AEG C68000K-IN User Manual [it]

C68000K-in
Table de cuisson vitrocéramique à induction Piano di cottura in vetroceramica induttivo laca vitrocerámica de cocción por inducción
Mode d'emploi et instructions de montage Istruzioni di montaggio e per l'uso Instrucciones para el montaje y para el uso
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Osservate soprattutto il capitolo “Sicurezza” riportato alle prime pagine. Conservate queste istruzioni per luso per poterle consultare quando necessario e consegnarle eventualmente al successivo proprie­tario dell’apparecchio.
Il triangolo di avvertimento e/o le parole di avviso (Avvertenza!,
1
Cautela!, Attenzione!) segnalano avvertimenti importanti per la Vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dellapparecchio, pertanto dovranno essere assolutamente osservati.
0 1. Questo simbolo Vi guida passo per passo nel comando dell’apparecchio.
2. ...
3. ...
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per il
3
comando e limpiego pratico dell’apparecchio. Il quadrifoglio indica consigli e avvertenze utili per un impiego econo-
2
mico ed ecologico dell’apparecchio. Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di
eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il capitolo Che cosa fare se...”.
In caso di problemi tecnici, il nostro SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento (gli indi­rizzi ed i numeri telefonici sono riportati al capitolo Centri di assi­stenza clienti”). A tale proposito, vi preghiamo di consultare il capitolo “Service”.
36
Stampato su carta ecologica. Chi pensa in modo ecologico, agisce di conseguenza ...
Indice
INDICE
Istruzioni per L'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo di funzionamento ed effetto della zona di cottura induttiva . . . . . 42
Dotazione del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
I display digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Circuito di sicurezza delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Esclusione del circuito di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stoviglie adatte per le zone di cottura induttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prima pulizia preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Comando della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tasti sensore TOUCH-CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accensione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Selezione della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Selezione del livello di cottura + e - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cottura senza la funzione di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cottura con la funzione di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Attivazione della funzione Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Disattivazione/attivazione del pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Applicazione, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consigli per la cottura con o senza il sistema automatico . . . . . . . . . . . . . 56
Tabella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Valori di riferimento per la regolazione delle zone di cottura . . . . . . . . . 57
Esempi di applicazione per la prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . 58
37
Indice
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Piano di cottura in vetroceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sporco particolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Che cosa fare se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Avvertenze di sicurezza per l'installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
38
Istruzioni per L'uso
ISTRUZIONI PER L'USO
1 Sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Quali produttori siamo tuttavia tenuti a farvi conoscere le seguenti avver­tenze sulla sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Le riparazioni di questo apparecchio devono essere eseguite esclusi­vamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per l'utente. Per­tanto, in caso di anomalie di funzionamento siete pregati di rivolgervi sempre al nostro servizio assistenza oppure al vostro rivenditore autorizzato.
In caso di anomalie di funzionamento dell'apparecchio, rotture, fes­sure o crepe:
spegnete tutte le zone di cottura,svitate o disinserite l'interruttore automatico per il piano di cot-
tura.
Sicurezza dei bambini
Durante la cottura e l'arrostimento di pietanze, le zone di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
Nel collegamento di elettrodomestici a prese di corrente vicine, è richiesta una particolare cautela. I cavi di alimentazione non devono mai venire in contatto con oggetti caldi.
Grassi ed oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si pre­parassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte), non ci si deve mai allontanare dalla cucina.
Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
39
Istruzioni per L'uso
Speciali informazioni per zone di cottura induttive
Le ricerche ed analisi scientifiche effettuate hanno dimostrato che, nell'uso delle zone di cottura induttive della AEG, sono da escludere qualsiasi genere di influssi o pericoli per le persone, alle quali sono stati impiantati dei pace-maker (cardiostimolatori). Si dovrebbe tuttavia mantenere sempre una distanza del corpo di almeno 30 cm dalla zona di cottura!
I campi elettromagnetici possono influenzare i circuiti elettronici di apparecchi e radioricevitori portatili.
Durante l'uso delle zone di cottura induttive, non appoggiare mai sopra la superficie in vetroceramica degli oggetti che possono cari­carsi di energia elettromagnetica (per esempio carte di credito, cas­sette, ecc.)!
Non appoggiare alcuni oggetti metallici (per esempio cucchiai, coper­chi di pentole, ecc.) sopra il piano di cottura induttivo, dato che, in circostanze particolari, si possono fortemente riscaldare durante il funzionamento.
Sicurezza durante la pulizia
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropu­litrici a vapore oppure ad alta pressione.
40
Come evitare di danneggiare l'apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro o superficie d'appoggio.
Non accendere mai le zone di cottura senza stoviglie sopra appog­giate. Non utilizzare le zone di cottura con stoviglie vuote.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock termico ed estremamente robusto, ma non è indistruttibile. Particolarmente gli oggetti appuntiti e duri che cadono sul piano di cottura, possono causare dei notevoli danneggiamenti.
Non utilizzare delle pentole con il basamento danneggiato, ruvido o che mostri delle sbavature. In seguito allo spostamento delle pentole verrebbe danneggiato il piano di cottura.
Non appoggiare pentole e tegami sul bordo del piano di cottura, poi­ché in tal caso non sarebbero da escludere dei graffi e danneggia­menti della verniciatura.
Istruzioni per L'uso
Evitare di fare pervenire dei liquidi acidi sul bordo del piano di cot­tura, come per esempio aceto, limone o mezzi anticalcare, poiché in caso contrario si potrebbero formare delle macchie opache.
Nel caso sulla zona di cottura calda dovesse rovesciarsi e con ciò fon­dersi dello zucchero oppure preparato a base di zucchero, è necessa­rio provvedere immediatamente all'eliminazione, ancora in stato riscaldato, servendosi di un raschietto per vetro. Se la massa zucche­rina si raffredda solidificandosi, quando la toglierete potreste dan­neggiare la superficie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli oggetti ed i mate­riali che possono fondersi, ad esempio plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno. Se, nonostante ciò, sulla superficie in vetro­ceramica dovesse essersi fuso qualche prodotto, è altrettanto neces­sario che venga immediatamente eliminato con un raschietto di pulizia.
Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché potreste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in vetroceramica.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali di imballaggio impiegati sono assolutamente ricicla­bili e possono essere riutilizzati. I materiali sintetici sono idonea­mente contrassegnati. Smaltite il materiale di imballaggio ed i vecchi apparecchi conformemente alle norme vigenti.
Inoltre vi preghiamo di osservare le disposizioni nazionali e regionali nonché il contrassegno dei materiali (raccolta differenziata, rifiuti domestici, centri di riciclaggio).
Come smaltire l'apparecchio
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettro­domestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
Avvertenza! Prima di smaltire il vecchio apparecchio occorre renderlo inservibile staccando il cavo di alimentazione.
41
Istruzioni per L'uso
Descrizione dell'apparecchio
Modo di funzionamento ed effetto della zona di cottura induttiva
Al di sotto della superficie in vetroceramica vi è integrata una bobina induttiva in filo di rame. Questa bobina genera dei campi elettromag­hetici, i quali agiscono direttamente sotto il basamento delle stoviglie di cottura e non prima sulla superficie in vetroceramica, come avviene nei tradizionali procedimenti di riscaldamento. Ciò significa, il basa- mento delle stoviglie di cottura viene direttamente riscaldato, ris­parmiando in tal modo tempo e preziosa energia.
Poiché il calore necessario al procedimento di cottura viene generato direttamente nel basamento delle stoviglie di cottura, non avviene quasi alcun riscaldamento del piano di cottura stesso. Qui domina sol­tanto un campo di calore residuo preveniente dal basamento delle sto­viglie di cottura.
Avvertenza: Nel caso sulla zona di cottura non vi fosse appoggiata alcuna pen­tola o padella, allora non avverrà alcuna trasmissione di energia
(riscaldamento), con il vantaggio di un'assoluta sicurezza contro un inserimento involontario o sbadato.
42
In questa zona di cottura è integrata una ventola di raffreddamento
3
che si accende automaticamente in funzione della temperatura della zona di cottura induttiva. Dopo lo spegnimento della zona di cottura la ventola continua a funzionare per un certo tempo.
Dotazione del piano di cottura
Zona di cottura 2: Zona di cottura ad induzione 1800 W
Zona di cottura 1: Zona di cottura ad induzione 2200W; con funzione Power 3000 W
Istruzioni per L'uso
Zona di cottura 3: Zona di cottura ad induzione 1400 W
Zona di cottura 4: Zona di cottura ad induzione 1800 W con funzione Power 2300 W
Pannello di controllo Touch-Control
Pannello di comando
Indicazioni zone di cottura
Selezione della zona di cottura
Attivazione delle zone Power
Display timer Indicazioni zone di cottura funzionamento a timer
Selezione del livello di cottura „+“ e „-“
Bloccaggio con spia
Timer
Tasto principale Acceso/Spento
43
Istruzioni per L'uso
I display digitali
Sul display possono essere visualizzate le cifre da 1 a 9 e quattro diverse lettere.
Le cifre indicano la zona di cottura regolata:
1 = minima potenza 9 = massima potenza
Inoltre vengono visualizzate anche le seguenti lettere e funzioni:
H = Indicazione di calore residuo
1
Attenzione! Zona di cottura ancora calda; si spegne dopo il raf­freddamento della zona di cottura. L'indicazione avviene sola­mente con la zona di cottura disinserita.
a = Prima cottura automatica (possibile su tutte le zone di cottura)
si illumina quando la zona di cottura è regolata sulla cottura ini- ziale con la funzione automatica; (rimane illuminata, finché il sistema automatico non si commuta sul livello di continuazione della cottura).
- = si accende quando è attivato lo spegnimento automatico. (si veda anche Che cosa fare se...?“)
44
f = Indicazione di errore
1
lampeggia quando la zona di cottura è inserita e
F = se sopra la zona di cottura non è stata appoggiata alcuna
F = si sta utilizzando una pentola non idonea
P = Funzione Power
si accende quando è attivata la funzione Power. La funzione Power fornisce una potenza di riscaldamento mag­giore e può essere attivata sulle due zone di cottura anteriori.
pentola, oppure
Istruzioni per L'uso
Circuito di sicurezza delle zone di cottura
1
Uno speciale circuito di sicurezza fa sì che una zona di cottura si spenga automaticamente se non viene spenta dopo un determinato tempo oppure il suo livello di cottura non viene modificato.
Sul display della zona di cottura corrispondente compare j. La zone di cottura si spengono nei seguenti casi:
Livello di cottura 1 - 2 dopo 6 ore
Livello di cottura 3 - 4 dopo 5 ore
Livello di cottura 4 - 5 dopo 4 ore
Livello di cottura 5 - 9 dopo 1,5 ore
Esclusione del circuito di sicurezza
0 Per escludere il circuito di sicurezza della zona di cottura desiderata,
spegnete dapprima l'apparecchio con il tasto sensore „Acceso/Spento“ n e poi riaccendetelo. Dopodiché, le zone di cottura saranno nuova- mente pronte all'uso.
Sul display della zona di cottura compare h se è ancora presente
3
calore residuo.
45
Loading...
+ 25 hidden pages