stekeovnsfunksjonen Tining A brukes uten temperaturinnstilling.
Opptiningsutstyr
• Plasser maten uten emballasje på en tallerken og sett tallerkenen på
risten.
• Tallerkenen skal ikke dekkes med tallerken eller bolle, da dette vil forlenge opptiningstiden betydelig.
Innsettingsriller
• For tining plasseres risten i 1. rille nedenfra.
Informasjon om tiningstabellen
Tabellen nedenfor gir noen standardverdier for opptiningstidene.
Tiningstabell
Matrett
Kylling, 1000 g100-14020-30
Kjøtt, 1000 g100-14020-30
Kjøtt, 500 g90-12020-30
Ørret, 150 g25-3510-15Dekkes ikke til
Jordbær, 300 g30-4010-20Dekkes ikke til
Smør, 250 g30-4010-15Dekkes ikke til
Fløte, 2 x 200 g80-10010-15
Kake, 1400 g6060Dekkes ikke til
Tiningstid
min.
Etterti-
ningstid
min.
Kyllingen legges på en stor tallerken
som plasseres på en snudd skål. Vendes etter halve tiden eller dekkes til
med folie.
Vendes etter halve tiden eller dekkes
til med folie
Vendes etter halve tiden eller dekkes
til med folie
Dekkes ikke til
(Fløte er lett å piske selv om den har
lett frosne klumper)
Merknad
39
Hermetisering
Til hermetisering anvendes stekeovnsfunksjonen Undervarme Ü.
Hermetiseringsutstyr
• Anvend kun kurante glass i samme størrelse ved hermetisering.
Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke eg-
3
net.
Innsettingsriller
• Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved hermetisering.
Informasjon om hermetisering
• Anvend universalbrettet ved hermetisering. Det har plass til opptil
seks 1 liters glass.
• Alle glassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen.
• Plasser glassene på universalbrettet slik at de ikke berører hverandre.
• Hell ca. 1/2 liter vann i universalbrettet slik at det utvikles tilstrekke-
lig fuktighet i stekeovnen.
• Så snart væsken i de første glassene begynner å perle (etter ca. 35-60
minutter for 1-liters glass), må stekeovnen slås av eller temperaturen
må settes ned på 100 °C (se tabellen).
40
Hermetiseringstabell
Angitte tider og temperaturer for hermetisering er veiledende
Temperatur i
Til hermetisering
°C
Bær
Jordbær, blåbær,
bringebær, modne
stikkelsbær
umodne stikkelsbær160-17035-4510-15-
Steinfrukt
Pærer, kvedefrukt,
plommer
Grønnsaker
Gulrøtter160-17050-605-1060
Sopp160-17040-6010-1560
Agurker160-17050-60-
Pikkels160-170050-6015-
Kålrabi, erter, asparges160-17050-6015-20-
Bønner160-17050-60--
160-17035-45--
160-17035-4510-15-
Hermetiser
inntil det
dannes perler
min.
Kok videre
ved 100 °C
min.
La stå i
avslått
stekeovn
Plommemos
160-170
50
45
-
6-8 tim.
-
-
41
Rengjøring og pleie
Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med
1
dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Apparatet utvendig
Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddeloppløsning.
• Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller skurende hjelpemidler.
• På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
Stekeovnens indre
Advarsel: Innen rengjøringen tar til, må stekeovnen være slått av og
1
avkjølt.
Rengjør apparatet etter hver bruk. På denne måten er det lettest å
3
fjerne smuss, og det får ikke anledning til å brenne seg fast.
1. Slå på stekeovnsbelysningen for rengjøring av stekeovnen.
2. Rengjør stekeovnen etter hver bruk med vaskemiddeloppløsning, og
tørk deretter såpevannet godt opp. Ikke bruk skurende hjelpemidler.
3. Ved fastsittende smuss skal stekeovnen rengjøres ved hjelp av pyrolyse.
3
1
Tilbehør
42
Informasjon: Metoden med pyrolyse gjør bruken av stekeovnspray
overflødig.
OBS! Hvis du allikevel skulle bruke en stekeovnspray, er det absolutt
nødvendig å følge produsentens anvisninger.
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, innskyvningsgitter osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere
å rengjøre.
Gjennomføring av pyrolytisk rengjøring
Advarsel! Under denne prosessen blir stekeovnen svært varm. Påse at
1
små barn ikke kommer i nærheten av apparatet.
OBS! Før pyrolysen gjennomføres må alle innskyvningsdeler tas ut av
1
stekeovnen.
Hvis du benytter tilbehøret plateuttrekk, må dette fjernes før pyroly-
3
sen starter.
For å beskytte plateuttrekket er det en sikkerhetsbryter som gjør at py-
rolysen ikke kan startes før plateuttrekket er fjernet.
1. Kraftig smuss skal fjernes manuelt på forhånd.
2. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner”
til posisjonen Pyrolyse P.
3. Drei bryteren “Temperaturvalg” mot
høyre til endeanslaget. Pyrolysen
starter etter noen sekunder og kopler seg automatisk ut etter 2 timer
og 30 minutter.
Under pyrolysen er døren låst og stekeovnsbelysningen er ute av drift.
3
Temperaturkontrollampen lyser inntil dørforriglingen er frigjort igjen.
4. Etter at pyrolysen er avsluttet skal alle bryterne settes i null-posisjon.
5. Når stekeovnen er avkjølt igjen vaskes den innvendig med en fuktig
klut.
43
Innskyvningsgitter
For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og
høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut innskyvningsgitteret
1. Løsne skrue.
2. Trekk gitteret ut av stekeovnsveggen
i bakkant og sving det forover (1).
3. Hekt av gitteret (2).
44
Sette inn innskyvningsgitteret
Under montering må du påse at de
1
avrundete endene på styrestengene
vender forover!
1. Ved montering henges gitteret først
på i forkant (1).
2. Sving gitteret bakover og stikk på
plass (2).
3. Trekk til skruen igjen.
45
Stekeovnsbelysning
Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
1
– Slå av stekeovnen!
– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
3
pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot
venstre og rengjør glasset.
2. Hvis nødvendig:
Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V,
300 °C varmebestandig.
3. Monter glassdekselet på igjen.
46
Stekeovnsdør
For rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet.
Løfte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. Åpne de messingfargede klemha-
kene på begge dørhengslene helt
opp.
3. Grip tak med begge hender i sidene
på stekeovnsdøren og lukk døren ca.
3/4 forbi motstanden.
4. Trekk døren ut fra stekeovnen
(Forsiktig: tung!).
5. Legg døren med utsiden ned på et
mykt, jevnt underlag, eksempelvis et
teppe, for å unngå riper.
Henge på stekeovnsdøren
1. Grip tak med begge hender i begge
sider på døren fra håndtaksiden.
2. Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3. Skyv dørhengslene samtidig så
langt som mulig inn i begge utsparingene på høyre og venstre side i
stekeovnens nedre kant.
4. Løft opp døren inntil motstand og
åpne den deretter helt.
5. Lås de messingfargede klemhakene
på begge dørhengslene i den opprinnelige posisjonen.
6. Lukk stekeovnsdøren.
5
47
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med fire glassplater som er plassert utenpå hverandre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring.
Advarsel! Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdø-
1
ren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på, kan den klappe igjen
grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko.
OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glas-
1
set briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1. Hekt av stekeovnsdøren og legg den
med håndtaket ned på et mykt,
jevnt underlag.
2. Grip tak i den øvre glassplaten langs
nedre kant og skyv den mot fjærkraften i retning stekeovndørens
håndtak inntil glassplatens nedre
kant ligger fritt.
3. Løft varsomt opp glassets nedre
kant og trekk glassplaten ut.
Demontering av midtre dørglass
1. Grip tak i midtre glassplater etter
hverandre langs nedre kant og skyv
den i retning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kanter
ligger fritt.
2. Løft varsomt opp glassenes nedre
kant og trekk glassplatene ut.
Dørglassene rengjøres
48
Montering av midtre dørglass
1. Før midtre glassplater etter hveran-
dre skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden.
2. Senk de midtre glassplater og skyv
glasset i retning dørens nedre kant
inntil anslag under den nedre holderen.
Innsetting av det øvre dørglasset
1. Før den øvre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på
håndtaksiden.
2. Senk glassplaten. Legg glassplaten
mot fjærkraften på håndtakssiden
foran festeprofilen på dørens underkant og skyv den under festeprofilen.
Glasset må sitte godt fast!
Stekeovnsdøren henges på plass igjen
49
Hva må gjøres hvis ...?
DriftsforstyrrelseMulig årsakLøsning
Stekeovnen blir ikke
varm.
Pyrolysen virker ikkePlateuttrekket ble ikke
Stekeovnsdøren er låst Apparatet er slått av; dør-
Lampen(e) i stekeovnen
lyser ikke.
Stekeovnen er ikke slått på.Slå på stekeovnen.
Klokkeslettet er ikke innstilt. Juster klokkeslettet.
Nødvendige innstillinger er
ikke foretatt.
Stekeovnens sikkerhetsutkopling er utløst
Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har
utløst.
fjernet
sperren er aktivert.
Lampen(e) er i stykker.Skift ut stekeovnslampen(e)
Kontroller innstillingene.
Se Sikkerhetsutkopling.
Kontroller sikringene.
Hvis sikringene skulle utløse
flere ganger, må en autorisert elektroinstallatør kontaktes.
Ta ut plateuttrekket
Kople til apparatet og vent
minst 10 sekunder inntil den
røde temperaturkontrollampen slukker.
(se Rengjøring og pleie).
Henvend deg til din forhandler eller til vår kundeservice hvis du
selv ikke kan løse problemet ved hjelp av ovenstående tiltak.
50
Advarsel! Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagfolk.
1
Ved ukyndig utførte reparasjoner kan det oppstå betydelig fare for brukeren.
Ved eventuell feilbetjening kan besøk av service-tekniker eller forhandler måtte betales selv om dette skjer i løpet av garantiperioden.
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller
3
straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
Tekniske data
Stekeovn, innvendige mål
Høyde x Bredde x Dybde31 cm x 41 cm x 41 cm
Volum (netto)52 l
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder:
• EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger
og til lignende formål, og
• DIN 60 350 eller DIN 44546 / 44547 / 44548
angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, stekeovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
• EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 del 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
angående grunnleggende beskyttelseskrav når det gjelder elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver:
4
• 73/23/EEC av 19.02.1973 (lavspenningsdirektiv) inklusive endringsdi-
rektivet 90/683/EEC
• 89/336/EEC av 03.05.1989 (EMC-direktiv inklusive endringsdirektivet
Kapittelet “Hva må gjøres hvis…?” omhandler noen driftsforstyrrelser
du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en
teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken
der du kjøpte produktet.
Forberedelser til samtalen:
• Hvordan ytrer feilen seg?
• Under hvilke omstendigheter
oppstår feilen?
• Noter følgende nummer:
:
Modell:
............................
Service
PNC nr.:
S-Nr.:
Innkjøpsdato:
Garantibetingelser
I Norge gjelder “NELs leveransebetingelser” ved salg av elektriske husholdningsapparater.
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS - SERVICE
Risløkkveien 2
Postboks 215 Økern
0510 Oslo
Tlf.: 22 72 58 00
............................
............................
............................
55
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg