pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i
pro další vyhledávání informací.
Návod pøedejte i dalšímu pøípadnému majiteli tohoto spotøebièe.
V textu jsou použity následující symboly:
1Bezpeènostní pokyny
Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti.
Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
• Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborný technik.
Pøed instalací a uvedením do provozu je nutné se seznámit
s pokyny k obsluze a instalaci.
• Spotøebiè mùže být instalován jen podle platných pøedpisù
a umístìn pouze v dobøe vìtrané a dostateènì velké místnosti.
V pøípadì pochybností se poraïte s technikem.
• Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte nebo vypnìte
pojistky a uzavøete pøívod plynu.
• Pøi delší nepøítomnosti: Uzavøete pøívod plynu.
• Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je
z bezpeènostních dùvodù zakázáno.
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovaný odborný
technik s pøíslušným oprávnìním. Nesprávnì provedené opravy
mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na
naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
1Ucítíte-li plyn:
• Nezapínejte ani nevypínejte žádný elektrický vypínaè.
• Nezapalujte zápalky nebo zapalovaèe, nekuøte.
• Otevøete okna a dveøe a poøádnì vìtrejte.
• Uzavøete pøívod plynu u spotøebièe i hlavní uzávìr plynu.
• Uvìdomte pohotovostní službu plynárenského podniku nebo
servisní støedisko.
• Se spotøebièem nijak nemanipulujte.
5
1Dodržujte také bezpeènostní pokyny místního plynárenského
podniku.
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení
jídel v domácnosti.
• Pozor pøi pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v
blízkosti trouby. Pøipojovací kabely se nesmìjí dotýkat horkých
varných ploch a nesmí se pøivøít horkými dvíøky trouby.
1Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu se vnitøek trouby
a okolí hoøákù zahøívají na vysokou teplotu.
• Pøehøáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Pokud nìco
smažíte na tuku nebo na oleji (napø. hranolky), je tøeba dbát na
správnou délku pøípravy.
3Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající
pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin,
poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi
nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí
plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl
nahromadìným žárem poškodit.
• Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny,
které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem
vody použijte proto hluboký plech.
• Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k
• V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi
zapnutí trouby vznítit.
• V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit
smalt trouby.
3Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku
používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v
souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu
ve smyslu práva na záruku.
6
Likvidace
Obalový materiál
2
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé
hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd.
Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve
speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
2Starý spotøebiè
Symbol
nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení.
Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit
negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by
jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
W na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
1Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby se
nemohl stát pøíèinou úrazu.
Odpojte proto spotøebiè od plynového nebo elektrického
zdroje a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel.
7
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ovládací panel
Držadlo
dveøí
Sklenìná
dvíøka
8
Ovládací panel
Provozní kontrolka
Kontrolka teploty
Voliè teploty
Èasový displej
Tlaèítka funkce hodin
Funkce trouby
Kovová varná deska
Støední hoøák
Velký hoøák
Vypínaè plotýnek
Velký hoøák
Malý hoøák
9
Sklenìná varná deska
Hoøáky
Støední hoøák
Velký hoøák
Kryt hoøáku
Korunka hoøáku
Hoøák
Velký hoøák
Malý hoøák
Tepelné èidlo
Elektrické
zapalování
Tryska na plný
plamen
10
Vybavení trouby
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Úrovnì drážek
Pøíslušenství trouby
Kombi-rošt
Na nádobí, koláèové formy, porce
k peèení a grilování.
Univerzální plech
Na koláèe, peèenì s vyšším
obsahem vody, nebo jako
na peèení èi zachycovací plech na
tuk
Osvìtlení trouby
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Drážky, vyjímatelné
plech
Plech na peèení
Na koláèe a placky
11
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denního èasu
3Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po
výpadku elektrického proudu
automaticky bliká kontrolka
funkce Denní èas.
1. Ke zmìnì již nastaveného
denního èasu stisknìte nìkolikrát
tlaèítko Výber, až zaène blikat
tlaèítko funkce Denní èas.
2. Tlaèítkem nebo nastavte
aktuální denní èas.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a
na hodinách se ukáže nastavený
denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
3Denní èas je možné zmìnit jen
tehdy, jestliže není zapnutá žádná
automatická funkce (Doba nebo
Konec).
12
První Èištìní
Trouba
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit.
1Pozor: K èištìní nepoužívejte žádné ostré abrazivní èisticí
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s
èisticím prostøedkem.
3. Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s èisticím prostøedkem a
vysušte.
4. Èelní stìnu trouby otøete vlhkým hadøíkem.
Plynová varná deska
Varnou desku, žebrový rošt a kryty hoøákù omyjte v teplé vodì s
mycím prostøedkem a osušte.
13
Obsluha varné desky
Spotøebiè je vybaven plnì zabezpeèenými hoøáky. Pøi zhasnutí
hoøákù, at’ už z jakékoli pøíèiny, se automaticky uzavøe pøívod plynu.
Otvory pro plameny v korunì hoøáku se nesmí zanést zbytky
potravin nebo èistícím prostøedkem.
1Pozor: Je bezpodmíneènì nutné zkontrolovat, zda kryt hoøáku sedí
rovnì a pevnì v korunì hoøáku.
vpøedu vlevovzadu vlevovzadu vpravovpøedu vpravo
Vypínaè plotýnek
14
Ovladaèe hoøákù
V rozsahu velký plamen / malý plamen mùžete nastavit varné
stupnì.
Mezipolohy jsou také možné.
Velký plamen = nejvyšší výkon
Malý plamen = nejmenší výkon
Nastavení varného stupnì
1. Ovladaè hoøáku otoète doleva na
velký plamen .
2. Ovladaè hoøáku silnì stisknìte,
až se plyn zapálí. Po úspìšném
zapálení podržte vypínaè ovladaè
hoøáku asi 6-10 vteøin stisknutý.
Jestliže plamen zhasne, zapálení
opakujte.
3. Nastavte požadovaný varný
stupeò.
4. Po ukonèení vaøení otoète
vypínaèem zpìt do polohy VYP.
3Pøi výpadku elektrického proudu
nebo pøi vlhkém elektrickém
zapalování (jestliže jídlo pøeteklo
nebo po èištìní) mùžete hoøák zapálit také zapalovaèem plynu nebo
zápalkou.
15
Nádobí
• Používejte jen hrnce a pánve
s rovným dnem. Nádoby musí stát pevnì na møížce.
• Používejte poklièky vhodné velkosti a pokud pøíprava jídla
nevyžaduje jinak, vaøte v
zakryté nádobì. Ušetøíte tak energii a jídlo bude døíve hotové.
• Plameny nesmí pøesahovat
dno varné nádoby. Dbejte na
to, aby velikost plamene odpovídala prùmìru varné nádoby.
Doporuèujeme používat následující velikosti:
HoøákNejmenší prùmìr
Malý hoøák120 mm D
Støední hoøák140 mm D
Velký hoøák160 mm D
1Pozor: Velké hrnce se nesmí dotýkat povrchu skøíní a stìn nebo
vedení ve stìnì z umìlé hmoty.
16
Obsluha trouby
Zapnutí a vypnutí trouby
Provozní kontrolka
Funkce troubyVoliè teploty
1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otoète volièem teploty na požadovanou teplotu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète pøepínaèem funkce trouby a
volièem teploty do polohy VYP.
Kontrolka teploty
3Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe
udržely chladné.Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho,
dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
17
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce troubyPoužití
Osvìtlení trouby Pomocí této funkce mùžete
osvìtlit vnitøek trouby, napø. k
èištìní.
Horkovzdušný
ohøev
Horní/dolní
topné tìleso
Dolní topné
tìleso
RozmrazováníK povolení a rozmrazení napø.
Gril Ke grilování plochých kouskù,
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù
InfrapeèeníK peèení vìtších kusù masa
K peèení koláèù až na dvou
úrovních.
Teplotu trouby nastavte o 20-40
°C nižší, než pøi použití horního/
dolního topného tìlesa.
K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
dortù, másla, chleba, zeleniny
nebo jiných zmrazených potravin.
rozložených uprostøed roštu a
k pøípravì toustù.
ve vìtším množství a k pøípravì toustù.
nebo drùbeže na jedné úrovni.
Tato funkce se hodí také ke
gratinování a zapékání.
Topné tìleso/
ventilátor
---
Horní topné tìleso,
dolní topné tìleso,
ventilátor
Horní topné tìleso,
dolní topné tìleso
Dolní topné tìleso
Ventilátor
Gril
Gril, horní topné
tìleso
Gril, horní topné
tìleso, ventilátor
18
Zasunutí roštu a plechu
3Pojistka proti pøeklopení
Všechny zasunovací díly jsou vybaveny malou prohlubní na levé i
pravé stranì. Tato prohlubeò slouží jako pojistka proti pøeklopení a
musí být vždy vzadu.
Zasunutí plechu:
Pojistka proti pøeklopení musí být
vždy vzadu.
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby obì
postranní kolejnièky smìøovaly
nahoru. Pojistka proti pøeklopení
musí být vzadu a musí smìøovat
dolù.
Zasunutí roštu a plechu:
Pøi spoleèném použití roštu a
plechu zasaïte pojistku proti
pøeklopení u roštu pøesnì do
prohlubnì na plechu.
19
Funkce hodin
Èasový displejKontrolky funkcíKontrolky funkcí
Tlaèítko
Tlaèítko Volba
Tlaèítko
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby
zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Doba
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.