AEG C67600M User Manual [no]

C67600M
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Induction Glass Ceramic Cooking Surface Glasskeramisk induksjonsplatetopp Placa vitrocerámica de cocción por inducción
Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Monterings- og bruksanvisning Instrucciones para el montaje y para el uso
Kjære kunde,
vennligst les nøye gjennom denne brukerveiledningen. Les fremfor alt nøye gjennom avsnittet "Sikkerhet" på de første sidene. Vennligst oppbevar denne brukerinformasjonen for senere konsulte­ring. Gi den videre til den nye eieren ved et eventuelt videresalg av komfyren.
Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord (Advarsel!,
1
Forsiktig!, OBS!) fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikkerhet eller for apparatets funksjonsdyktighet. Det er absolutt nød- vendig at disse overholdes.
0 1. Dette tegnet leder deg frem skritt for skritt ved betjeningen av appara-
tet.
2. ...
3. ...
Etter dette tegnet får du supplerende informasjoner angående betje-
3
ning og praktisk bruk av apparatet. Kløverbladet kjennetegner tips og infomasjoner angående økonomisk
2
og miljøvennlig bruk av apparatet. For eventuelle forstyrrelser som måtte oppstå inneholder denne bruker-
informasjonen opplysninger om avhjelping på egen hånd, se kapittelet "Hva må gjøres hvis...". Hvis disse opplysningene ikke skulle være tilstrekkelige, kan du til enhver tid gjøre bruk av to forskjellige kontaktsteder hvor du vil få hjelp:
54
Vi er å få tak i: mandag til fredag
Her får du svar på alle spørsmål angående komfyrens utstyr og bruk. Vi tar selvsagt også gjerne imot ønsker, idéer og kritikk. Vårt mål er å forbedre våre produkter og ytelser ytterligere, slik at vi kan tjene kun­dene bedre.
Ved tekniske problemer står vår service avdeling til enhver tid gjerne til disposisjon (adresser og telefonnumre er å finne i kapittelet "Servi­cesteder"). Se også kapittelet "Service".
Trykket på miljøvennlig fremstilt papir. Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
kl. 8.00 til 16.00
Innhold
INNHOLDSFORTEGNELSE
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utstyr toppflate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Induksjonsvarmesonenes funksjon og virkemåte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Platetoppens utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
De digitale displayene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sikkerhetsutkopling av varmesonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Egnede kokekar for induksjonsvarmesoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kokekar for hurtigplater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Betjening av toppflaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Varmesonebryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aktivere Booster-funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Inn- og utkopling av den ovale varmesonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Matlaging uten automatikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Matlaging med oppkokingsautomatikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Anwendung, Tabellen, Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tips for matlaging med eller uten automatikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Veiledende verdier for innstilling av varmesonene . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Brukseksempler for oppkokingsautomatikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fordeler ved rengjøring og pleie av induksjonsplatetoppen . . . . . . . . . . . . 72
Platetopp av glasskeramikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Spesielle smusstyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
55
Innhold
Hva må gjøres hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Montasjeveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bestemmelser, standarder, direktiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sikkerhetsinformasjoner for installatøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Elektrisk tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
56
BRUKSANVISNING
1 Sikkerhet
Sikkerheten til dette apparatet er i samsvar med anerkjente regler innen teknikk og med loven om apparatsikkerhet. Allikevel synes vi som produsent det er nødvendig å gjøre deg kjent med følgende sikkerhets­instrukser.
Elektrisk sikkerhet
Montasje og tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en autorisert fagmann. Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader.
Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Ved usak­kyndige reparasjoner kan det oppstå betydelige farer. Henvend deg til vår kundeservice eller til fagforhandleren hvis en reparasjon er nød- vendig.
Hvis det oppstår forstyrrelser på apparatet, brudd, revner eller sprek­ker:
slå av alle varmesonene, slå av hhv. ta ut sikringen for kokeflaten.
Bruksanvisning
Barns sikkerhet
Ved koking og steking blir varmesonene varme. Hold derfor alltid små barn borte fra komfyren.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking og steking av mat­retter i husholdninger.
Glasskeramikk-toppen må ikke brukes til å varme opp værelset med.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektroapparater til stikkontakter i
nærheten av komfyren. Tilkoplingsledningene må ikke komme i kon­takt med de varme varmesonene.
Overopphetet fett og olje antennes lett. Av denne grunn skal man følge godt med når det tilberedes mat i fett eller olje (f.eks. pommes frites).
Slå av varmesonene etter hver bruk.
57
Bruksanvisning
Spesiell informasjon om induksjonsvarmesonene
Vitenskapelige undersøkelser har vist at det normalt er trygt for pasi­enter med implantert pacemaker å bruke induksjonsplateer fra AEG. Avstanden mellom overkroppen og platetoppen må imidlertid ikke være mindre enn 30 cm.
Elektromagnetiske felt kan innvirke på elektroniske kretser og for­styrre bærbare radiomottakere.
Ikke legg gjenstander med magnetisk lagring (f.eks. kredittkort, kas­setter osv.) på glasskeramikkoverflaten mens induksjonsvarmeso­nen(e) er i bruk.
Ikke legg metallgjenstander (f.eks. skjeer, lokk osv.) på induksjonsfla- ten, da disse kan bli varme når varmesonen er innkoplet.
Sikkerhet ved rengjøring
Av sikkerhetsmessige årsaker er det ikke tillatt å rengjøre komfyren med dampstråle eller høytrykksvasker.
Slik unngår man skader på komfyren
Ikke bruk platetoppen som arbeids- eller oppbevaringsflate.
Ikke slå på varmesonene med tomme kokekar eller uten kokekar.
Glasskeramikk reagerer ikke på temperatursjokk og er svært solid,
men ikke uknuselig. Platetoppen kan bli skadd hvis det faller spisse og harde gjenstander på den.
Ikke bruk kjeler med skadd bunn. Hvis bunnen er ru og har skarpe kanter, kan det oppstå riper når den skyves bortover.
Ikke sett panner eller kjeler på platetoppens ramme. Det kan oppstå riper og lakkskader.
Pass på at det ikke kommer syreholdig væske, f.eks. eddik, sitronsaft eller kalkløsende midler på platetoppens ramme, da det kan oppstå matte flekker.
Hvis det kommer sukker eller sukkerholdig mat på den varme varme­sonen og dette smelter, må det fjernes omgående mens det ennå er varmt med en glasskrape. Hvis massen blir kald, kan det oppstå skader på overflaten når den fjernes.
58
Hold alle gjenstander og materialer som kan smelte unna glasskera­mikkflaten, f.eks. plast, aluminiumsfolie eller stekefolie. Hvis noe skulle smelte fast på glasskeramikkflaten, må dette også fjernes omgående med glasskrapen.
Hvis det brukes spesialkokekar (f.eks. trykkoker, wokpanne osv.), skal fabrikantens anvisninger følges.
Unngå at kjeler og panner koker tørre. Da kan bunnen og dermed også glasskeramikkfeltet bli skadd.
2 Avfallsbehandling
Emballasjematerialet skal avfallsbehandles
Alle emballasjedelene kan resirkuleres, folier og hardskum-deler er merket tilsvarende. Emballasjematerialet og eventuelt det gamle apparatet skal avfallsbehandles på forskriftsmessig måte.
Følg de nasjonale og regionale forskriftene og materialmerkingen (materialsortering, avfallsinnsamling, resirkuleringsstasjoner).
Avfallsbehandlingsinformasjoner
Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
Informasjoner om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhen-
tes hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
Advarsel! Den utrangerte gamle komfyren skal gjøres ubrukelig før den kastes. Fjern nettledningen.
Bruksanvisning
59
Bruksanvisning
Beskrivelse av apparatet
Induksjonsvarmesonenes funksjon og virkemåte
Under glasskeramikktoppen er det en induksjonsspole av koppertråd. Denne danner elektromagnetiske felt som virker direkte på kokekarets bunn og ikke, som ved andre oppvarmingsmetoder, varmer opp glasske­ramikken først. Det betyr at kokekarets bunn oppvarmes omgående, slik at man sparer både tid og strøm.
Ettersom varmen som brukes til kokingen oppstår direkte i kokekarets bunn, blir selve varmesonen knapt nok varm. Den får bare returvarmen fra kokekarets bunn.
NB: Hvis det ikke står noe kokekar på varmesonen, blir det ingen ener­gioverføring (oppvarming), og dermed er man fullstendig sikret
mot å slå på varmesonen i vanvare.
3
Av tekniske grunner må det gå en kjølevifte når induksjonsvarmeso-
nen brukes.
60
Platetoppens utrustning
Bruksanvisning
Varmesone 2: Strålevarme énkretssone 1200 W
Damputslipp for stekeovn
Varmesone 1: Induksjonsvarmesone 2200 W; med Booster-funksjon 3000 W
Varmesone 3: Oval strålevarme- varmesone 2400 W
Varmesone 4: Induksjonsvarme­sone 1400 W
Sensorfelt for berøringsbryter "Innkopling oval varmesone" med kontrollampe
4-dobbelt digitalt display (separat for hver varmesone)
61
Loading...
+ 21 hidden pages