AEG CB4140-1 User Manual [no]

COMPETENCE B4140-1
Multifunksjons innbyggingsstekeovn
Bruksanvisning
Kjære kunde,
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen.
Følgende symboler forekommer i teksten:
Sikkerhetsanvisninger
1
Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet.
Informasjon og praktiske tips
3
Miljøinformasjon
2
1. Disse tallene forklarer bruken av produktet skritt for skritt.
2. ...
3. ...
Ved tekniske problemer står vår KUNDESERVICE i nærheten til enhver tid gjerne til disposisjon.
Trykt på miljøvennlig fremstilt papir. Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
2
Innhold
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utstyr stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilbehør stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Justere klokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Første rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betjening av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inn- og utkopling av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stekeovnsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Innsetting av rist og universalbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sette inn / ta ut fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruk av den elektroniske klokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utkopling av klokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mekanisk dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anvendelse, tabeller og tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Baketabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tips om baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabell over suffléer og gratinerte retter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabell for dypfryste ferdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grilltabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tiningstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Apparatet utvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stekeovnens indre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gjennomføring av pyrolytisk rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Innskyvningsgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stekeovnsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Glass i stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hva må gjøres hvis ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stekeovn, innvendige mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bestemmelser, standarder, direktiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
1 Sikkerhet
Elektrisk sikkerhet
Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroin- stallatør.
Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene.
Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med damp­stråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person. Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare. Ved behov for reparasjon må du henvende deg til vår kundeservice eller til forhand­leren.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontak­ter i nærheten av komfyren. Tilkoplingsledninger må ikke komme i kontakt med varme kokeplater eller komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me- get varm.
Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfel­ler må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
5
Slik unngår man skader på stekeovnen
Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen steke­brett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom emaljen i stekeovnen tar skade av varmekonsentrasjonen som oppstår.
Fruktsafter som drypper fra stekebrett, etterlater seg flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker.
Ikke belast den åpne stekeovnsdøren.
Hell aldri vann direkte inn i en varm stekeovn. Det kan føre til at
emaljen skades.
Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset briste.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan antennes når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan føre til at emal­jen skades.
6
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres. Kunststoffene er merket på følgende måte:
>PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innven­dig.
>PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt KFK-frie.
Avfallsbehandling av det gamle apparatet Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen
1
risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen skal fjernes fra apparatet.
Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og be­handles på en faglig forsvarlig måte.
Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes
hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
8
Utstyr stekeovn
Stekeovn-damputløp
Damp fra stekeovnen ledes ut mellom dørens overkant og betjenings­panelet.
9
Tilbehør stekeovn
Kombi-rist
For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker
Langpanne
For steker, henholdsvis som samlefat for fett
Stekebrett
For kaker og småkaker
10
Før første gangs bruk
Justere klokken
Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt.
3
1. Etter at stekeovnen er tilkoplet
elektrisk strøm, eller etter et strøm­brudd, blinker funksjonslampen Klokke D.
2. Det aktuelle klokkeslettet justeres
ved hjelp av tastene + eller -.
Vent ca. 5 sekunder.
Blinkingen opphører og innstilt klokkeslett vises.
Apparatet er driftsklart.
11
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan
1
skades. På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
3
1. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys L.
2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt
vann tilsatt oppvaskmiddel.
3. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes.
4. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
12
Betjening av stekeovnen
Inn- og utkopling av stekeovnen
1. Drei bryteren “Stekeovnfunksjoner” til ønsket funksjon.
2. Drei bryteren “Temperaturvalg” til ønsket temperatur.
Den gule driftskontrollampen lyser så lenge stekeovnen er i drift. Den røde temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm.
3. For å slå av stekeovnen dreies bryterne “Stekeovnfunksjoner” og “Tem-
peraturvalg” til null-posisjon.
Kjølevifte
3
Straks stekeovnen settes i drift slår viften seg automatisk på for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter vif­ten å gå for å kjøle ned apparatet. Deretter slår den seg selv av.
13
Stekeovnsfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
L Stekeovnsbelysning
Med denne funksjonen kan stekeovnens indre opplyses, f.eks. for ren­gjøring.
Ingen varmeelementer er i drift.
S Pizza/steking
Til baking av kaker på én rille og for bakverk som trenger intensiv bruning og en sprø bunn. Til dette hører f.eks. pizza, quiche Lorraine, ostekake osv.
Stekeovntemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/under­varme.
Over-/undervarme er i drift og i tillegg er viften slått på.
U Varmluft
Til bakingopptil tre riller samtidig. Stekeovntemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/under-
varme. Varmeelementet på bakveggen er i drift og i tillegg er viften slått på.
14
O Over-/undervarme
Til baking og stekingén rille. Varmeelementene for over- og undervarme er i drift.
I Infrasteking
Til steking av større stykker kjøtt eller fugl på én rille. Funksjonen egner seg også til gratinering.
Grillelementet og viften er i drift vekselvis.
Z Grill med stor flate
Til grilling av flate matvarer i større mengder, f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast.
Overvarmen og grillelementet er i drift.
F Grill
Til grilling av flate matvarer som plasseres midt på risten, f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast.
Grillelementet er i drift.
ÜUndervarme
Til ettersteking av kaker med sprø bunn. Varmeelementet for undervarme er i drift.
A Tining
Til tining av f.eks. kaker, smør, brød, frukt eller andre frosne matvarer. Ved denne funksjonen er viften i drift uten oppvarming.
P Pyrolyse
Til pyrolytisk selvrens av stekeovnen. I denne prosessen blir resterende smuss i stekeovnen forbrent. Dette lar
seg enkelt børste ut når stekeovnen er avkjølt. Stekeovnen varmes opp til ca. 500 °C.
15
Innsetting av rist og universalbrett
Vippesikring
3
Alle innskyvningsdeler er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og venstre side. Denne fungerer som en vippesikring og må alltid peke nedover.
Sette inn et stekebrett eller universalbrett:
Vippesikringen skal peke nedover.
Sette inn rist: Sett inn risten slik at begge styre-
stengene vender opp. Vippesikrin­gen må vende ned og være plassert bakerst i stekeovnen.
16
Sette inn rist og brett: Hvis rist og universalbrett skal bru-
kes samtidig, må vippesikringen for risten settes nøyaktig i fordypnin­gene i brettet.
Sette inn / ta ut fettfilter
Fettfilteret beskytter varmeelementet på bakveggen mot fettsprut un­der steking.
Sette inn fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret og før det ovenfra og ned på de to holderne i åpningen (vifteråpning) på stekeovnens bakvegg.
Ta ut fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilteret, løft og hekt det av.
17
Bruk av den elektroniske klokken
Den elektroniske klokken har følgende funksjoner:
Signalur ]
Innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal. Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
18
Varighet <
Innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
Stopptid >
Innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
Klokke D
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet (Se også kapittel “Før første gangs bruk”).
Generell informasjon
3
Når en funksjon er valgt, blinker den motsvarende funksjonslampen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan ønsket tid innstilles ved hjelp av tastene + eller -.
Når klokkeslettet er innstilt, blinker funksjonslampen igjen i ca. 5 sek­under. Deretter lyser lampen kontinuerlig. Det innstilte klokkeslettet begynner å gå.
Lydsignalet slås av ved å trykke en hvilken som helst tast.
Ønsket stekeovnsfunksjon og temperatur kan velges før eller etter
justering av klokkefunksjonene Varighet < og Stopptid >.
Etter fullført steking skal bryteren “Stekeovnsfunksjoner” og bryteren “Temperaturvalg” dreies tilbake til nullposisjon.
2 Utkopling av klokken
Ved å kople ut klokken kan du spare energi.
Kople ut klokken
Trykk og hold to tilfeldige taster inntil displayet blir mørkt (ca. 10 sek­under).
Kople inn klokken
Trykk og hold to tilfeldige taster inntil klokkeslettet igjen vises i dis­playet (ca. 10 sekunder).
Displayet kan kun slås av når ingen av klokkefunksjonene Varighet <,
3
Stopptid > eller Signalur ] er aktivert.
19
Signalur ]
1. Trykk velger-tasten ] flere gan-
ger inntil funksjonslampen Signalur ] blinker.
2. Ønsket Stopptid ] stilles inn med
tastene + eller -. (Maks. 2 timer 30 minutter).
Etter ca. 5 sekunder vises resterende tid i displayet. Funksjonslampen Signalur ] lyser.
Når tiden har utløpt, blinker funk­sjonslampen og det høres et 2 minutter langt lydsignal.
3. Lydsignalet slås av ved å trykke en
hvilken som helst tast.
20
Varighet <
1. Trykk velger-tasten ] flere gan-
ger inntil funksjonslampen Varighet < blinker.
2. Ønsket Tilberedningstid stilles inn
med tastene + eller -.
Etter ca. 5 sekunder skifter displayet om til å vise klokken. Funksjonslampen Varighet < lyser.
Når tiden har utløpt, blinker funksjonslampen og det høres et 2 minutter langt lydsignal og steke­ovnen slår seg av.
3. Lydsignalet og programmet slås av
ved å trykke en hvilken som helst tast.
21
Stopptid >
1. Trykk velger-tasten ] flere gan-
ger inntil funksjonslampen Stopptid > blinker.
2. Ønsket Stopptid stilles inn ved hjelp
av tastene + eller -.
Etter ca. 5 sekunder skifter displayet om til å vise klokkeslettet. Funksjonslampen Stopptid > lyser.
Når tiden har utløpt, blinker funksjonslampen og det høres et 2 minutter langt lydsignal og steke­ovnen slår seg av.
3. Lydsignalet og programmet slås av
ved å trykke en hvilken som helst tast.
22
Varighet < og Stopptid > kombinert
Varighet < og Stopptid > kan anvendes samtidig når stekeovnen skal
3
slå seg på og av automatisk på et senere tidspunkt.
1. Med funksjonen Varighet < innstil-
les nødvendig varighet for tilbered­ning av retten. I dette eksempelet 1 time.
2. Med funksjonen Stopptid > inn-
stilles klokkeslettet når retten skal være ferdig. I dette tilfellet kl 14:05.
Funksjonslampene Varighet < og Stopptid > lyser, og i displayet vi- ses klokkeslettet. I dette tilfellet kl 12:05.
Stekeovnen slår seg automatisk på til riktig tid. I dette tilfellet kl 13:05.
Når den angitte tiden er utløpt, slår stekeovnen seg av igjen. I dette tilfellet kl 14:05.
23
Justere KLOKKEN
Klokken kan kun justeres såfremt ingen av de automatiske funksjonene
3
(Varighet < eller Stopptid >) er innstilt.
1. Trykk velger-tasten ] flere gan-
ger inntil funksjonslampen KLOKKE blinker.
2. Det aktuelle klokkeslettet justeres
ved hjelp av tastene + eller -.
24
Etter ca. 5 sekunder opphører blin­kingen og klokken viser det innstilte klokkeslettet. Apparatet er driftsklart.
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1. Trykk døren godt igjen.
2. Trykk knappen og hold den trykt.
3. Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet. Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
3
25
Anvendelse, tabeller og tips
Steking
Til baking anvendes stekeovnsfunksjonen Pizza/steking S, Varmluft U eller Over-/undervarme O.
Ved baking skal fettfilteret tas ut, hvis ikke vil steketiden bli forlen-
3
get og overflaten vil bli ujevnt brunet.
Bakeformer
For Over-/undervarme O er former av mørkt metall og belagte for- mer egnet.
For Pizza/steking S eller Varmluft U er også lyse metall-, glass- og keramikkformer egnet.
Innsettingsriller
Baking med Pizza/steking S eller Over-/undervarme O er kun mulig på én rille.
Med Varmluft U kan du steke tørre, flate kaker på opptil 3 stekebrett samtidig.
26
1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3
2 stekebrett: innsettingsrille 1 og 4
1 bakeform: f.eks. innsettingsrille 1
3 stekebrett: innsettingsrille 1, 3 og 5
Generell informasjon
3
Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover.
Sett inn brettet med skråkanten foran!
Kaker i form plasseres alltid midt på risten.
Med Pizza/steking S eller Over-/undervarme O kan du også bake to
former på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun ubetydelig forlenget.
Informasjon om baketabellene
I tabellene er det oppført nødvendig temperatur, tilberedningstid og innsettingsriller for et utvalg av retter.
For temperatur og steketid er det oppgitt retningsgivende verdier, da disse er avhengige av deigens sammensetning, mengde og bakeform.
Vi anbefaler å innstille den lavere temperaturverdien første gang og så velge en høyere temperatur hvis dette skulle være nødvendig, f.eks. hvis det ønskes en sterkere brunfarge eller hvis steketiden er for lang.
Hvis en oppskrift ikke inneholder konkrete angivelser, kan du ta ut­gangspunkt i tilsvarende bakverk.
Ved baking av kaker på brett eller i former i flere høyder, kan steketi­den bli 10-15 minutter lenger.
Fuktige bakverk (f.eks. pizza, fruktkake osv.) må tilberedes i én høyde.
Høydeforskjell på bakverk kan i begynnelsen av bakeprosessen føre til
forskjellig grad av bruning. I slike tilfeller skal temperaturinnstillin­gen ikke endres. Forskjeller i bruningsgrad jevner seg ut i løpet av
bakeprosessen.
Ved lengre baketider kan stekeovnen slås av ca.10 minutter før steketi-
2
den er slutt slik at ettervarmen utnyttes. Hvis annet ikke er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald steke­ovn.
27
Baketabeller
Baking på én innsettingsrille
Bakverk Pizza/steking S
Innset­tingsrille nedenfra
Tempera-
tur
ºC
Over-/
undervarme O
Innset-
Tempera­tingsrille nedenfra
tur
ºC
Tid
for begge
funksjoner
time: min.
Bakverk i former
Ringformkake av deig eller røre
Tysk sandkake/ kongekake
1 150-160 1 160-180 0:50-1:10
1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Kjekskake 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40
Kakebunn av mørdeig 3 170-180 2
190-210
1
0:10-0:25
Kakebunn av rørdeig 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
Dekket eplekake 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
Pikant kake (f.eks. quiche Lorraine)
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
Ostekake 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30
Bakverk på stekebrett
Gjærdeigflette/-krans 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
Tysk julekringle 3
Brød (rugbrød) først
..............................deretter
Vannbakkels/eclairs 3
Kjeksrullekake 3
1
.150-170
.180-200
1
140-160
160-170
150-170
3
160-180
1
2
160-180
1
3 190-210 0:15-0:30
1
3
180-200
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
28
Strøkake, tørr 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40
Smør-/sukkerkake 3
Fruktkake (av gjærdeig/rørdeig)
2
1
160-170
3
190-210
3 150-170 3 170-190 0:25-0:50
1
0:15-0:30
Bakverk Pizza/steking S
Over-/
undervarme O
Tid
Fruktkake av mørdeig
Innset­tingsrille nedenfra
1
Tempera-
tur
ºC
Innset­tingsrille nedenfra
Tempera-
tur
ºC
for begge
funksjoner
time: min.
3 160-170 3 170-190 0:40-1:20
Brettkake med ømfint­lig belegg (f.eks. kvarg, krem, man-
- - 3
160-180
1
0:40-1:20
delsplitterkake)
2
Pizza (med mye belegg)
1 180-200 1
Pizza (tynn) 1 200-220 1
Flatt rundt brød 1 200-220 1
230-300
270-300
190-210
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
Sveitsiske "Wähen" 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Småbakst
Småkaker av mørdeig 3 150-160 3
170-190
1
0:06-0:20
Sprutbakkels 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
Småkaker av rørdeig 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
Eggehvitekaker, marengs 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Makroner 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
Bakverk av gjærdeig 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40
Bakverk av butterdeig 3
Rundstykker 3
170-180
180-200
1
3
1
3
180-220
190-210
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Forvarm stekeovnen.
2) Anvend kombi-/langpanne eller langpanne! Anvisningene i fet skrift angir den gunstigste stekeovnsfunksjonen.
29
Baking på flere innsettingsriller
Varmluft U
Bakverk
Innsettingsrille nedenfra
2 riller 3 riller
Tempera-
tur ºC
Bakverk på brett
Vannbakkels/eclairs 1/4 -
160-180
1
Strøkake, tørr 1/4 - 140-160 0:30-0:60
Småbakst
Småkaker av mørdeig 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Sprutbakkels 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60
Småkaker av rørdeig 1/4 - 160-170 0:25-0:40
Eggehvitekaker, marengs 1/4 - 80-100 2:10-2:50
Makroner 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Bakverk av gjærdeig 1/4 - 160-170 0:30-0:60
Bakverk av butterdeig 1/4 -
Rundstykker 1/4 -
170-180
180-190
1
1
Tid
time: min.
0:35-0:60
0:30-0:50
0:30-0:55
30
Tips om baking
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys under. Feil innsettingsrille Plasser kaken lavere
Kaken faller sammen (blir klebrig, rå, vannstriper)
Kaken er for tørr For lav baketemperatur Sett baketemperaturen litt
Kaken brunes ujevnt
For lang baketid For lav baketemperatur Sett baketemperaturen litt
For høy baketemperatur Still baketemperaturen litt
ned
For kort baketid Forleng baketiden
Det er ikke mulig å for­korte baketiden ved å bruke høyere baketempe­ratur
For mye væske i deigen Bruk mindre væske neste
gang. Ta hensyn til røretidene, spe­sielt ved bruk av mikser
høyere neste gang
For lang baketid Reduser baketiden
For høy baketemperatur og for kort baketid
Deigen er ujevnt fordelt Fordel deigen regelmessig på
Fettfilteret står i Ta ut fettfilteret
Sett baketemperaturen litt lavere og forleng baketiden
stekebrettet
høyere neste gang
Fettfilteret står i Ta ut fettfilteret
31
Tabell over suffléer og gratinerte retter
Over-/undervarme O Varmluftsgrill I Tid
Innset­tingsrille nedenfra
Pastagrateng 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Gratinerte grønnsaker
Gratinerte baguetter
Søte suffléer 1 180-200 - - 0:40-0:60
Fiskegrateng 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Fylte grønn­saker
1) Forvarm stekeovnen. Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett.
1
1
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Temperatur
°C
Innset­tingsrille nedenfra
Temperatur°Ctime: min.
32
Tabell for dypfryste ferdigretter
Matrett
Dypfryst pizza 3
Pommes frites (300-600 g)
Baguetter 3
Fruktkake 3
1) Merknad: Pommes frites skal vendes 2-3 x.
Ved anvendelse av dypfryste retter kan stekeplatene slå seg under ste-
3
kingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den
Innsettings­rille neden-
1
fra
3
Stekeovn-
funksjon
Over-/
undervarme O
Varmluftsgrill
I
Over-/
undervarme O
Over-/
undervarme O
Temperatur Tid
iht. produsen-
tens angivelser
200-220 °C 15 -25 min.
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
33
Steking
Til steking anvendes stekeovnsfunksjonen Varmluftsgrill I eller Over-/ undervarme O.
Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens an­visninger for bruk).
Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige hånd­tak (følg produsentens anvisninger for bruk).
Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten med universalbrettet plassert under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllin-
ger, 3-4 skanker).
Vi anbefaler å steke alle magre kjøttyper i stekegryte med lokk (f.eks. kalve-, sur-, oksegrytestek, dypfryst kjøtt). På denne måten blir kjøttet saftigere.
Alle kjøttyper som skal ha skorpe kan stekes i stekegryte uten lokk (f.eks. svinestek, forloren hare, lammestek, fårestek, and, 1-2 skanker, 1-2 kyllinger, mindre fjærkre, roastbeef, filet, vilt).
Tips: Steking i stekegryte gjør at stekeovnen blir mindre tilsmusset!
3
Innsettingsriller
Innsettingsrillene er oppført i etterfølgende tabell.
34
Informasjon om steketabellen
3
I tabellen finner du anvisninger om egnet stekeovn-funksjon, tempera­turinnstilling, tilberedningstid og innsettingsrille for forskjellige typer kjøtt. Anvisningene er kun retningsgivende.
For steking av kjøtt og fisk i stekeovnen, anbefaler vi å steke stykker på minst 1 kg.
For svært magert kjøtt, slik som fisk eller vilt, egner seg generelt funksjonen Over-/undervarme O. For alle andre typer kjøtt (spesielt fugl) anbefaler vi funksjonen Varmluftsgrill I.
For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
Vend steken etter behov (etter ca. 1/2- 2/3 av tilberedningstiden).
Tips: Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av til-
3
beredningstiden. Med det oppnår du et bedre stekeresultat. Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er slutt slik at etter-
2
varmen utnyttes.
35
Steketabell
Kjøttype Mengde
Vekt Innset-
Oksekjøtt
Grytestek 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30
Roastbeef eller filet
- rødt innvendig
- rosa innvendig
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Bog, nakke, lår 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
Kotelettstykke, røkt svinekam
pr. cm høyde
pr. cm høyde
pr. cm høyde
1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30
Over-/
undervarme O
Tempera­tingsrille nedenfra
1
1
1
tur
ºC
250-270
250-270
210-250
Varmluftsgrill I Tid
Innset-
tings-
rille
nedenfra
1
1
1
Tempera-
tur
ºC
1 190-200 0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
time:min.
pr. cm høyde
Forloren hare
Svineskanker (kokte)
Kalvekjøtt
Kalvestek 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
Kalveskanker 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30
Lam
Lammelår, lammestek
Lammesadel 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
750 g-
1kg
750 g-
1kg
1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00
1 170-180 1 160-170 0:45-1:00
1 210-220 1 150-170 1:30-2:00
36
Kjøttype Mengde
Over-/
undervarme O
Varmluftsgrill I Tid
Vekt Innset-
tingsrille nedenfra
Vilt
Hare, harestek
Rensdyr-/ hjortesadel
Rensdyr-/ hjortesadel
Fugl
Stykker av fugl 4-6 stykker
1/2 kylling 2-4 stykker
Kylling, høne
And 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
opptil
1kg
1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15
pr.
200-
250 g
pr.
400-
500 g
1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15
Tempera-
tur
ºC
3
220-250
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
Innset-
tings-
rille
nedenfra
1
Tempera-
tur
ºC
3 160-170 0:25-0:40
time:min.
Gås 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00
2,5-
Kalkun
Fisk (dampet)
Hel fisk 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15
1) Forvarm stekeovnen. Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett.
3,5 kg
4-6 kg
1
200-210 180-200
150-160
1
140-150
1:30-2:00 2:30-4:00
37
Grilling
Til grilling anvendes stekeovn-funksjonen Liten grill F eller Hel grill Z med temperaturinnstilling z.
OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling.
1
Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 mi-
3
nutter! Grillutstyr
Ved grilling skal både risten og universalbrettet brukes.
Rillehøyder
Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille nedenfra.
Informasjon om grilltabellen
Grilltidene er retningsgivende og avhenger av kjøttets eller fiskens type og kvalitet.
Grilling er spesielt velegnet for flate kjøtt- og fiskestykker.
Grillstykkene vendes etter ca. halvgått grilltid.
Grilltabell
38
Grillmat
Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min.
Svinefilet 4 10-12 min. 6-10 min.
Grillpølser 4 8-10 min. 6-8 min.
Biffer av oksefilet og kalv
Oksefilet, roastbeef (ca. 1 kg)
1
Toast
Toast med pålegg 3 6-8 min. -
1) Anvend grillrist uten universalbrett.
Innsettingsrille
nedenfra
1. side 2. side
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 2-3 min. 2-3 min.
Grilltid
Tining
Til tining skal stekeovnsfunksjonen Tining A brukes uten temperatur­innstilling.
Opptiningsutstyr
Plasser maten uten emballasje på en tallerken og sett tallerkenen på risten.
Tallerkenen skal ikke dekkes med tallerken eller bolle, da dette vil for­lenge opptiningstiden betydelig.
Innsettingsriller
For tining plasseres risten i 1. rille nedenfra.
Informasjon om tiningstabellen
Tabellen nedenfor gir noen standardverdier for opptiningstidene.
Tiningstabell
Matrett
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 500 g 90-120 20-30
Ørret, 150 g 25-35 10-15 Dekkes ikke til
Jordbær, 300 g 30-40 10-20 Dekkes ikke til
Smør, 250 g 30-40 10-15 Dekkes ikke til
Fløte, 2 x 200 g 80-100 10-15
Kake, 1400 g 60 60 Dekkes ikke til
Tiningstid
min.
Etterti-
ningstid
min.
Kyllingen legges på en stor tallerken som plasseres på en snudd skål. Ven­des etter halve tiden eller dekkes til med folie.
Vendes etter halve tiden eller dekkes til med folie
Vendes etter halve tiden eller dekkes til med folie
Dekkes ikke til (Fløte er lett å piske selv om den har lett frosne klumper)
Merknad
39
Hermetisering
Til hermetisering anvendes stekeovnsfunksjonen Undervarme Ü.
Hermetiseringsutstyr
Anvend kun kurante glass i samme størrelse ved hermetisering.
Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke eg-
3
net. Innsettingsriller
Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved hermetisering.
Informasjon om hermetisering
Anvend universalbrettet ved hermetisering. Det har plass til opptil seks 1 liters glass.
Alle glassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen.
Plasser glassene på universalbrettet slik at de ikke berører hverandre.
Hell ca. 1/2 liter vann i universalbrettet slik at det utvikles tilstrekke-
lig fuktighet i stekeovnen.
Så snart væsken i de første glassene begynner å perle (etter ca. 35-60 minutter for 1-liters glass), må stekeovnen slås av eller temperaturen må settes ned på 100 °C (se tabellen).
40
Hermetiseringstabell
Angitte tider og temperaturer for hermetisering er veiledende
Temperatur i
Til hermetisering
°C
Bær
Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær
umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15 -
Steinfrukt
Pærer, kvedefrukt, plommer
Grønnsaker
Gulrøtter 160-170 50-60 5-10 60
Sopp 160-170 40-60 10-15 60
Agurker 160-170 50-60 -
Pikkels 160-1700 50-60 15 -
Kålrabi, erter, asparges 160-170 50-60 15-20 -
Bønner 160-170 50-60 - -
160-170 35-45 - -
160-170 35-45 10-15 -
Hermetiser
inntil det
dannes perler
min.
Kok videre
ved 100 °C
min.
La stå i
avslått
stekeovn
Plommemos
160-170 50
45
-
6-8 tim.
-
-
41
Rengjøring og pleie
Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med
1
dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Apparatet utvendig
Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddelopp­løsning.
Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller sku­rende hjelpemidler.
På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
Stekeovnens indre
Advarsel: Innen rengjøringen tar til, må stekeovnen være slått av og
1
avkjølt. Rengjør apparatet etter hver bruk. På denne måten er det lettest å
3
fjerne smuss, og det får ikke anledning til å brenne seg fast.
1. Slå på stekeovnsbelysningen for rengjøring av stekeovnen.
2. Rengjør stekeovnen etter hver bruk med vaskemiddeloppløsning, og
tørk deretter såpevannet godt opp. Ikke bruk skurende hjelpemidler.
3. Ved fastsittende smuss skal stekeovnen rengjøres ved hjelp av pyrolyse.
3
1
Tilbehør
42
Informasjon: Metoden med pyrolyse gjør bruken av stekeovnspray overflødig.
OBS! Hvis du allikevel skulle bruke en stekeovnspray, er det absolutt nødvendig å følge produsentens anvisninger.
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, innskyv­ningsgitter osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Gjennomføring av pyrolytisk rengjøring
Advarsel! Under denne prosessen blir stekeovnen svært varm. Påse at
1
små barn ikke kommer i nærheten av apparatet. OBS! Før pyrolysen gjennomføres må alle innskyvningsdeler tas ut av
1
stekeovnen. Hvis du benytter tilbehøret plateuttrekk, må dette fjernes før pyroly-
3
sen starter. For å beskytte plateuttrekket er det en sikkerhetsbryter som gjør at py-
rolysen ikke kan startes før plateuttrekket er fjernet.
1. Kraftig smuss skal fjernes manuelt på forhånd.
2. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner”
til posisjonen Pyrolyse P.
3. Drei bryteren “Temperaturvalg” mot
høyre til endeanslaget. Pyrolysen starter etter noen sekunder og ko­pler seg automatisk ut etter 2 timer og 30 minutter.
Under pyrolysen er døren låst og stekeovnsbelysningen er ute av drift.
3
Temperaturkontrollampen lyser inntil dørforriglingen er frigjort igjen.
4. Etter at pyrolysen er avsluttet skal alle bryterne settes i null-posisjon.
5. Når stekeovnen er avkjølt igjen vaskes den innvendig med en fuktig
klut.
43
Innskyvningsgitter
For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut innskyvningsgitteret
1. Løsne skrue.
2. Trekk gitteret ut av stekeovnsveggen
i bakkant og sving det forover (1).
3. Hekt av gitteret (2).
44
Sette inn innskyvningsgitteret
Under montering må du påse at de
1
avrundete endene på styrestengene vender forover!
1. Ved montering henges gitteret først
på i forkant (1).
2. Sving gitteret bakover og stikk på
plass (2).
3. Trekk til skruen igjen.
45
Stekeovnsbelysning
Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
1
Slå av stekeovnen!Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
3
pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot
venstre og rengjør glasset.
2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig.
3. Monter glassdekselet på igjen.
46
Stekeovnsdør
For rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet.
Løfte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. Åpne de messingfargede klemha- kenebegge dørhengslene helt
opp.
3. Grip tak med begge hender i sidene på stekeovnsdøren og lukk døren ca. 3/4 forbi motstanden.
4. Trekk døren ut fra stekeovnen (Forsiktig: tung!).
5. Legg døren med utsiden ned på et mykt, jevnt underlag, eksempelvis et teppe, for å unngå riper.
Henge på stekeovnsdøren
1. Grip tak med begge hender i begge
sider på døren fra håndtaksiden.
2. Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3. Skyv dørhengslene samtidig
langt som mulig inn i begge utspa­ringene på høyre og venstre side i stekeovnens nedre kant.
4. Løft opp døren inntil motstand og åpne den deretter helt.
5. Lås de messingfargede klemhakene på begge dørhengslene i den opprin­nelige posisjonen.
6. Lukk stekeovnsdøren.
5
47
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med fire glassplater som er plassert utenpå hver­andre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring.
Advarsel! Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdø-
1
ren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på, kan den klappe igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko.
OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glas-
1
set briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1. Hekt av stekeovnsdøren og legg den
med håndtaket ned på et mykt, jevnt underlag.
2. Grip tak i den øvre glassplaten langs nedre kant og skyv den mot fjær­kraften i retning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt.
3. Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk glassplaten ut.
Demontering av midtre dørglass
1. Grip tak i midtre glassplater etter
hverandre langs nedre kant og skyv den i retning stekeovndørens hånd­tak inntil glassplatens nedre kanter ligger fritt.
2. Løft varsomt opp glassenes nedre kant og trekk glassplatene ut.
Dørglassene rengjøres
48
Montering av midtre dørglass
1. Før midtre glassplater etter hveran-
dre skrått ovenfra og inn i dørprofi­len på håndtaksiden.
2. Senk de midtre glassplater og skyv glasset i retning dørens nedre kant inntil anslag under den nedre hol­deren.
Innsetting av det øvre dørglasset
1. Før den øvre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden.
2. Senk glassplaten. Legg glassplaten mot fjærkraften på håndtakssiden foran festeprofilen på dørens un­derkant og skyv den under festepro­filen. Glasset må sitte godt fast!
Stekeovnsdøren henges på plass igjen
49
Hva må gjøres hvis ...?
Driftsforstyrrelse Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm.
Pyrolysen virker ikke Plateuttrekket ble ikke
Stekeovnsdøren er låst Apparatet er slått av; dør-
Lampen(e) i stekeovnen lyser ikke.
Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen.
Klokkeslettet er ikke innstilt. Juster klokkeslettet.
Nødvendige innstillinger er ikke foretatt.
Stekeovnens sikkerhetsut­kopling er utløst
Sikringen i husets elektroin­stallasjon (sikringsskapet) har utløst.
fjernet
sperren er aktivert.
Lampen(e) er i stykker. Skift ut stekeovnslampen(e)
Kontroller innstillingene.
Se Sikkerhetsutkopling.
Kontroller sikringene. Hvis sikringene skulle utløse flere ganger, må en autori­sert elektroinstallatør kon­taktes.
Ta ut plateuttrekket
Kople til apparatet og vent minst 10 sekunder inntil den røde temperaturkontrollam­pen slukker.
(se Rengjøring og pleie).
Henvend deg til din forhandler eller til vår kundeservice hvis du selv ikke kan løse problemet ved hjelp av ovenstående tiltak.
50
Advarsel! Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagfolk.
1
Ved ukyndig utførte reparasjoner kan det oppstå betydelig fare for bru­keren.
Ved eventuell feilbetjening kan besøk av service-tekniker eller forhand­ler måtte betales selv om dette skjer i løpet av garantiperioden.
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller
3
straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglas­set når døren er åpnet.
Tekniske data
Stekeovn, innvendige mål
Høyde x Bredde x Dybde 31 cm x 41 cm x 41 cm Volum (netto) 52 l
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder:
EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger og til lignende formål, og
DIN 60 350 eller DIN 44546 / 44547 / 44548
angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, steke­ovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
EN 55014 / VDE 0875 del 14 / 1999-10
EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
angående grunnleggende beskyttelseskrav når det gjelder elektro­magnetisk kompatibilitet (EMC).
Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver:
4
73/23/EEC av 19.02.1973 (lavspenningsdirektiv) inklusive endringsdi-
rektivet 90/683/EEC
89/336/EEC av 03.05.1989 (EMC-direktiv inklusive endringsdirektivet
92/31/EEC)
93/68/EEC CE-merkedirektiv.
51
525354
Stikkordregister
A
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B
Barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Beskrivelse av apparatet Betjeningspanel
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D
Damputløp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dør
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
F
Ferdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
G
Gratinerte retter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grill
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grill med stor flate Grilling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
H
Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hva må gjøres hvis...?
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
I
Innskyvningsgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
K
Klokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Justere klokken Justering av klokkeslett Signalur Stopptid
Varighet Kombi-rist Kople ut klokken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L
Langpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
O
Over-/undervarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P
Pizza/steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pyrolyse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 43
R
Rengjøring
Innskyvningsgitter Pyrolyse Rengjøre første gang Stekeovnens indre Stekeovnlampe Stekeovnsdør
Tilbehør Reparasjoner Rist
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
S
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Stekebrett Stekeovn
Steking Suffléer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Betjene
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dør
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Funksjoner
Lampe
Tilbehør
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
T
Tabeller og tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tilbehør
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 39
Tining
U
Undervarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Universalbrett
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
V
Varmluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Varmluftsgrill Vippesikring
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Service
Kapittelet “Hva må gjøres hvis…?” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet.
Forberedelser til samtalen:
Hvordan ytrer feilen seg?
Under hvilke omstendigheter
oppstår feilen?
Noter følgende nummer: :
Modell:
............................
Service
PNC nr.: S-Nr.:
Innkjøpsdato:
Garantibetingelser I Norge gjelder “NELs leveransebetingelser” ved salg av elektriske hus­holdningsapparater.
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS - SERVICE Risløkkveien 2 Postboks 215 Økern 0510 Oslo Tlf.: 22 72 58 00
............................
............................
............................
55
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 726-A-110402-07
Med forbehold om endringer
Loading...