AEG C67600M User Manual [sv]

67600 M
Индукционная стеклокерамическая варочная
поверхность
Induktionshäll i glaskeramik
Keraaminen induktiokeittotaso
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Bästa kund,
läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov. Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av hällen.
Följande symboler användes i texten:
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på hällen.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beskrivning av produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kokhällens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Digital display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Säkerhetsavstängning av kokzonerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Upphävning av säkerhetsavstängningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hur induktionskokzonen fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lämpliga kärl för induktionskokzoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kokkärl för normala kokzoner med snabbuppvärmning . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Användning av kokhällen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kokzonsvred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aktivera power-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inkoppling av stekzon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Laga mat utan uppkokningsautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tillagning med uppkokningsautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Användning, tabeller, tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tips för tillagning med och utan uppkokningsautomatik . . . . . . . . . . . . . . . 42
Riktvärden för inställningen av kokzonerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Exempel på användning av uppkokningsautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rengöring och skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Åtgärd vid störningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installationsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Säkerhetsanvisningar för installatören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
31
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-
3
dor inte täcks av garantin.
5 Denna häll motsvarar följande EU-direktiv:
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och stekning, av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standar­diserade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprick­or, respektive repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet.
Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktorise­rad fackpersonal.
Säkerhet under användning
Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med häl-
lens yta respektive varma kokkärl.
Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillagning med fett eller olja (till exempel pommes frites) skall inte lämnas oövervakat.
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Täck inte över ugnens ventilation.
Då ugnen användes finns risk för brännskador vid ventilationen.
Personer med inopererad pacemaker bör hålla överkroppen minst
30 cm från påslagen induktionskokzon.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säker-
hetsskäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de
dras över glaskeramiken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskerami­ken och bör genast avlägsnas.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och skåpsluckan under får ej
övertäckas.
33
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Värmezon
1200W
Ugnsventilation
Stekzon
1500/2400W
Induktionskokzon 1400 W
Induktionskokzon 1800 W
med Power-funktion 2300 W
Digital Display
Kokzon vänster bak
Kokzon vänster fram
Display för
Display för
Digital display
Inkoppling av stekzon med kontrollampa
Display för Kokzon höger bak
Display för Kokzon höger fram
Digital display
Siffrorna 1 till 9 och fyra olika bokstäver kan visas på displayen.
Siffrorna indikerar inställt effektläge:
¿ = lägsta effekt Ç = högsta effekt
ç = mellanläge (= 6,5)
Bokstäverna indikerar funktionerna:
1 h = restvärmeindikering
Observera! Kokzonen är fortfarande het; indikeringen slocknar när kok­zonen svalnat. Indikeringen visas först när kokzonen är avstängd.
a = uppkokningsautomatik (möjlig på alla kokzoner) lyser, när kokzonen är inställd på uppkokningsautomatik; (lyser tills au­tomatiken slår om till läget forsatt kokning).
_= lyser när
kokzonen är överhettad ellerden automatiska avstängningen har aktiverats. (Se även "Vad gör
man när … ?")
1 f = felindikering
blinkar, när kokzonen är inkopplad och
det inte finns något kärl på kokzonen ellerett olämpligt kärl används.
p = power (booster-funktion) lyser när booster-funktionen är aktiverad. Booster-funktionen innebär extra hög värmeeffekt. Den kan kopplas in på kokzoner vänster fram.
35
1 Säkerhetsavstängning av kokzonerna
Om en av kokzonerna inte stängs av eller om effektläget inte ändras ef­ter en bestämd tid stängs alla kokzoner automatiskt av.
I kokzonsindikeringen för spisen och hällen visas _ för alla kokzoner som var påslagna.
Kokzonerna stängs av vid:
Effektläge 1 - 2 efter 6 timmar.
Effektläge 3 - 4 efter 5 timmar.
Effektläge 5 efter 4 timmar.
Effektläge 6 - 9 efter 1,5 timmar.
Upphävning av säkerhetsavstängningen
Genom att vrida alla kokzonsvred till nolläget kan du upphäva den ak­tiva säkerhetsavstängningen. Därefter är alla kokzoner åter klara att använda.
3 I hällens display visas h om det fortfarande finns restvärme kvar.
Hur induktionskokzonen fungerar
Under glaskeramikhällen finns en induktionsspole av koppartråd. Denna alstrar elektromagnetiska fält, som verkar direkt på kokkärlets botten och inte, som vid andra uppvärmningsmetoder, först hettar upp glaske­ramiken. Det innebär att kärlets botten omedelbart värms upp och på det sättet sparar man tid och energi. Då den värme som behövs för tillagningen alstras direkt i kärlets bot­ten, värms själva kokzonen knappast inte upp alls. Den innehåller bara den återvärme som kommer från kärlets botten.
Obs!
Om det inte står något kokredskap på kokzonen sker ingen energiöver­föring (uppvärmning). Kokzonen är därigenom säkrad mot oavsiktlig inkoppling.
3 I denna spishäll är en kylfläkt inbyggd som allt efter induktionszonens
temperatur slås på automatiskt och som beroende på användningssätt arbetar automatiskt på två effektlägen. Efter att kokzonen har stängts av fortsätter kylfläkten att arbeta en stund.
Lämpliga kärl för induktionskokzoner
Kärlmaterial
I princip är alla kokredskap med magnetisk botten lämpliga. Det är pannor och kastruller i stål-, stålemalj och gjutjärn.
Kastruller i rostfritt stål med blandmetallbotten (sandwichbotten t.ex. Tefal med aluminium/kopparbotten) är lämpliga för induktion endast när tillverkaren uttryckligen angett detta. I botten ingår då ferro­magnetiskt material.
Kokredskap i aluminium, koppar, mässing, rostfritt stål, (om de inte speciellt betecknats som lämpliga för induktion) glas, keramik eller porslin är inte lämpliga för induktionszoner. Kokzonen uppträder som när den används utan kärl: Felindikering f.
Följ märkningen: Lämplig för induktion!
Lämplighetskontroll
Om du inte är säker på att en panna/kastrull är lämplig för kokning/ stekning på induktionszonen, kan du kontrollera det så här:
Ställ kärlet med lite vatten (3-5 mm högt) på kokzonen. Sätt på kokzonen på full effekt (vredläge 9).
Obs! Om kokredskapet är lämpligt, värms botten upp på några få sekunder!
Detta kan du också prova med en magnet. Om den fäster vid botten är kärlet lämpligt för induktionszoner.
Kärlstorlek
Induktionszonen anpassar sig automatiskt till bottnens diameter upp till en viss gräns. Kärlets botten måste dock ha en minsta diameter be­roende på kokzonens storlek.
Kokzonens diameter 14,5 cm Kärlbottnens diameter minst 12 cm Kokzonens diameter 18 cm Kärlbottnens diameter minst 14,5 cm Kokzonens diameter 21 cm Kärlbottnens diameter minst 18 cm
Obs!
När du köper kärl, tänk på att det är kärlbottnens diameter som gäller. Tillverkarna anger vanligtvis kärlets övre diameter.
37
Automatisk kärlavkänning
Om man använder kokredskap som inte är lämpliga, fungerar inte in­duktionszonen.
Om kokzonen kopplas in utan att ett lämpligt kärl står på kokzo­nen, blinkar f på hällens digitala display.
Efter ca 10 minuter kopplar kokzonen automatiskt från. På displayen visas _.
Även vid överhettning (t.ex. upphettning av ett tomt kärl) eller fel på elektroniken lyser indikeringen _. Kokzonen kopplar automatiskt från.
För att koppla in kokzonen igen måste man först koppla från kokzonen och sedan ställa in den på nytt i önskat läge.
Kokkärl för normala kokzoner med snabbuppvärmning
I princip är alla kokkärl med plan botten lämpliga för kokzonerna med strålvärme. Kokkärlens kvalitet ser man på botten och inte av materialet som de är tillverkade av.
Botten ska vara så tjock och plan som möjligt. Skrovliga bottnar (som exempelvis hos kärl i gjutjärn) kan repa kokzonens yta.
Kokkärl med aluminium- eller kopparbottnar kan lämna material­fläckar efter sig på glaskeramikytan. Sådana fläckar kan vara svåra el­ler omöjliga att avlägsna.
Kokkärlets botten och kokzonen bör vara lika stora.
1 OBS! Undvik att låta emaljerade kastruller och pannor koka torrt.
Bottnarna kan förstöras och repar då kokzonens yta vid rubbning. Kast­ruller och pannor med ränder och kanter repar hällen på samma vis.
Användning av kokhällen
3
När kokzonen sätts på kan den surra kort. Det är en egenhet hos alla glaskeramikhällar och inverkar inte negativt vare sig på spisens funk­tion eller livslängd.
Kokzonsvred
Med hjälp av kokzonsvreden kan man ställa in värmeeffekten i 14 olika lägen (med mellanlägen)1 = kleinste Leistung
9 = lägsta effekt a = högsta effekt p = power-funktion
Mellanlägen går att välja i områdena 2 till 7. Dessa markeras på dis­playen med en punkt uppe till vänster.
Mellanläge Kokzonsindikering
Kokzonsvred
Aktivera power-funktionen
För att koppla in power-funktionen (*finns endast på kokzon, vänster fram) vrid kokzonsvredet till stoppet, sedan tillbaka till läge 9 och släpp. På displayen på glaskeramikytan visas omedelbart ett p. På kok­zonsdisplayen bredvid vredet visas Ç.
3 Booster-funktionen aktiveras i högst 10 minuter. Därefter kopplar kok-
zonen automatiskt om till effektläge 9.
3 Power-funktionen kan inte aktiveras eller deaktiveras, när
kokzon med strålningsvärme vänster bak är inkopplad eller kopplas in.
eller, när
induktionskokzon höger fram 8-9 eller a.
Efter 3 sekunder växlar displayens p över till Ç.
är inställd eller ställs in på effektläge
39
Inkoppling av stekzon
Allt efter kastrullens eller stekpannans storlek kan den mindre ovala värmezonen i stekzonen kopplas in med hjälp av motsvarande sensor­fält på glaskeramikhällen.
1.Den mindre kokzonen kopplas som vanligt in med manöverknappen.
2.Vidrör sensorfältet på spishällen.
Den ovala värmezonen kopplas in. Sensorfältets kontrollampa tänds.
3.Vid behov:
Koppla ur den ovala värmezonen genom att vidröra aktuellt sensorfält. Om stekzonen stängs av helt med manöverknappen måste den större
värmezonen åter kopplas in nästa gång plattan kopplas in.
Laga mat utan uppkokningsautomatik
1.Välj en hög effekt för uppkokning/bryning.
2.När det börjar bildas ånga eller då fettet är varmt sänker du åter effek-
ten till lämpligt läge.
3.Sänk effekten till noll då du är klar med matlagningen.
2 Obs!
När du använder induktionskokzonen bör du tänka på följande. – Den direkta energiöverföringen till kokkärlen gör uppvärmningstider-
na kortare!
– Tillagningen avslutas omedelbart efter det att kokzonen stängts av
(ingen överkokning!).
Tillagning med uppkokningsautomatik
Automatiken arbetar en viss tid på full effekt Ç och kopplar sedan automatiskt tillbaka till det inställda sjudläget. Den automatiska upp­kokningsstötens längd beror på valt sjudläge.
1.Vrid kokzonsvredet a till höger fram till spärren. På spisens display ly-
ser a till, sedan växlar indikeringen till Ç På hällens display indikeras
a.
2.Vrid sedan tillbaka till önskat sjudläge (¿ bis Æ). Detta visas på spisens
effektlägesdisplay. På hällens display fortsätter a att lysa.
Så snart valt sjudläge är aktiverat växlar displayen till motsvarande siff­ra, ¿ till Æ (i exemplet Ä).
41
Användning, tabeller, tips
Tips för tillagning med och utan uppkokningsautomatik
Automatisk uppkokningsfunktion är lämplig för:
rätter som sätts på kalla, värms upp på hög effekt och inte ständigt kräver övervakning på sjudläget,
rätter som läggs i het panna.
Automatisk uppkokningsfunktion är inte lämplig för:
gulasch, rullader eller liknande gryträtter, som tills de fått rätt färg måste vändas ofta, brynas, tillsättas vätska och bräseras klara,
kroppkaka, pastarätter med mycket vätska,
tillagning i tryckkokare,
stora mängder soppa/gryträtter med mer än 2 liter vätska.
Allmänna anvisningar:
Vid tillagning utan uppkokningsautomatik rekommenderar vi att du ställer in ett högt läge för uppkokning/bryning av rätterna (med -­knappen) och därefter låter det bli klart på lämpligt sjudläge.
Var observant de första gångarna du lagar mat! Om du är uppmärk­sam i början, lär du dig snart vilket effektläge som är bäst för just de rätter och den mängd du brukar tillaga samt för de kokkärl du använ­der. Du lär dig även snart att uppskatta fördelarna med uppkoknings­automatik och känna dig säker tillsammans med din nya kokhäll.
Du kan används sjudläget 1 för varmhållning av rätter.
Tips för matlagning med induktionskokzon
För att erhålla en jämn kokeffekt, bör kokkärlets bottendiameter inte vara större än den på kokhällen utvisade kokzonens diameter.
Obs!
Uppgifterna i följande tabell är riktvärden. Vilken inställning som är bäst för olika tillagningar beror på kärlens kvalitet samt vilka livsmed­len som används och i vilka mängder.
Riktvärden för inställningen av kokzonerna
Vredläge Lämpligt för
9 resp. P Koka upp
7-9 Bryna kraftigt
6-7 Steka lätt
4-5 Koka
3-4
2-3 Svälla
1-2 Smälta
0 frånläge
Ångkoka
Ånga
koka upp större mängd vatten, koka
fritera pommes frites,
bryna kött, t.ex. gulasch,
grädda t.ex. rårakor,
steka oxfilé, biffar steka kött, snitsel,
cordon bleu, kotlett, omelett,
pannbiffar, reda av, steka
lätt, korv, lever, ägg
fritera munkar.
koka större mängder,
gryträtter och soppor,
koka potatis,
koka köttbuljong
ångkoka grönsaker eller
bräsera kött
koka risgrynsgröt
svälla ris eller mjölkrätter,
ångkoka mindre mängder potatis eller
grönsaker, värma färdigrätter.
Fransk omelett/äggstanning,
hollandaisesås, hålla
rätter varma, smälta smör, choklad, ge-
pasta
latin
43
Exempel på användning av uppkokningsautomatik
Vredläge Tillagning
A7 till A8
A6 till A7 Steka
A6 till A7 Grädda Pannkakor Kontinuerlig Vänd då och då
A3 till A5 Koka Soppor 40-150 min
A3 till A5 Ångkoka
A2 till A4
A2 till A3 Svälla Ris, hirs, bovete 25-50 min
A2 till A3 Värma upp
1 till A2 Skonsam
1 till A2 Smälta
Steka kraftigt
Bryna
Sjuda,
tina upp
Exempel på användning
Biff
Schnitzel,
pannbiff, stekt
ägg, korv
Potatis,
grönsaker
Grönsaker 20-45 min
Färdiga rätter,
gryträtter
Fransk omelett/
äggstanning
Choklad/ smör/
gelatin
Tillagnings-
tid
8-20 min per
panna
10-20 min
per panna
20-60 min
10-30 min
5-25 min
5-25 min
Användning/tips
Vänd då och då
Vänd då och då
Upp till 3 l vätska plus
ingredienser
Använd inte för
mycket vätska!
t.ex.: max.
ten till 750 g potatis
Tillsätt lite vätska vid
behov (några matske-
Tillsätt minst dubbla
mängden vätska till
ris etc. Rör om ibland
Anpassa inställning-
en till mängden
Utan vattenbad! Rör
¼ l vat-
dar)
om ibland!
Rengöring och skötsel
Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.
1
Låt hällen kylas av.
1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör
med vatten och diskmedel.
1 Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester
med vatten och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje användning
1.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
2.Torrtorka hällen med en ren duk.
Borttagning av föroreningar
1.Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.
2.Ta bort föroreningar genom att föra skrapan över ytan.
3.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
4.Torrtorka hällen med en ren duk.
ta bort
Slag av förorening genast med kall häll med
Socker, sockerhaltiga rätter ja --­Plast, aluminiumfolie ja --­Kalk-och vattenränder --- ja Fettstänk --- ja metallskimrande färgningar --- ja
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengöringsmedel kan köpas i fackhandeln
Rengöringsskrapa*
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
3 Avlägsna hårt sittande föroreningar med glaskeramik- eller stålrengö-
ringsmedel.
3 Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlägsnas, de påver-
kar dock inte hällens funktion.
45
Vad gör man när
Åtgärd vid störningar
Kanske handlar det vid en störning bara om litet fel, som du själv kan åtgärda med hjälp av följande anvisningar. Fortsätt inte att försöka åt­gärda felet på egen hand, om anvisningarna vi ger dig inte hjälper.
1 Varning! Reparationer får endast utföras av fackkunnig person. Felakti-
ga reparationer kan innebära allvarliga risker för användaren. Vänd dig vid reparation till din fackhandlare eller till kundservice.
Vad gör man när…
… störningar, bristningar, sprickor eller repor uppstår på hällen?
Stäng av alla kokzoner.Koppla från spishällens säkring eller ta ur den.
… kokzonerna inte fungerar?
Kontrollera om – säkringen i huset (elskåpet) är hel. Ring behörig elinstallatör om säk-
ringarna löser ut flera gånger.
hällen är korrekt påslagen,kontrollamporna lyser på panelen,aktuell kokzon är på,kokzonerna är inställda på önskat sjudläge (se kapitlet “Tillagning”), säkerhetsavstängningen av kokzonerna har aktiverats (se kapitel “Sä-
kerhetsfunktioner”).
… det inte visas något _ eller h för restvärme i displayen när kok­zonerna stängts av?
Kontrollera om – kokzonen bara varit igång under en kort tid och därför inte blivit till-
räckligt varm.
Ring kundservice om kokzonen är varm.
… symbolen f blinkar?
Kontrollera om
kokkärlet har ställts på rätt kokzon,kokkärlets bottendiameter är för liten för vald kokzon,kokkärlet är lämpat för användning vid induktion.
_ visas på displayen?
Kontrollera om – kokzonen är överhettad.
Stäng av kokzonen och låt den svalna. Försök att slå på kokzonen igen efter några minuter och använd lämpligt kokkärl.
– den automatiska avstängningen av kokzonen har kopplats in.
Genom att kort stänga av och sedan slå på kokzonen igen aktiveras den på nytt.
...det inte går att slå på Power-funktionen?
– Stäng av kokzonen i cirka 10 minuter. Om denna störning återkommer, kontrollera – att den erforderliga ventilationsspringan mellan arbetsplattan och
bänkskåpets framsida inte har täckts över.
– att den erforderliga ventilationsspringan under arbetsplattan lämna-
des öppen vid inbyggnaden (5 mm).
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastde­larna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsma­terialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
2 Avfallshantering när den slitits ut
Gör dig av med din utslitna ugn enligt de lokala återvinningsbestäm­melserna.
47
Installationsanvisning
Obs! Den nya hällen får endast installeras och anslutas av en auktori-
1
serad fackman. Följ den anvisningen annars gäller inte garantin i händelse av skador.
Spishällens mått
Bredd 576 mm Djup 506mm Höjd 42mm
Inbyggnadsmått
Bredd 560mm Djup 490mm Hörnradie R5
1 Säkerhetsanvisningar för installatören
I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att skilja alla polerna för hällen från nätet. Anordningens kontaktavstånd ska vara minst 3 mm. Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar, smältsäkringar (säk­ringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och kontaktorer.
Denna häll motsvarar typ Y (EN 60 335-2-6) beträffande skydd mot brandfara. Endast hällar av denna typ får byggas med en sida mot an­gränsande högskåp eller väggar.
Man får inte montera lådor under hällen utan att ett beröringskydd är säkerställt.
Beröringsskyddet måste vara säkerställt vid inbyggnaden.
Köksskåpets stabilitet måste uppfylla DIN 68930.
Alla ursågade snittytor måste förseglas med lämpligt tätningsmaterial
för att skydda mot fukt.
På kaklade arbetsytor måste fogarna i kokdelens underlag fyllas ut helt med fogmaterial.
För natur- , konststens- eller keramikplattor måste låsfjädrarna lim­mas med lämpligt konstharts- eller tvåkomponentlim.
Kontrollera att tätningen sitter ordentligt fast och att underlaget är helt. Ingen extra silikontätningsmassa får användas eftersom detta försvårar demontering vid service.
Undvik placering av kokhällen direkt intill dörrar och under fönster. Dörrar och fönster som slås upp kan slå ner heta kokkärl från kokzo­nen.
Vid demontering måste hällen tryckas ut underifrån.
Justera ugnens ventilationsmuff, under öppningen på kokhällen, med hjälp av en skruvmejsel. Sätt därefter på ventilationsröret.
49
Elanslutning
Kontrollera före nätanslutning att hällens nominella spänning, dvs den som anges på typskylten, överensstämmer med den aktuella nät­spänningen samt med ugnens eller panelens nominella spänning. Typskylten sitter under kokhällen.
Koppla samman stickkontakten för kokhällen med inbyggnadsugnens kontaktdon ordentligt. Fäst förbindelsekablen längs kanterna ovanpå ugnen.
1 Slå på alla kokplattor efter varandra i maxläge under cirka 30 sekunder
efter att strömförsörjningen anslutits för att kontrollera att de är drift­klara.
3 Denna glaskeramikhäll med induktionsvärme kan endast kombineras
med följande AEG-produkter:
Competence E 8. . . Competence E 6. . . Competence E 4106-1 Competence S 8. . .
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument­lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lag­stiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantiti­dens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten.
51
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula Sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-
let själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observa, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning: ................
Produktnummer:
Serienummer: ................
Inköpsdatum: ................
Hur och när uppträder felet?
................
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat servicefö­retag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-26 62 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Modell ................
Produktnummer:
Serienummer: ................
Inköpsdatum: ................
................
53
Montering / Laitteen asentaminen / Монтаж
77
Demontering / Purkaminen / Демонтаж
79
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Hier Typenschild aufkleben
(nur für Werk)
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 924 632-A-020204-01
Право на изменения сохраняется
Med reservation för ändringar Oikeus muutoksiin pidätetään
Loading...