Induktions-glaskeramik-kogeplade
Induktionshäll i glaskeramik
Keraaminen induktiokeittotaso
Индукционная стеклокерамическая
варочная поверхность
Monterings- og bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Инструкция по эксплуатации и монтажу
Page 2
Kære kunde!
Læs denne brugsanvisning grundigt.
Iagttag først og fremmest afsnittet "Sikkerhed" på de første sider. Gem
brugsanvisningen til senere brug. Giv den med ved et eventuelt ejerskifte af apparatet.
Med advarselstrekanten og/eller gennem signalordene (Advarsel!,
1
Forsigtig!, OBS.!) fremhæves henvisninger, der er vigtige for Deres sik-
kerhed eller apparatets funktionsdygtighed. Disse skal ubetinget iagttages.
0 1. Dette tegn fører Dem trin for trin gennem betjeningen af apparatet.
2. ...
3. ...
Efter dette tegn får De supplerende informationer til betjeningen og
3
den praktiske anvendelse af maskinen.
Efter dette tegn får De tips og henvisninger til den økonomiske og mil-
2
jøvenlige brug af apparatet.
Til eventuelt forekommende fejl har denne brugsanvisning henvisnin-
ger til afhjælpning på egen hånd, se afsnit "Hvad skal man gøre, hvis...".
Ved tekniske problemer står vores SERVICECENTER til rådighed (adresser
og telefonnumre finder De i afsnittet ”Service”*).
Trykt på miljøvenligt papir.
Den der tænker økologisk, handler også derefter ...
Dette apparats sikkerhed opfylder teknikkens anerkendte regler og
apparatsikkerhedsloven. Alligevel føler vi os som producenter foranlediget til at gøre Dem fortrolig med de følgende sikkerhedshenvisninger.
Elektrisk sikkerhed
• Montering og tilslutning af det nye apparat må kun udføres af en
autoriseret fagmand.
Overhold denne henvisning, ellers bortfalder garantien, hvis der
opstår skader.
• Reparationer på apparatet må kun udføres af fagfolk. Faglig ukorrekt
udførte reparationer kan medføre betydelige farer. I tilfælde af reparationer bedes De derfor henvende Dem til vores serviceværksted
eller Deres fagforhandler.
• Hvis der forekommer driftsforstyrrelser på apparatet, brud, revner
eller ridser:
– sluk for alle kogepladerne,
– slå sikringen til komfuret fra hhv. tag den ud.
Brugsanvisning
Børns sikkerhed
Når De koger og steger, bliver kogezonerne varme. Lad derfor småbørn
principielt ikke komme for tæt på.
Sikkerhed under brugen
• Dette apparat må kun benyttes til kogning og stegning af retter i
husholdningen.
• Vær forsigtig ved tilslutning af el-apparater til stikdåser i nærheden
af apparatet. Tilslutningsledningerne må ikke komme hen på de
varme kogeplader.
• Overophedet fedt og olie kan hurtigt brænde. Når De laver mad i fedt
eller olie (f.eks. pommes frites), skal De holde øje med madlavningen.
• Sluk for kogepladerne efter hver brug.
5
Page 6
Brugsanvisning
Specielle henvisninger for induktions-kogezoner
• Videnskabelige undersøgelser har vist, at der normalt ikke er nogen
risiko for patienter med implanterede pacemakere pga. vores induktions-kogezoner.
Dog bør man holde overkroppen i en afstand på 30 cm fra kogezonen!
• Elektromagnetiske felter kan påvirke elektroniske koblingskredse og
forstyrre radiosignaler.
• Læg aldrig magnetisk opladelige genstande (f.eks. kreditkort, kassetter etc.) på glaskeramik-overfladen, når induktionskogezonerne
benyttes!
• Læg aldrig metalgenstande (f.eks. skeer, grydelåg etc.) på induktionsfladen, da disse kan risikere at blive opvarmede.
Bestemte gryder kan frembringe lyde, hvis de bruges på induktionsko-
3
gezoner. Der er ikke tale om fejl i kogefeltet og funktionen reduceres
ikke af denne årsag.
Sikkerhed ved rengøringen
Rengøring af apparatet med et dampstråle- eller højtryksrengøringsapparat er af sikkerhedsårsager ikke tilladt.
6
Page 7
Brugsanvisning
Således undgår man skader på apparatet
• Undlad at benytte komfuret som arbejds- eller opbevaringsflade.
• Benyt aldrig kogepladerne med tomt kogegrej eller uden kogegrej.
• Glaskeramik er ikke følsom overfor temperatursvingninger og meget
modstandsdygtig, men kan godt gå i stykker. Specielt spidse og hårde
genstande, som falder ned på kogefladen, kan beskadige den.
• Benyt ikke gryder med beskadigede bunde, som er ru og har oprifter.
Der kan komme ridser, hvis de flyttes.
• Anbring ikke pander eller gryder på kogepladen. Der kan komme ridser og lakskader.
• Vær opmærksom på, at der ikke kommer syreholdige væsker på kogepladens rammer f.eks. eddike, citron eller kalkopløsende midler, da
der ellers kan opstå matte steder.
• Hvis der kommer sukker eller en substans med sukker på den varme
kogezone og dette smelter, skal du straks fjerne det, mens det stadig
er varmt, med en skraber. Hvis substansen afkøles, kan overfladen
blive beskadiget, når det fjernes.
• Hold alle genstande og materialer, som kan smelte, væk fra glaskeramikoverfladen, f.eks. kunststoffer, aluminiumsfolie eller lign. Hvis der
alligevel smelter noget på glaskeramikfladen, skal det også straks
fjernes med en skraber.
• Undgå at gryder og pander brænder på. Bundene kan risikere at blive
ødelagt og glaskeramikpladen beskadiget.
7
Page 8
Brugsanvisning
2 Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagematerialet
• Alle emballagedele kan recycles, folier og dele af hårdt skum er
markeret tilsvarende. Emballagemateriale og eventuelle gamle apparater bedes bortskaffet forskriftsmæssigt.
• Overhold de nationale og regionale forskrifter og materialemarkeringen (deling af materialer, affaldsindsamling, genbrugsindsamlinger).
Bortskaffelseshenvisninger
• Apparatet må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald.
• Deres kommunale renovationsvæsen eller administration kan oplyse
om afhentningstider eller samlingssteder.
• Advarsel! Udtjente, gamle apparater bedes gjort ubrugelige inden
bortskaffelsen. Skær netkablet over.
Beskrivelse af maskinen
Funktion og brug af induktions-kogezoner
Under glaskeramikpladen sidder der en induktionsspole af kobbertråd.
Den frembringer elektromagnetiske felter, som virker direkte på grydebunden og opvarmer ikke, glaskeramikpladen. Dvs., at grydebunden straks bliver varm, og der spares tid og energi.
Da den nødvendige varme til madlavningen frembringes i bunden af
gryden, bliver selve kogezonen næsten ikke varm. Den får blot den
overskydende varme, som kommer fra grydebunden.
Henvisning:
Hvis der ikke står en gryde på kogezonen, sker der ingen energio-
verførsel (opvarmning), og dermed er der absolut sikkerhed for at
komfuret ikke tændes ved en fejl.
I denne kogezone er der integreret en koldluftsblæser, der tilkobles
3
automatisk afhængig af temperaturen på induktions-kogezonen. Når
kogezonen er koblet fra, kører koldluftsblæseren stadig et stykke tid
endnu.
8
Page 9
Udstyr kogeplade
Kogezone 2:
Induktions-kogezone 1800 W
Kogezone 1:
Induktions-kogezone 2200 W;
med Power-funktion 3000 W
Brugsanvisning
Kogezone 3:
Induktions-kogezone 1400 W
Kogezone 4:
Induktions-kogezone 1800 W
med Power-funktion 2300 W
Touch-Control-betjeningsfelt
Betjeningsfelt
Temperaturangivelser
Valg af kogezone
Kogezoneindikator timerdrift
Powerzoneaktivering
Timer-visning
Lås med kontrollampe
Timer
Hovedafbryder “Tænd/Sluk”
Valg af kogetrin “+” og “-”
9
Page 10
Brugsanvisning
De digitale displays
Cifrene 1 til 9 og fire forskellige bogstaver kan vises på displayet.
• Cifrene angiver den indstillede temperatur:
1 = laveste effekt
9 = højeste effekt
• Ved kogezonerne vises følgende bogstaver og funktioner:
H = display for overskydende varme
1
1
Obs! Kogezone stadig varm; slukker efter afkøling af kogezone.
Visning sker kun, når kogezonen er slukket.
a = Opkognings-automatik (mulig ved alle kogezoner).
lyser, hvis kogezonen er stillet på opkognings-automatik; (lyser,
indtil automatikken skifter til det indstillede efterkogningstrin).
- = lyser, hvis frakoblingsautomatikken er aktiveret.
(se også “Hvad man skal gøre, hvis...?”)
f = Fejl-visning
blinker, når kogezonener tilkoblet og
F = – der ikke står gryder på kogezonen eller
F = – der ikke anvendes egnede gryder og pander
P = Power-funktion
lyser, hvis Power-funktionen er aktiveret.
Power-funktionen giver ekstra høj varmeeffekt. Den er tilgænge-
lig for de to forreste kogezoner.
10
Page 11
Brugsanvisning
Sikkerhedsfrakobling af kogezonerne
1
Hvis en af kogezonerne ikke går ud efter en bestemt tid eller temperaturen ikke ændres, slår den pågældende kogezone automatisk fra.
På displayet for den pågældende kogezone vises j.
Kogezonerne slukkes ved:
• Varmetrin 1 - 2 efter 6 timer
• Varmetrin 3 - 4 efter 5 timer
• Varmetrin 4 - 5efter 4 timer
• Varmetrin 5 - 9 efter 1,5 time
Ophævning af sikkerhedsfrakoblingen
0For at ophæve den aktive sikkerhedsfrakobling for den pågældende
kogezone, skal du slå apparatet fra vha. sensorfeltet “tænd/sluk” n og
tænde igen. Derefter er kogezonerne driftsklare igen.
På kogezonens display vises h, hvis der stadig er overskudsvarme.
3
11
Page 12
Brugsanvisning
Egnet kogegrej for induktions-kogezoner
Grydemateriale
• Generelt er alt kogegrej med magnetisk bund velegnet. Dvs. kogegrej
af jern, emalje eller stål.
• Gryder af rustfrit stål med bunde af metalblandinger (sandwichbund
f.eks. Tefal med aluminium/kobberbund) kan kun bruges til induktion,
hvis dette udtrykkeligt er angivet af producenten. Så har de et ferromagnetisk lag i bunden.
• Hvis De benytter specielt kogegrej (f.eks. dampkoger, WOK osv.),
bedes De overholde producentens angivelser.
• Kogegrej af aluminium, kobber, messing, rustfrit stål (hvis de ikke
udtrykkeligt er betegnet som induktionsegnede), glas, keramik eller
porcelæn egner sig ikke til induktions-kogezoner. Kogezonen opfører
sig, som om der ikke stod noget på den:
Fejlvisning f.
Vær opmærksom på det påtrykte: Egnet til induktion!
Egnethedskontrol
Hvis du ikke er sikker på, om en gryde/pande egner sig til kogning/stegning på induktions-kogezonen, kan du kontrollere det på følgende
måde:
• Stil en beholder med lidt vand (3-5 mm) på kogezonen.
Stil kogezonen på fuld effekt (position 9).
Obs: Beholderbunden opvarmes i løbet af få sekunder, hvis den
egner sig!
• Du kan også kontrollere dette vha. en magnet. Hvis den sidder fast på
bunden, er beholderen egnet til induktions-kogezoner.
12
Page 13
Brugsanvisning
Grydestørrelse
Induktions-kogezonen tilpasser sig automatisk størrelsen på grydebundens diameter indtil en bestemt grænse. Grydebundens diameter skal
have en minimumstørrelse afhængig af kogezonestørrelse.
Diameter for kogezonen 14,5 cm:
For eksempel: Grydebund-diameter mindst 12 cm
Diameter for kogezonen 18 cm:
For eksempel: Grydebund-diameter mindst 14,5 cm
Diameter for kogezonen 21 cm:
For eksempel: Grydebund-diameter mindst 18 cm
Henvisning:
Vær opmærksom påbund-diameteren ved køb, da kogegrejsproducenten ofte angiver diameteren på den øverste kant.
Automatisk gryderegistrering
Ved anvendelse af ikke egnet kogegrej fungerer induktions-kogezonen
ikke.
Hvis der tændes for kogezonen, og der står en gryde på kogezonen,
der ikke egner sig, blinker f på digitaldisplayet for kogefeltet.
Efter ca. 10 minutter kobles kogestedet automatisk fra. På digitaldis-
playet vises j.
Også ved overophedning (f.eks. ophedning af tørkogt beholder) eller
fejl i elektronikken lyser visningen j. Kogezonen kobles automatisk
fra.
Ved fornyet tilkobling skal kogezonen kobles fra i ca. 1 minut og derpå
stilles på det ønskede trin.
Inden første brug
Forbehandling
Tør glaskeramikpladen af med en fugtig klud.
Obs: Anvend ikke aggressive, slibende rengøringsmidler! Overfladen
1
risikerer at blive beskadiget.
13
Page 14
Brugsanvisning
Betjening af kogepladen
TOUCH-CONTROL-sensorfelter
Til betjening af TOUCH-CONTROL-sensorfelterne skal du lægge din finger fladt på det ønskede felt, indtil den tilhørende kontrollampe lyser
eller går ud, eller den ønskede funktion er udført.
For en hurtigere indstilling skal du lade fingeren ligge på sensorfeltet,
indtil den ønskede værdi er nået.
Alle programmeringer kvitteres ved et akustisk signal.
Indkobling af apparatet
Det komplette apparat aktiveres vha. sensorfeltet “tænd/sluk” n.
0 Berør sensorfeltet “tænd/sluk” i ca. to sekunder.
Det digitale display viser j og decimaltegnet blinker.
14
Efter at sensorfeltet “tænd/sluk” er aktiveret til aktivering af apparatet,
3
skal du vælge en af kogezonerne vha. kogezone-valgknapperne i løbet
af ca. 10 sekunder. Ellers slukkes apparatet automatisk af sikkerhedsmæssige årsager.
Page 15
Frakobling af apparatet
For helt at slukke for apparatet skal du aktivere sensorfelt “tænd/sluk”
n.
0 Sensorfeltet “tænd/fra” skal berøres i ca. et sekund.
Efter frakobling af en enkelt kogezone eller af hele kogefeltet vises den
3
eksisterende overskydende varme med h (som “varm”) på det digitale
display for de enkelte kogezoner.
Hvis der er slukket for alle kogezoner, frakobles apparatet automatisk
3
efter et stykke tid.
Brugsanvisning
Valg af kogezone
Ved valg af den ønskede kogezone
0 berør det tilhørende sensorfelt i ca. et sekund.
I det tilhørende display for kogezonen lyser nul med decimaltegn =.
Decimaltegnet signaliserer, at det kun er ved denne kogezone der kan
foretages indstillinger. Ved fornyet berøring af kogezonesensorfeltet
går decimaltegnet ud og det er ikke muligt at foretage yderligere indstillinger.
For at slukke skal du trykke på sensorfelterne + og - på samme tid.
15
Page 16
Brugsanvisning
Valg af kogetrin + og -
For at indstille og justere temperaturen (! til )) for den valgte kogezone.
0 Vha. sensorfelt + øges temperaturen.
Vha. sensorfelt - reduceres temperaturen.
Hvis der er flere kogezoner i drift på samme tid, skal du for at justere
3
temperaturen vælge den ønskede kogezone ved at berøre det tilhørende sensorfelt. Et decimalpunkt på displayet viser de valgte kogezoner.
Madlavning uden opkogningsautomatik
0 1. Til opkogning/forstegning skal man vælge en høj effekt.
2. Hvis der dannes damp eller fedtet er varmt, skiftes tilbage til det kræ-
vede efterkogningstrin.
3. For at afslutte kogningen skiftes tilbage til nul.
Henvisning:
2
Ved arbejde med induktions-kogezoner skal du være opmærksom på, at
– opvarmningstiderne er mindre, da energien overføres direkte til gry-
der og pander!
– kogningen straks afsluttes efter frakobling af kogezonen (ingen over-
kogning!).
16
Page 17
Brugsanvisning
Madlavning med opkogningsautomatik
Alle fire kogezoner på komfuret kan indstilles i ni trin og har opkogningsautomatik:
Med opkogningsautomatikken (a) arbejder kogezonen i et bestemt
tidsrum med maksimal effekt og slår automatisk tilbage på det indstillede efterkogningstrin.
Varigheden af den automatiske opkogning er afhængig af det valgte
efterkogningstrin.
0 1. Vælg vha. kogezonesensorfelterne den ønskede kogezone. Decimalteg-
net i det tilhørende displayfelt lyser.
2. Indstil vha + eller --sensorfelterne temperaturen 9. Hold en kort
pause og berør igen +-sensorfeltet.
17
Page 18
Brugsanvisning
På temperaturvisningen lyser nu A.
3. Tryk derpå på sensorfelt - og vælg det ønskede efterkogningstrin !
til (. Det valgte efterkogningstrin vises nu.
18
Efter 5 sekunder vises der i stedet for efterkogningstrinnet igen a på
displayet. Når opkogningstiden er udløbet, vises efterkogningstrinnet
igen.
Hvis du vælger et højere trin under automatik-funktion, f.eks. § til %,
3
tages der hensyn til den tidligere opkogningstid. Hvis du vælger et
lavere trin, afsluttes automatik-funktionen straks. Også ved fornyet
madlavning på en kogezone, der stadig er varm, udnytter opkogningsautomatikken den overskydende varme. Det sparer tid og energi.
Page 19
Brugsanvisning
Power-funktion aktiveret
Via power-funktionen “P” kan du øge effekten for de to forreste
kogezoner i 10 minutter.
Med denne funktion kan du f.eks. få en stor mængde vand i kog hurtigt
eller lynstege kød.
0 For at tilkoble power-funktionen skal kogezonen være valgt (decimal-
tegn på displayet). Berør sensorfeltet “Power-funktion”
playet vises P og power-funktionen er nu aktiv.
Power-funktionen aktiveres i max. 10 minutter. Derpå skifter kogezo-
3
nen automatisk til temperaturen 9.
0 Power-funktionen afbrydes på følgende måde:
• Berør sensorfeltet “Power-funktion”
• Berør sensorfelt
Når power-funktionen ved en af de forreste kogezoner er aktiveret, er
1
der mindre effekt på de bageste kogezoner.
Hvis power-funktionen for kogezonen forrest til højre er aktiv, kan der
maksimalt opnås et varmeeffekttrin på “8” for kogezonen bagest til
venstre.
Hvis power-funktionen for kogezonen forrest til venstre er aktiveret,
kan der maksimalt opnås et varmeeffekttrin på “7” for kogezonen
bagest til højre.
Hvis der i dette tilfælde indstilles et højere trin end 7 og 8 for de bageste kogezoner, viser displayet for den pågældende kogezone skiftevis de
forskellige trin (f.eks. 7 og 9).
Når power-funktionen er afsluttet (max. efter 10 minutter), skifter de
bageste kogezoner automatisk til det tidligere indstillede varmetrin.
-.
r.
r. På dis-
19
Page 20
Brugsanvisning
Timer
Vha. den integrerede timer kan der indstilles en kogetid for alle kogezoner. Hvis kogetiden er færdig, kobles kogezonen automatisk fra.
0 1. Vha. sensorfeltet kogezone vælges den ønskede kogezone og det
ønskede kogetrin indstilles.
2. Berør sensorfeltet TIMER
kogezone. På displayet vises
3. Vha. sensorfelterne + eller - indstilles eller ændres den ønskede tid,
indtil der kobles automatisk fra (f.eks. 15 minutter).
W, for at aktivere timerfunktionen for denne
00.
Efter få sekunder sættes timeren automatisk i gang og viser den resterende tid indtil frakobling.
Displayet viser desuden “Timer aktiv” for den pågældende kogezone,
f.eks. svarer den venstre øverste kontrollampe til den venstre bageste
kogezone.
Efter udløb af den indstillede kogetid frakobler kogezonen automatisk
og der høres et akustisk signal.
4. Berør sensorfeltet TIMER
fra.
20
W, for at koble signalet og kontrollampen
Page 21
Brugsanvisning
For en hurtigere indstilling, skal du holde fingeren på sensorfeltet +
3
eller -, indtil den ønskede værdi er opnået.
Hvis sensorfeltet - først er aktiveret, begynder tidsindstillingen ved
99 minutter, og hvis sensorfeltet + først er aktiveret, begynder tidsindstillingen ved 1 minutter.
Visning af resterende kogetid
0 Hvis du vælger en kogezone, som befinder sig i timer-drift, vises den
resterende kogetid på timer-displayet.
Brug af timeren som tidsmåler (“Æggeur”)
Timer-funktionen kan også benyttes som tidsmåler uden frakobling-
3
automatikken, hvis timeren ikke allerede benyttes til en eller flere kogezoner. Der må ikke være valgt en kogezone. Sensorfeltet kogezone med
decimaltegn på displayet skal derfor berøres igen, så decimaltegnet
slettes.
Tidsindstillingen sker som tidligere beskrevet.
Afbrydelse af timer-funktionen før tiden
Der findes to måder til at afbryde timeren før tiden.:
Samtidig afbrydelse af både kogezone og timer
0 1. Vælg den ønskede kogezone med valgtasterne for kogezonerne.
2. Berør taste + og - samtidigt: Kogezone og timer kobler fra.
Afbrydelse af timer - kogezone forbliver aktiv
0 1. Vælg den ønskede kogezone med valgtasterne for kogezonerne.
2. Berør tasten “Timer” igen.
3. Berør taste + og - samtidigt:
– Kun timeren afbrydes.
– Kogezonen forbliver tændt.
21
Page 22
Brugsanvisning
Blokering/åbning af betjeningsfeltet
Betjeningsfeltet, dog minus sensorfeltet “tænd/sluk”, kan altid blokeres
under madlavningen, for at undgå at indstillingerne ændres, f.eks. hvis
de berøres med en klud. Denne funktion fungerer også som børnesi-
kring.
0 1. Tryk på knappen o, indtil kontrollampen lyser.
2. For atter at deaktivere låsen, berøres låseknappen, indtil kontrollampen
går ud.
Børnesikring! Hvis kogepladen blokeres helt vha. sensorfeltet “tænd/
sluk”, når låseknappen er aktiveret, så bliver låseknappen aktiv igen ved
fornyet aktivering af låseknappen, dvs. først skal låsetasten berøres, så
kogepladerne kan aktiveres igen.
Anvendelse, tabeller, tips
Gode råd om madlavning uden eller med automatik
Vi anbefaler opkognings-automatik:
• Ved retter, som sættes over i kold tilstand, opvarmes ved høj effekt
og ikke skal overvåges konstant på efterkogningstrinnet.
• Ved retter, som kommes på en varm pande.
22
Automatik-funktionen er ikke egnet til:
• Gullasch, benløse fugle og lignende grydestegte retter, der brunes,
spædes op og steges færdig, indtil den rigtige bruning opnås.
• Pastaretter og lign. med meget væske.
• Tilberedning med trykkoger.
• Store mængder suppe/gryderetter med mere end 2l væske.
Page 23
Tabeller
Henvisning:
Angivelserne i den følgende tabel er vejledende. Hvilken kontaktindstilling der er nødvendig for tilberedelsen, afhænger af grydernes kvalitet
og levnedsmidlernes art og mængde.
Støtteværdier for indstilling af kogezonerne
KontaktstillingEgnet til
9 eller POpkogningOpkogning af store mængde vand,
tilberedning af nudler
7-9Kraftig stegningFriturestegning af pommes frites,
kraftig stegning af kød, f.eks. gullasch, tilberedning, f.eks. røsti,
Stegning af mørbrad, steaks
4-5TilberedningTilberedning af større mængder mad,
gryderetter og supper, dampning af
kartofler, tilberedning af fond
Brugsanvisning
3-4Dampning
Dampkogning
2-3UdblødningUdblødning af ris eller mælkeretter,
1-2SmelteOmelet/æggestand, Sauce hollan-
0Eftervarme, SLUK-position
Dampkogning af grøntsager eller
grydestegning af kød
tilberedning af risengrød
dampning af mindre mængder kartofler eller grøntsager, opvarmning af
færdigretter.
daise, varmholdning af retter, smeltning af smør, chokolade, gelatine
23
Page 24
Brugsanvisning
Anvendelseseksempler for opkognings-automatik
Anvendelseseksempler
BøfferKraftig steg-
Schnitzler,
Frikadeller,
Spejlæg,
Medisterpølser
Pandekager,
fladbrød
SupperTilberedningA3 til A540-150
Kartofler,
Grøntsager,
Grøntsager,Dampko-
Ris, hirse,
boghvede
TilberedningKontakt-
stilling
A7 til A8Pr. pande
ning
StegeA6 til A7Pr. pande
BagningA6 til A7Løbende
DampningA3 til A520-60 min.Anvend kun lidt
A2 til A420-45 min.Tilfør lidt væske
gning,
Optøning
UdblødningA2 til A320-50 min.Tilfør mindst den
VarighedHenvisninger/tips
8-20 min.
10-20 min.
bagning
min.
Vend med jævne
mellemrum
Vend med jævne
mellemrum
Vend med jævne
mellemrum
Indtil 3 l væske plus
ingredienser
væske!
f.eks.: max.
vand til 750 g kartofler
efter behov (et par
spiseskeer)
dobbelte mængde
væske til ris etc. Rør
ind imellem
¼ l
24
Færdigretter,
gryderetter
Omelet/
æggestand
Chokolade/
smør/gelatine
OpvarmningA2 til A310-30 min.Afhængig af
mængde tilpas indstilling
Stivne1 til A210-20 min.
Smelte1 til A25-25 min.Uden vandbad! Rør
ind imellem
Page 25
Brugsanvisning
Rengøring og vedligeholdelse
Fordele ved rengøring og vedligeholdelse af induktionskogezonen
Ved kogesektioner med induktion er der væsentlig mindre rengøring
2
end ved kogesektioner med stråleopvarmning:
– Induktions-kogezonen reagerer hurtigere på ændringer eller deakti-
vering. Derved undgås det i vid udstrækning at maden koger over
eller brænder på.
– Temperaturerne på glaskeramik-overfladen er markant lavere ved
induktiv madlavning end ved traditionel stråleopvarmning.
Da varmen frembringes i gryden, brænder eventuelle retter eller levnedsmidler ikke så nemt fast på glaskeramik-overfladen.
Glaskeramikpladen
Det er vigtigt at rense glaskeramikpladen efter brug!
1
Obs! Anvend aldrig stærke rengøringsmidler, som f.eks. aggressive sku-
remidler eller ru grydesvampe.
0
Rengør altid glaskeramikpladen, når den er let snavset. Benyt en fugtig
klud og en smule sulfosæbe. Derefter aftørres og poleres kogefeltet
med en ren klud. Der må ikke efterlades rester fra rengøringsmidler på
overfladen.
0
Rengør hele kogefeltet grundigt en gang om ugen. Anvend hertil
Toprens, “Stahl-Fix”, “WK-Top” eller “Cillit”.
Derefter rengøres hele glaskeramikpladen med rigeligt klart vand og
tørres af med en ren klud.
Vær opmærksom på, at der ikke efterlades rester (rengøringsmiddel) på
overfladen! Glaskeramikpladen bliver ellers beskadiget!
25
Page 26
Brugsanvisning
Specielle tilsmudsninger
Overkogte retter
0
Opløs først med en våd klud og fjern derefter
smudsresterne med en glas- eller barberklingeskraber.
Forsigtig! Risiko for kvæstelser!
Derefter rengøres kogefeltet med de angivne
rengøringsmidler.
Fastbrændt sukker, smeltet kunststof fjern
det straks – , når det stadig er i varm (ikke
brændende) tilstand – med en skaber, ellers
kan der opstå skader.
Derefter rengøres kogefeltet på normal vis.
Skader på grund af sukker eller sukkerhol-
dige retter kan undgås ved at behandle
kogefeltet med et plejeprodukt som f.eks.
Toprens, “Collo-Profi” eller “Cerafix”.
Pletter
0 Kalkpletter, perlemorsartige glansende plet-
ter, metalliske misfarvninger, slid fra gryder,
der er opstået under madlavningen, fjernes
nemmest, når kogezonerne stadig er varme. Benyt de ovennævnte rengørings-
midler. Gentag eventuelt rengøringsproces-
sen.
26
Page 27
Obs!
1
Rammen må ikke komme i kontakt med
eddike, citroner eller midler, der opløser
kalk. Der kan ellers opstå matte pletter.
Sandkorn på kogefeltet kan frembringe ridser, når gryderne flyttes. Vær derfor
opmærksom på, at der ikke er sandkorn på
glaskeramikpladen.
Afslidt mønster
Ved brug af aggressive rengøringsmidler og
ridsende bunde bliver mønsteret med tiden
slidt og der opstår mørke pletter.
Egnede rengørings- og plejemidler såvel som glasskraber kan bestil-
3
les hos Electrolux Hvidevare-Service.
Brugsanvisning
27
Page 28
Monteringsvejledning
Hvad skal man gøre, hvis ...
... bogstavet f blinker på det digitale display for
induktionskogezonerne?
Kontroller om:
– Kogegrejet står på den rigtige kogezone.
– Grydebundens diameter er for lille til kogezonen!
– Kogegrejet er egnet til induktion!
... j vises på det digitale display?
– Kontroller, om kogezonen evt. er overophedet.
Kogezonen skal slukkes og køle af.
Forsøg efter nogle minutter at tænde for kogezonen igen med det
egnede kogegrej.
– Automatisk frakobling af kogezonerne er aktiv. Ved kortvarigt at
slukke og tænde for apparatet aktiveres kogezonen igen.
MONTERINGSVEJLEDNING
1 Obs!
3
28
• Montering og tilslutning af det nye apparat kan kun foretages af en
autoriseret fagmand.
• Reparationer på apparatet må kun udføres af faguddannede personer.
Ved reparationer udført af ikke faguddannede personer kan der opstå
stor fare. I tilfælde af reparation skal du kontakte vores kundeservice
eller faghandleren.
Vær opmærksom på disse henvisninger, da garantikravet ellers bortfalder ved skader.
• Indbygningsapparater må kun anvendes, efter de er monteret i pas-
sende indbygningsmoduler og arbejdsplader, der lever op til de gæl-
dende krav. Dermed sikres det, at de lever op til sikkerhedsreglerne
om berøring af elektriske apparater.
• Hvis der forekommer driftsforstyrrelser på apparatet, brud, revner
eller ridser:
– sluk for alle kogepladerne,
– slå sikringen til komfuret fra eller tag den ud.
Page 29
Monteringsvejledning
Tekniske data
Apparatets mål
Bredde570 mm
Dybde500 mm
Højde55 mm
Højde indvendigt52 mm
Udskæringens mål
Bredde560 mm
Dybde490 mm
HjørneradiusR3
Strømforbrug
Induktions-kogezone ø 145 mm1400 W
Induktions-kogezone ø 180 mm1800 W
Induktions-kogezone ø 180 mm(power-funktion)2300 W
Induktions-kogezone ø 210 mm 2200 W
Induktions-kogezone ø 210 mm (power-funktion)3000 W
Varmelegmespænding230 V ~
Samlet tilslutningsværdi max.7,2 kW
29
Page 30
Monteringsvejledning
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparat opfylder følgende standarder:
• EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
med hensyn til sikkerheden af elektriske apparater til husbehov og
lignende formål og
• DIN 44546 / 44547 / 44548
med hensyn til brugsegenskaberne af elektrokomfurer til husholdningen.
• EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 del 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
• EN 61000-3 3 / VDE 0838 del 3
med hensyn til de grundlæggende beskyttelseskrav for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Dette apparat opfylder EF-direktiverne
;
• 73/23/EØF fra 19.02.1973 (lavspændingsdirektiv)
• 89/336/EØF fra 03./05.1989 (EMC-direktiv
inklusive ændringsdirektivet 92/31/EØF)
30
Page 31
Monteringsvejledning
1 Sikkerhedshenvisninger til installatøren
• I den elektriske installation er der en anordning, som gør det muligt
at adskille apparatet med en kontaktåbning på min. 3 mm flerpolet
fra nettet.
Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer
skal tages ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
• Dette apparat lever op til de gældende sikkerhedsregler for brand
type Y (EN 60 335-2-6). Kun apparater af denne type må monteres på
den ene side af højskabe eller vægge.
• Der må ikke monteres skuffer under komfuret.
• Beskyttelsen mod berøring skal sikres ved indbygningen.
• Indbygningsskabets stabilitet skal leve op til DIN 68930.
• For at beskytte mod fugt er alle udskårne flader forseglet med egnet
tætningsmateriale.
• Ved arbejdsflader med fliser skal fugerne i kogedelens holderamme
være fyldt fuldstændigt med fugemateriale.
• Ved plader af natur, kunststen eller keramik skal snapfjedrene hæftes
fast med syntetisk harpiks eller tokomponentlim.
• Kontroller, at tætningen i holderammen sidder korrekt og underlaget
ligger rigtigt. Der må ikke anvendes yderligere silikone-tætnings-
masse, da dette vanskeliggør demontering ved service.
• Ved demontering tages forsænkningen ud nedefra.
31
Page 32
Monteringsvejledning
Elektrisk tilslutning
Som netledning skal der anvendes en ledning af typen H05SS-F eller
med højere værdi.
I den elektriske installation er der en anordning, som gør det muligt, at
adskille dette apparat med en kontaktåbning på mindst 3 mm flerpolet
fra nettet. Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
Obs! Elektrisk tilslutning skal foretages iht. elektrisk diagram.
1
32
Page 33
Service og reservedele
SERVICE OG RESERVEDELE
Hos Electrolux Hvidevarer-Service er det muligt at bestille service, samt
købe reservedele. Benyt venligst nedenstående telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes stilles der automatisk om til nærmeste
servicecenter.
For at De har numrene ved hånden, anbefaler vi at notere Dem her: