AEG C 10006 GM-WN, C 30006 GM-WN, C 30006 ML-WN, C 37006 GM-WN User Manual

Page 1
E l e k t r i k l i F ı r ı n
C 10006 GM-WN C 30006 GM-WN
C 30006 ML-WN
C 37006 GM-WN
MONTAJ
KILAVUZU
Page 2
Cihazõ yanõcõ ve kolay tutuşabilen maddelerin yakõnõna monte etmeyiniz.
(örn : perde, mobilya gibi)
Cihazõn gaz bağlantõ borusunun yakõnõndaki bilgi etiketinde belirtilmiş olan
gaz cinsi ile çalõştõrõlmasõna dikkat ediniz.
Cihazõ LPG gazõnda TSE markalõ 300 mmSS(30 mbar) çõkõş basõncõnda
dedantörle kullanõnõz.
Doğalgaz çalõşma basõncõ 200 mmSS(20mbar)’dõr.
Cihazõnõzõ doğalgaza çevirmek için yetkili servise müracaat ediniz.
Cihazõ tüpe en kõsa ve sõzdõrmayacak şekilde bağlatõnõz.Kullandõğõnõz hortum
TSE standartlarõna uygun olmalõ ve emniyetiniz için 1.25 metreden uzun olmamalõdõr.
Çocuklarõn Güvenliği
Bu cihaz yetişkinler tarafõndan kullanõlmak üzere üretilmiştir.Çocuklarõn
cihazla ve düğmeleri ile oynamalarõna izin vermeyiniz.
Cihaz kapatõldõktan sonrada bir süre sõcak kalõr. Tüm pişirme süresi boyunca
hatta kapatõldõktan sonrada cihaz soğuyana dek çocuklarõn yaklaşmalarõna ve cihaza dokunmalarõna izin vermeyiniz.
Çalõştõrma Süresince
Bu cihaz ticari ve endüstriyel amaçlar için kullanõma uygun olmayõp sadece
evde kullanõm için üretilmiştir. Bu cihaz tasarõm amacõ dõşõnda başka hiçbir amaç için kullanõlmamalõdõr. (Örneğin bulunduğu ortamõ õsõtmak, uygun olmayan yiyecekleri,evcil hayvanlarõ veya giysileri kurutmak vb.) Bu tarz kullanõmlar uygunsuz ve tehlikeli bir uygulama olarak kabul edilmektedir. Üretici firma uygunsuz ve sorumsuz kullanõmdan kaynaklanacak istenmeyen zarar ve ziyandan dolayõ sorumluluk kabul etmeyecektir.
Cihazõn özelliklerini değiştirmek ya da değiştirmeye çalõşmak oldukça
tehlikelidir.
Dengesiz ve deforme olmuş tencereleri kullanmaktan kaçõnõnõz.
Cihazõn uzunca bir süre yoğun kullanõlmasõ, ilave bir havalandõrma isteyebilir,
örneğin bir pencerenin açõlmasõ veya daha etkili havalandõrma veya varsa mekanik havalandõrma cihazõnõn seviyesinin yükseltilmesi gibi.
Yağda kõzartma yapacağõnõz zaman daha fazla dikkat ediniz ve cihazõn
yanõndan ayrõlmayõnõz.
Eğer cihazõnõzõn üst kõsmõnda bir kapak varsa bu cihazõn ocak kõsmõnõ
çalõşmadõğõnda tozlardan korumak çalõştõğõnda ise yağlarõn sõçramasõnõ önlemektir.Başka amaçlar için kullanmayõnõz.
Cihazõn üst kapağõnõ kapatmadan önce daima temizleyiniz.
Cihaz çalõştõrõldõğõ sürece sõcaktõr.Cihazõn içindeki õsõtõcõlara dokunmamaya
özen gösteriniz.
Ocaklar ve elektrikli õsõtõcõlar soğumadan cihazõn yanõndan ayrõlmayõnõz.
2
Fõrõn õsõtmõyor
Fõrõn düğmesi doğru konumda ve çalõşõr durumda mõ?
Pişirme süresi oldukça uzun
Pişirilecek yemeğe uygun sõcaklõk seçilmiş mi?
Fõrõndan dumanlar çõkõyor
Her kullanõmdan sonra fõrõnõ temizlemenizi tavsiye ederiz. Etlerin pişirilmesi sõrasõnda sõçrayan yağlar eğer temizlenmezlerse bir sonraki pişirme işleminde duman ve kötü kokuya sebep olurlar. (Temizlik ve Bakõm bölümüne bakõnõz)
Fõrõn lambasõ yanmõyor
Fõrõn lambasõ yanmõş olabilir. Değiştirilmesi için ilgili bölümü okuyunuz. Eğer yukarõdaki kontrolleri yaptõktan sonra da fõrõn hala düzgün çalõşmõyorsa
Cihazõn modelini ve Üretim Numarasõnõ (PNC veya ENR) bildirerek size en yakõn Yetkili Servise başvurunuz.

Yedek Parça ve Servis

Bu cihaz fabrikadan çõkmadan önce uzman personel tarafõndan çalõştõrõlarak denenmiştir. Yapõlacak olan her türlü onarõm ve bakõm işlemi azami dikkat ve itina ile AEG Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr.
Cihazõnõzõn kullanõm ömrü 10 yõldõr. Kullanõm ömrü, üretici ve/veya ithalatçõ firmanõn cihazõnõzla ilgili yedek parça temini ve bakõm süresini ifade eder.
ELECTROLUX AŞ Tarlabaşõ Cad.No 35 Taksim / İSTANBUL TEL : 0 212 293 10 20 FAX : 0 212 251 9144
ÜCRETSİZ TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI : 0 800 211 61 69 31
Page 3
Yeşil-Sarõ renkte olan topraklama kablosu herhangi bir yerinden herhangi bir düğme ile kesintiye uğramamalõdõr. Kahverengi olan faz kablosu (fõrõnõn L klemensinden gelen) daima şebekenin faz hattõna bağlanmalõdõr.
Her durumda şebeke hattõ hiçbir nokta­sõnda 50ºC nin üzerinde bir õsõya maruz kalmayacak şekilde yerleştirilmelidir.
Besleme kablosu değiştirileceği zaman güce uygun kesitte kablo kullanõnõz.Yeşil- Sarõ renkli topraklama kablosu faz ve nötr kablolarõndan yaklaşõk 2 cm daha uzun olmalõdõr.
Bağlantõ yapõldõktan sonra fõrõnõ yaklaşõk 3 dk çalõştõrarak õsõtõcõlarõ kontrol ediniz.
Üretici firma güvenlik normlarõna uyulmamasõndan doğabilecek her türlü hasar ve zarara karş õ hiçbir sorumluluk taşõmayacağõnõ beyan eder.
Arõzalar ve Çözümleri
Eğer fõrõnõnõz düzgün bir şekilde çalõşmõyorsa AEG Yetkili Servisi aramadan önce aşağõdakileri kontrol ediniz.
Gaz gelişi anormal
Aşağõdakilerden emin olunuz.
Bek şapkalarõndaki deliklerin tõkalõ mõ?
Basõnç regülatörü sağlam mõ?
Tüp kullanõyorsanõz tüp dolu ve açõk mõ?
Cihazõn bulunduğu ortamda gaz kokusu var
Aşağõdakilerden emin olunuz.
Herhangi bir gaz musluğu açõk mõ bõrakõlmõş?
Gaz borusu olmasõ gereken yerde ve iyi bir durumda mõ?
Yõlda bir kez değiştirmeyi unutmayõnõz.
Eğer gaz kaçağõndan şüpheleniyorsanõz bunu asla ateşle kontrol etmeyiniz.
30
Tüm kapaklar, emaye veya cam yüzeyler sökülebilir ve kolayca
temizlenebilirler.
Üst kapak menteşelerinin ve fõrõn kapak menteşelerinin arasõna kesinlikle
elinizi sokmayõnõz ve çocuklarõ uzak tutunuz.
Cihaz kullanõlmadõğõ zamanlarda tüm düğmelerin
kapalõ konumda
olduklarõndan emin olunuz.
Izgara yaparken yada õzgara konumunda et pişirirken yağ toplama kabõnõ
alta koyunuz. Ayrõca yağ toplama kabõnõn içine bir miktar su koyarak yağlarõn tutuşmasõnõ ve kötü kokularõn oluşmasõnõ engelleyiniz.
Fõrõndan yemekleri çõkarõrken daima fõrõn eldiveni kullanõnõz.
İlk kullanõmdan önce aksesuarlarõ,õzgara ve yağ kabõnõ iyice yõkayõnõz.
Spreyli temizlik malzemeleri kullanõrken bunlarõ õsõtõcõ ve termostat üzerine
püskürtmemeye özen gösteriniz.
Besinleri cihaza yerleştirirken veya fazla miktardaki yağlõ ve sulu besinleri
alõrken cihazõn alt kõsmõna dökülebilirler.Pişirme işlemini bitirdikten sonra bu gibi artõklarõ kötü kokularõn oluşmasõnõ ve olasõ yanmalarõ engellemek için temizleyiniz.
Güvenlik ve sağlõk açõsõndan cihazõ daima temiz tutunuz.Yağ ve yemek
artõklarõnõn birikmesi yangõna sebep olabilir.
Cihazõ temizlemek için asla buhar ya da buhar makinasõ kullanmayõnõz.
Cihaz çalõşõrken sõcak hava çõkõşõ olacaktõr. Fõrõnõn altõndaki delikler
kesinlikle kapatõlmamalõdõr.
Fõrõnõn parçalarõnõ alüminyum folyo ile kaplamayõnõz.
Cihaz oldukça ağõrdõr, taşõrken dikkat ediniz.
Cihazõn bakõm ve temizliğini yapmadan önce soğumuş ve elektrik
bağlantõsõnõn kesilmiş olduğundan emin olunuz.
Ateşlemenin daha çabuk olmasõ için ocağõ tencereleri koymadan önce
yakõnõz. Ocağõ yaktõktan sonra alevin normal olup olmadõğõnõ kontrol ediniz.
Tencereleri almadan önce alevi kõsõnõz ya da ocağõ kapatõnõz.
Fõrõn õzgaralarõnõn yerlerine doğru olarak yerleştirildiğinden emin olunuz.
Kendiliğinden temizlenebilir paneller (varsa) sadece su ve sabunla
temizlenmelidir.
Fõrõn çekmecesi pişirmiş olduğunuz yiyecekleri sõcak tutmaya ve yedek
tepsileri saklamaya yarar. Çekmece içine kesinlikle naylon torba, kağõt, bez, gibi yanõcõ, patlayõcõ maddeler ve temizlik malzemeleri koymayõnõz.
Cihazda kesinlikle õsõya dayanõklõ kaplar kullanõnõz. Kesinlikle
tutuşabilen malzemeler kullanmayõnõz.
3
Page 4
r
Servis
Cihazõnõzda bir arõza meydana geldiğinde kesinlikle bunu kendi başõnõza
onarmaya kalkõşmayõnõz. Yetkisiz ve bilgisiz kişiler tarafõndan yapõlacak müdahaleler hem cihazõnõza hem de kullanõcõya ciddi hasarlar verebilirler. Böyle bir durumda size en yakõn yetkili servise başvurunuz.
4
Mutfak Tezgahõna Yerleştirme
Çevrenin Korunmasõ
Cihazõ yerleştirdikten sonra ambalaj malzemelerini güvenlik ve çevrenin
korunmasõõsõndan uygun şekilde elden çõkarõnõz.
Eskiyen cihazõ elden çõkarmadan önce besleme kablosunu keserek
kullanõlmaz hale getiriniz.
Bu Kullanma Kõlavuzunun, ileride doğabilecek sorunlarda bi başvuru kaynağõ olarak kullanõlabilmesi için cihazõnõzõn yakõnõnda muhafaza edilmesi çok önemlidir. Cihazõn bir başka kişiye satõlmasõ veya devredilmesi durumunda cihazõn çalõşmasõ ve ilgili uyarõlar konusunda bilgi sahibi olabilmesi için bu kõlavuzun da cihazla birlikte verilmesini sağlayõnõz.
Fõrõnõn mutfak tezgahõnõn içine yerleştirilmesi durumunda gerekli ölçüler yandaki gibidir.
Bu şekilde bir montaj durumunda gaz bağlantõsõ kesinlikle ve sadece UNI 9891’e uyumlu metal esnek boru ile yapõlmalõdõr.(Sõnõf 2, Alt Sõnõf 1)
Elektrik Bağlantõsõ
Cihazõn besleme gerilimi tek fazlõ 230V/ 50 Hz dir. Elektrik bağlantõsõ yürürlükteki norm ve standartlara göre yapõlmalõdõr. Bağlantõyõ yapmadan önce aşağõdakileri kontrol ediniz.
Evdeki tesisat ve sigorta cihazõn yükünü kaldõrabilecek güçte mi? (Bilgi
etiketine bakõnõz)
Elektrik hattõ yürürlükteki normlara uygun bir topraklamaya sahip mi?
Priz veya çok kutuplu anahtar cihazõn montajõndan sonra da kolay
ulaşõlabilecek bir yerde mi? Cihazõn besleme kablosuna normlara uygun bir fiş takõnõz ve bunu güvenli bir prize bağlayõnõz.
Cihaza doğrudan bir elektrik bağlantõsõ yapmak isterseniz cihaz ve elektrik hattõ arasõna temas aralõğõ en az 3 mm’lik çok kutuplu bir düğme koymalõsõnõz. (Normlara uygun ve yükü kaldõrabilecek güçte)
29
Page 5
Cihazõn Teknik Özellikleri
MODEL
YÜKSEKLİK (MAX) (mm) GENİŞLİK (mm) DERİNLİK (mm) GAZ SINIFI ÇALIŞMA GERİLİMİ OCAK GRUBU TOPLAM ELK.GÜCÜ GAZ BASINCI (LPG) GAZ BASINCI (DG) ATEŞLEME SİSTEMİ ZAMANLAYICI ENERJİ SINIFI ENERJİ TÜKETİMİ
C 10006
GM-WN
863-1390
650 620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W 30 mBar 20 mBar
MANUEL
MEKANİK
B
0.99 kWh
C 30006
GM-WN
863-1390
650 620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W 30 mBar 20 mBar
OTOMATİK
MEKANİK
B
0.99 kWh
C 30006
ML-WN
863-1390
650 620
II2H3B/P
220V/50Hz
3+1
ELK
2000W 30 mBar 20 mBar
OTOMATİK
MEKANİK
B
0.99 kWh
C 37006
GM-WN
863-1390
650 620
II2H3B/P
220V/50Hz
4 GÖZ
GAZ
2000W 30 mBar 20 mBar
OTOMATİK
MEKANİK
B
0.99 kWh
28
İçindekiler
Önemli Güvenlik Bilgileri Yerleştirme 01 Çocuklarõn Güvenliği & Çalõştõrma süresince 02 Servis & Çevrenin korunmasõ 04 Cihazõn genel görünüşü ve tanõmõ 06 Ocak kõsmõnõn kullanõlmasõ 08 Ocaklarõn yakõlmasõ 09 Elektrikli õsõtõcõnõn kullanõmõ 10 Pişirme kaplarõnõn uygunluğu 11 Elektrikli fõrõn kullanõmõ 11 Fõrõn ayar düğmesi 12 Mekanik & dijital zamanlayõcõ ayarõ 13 Ocak & Fõrõn kõsmõ ile ilgili tavsiyeler 14 Pişirme ile ilgili tavsiyeler 15 Pişirme tablolarõ 17 Temizlik ve bakõm 18 Bazõ kontroller 19 Montaj talimatlarõ 20 Ayak ayarlarõ & Cam kapağõn temizlenmesi 23 Gaz Bağlantõsõ 24 Farklõ gaz çeşitlerine dönüşüm 26 Teknik özellikler 28 Mutfak tezgahõna yerleştirme & elektrik ayarlarõ 29 Arõzalar ve çözümleri 30
Kullanõm Kõlavuzundaki Semboller
Aşağõdaki semboller kullanma kõlavuzunun başõndan sonuna kadar size yardõmcõ olacaktõr.
Güvenlik Bilgileri
Öneriler ve İpuçlarõ
Çevrenin Korunmasõ ile ilgili bilgiler
Bu cihaz aşağõdaki Avrupa Birliğinin E.E.C direktiflerine uygundur.
73/23-90/683 sayõlõ Alçak Gerilim Direktifi
89/336 sayõlõ Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi
90/396 sayõlõ Gazlõ Cihazlar Direktifi
93/68 sayõlõ Genel Direktifler ve daha sonraki değişiklikler
5
Page 6
Cihazõn genel görünüşü ve tanõmõ
6
Rölanti Ayarlarının Yapılması
Elinizdeki Kullanma Klavuzu birden fazla model için ortak hazõrlanmõştõr.
1 – Bek tablasõ
2 – Kontrol paneli 3 – Dinlendirme Haznesi (Alt kapak) 4 – Fõrõn kapağõ (Ön kapak) 5 – Üst Cam Kapak 6 – Küçük Bek 7 – Orta Bek 8 – Büyük Bek 9 – Sol õzgara
10 – Sağ õzgara 11 – Bek kontrol düğmesi 12 – Mekanik zamanlayõcõ 13 – Fõrõn düğmesi 14 – Çakmak düğmesi
C 10006 GM-WN
1 – Bek tablasõ 2 – Kontrol paneli 3 – Dinlendirme Haznesi (Alt kapak) 4 – Fõrõn kapağõ (Ön kapak) 5 – Üst Cam Kapak 6 – Küçük Bek 7 – Orta Bek 8 – Büyük Bek 9 – Sol õzgara
10 – Sağ õzgara 11 – Bek kontrol düğmesi 12 – Mekanik zamanlayõcõ 13 – Fõrõn düğmesi
C 30006 GM-WN
Rölanti ayarını yapmak için :
Ocak düğmesini minimum alev
konumuna getiriniz ve düğmeyi çõkarõnõz.
Eğer LPG’den doğalgaza
dönüşüm söz konusu ise bir tornavida ile musluklarõn by-pass iğnelerini sonuna kadar çeviriniz.
LPG’den doğalgaza dönüşüm
söz konusu ise by-pass iğnelerin ¼ oranõnda düzenli küçük alev elde edinceye kadar çeviriniz.
İşlem bittikten sonra parçalarõ tekrar yerlerine takõnõz. En son olarak ayarõn doğru yapõldõğõnõ anlamak için gaz düğmesini maksimum konumdan minimum konuma hõzla çevirin. Alevin sönmemesi durumunda ayarõn doğru yapõldõğõndan emin olabilirsiniz.
27
Page 7
Farklõ Gaz Çeşitlerine Dönüşüm
Fõrõnõn üretim aşamasõnda ayarlanmõş olduğu gaz tipinden farklõ bir gaz tipine dönüştürmek için aşağõdaki işlemleri uygulayõnõz.
Gaz giriş bağlantõ somunlarõnõn değiştirilmesi
Doğalgaza Ayarlõ Fõrõnlarda
Doğalgaz veya şehir gazõ ile çalõş- tõrõlmasõ için cihazla birlikte verilmiş olan (3) piposunu kullanõnõz.
LPG Ayarlõ Fõrõnlarda
Şehir gazõyla kullanõlabilmesi için LPG ile kullanõlan aynõ pipoyu kullanabilirsiniz. LPG için ise (1) piposunu takõnõz.
C 30006 ML-WN
1 – Bek tablasõ 2 – Kontrol paneli 3 – Dinlendirme Haznesi (Alt kapak) 4 – Fõrõn kapağõ (Ön kapak) 5 – Üst Cam Kapak 6 – Küçük Bek 7 – Orta Bek 8 – Büyük Bek 9 – Sol õzgara
10 – Sağ õzgara 11 – Bek kontrol düğmesi 12 – Mekanik zamanlayõcõ 13 – Fõrõn düğmesi 14 – Hot pleyt (145mm – 1000W)
Enjektörlerin Değiştirilmesi ve Ayarlarõ
Enjektörlerin değiştirilmesi
Ocak õzgaralarõnõ çõkarõnõz.
Bek şapkalarõnõ ve bekleri
çõkarõnõz.
7’lik bir anahtar ile enjektörleri
gevşeterek sökünüz ve 2 no’lu tabloda gösterildiği gibi kullanõla- cak gaza uygun olanlarla değiştiriniz.
Bu işlem bitikten sonra yukarõdaki
uygulamalarõ tersine yaparak hepsini yerlerine takõnõz.
26
C 37006 GM-WN
1 – Bek tablasõ 2 – Kontrol paneli 3 – Dinlendirme Haznesi (Alt kapak) 4 – Fõrõn kapağõ (Ön kapak) 5 – Üst Cam Kapak 6 – Küçük Bek 7 – Orta Bek 8 – Büyük Bek 9 – Sol õzgara
10 – Sağ õzgara 11 – Bek kontrol düğmesi 12 – Fõrõn düğmesi 13 – Dijital zamanlayõcõ
7
Page 8
Ocak Kõsmõnõn Kullanõlmasõ
Cihazõn montajõ ve ayarlarõna ilişkin tüm işlemlerin yürürlükte bulunan normlara uygun olarak AEG Yetkili Servis tarafõndan yapõlmalõdõr. İlk kullanõm esnasõnda õsõ izolasyonu ve üretimden kaynaklanan yağ artõklarõndan dolayõ birkaç dakika süresince kötü koku ve duman oluşabilir. Bu oldukça normal bir durumdur. Bu yüzden cihazõ monte ettikten sonra kullanmadan önce boş olarak en yüksek õsõda boş çalõştõrmanõzõ tavsiye ederiz.
Kontrol Düğmeleri
Kontrol paneli üzerinde ocak kõsmõndaki ocaklarõn çalõştõrõlmasõ için kontrol düğmeleri vardõr. (Şekil 1)
Kapalõ Konum
ğme üzerindeki nokta kontrol paneli üzerindeki noktaya geldiğinde bekin kapalõ konumunu ifade eder ve gaz valfi gazõ keser alev söner.
Maksimum Gaz Akõşõ
Bek düğmesini ileri doğru bastõrõp sola doğru çevirin ve büyük alev işaretine getirin. Bu konumda alev maksimumdadõr. Bu tam açõk konumu ifade eder.
Şekil 1
Minimum Gaz Akõşõ
ğmeyi küçük alev pozisyonuna getirdiğinizde alev boyu azalacaktõr. Bu pozisyon yarõm açõk pozisyondur.
A – Bek şapkasõ
B – Bek
C – Ateşleme Bujisi
8
Montaj işlemi tamam-
landõğõnda bütün bağlantõ rakorlarõnõ tek tek sabunlu su ile kontrol ediniz. Kontrol için asla ateş kullanmayõnõz.
Şekil 1a
Page 9
Gaz Bağlantõsõ
Cihazõn gaz bağlantõsõ yürürlükteki standart ve normlara göre yapõlmalõdõr.
Cihaz fabrikadan arka bölümündeki bağlantõ boru-sunun yakõnõna konulmuş olan “bilgi etiketindeki” gaz tipine uyumlu olarak çõkar.
Cihazõn besleneceği gaz tipinin etikette belirtilene uygun olmasõna dikkat ediniz.Aksi taktirde “FARKLI GAZ ÇEŞİTLERİNE DÖNÜŞÜM” bölümündeki uygulamalara geçiniz.
En fazla verimi alabilmek ve en az sarfiyatõ sağlaya-bilmek için besleme gaz basõncõnõn “Enjektör Özellikleri” tablosunda belirtilmiş olan değerlere uygun olmasõna dikkat ediniz. Şayet kullanõlan gazõn basõncõ bu değerlerden farklõ ise gaz giriş borusunun üzerine uygun bir basõnç regülatörü takõlmalõdõr. Standartlara uygun olduklarõ sürece LPG gaz için basõnç regülatörü kullanõmõ mümkündür.
Sert Boru veya Esnek Metal Boru ile Bağlantõ
Güvenliğin daha iyi sağlanmasõõsõndan gaz bağlantõsõ standartlara uygun esnek paslanmaz çelik bir boru ile yapõlabilir.Böylece cihazõn fazla kõmõldatõlmasõna gerek kalmaz.Cihazlarõn gaz giriş rakorlarõ ise Gc ½ dir.
Metal Olmayan Esnek Boru ile Bağlantõ
Eğer gaz bağlantõsõ her istenildiğinde kontrol edile-bilecek konumdaysa standartlara uygun esnek bir boru kullanõlabilir.Esnek boru pipolara standart olarak kelepçe ile sõkõca bağlanmalõdõr.
Esnek boru aşağõdaki şekilde bağlanabilir
Esnek boru Şekil 18 de görüldüğü gibi vanaya ulaşmak için fõrõnõn arkasõndan
geçeceğinden hiçbir noktasõnda 30ºC nin üzerinde bir õsõya maruz kalmamalõdõr.
Uzunluğu 150 cm den fazla olmamalõdõr.
Buğulanmalara maruz kalmamalõdõr
Hiçbir kõvrõlma,bükülme ve gerilmeye maruz kalmamalõdõr.
Keskin ve sivri cisimlere temas etmemelidir.
Zaman zaman kontrol etmek için her an ulaşõlabilir bir konumda olmalõdõr.
Esnek borunun zaman içerisindeki yõpranmõşlõk durumu aşağõdaki şekilde kontrol edilmelidir.
Üzerinde ve uçlarõnda kesikler,çatlaklar ve yanõk izleri bulunmamalõdõr.
Malzeme aşõrõ sertleşmiş olmamalõ,esnekliğini muhafaza etmelidir.
Sõkma kelepçeleri paslanmamõş olmalõdõr.
5 yõldan fazla kullanõlmamalõdõr.
:
Ocaklarõn Yakõlmasõ
Ocağõn üzerine tencere koymadan önce ocak yakõlmalõdõr.
Kendinden ateşlemeli olan modellerde yõldõz işaretli düğmeye basõlõr.
(C 10006 GM-WN) Diğer modellerde (C 30006 GM-WN, C 30006 ML-WN, C 37006 GM-WN) ateşleme kontrol düğmesinden gerçekleşmektedir.
Yakmak istediğiniz ocağõn düğmesini dibine doğru bastõrarak sola doğru
büyük alev şekline getiriniz.Çakmak düğmesine basõnõz (C 10006 GM-WN) . Ateşleme kontrolü düğmeden gerçekleşen modelde yakmak istediğiniz ocağõn düğmesini dibine doğru bastõrarak sola doğru yõldõz işaretine doğru getirdiğinizde bujiler otomatik olarak çakacaktõr (C 30006 GM-WN, C 30006 ML-WN, C 37006 GM-WN modellerde). Bütün bek gözlerindeki çakmak bujileri otomatik olarak seri ateş verecek ve bek yanacaktõr.
Bu işlem sonucunda ocağõn yandõğõndan emin olunuz! Eğer ocak beki yanmõyorsa işlemi tekrarlayõn.
Ocak yandõktan sonra alev ayarõnõ istediğiniz konuma alabilirsiniz.
Manuel ateşleme (Elektrikler kesik ise)
Ocağa bir alev yaklaştõrõnõz
Yakmak istediğiniz ocağõn düğmesini dibine doğru bastõrarak sola doğru
büyük alev şekline getiriniz. Eğer ilk denemede ocak yanmõyorsa işlemi tekrar ediniz ve düğmeyi basõlõ tutma süresini biraz daha uzatõnõz. Ocak bir kez yandõktan sonra istediğiniz alev konumunu ayarlayõnõz. Eğer birkaç denemede ocak yanmõyorsa beklerin ve bek şapkalarõnõn yerlerine doğru olarak yerleşip yerleşmediklerini kontrol ediniz.
Gazõ kesmek için düğmeyi saat yönünde çevirerek ( Ocağõn kazara sönmesi durumunda en az 1 dk kadar bekleyip daha sonra tekrar yakmayõ deneyiniz.
Pişirme esnasõnda sõvõ ve katõ yağlar kullanõlõyorsa çok dikkatli olmalõsõnõz zira bu maddeler aşõrõ õsõndõklarõnda alev alabilirler.
Kullanõlacak pişirme kaplarõnõn en az ve en fazla olmasõ gereken alt çaplarõ :
Ocak Min.Çap mm Max.Çap mm
Büyük Bek Orta Bek Küçük Bek
∅ 240 mm ∅ 180 mm ∅ 120 mm
) konumuna getiriniz.
280 mm 240 mm 180 mm
Page 10
Fõrõn Üst Kapağõ
Fõrõnõn üst kõsmõna yerleştirilmiş olan kapak, kapatõldõğõnda ocağõn
tozlanmasõnõ engeller.
Daima kapağõ kapatmadan önce sõçrayan sõvõlarõ bir bezla siliniz.
Kapağõ kapatmadan ya da açmadan önce yemek artõklarõnõ temizleyiniz.
DİKKAT! Cam kapak aşõrõ õsõya maruz kaldõğõnda kõrõlarak dağõlabilir. Daima
kapağõ kapatmadan önce ocaklarõn kapalõ olduklarõnõ kontrol ediniz.
Elektrikli Isõtõcõnõn Kullanõlmasõ
Elektrikli õsõtõcõyõ hangi õsõ ayarõnda kullanmak istiyorsanõz düğmeyi o konuma getirin. Bu durumda elektrikli õsõtõcõnõn sinyal lambasõ yanacak ve elektrikli õsõtõcõ devreye girecektir. Pişirme işlemi bitince düğmeyi tekrar “ (Şekil 2). Elektrikli õsõtõcõyõ boşta çalõştõrmayõn. Elektrikli õsõtõcõda kullanacağõnõz tencerenin çapõ ve taban bölümü çok önemlidir. Tencere taban çapõ 14 cm ‘den büyük olmamalõ ve taban kõsmõ düz olmalõdõr.
İlk kullanõmda elektrikli ocağõnõzõ tenceresiz 3 konumda 5 dakika kadar õsõtõnõz. Bu işlem elektrikli ocağõnõzõn üzerindeki õsõya dayanõklõ maddenin yanarak sertleşmesini sağlayacaktõr. Elektrikli ocağõ temizlemek için nemli bir bez ve deterjan kullanabilirsiniz. Ancak üzerindeki kirleri ve yiyecek artõklarõnõ temizlemek için bõçak veya buna bezer keskin ve sert malzemelerle kazõmayõnõz. Elektrikli ocağõ temizledikten sonra kõsa bir süre çalõştõrarak kurumasõnõ sağlayõnõz. Üzerinde tencere yokken kesinlikle uzun süreli çalõştõrmayõnõz
Şekil 2
Konum
 0
Güç (Watt)
145∅∅∅, 1000W
õklama
Kapalõ
1 100 W Isõtma 2 180 W şük Sõcakta Pişirme 3 260 W şük Sõcakta Pişirme 4 500 W Pişirme,Kõzartma, Kaynatma 5 750 W Pişirme,Kõzartma, Kaynatma 6 1000 W Pişirme,Kõzartma, Kaynatma
“ konumuna getirin.
10
Ayak Ayarlarõnõn Yapõlmasõ
Cihazõnõz alt şasilerinin ön ve arka köşelerinde bulunan ayarlanabilir ayaklara sahiptirler.Bu ayaklar bir anahtar vasõtasõyla ayarlanarak fõrõnõn düz ve dengeli durmasõnõ, tencere ve kaplardaki sõvõlarõnda düz ve eşit yayõlmalarõnõ sağlar.
Cam Kapağõn Temizlenmesi
Kapak camõ özel olarak işlenmiştir. İstenildiğinde temizlik için yerinden kolayca çõkartabilirsiniz. Gerek temizlik için çõkarma durumunda gerekse zaman içerisinde gerekli olduğu durumda menteşenin gerginlik ayarõ yapõlõrken cam kapak tam açõk pozisyonda olmalõdõr. Cam kapağõnõzõ ocak bekleri ve õzgaralar çok sõcakken kapatmayõnõz. Kapalõ iken üzerine ağõr, çok sõcak veya çok soğuk cisimler koymayõnõz. Şiddetli darbelerden koruyunuz.
Page 11
Pişirme Kaplarõnõn Uygunluğu
Geniş kaplarõn daha fazla õsõ yüzeyi oluşturduklarõnõ unutmayõnõz. Bu yüzden dar olan başka bir kaba göre daha çabuk pişirme sağlarlar. Daima pişireceğiniz yemeğe orantõlõ büyüklükte kap kullanõnõz. Özelikle sõvõ oranõ bol yiyecekler pişirilirken yemek taşmalarõnõ önlemek için çok küçük tutulmamasõ gerekir. Çabuk pişirilecek yemeklerde ise aşõrõ büyük kap taban kõsmõnda boş kalacak bölümlerde yağ ve soslarõn yapõşmasõna sebep olur. Tatlõlarõn pişirilmesinde ise ağzõõlmayan kaplar ve kalõplar kullanmanõz önerilir. Kapağõõk bir kaptan şeker ve meyve sularõ taşarak ocak yüzeyine yapõşõp temizlenmeleri güç durumlar ortaya çõkarabilirler.
Yerleştirme
Şekil 12 Şekil 13
Cihaz “X” tipindedir ve bu cihaz dayandõğõ ve aralarõna girdiği tezgah cidarlarõnõn kendi çalõşma yüzey yüksekliğini aşmamalarõna göre dizayn edilmiştir.
22
Şekil 3
Ocakta kullanõlacak kaplarõn uygunluğunu aşağõ- daki özelliklerine bakarak kontrol ediniz.
Ağõr olmalõdõrlar.
Pişirme yüzeyine tamamen oturmalõ ya da
biraz büyük ancak asla küçük olmamalõdõr.
Altlarõ tamamen düz olmalõ ve pişirme yüzeyi
ile iyi bir birleşim sağlamalõdõr (Şekil 3)
Bu özellikle yüksek sõcaklõklardaki kõzartma veya basõnçlõ pişirme işlemleri için kullanõlacak kaplar için çok önemlidir.
Yanan ocağõn üzerinde kap yokken ya da boş kap varken asla yanõndan ayrõlmayõnõz.
Elektrikli fõrõnõn kullanõmõ
Emaye ile kaplanmõş olan fõrõn pişirme haznesi sõcak hava dolaşõm sistemine (Turbo Motor) sahiptir (C 10006 GM-WM modeli hariç). Bu özellik fõrõnõnõzõn sõcak havayõ her köşesinden yüksek hõzla dolaştõrarak pişirme işlemini daha kõsa zamanda yapõlmasõnõ sağlar. İsterseniz fõrõnõnõzõn turbo özelliğini kullanmayabilirsiniz. Fõrõnõn pişirme haznesinin tabanõnda ve üst kõsmõnda yer alan rezistanslarõn çalõşmasõyla oluşan sõcak hava fõrõn tepsisinin alttan ve üstten õsõtarak yemeklerin alt ve üst kõsõmlarõnõn aynõ derecede pişmesini sağlar. Alt ve üst rezistanslar sadece pişirme amacõyla kullanõlõr.
Page 12
Tepsilerde her çeşit yemek, börek, çörek
12
tatlõ gibi hamur işlerini yapabilirsiniz. Üst rezistansõn ortasõnda grill (õzgara) rezistans bulunur. Grill rezistans sadece kõzartma yapmak amacõyla kullanõlõr. Ayrõca fõrõnõ- nõzda tepsilerle birlikte verilen õzgara teli ile õzgara yapabilirsiniz. Izgara yaparken õzga­ranõn bir alt bölümüne yağlarõn toplanmasõ için bir tepsi yerleştiriniz.
Izgara yaparken Fõrõn kapağõnõõk tutup fõrõnla beraber verilen panel koruma sacõnõ fõrõnõnõzõn ön paneline takõnõz. (Şekil 4)
Şekil 4
Fõrõn Ayar Düğmesi
Fõrõnõn konumu ve sõcaklõk ayarõnõn fõrõn ayar düğmesi ile yapabilirsiniz. Fõrõn pozisyonuna göre ilgili rezistansa ait sinyal lambasõ devreye girecektir. Isõ ayar termostatõ 50- 300 °C’liktir. Aşağõda fõrõn ayar düğme pozisyonu ve fõrõn fonksiyonlarõnõ gösteren bir tablo vardõr. Lütfen fõrõnõnõzõ kullanmadan bu tabloyu ve Şekil 5’i inceleyiniz.
Konum
Defrost (Buz Çözdürme)
(Sadece C 30006 GM-WN, C 30006 ML-WN, C 37006 GM-WN modellerinde)
Buz çözdürme için kontrol panelinde bulunan getiriniz. Bu fonksiyonda fan motoru devreye girer ve üflediği hava fõrõnõn içine konulan dondurulmuş besinlerin daha çabuk çözülmesini sağlar.
Tüm pişirme işlemleri fõrõnõn kapõsõ kapalõ olarak yapõlmalõdõr.Sadece õzgara konumu kullanõlõrken cihazõn kapağõ yarõõk tutulmalõ ve düğme koruma muhafazasõ takõlmalõdõr
Fõrõn Fonksiyonu
Kapalõ
Alt ve Üst Rezistans
Alt Rezistans
Üst Rezistans
Grill Rezistans
Şekil 5
işaretli düğmeyi “I” konuma
Şekil 10 Şekil 11
Bu hava delikleri en azõndan hava geçişi için gerekli olan ve sönme emniyeti olan cihazlarda 100 cm² lik bir kesite sahip olmalõdõr. Sönme emniyeti olmayan cihazlarda ise bu kesit 200 cm² olmalõdõr (bir veya birkaç hava deliği açõlabilir.)
Bu delik veya delikler gerek içeriden gerekse dõşarõdan hiçbir şekilde tõkanmayacak şekilde açõlmalõ ve tercihen yere yakõn ve yanan gazlarõn tahliye edilen dumanlarõn karşõ tarafõna konumlandõrõlmamalõdõr.
Şayet bu havalandõrma deliklerinin cihazõn kurulduğu mekanda açõlmalarõ mümkün değilse gerekli hava bitişik bir mekandan da sağlanabilir. Yeter ki bu mekan bir yatak odasõ ya da tehlikeli bir yer olmasõn ve istenilen şekilde olsun.
Yanan Gazlarõn Tahliyesi
Gazlõ pişirme cihazlarõ yanan gazlarõn atõklarõnõ doğrudan dõşarõya ya da baca kanalõna bağlanmõş olan davlumbazlar vasõtasõyla tahliye edilir. (Şekil 12)
Şayet davlumbaz konulmasõ mümkün değilse dõşarõ açõlan duvar ya da pencereye elektrikli bir vantilatör yerleştirilmelidir. (Şekil 13)
Bu vantilatörün bir mutfak ortamõnõn havasõnõ kendi hacminin saatte 3-5 katõ kadarõnõ değiştirebilecek kapasitede olmasõ gerekir.
Page 13
Fõrõn Kapağõnõn Temizlenmesi
Fõrõn kapağõnõn daha derinlemesine temizlenebilmesi için Şekil 9’da gösterildiği gibi yerinden sökülmesi daha uygundur.
Kapağõ tamamen açõnõz,menteşelerin kolu üzerindeki iki ayağõ 180º çeviriniz. Kapağõ 30º lik bir açõ ile yarõ aralõk olarak kapatõnõz. Bu durumda hafifçe kaldõrarak gövdedeki yerinden sökünüz.
Kapağõ yerine takarken yukarõdaki işlemlerin tersini yapõnõz.
Şekil 9
Montaj Talimatlarõ
Aşağõda belirtilen montaj ve ayarlamalara ilişkin talimatlar sadece AEG Yetkili Servis tarafõndan yerine getirilmelidir. Cihaz yürürlükteki normlara uygun olarak monte edilmelidir. Cihaza yapõlacak her türlü müdahalede elektrik bağlantõsõ kesilmelidir.
ÜRETİCİ FİRMA YÜRÜLÜKTEKİ NORMLARA UYGUN OLARAK YAPILMAMIŞ MONTAJDAN KAYNAKLANABİLECEK HER TÜRLÜ ZARAR VE HASARA KARŞI HİÇ BİR SORUMLULUK TAŞIMAYACAKTIR.
Cihazõn Yerleştirileceği Ortam
Dikkat ! Bu cihaz sadece sürekli hava dolaşõmõ bulunan mekanlara monte edilebilir.
Cihazõn iyi çalõşabilmesi için ortamda gazõn yakõlmasõnõ sağlayacak kadar bir doğal havalandõrma bulunmalõdõr.
Ortalama hava akõmõ dõşarõya açõlan duvarlara açõlacak olan hava deliklerinden doğrudan girmelidir. (Şekil 10-11)
20
Mekanik Fõrõn Saati
(Sadece C10006 GM-WN, C30006 GM-WN, C30006 ML-WN modellerinde)
Rezistanslara elektrik saat üzerinden gelmektedir. Bu yüzden öncelikle saat ayarõnõ yapmalõsõnõz. Saat ayar düğmesi fõrõnõnõzõ istediğiniz zaman süresince çalõşmasõnõ sağlar. 90 dakikaya kadar ayar yapabilirsiniz. Eğer saat ayarõ yapmak istemiyorsanõz ve fõrõnõn zaman ayarsõz çalõşmasõnõ istiyorsanõz ayar düğmesini “
Şekil 6
“ pozisyonuna getiriniz. (Şekil 6)
!
Dijital zamanlayõcõnõn ayarõ
(Sadece C 37006 GM-WN modelde)
Fõrõn elektrik bağlantõsõ yapõldõğõ zaman dijital zamanlayõcõ üzerinde 0:00 şekli belirecektir. Bu konum dijital zamanlayõcõnõn kapalõ olduğunu gösterir. Dijital zamanlayõcõ göstergenin kullanõma açõlmasõ için soldaki on/off düğmesine bir defa basmak gerekmektedir. Dijital zamanlayõcõ üzerine ON simgesi belirecek ve dijital zamanlayõcõ manuel konumda olacaktõr. On/off düğmesine ikinci kere basõnca dijital zamanlayõcõ devreye girecektir. Ortadaki düğme ile dakikalar 10’ar 10’ar arttõrõlõr. Sağdaki düğme ile dakikalar 1’er 1’er arttõrõlõr. İstenilen zaman ayarlandõğõnda zamanlayõcõ kendiliğinden süreyi çalõştõrmaya başlayacaktõr. Dakikanõn her azalõşõnda birkaç saniyeliğine ayarlanan zaman gözükecek sonra tekrar kalan süre ekranda belirecektir. Ayarlanan süre bittiğinde sesli bir ikaz verecek ve fõrõn kapanacaktõr.Ancak günün saati olarak kullanõlmaz.
õk olan zamanlayõcõyõ kapatmak için en soldaki on/off düğmesine 1 kez basmak gerekmektedir. Böylece zamanlayõcõ devre dõşõ kalacaktõr. (Şekil 7)
Şekil 7
Page 14
Ocak Kõsmõ ile ilgili Tavsiyeler
Pişirme işlemi önce maksimum konumda yapõlacağõndan kontrol düğmesini konumuna alõnõz. Daha sonra ise ihtiyaca göre ayarlanmalõdõr. Alevin dõş yüzeyi iç çekirdeğe göre daha sõcaktõr. Dolayõsõyla alevlerin uçlarõ tencerenin dip kõsmõna temas etmelidirler. Tencerenin dõşõna taşan alevler gereksiz gaz israfõna yol açar. Elektrikli ocaklarõn aksine gazlõ ocaklarõn üzerine konulan tencere tabanlarõnõn düz olmasõ gerekmez. Tencerenin tabanõna temas eden alevler õsõyõ tümüyle yayarlar. Gazlõ ocaklar için özel tencerelere gerek yoktur ancak yinede bilinmelidir ki ince malzemeden yapõlmõş tencereler õsõyõ kalõn malzemeli tencerelere göre õsõyõ daha çabuk iletirler. Isõ tencerenin taban yüzeyinin her noktasõna eşit olarak dağõtõlmadõğõndan yemeklerin bazõ bölümleri õsõnõp bazõ bölümleri soğuk kalabilir. Bu yüzden tabanõ ince olan tencerelerde yemeklerin devamlõ karõştõrõlarak pişirilmesi gerekir. Kalõn tabanlõ tencerelerde ise õsõ dağõlõmõ daha iyi ve eşit olarak gerçekleşir. Çok küçük tencereleri kullanmanõzõ tavsiye etmeyiz. Geniş ve alçak kenarlõ tencereler daha iyi ve daha çabuk õsõtma açõsõndan dar ve yüksek tencerelere göre daha uygundur. Büyük ocak üzerine küçük tencere koyarak pişirme süresini kõsaltamazsõnõz. Bu şekilde ancak gaz israf edilmiş olur. Kapağõ kapalõ tencere ile pişirmek õsõ ve enerji sarfiyatõnõ azaltan bir faktördür.
Fõrõn Kõsmõ ile ilgili Tavsiyeler
Geleneksel Pişirme
Sõcaklõk yukarõ ve aşağõdaki õsõtõcõlardan yayõlõr. Bu yüzden orta raf konumunun kullanõlmasõ tercih edilmelidir. Eğer pişirilen yemeğin altõ veya üstünün daha fazla pişmesi isteniyorsa bir üst veya bir alt raf konumunun kullanõlmasõ tavsiye edilebilir.
14
Fõrõnõnõzda pişirdiğiniz yemeklerden çõkan su ve yağ buharõnõn arkaya dayalõ durumdaki üst kapağõnõzõn boyasõna zarar vermemesi için fõrõn üst kapağõnõ kuru bir bezle siliniz.
Fõrõn Kõsmõnõn Temizlenmesi
Fõrõnõ kullandõktan sonra henüz õlõkken dikkatlice temizleyiniz. Ilõkken temiz­lenirse yağ artõklarõ, meyve sularõ, şeker ve diğer maddeler tam kurumadõk- larõndan kolay temizlenirler. Bunun için sõcak su, deterjan ve piyasada satõlan sprey temizleyicileri kullanabilirsiniz. Spreyli ürünleri çelik yüzeylere uygulama­yõnõz; zarar görebilirler. Fõrõn aksesuarlarõnõ (Tel õzgara ve tepsiler) sõcak su ve deterjanla temizleyebilirsiniz.
Fõrõnõn iç duvarlarõnõ veya tabanõnõ asla alüminyum folyo ile kaplamayõnõz. Birikecek olan õsõ hem pişen yemeğe hem de fõrõn emayesine zarar verebilir.
Bazõ Kontroller
Esnek gaz bağlantõ borusunu düzenli olarak kontrol ediniz. En ufak bir anormallik sezdiğinizde değiştirilmesi için AEG Yetkili Servise haber veriniz. Yõlda bir kez değiştirilmesini tavsiye ederiz. Gaz musluklarõnõn çalõşmalarõnda anormallik hissederseniz mutlaka kontrol ettiriniz.
Fõrõn Lambasõnõn Değiştirilmesi
Cihazõn elektrik bağlantõsõnõ kesiniz, lambayõ gevşeterek çõkarõp (Şekil 8) yerine aşağõdaki özelliklerde yüksek õsõya dayanõklõ (300ºC) başka bir lamba takõnõz.
Çalõşma Gerilimi : 230 V / 50 Hz Gücü : 15 W Bağlantõsõ : E 14
Konveksiyonel (Fanlõ) Pişirme
Daha önce õsõtõlmõş olan havanõn fõrõnõn iç arka duvarõna yerleştirilmiş olan fan ile fõrõnõn içerisinin her yerine eşit olarak dağõtõlmasõ şeklinde pişirme yapar. Isõ fõrõnõn içindeki her noktaya eşit ve aynõ zamanda dağõtõldõğõ için bu pişirme yöntemi aynõ anda birkaç yemeğin birden bir kaç rafta pişirilmesini sağlar. Bu fõrõn ayrõca donmuş gõdalarõn çözülmesi açõsõndan oldukça faydalõdõr. Konservelerin sterilizasyonunda, meyveli şuruplarõn hazõrlanmasõnda,meyve ve mantarlarõn kurutulmasõnda bu fõrõndan faydalanõlabilir.
Şekil 8
Page 15
Izgarada Pişirme
MİKTAR IZGARADA PİŞİRME PİŞİRME SÜRES
GIDA ÜRÜNLERİ
Biftek Külbastõ Sosis Parça tavuk Karõşõk õzgara Tavuk göğsü Dilimlenmiş domates Balõk, fileto Tarak(Deniz ürünü) Tost Dilimlenmiş ekmek
PARÇA
SAYISI
4 4 8 6 4 4 8 4 6 4 4
AĞIRLIK
800 600 500 800 700 400 500 400
---
---
---
RAF
KONUMU
4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4
SICAKLIK
(°C)
max max max max max max max max max max max
Yağ toplamak için tepsi kesinlikle en alt konuma yerleştirilmelidir.
ÜST
TARAF
10 12 10
30
12 13 12
8
12
8
2-3
(Dk)
ALT
TARAF
8 8 6
20
10 10
-­6
--
1
Temizlik ve Bakõm
Her türlü temizlik ve bakõm işleminden önce:
Cihazõn fişini prizden çekiniz
Emniyetiniz için gazõ dedantörden kapatõnõz. Eğer fõrõn doğalgaza ayarlõ ise
doğalgaz vanasõnõ kapatõnõz.
Fõrõn sõcak ise soğumasõnõ bekleyiniz.
Ocak Kõsmõnõn Temizlenmesi
Salça, meyve suyu, sos gibi damlalarõ õlõk deterjanlõ su ve yumuşak bir bezle mümkün olduğunca çabuk temizlenmelidir. Kesinlikle bulaşõk teli ya da keskin uçlu malzemeler kullanmayõnõz. Emaye üzerindeki küçük çizikleri yok etmek için fazla çizici olmayan mutfak deterjanlarõnõ kullanabilirsiniz. Günlük temizlik için su ve piyasada bulunan normal deterjanlarõ kullanabilirsiniz. Asit, tiner, benzin ve benzol gibi maddeler kullanmayõnõz. Emayeli ocak õzgaralarõnõ su ve deterjanla temizleyebilir, bulaşõk makinesinde yõkayabilirsiniz. Bek şapkalarõ ve bekleri sõcak su ve deterjanla yõkayabilirsiniz ve bir fõrça ile gaz çõkan kanallarõ temizleyebilirsiniz. Ancak bek şapkalarõnõ ve bekleri yerlerine koymadan önce iyice kurutunuz. Ayrõca yerlerine tam oturup oturmadõklarõnõ kontrol ediniz. Fõrõn kapağõnõ ve cam üst kapağõ sadece õlõk su ile temizleyiniz. Çizici ve aşõn- dõrõcõ malzemeler kullanmaktan kaçõnõnõz. Otomatik ateşlemeli ocaklarda ateş­leme bujilerini düzenli olarak temizleyiniz. Böylece ateşleme sorunlarõnõ yaşamazsõnõz. Ayrõca alev dağõtõcõlarõn boşluklarõnõn yemek artõğõ vs ile tõkanmamõş olduklarõnõ sõk sõk kontrol ediniz.
18
Pişirme ile ilgili Tavsiyeler
Tatlõlarõn Pişirilmesi
Aksi tavsiye edilmedikçe kullanõmdan en az 10 dk önce bir ön õsõtma yapõnõz. Kabarmasõnõ istediğiniz tatlõlarõ pişirirken fõrõnõn kapağõnõ açmayõnõz (Sufle ve mayalõ tatlõlar) içeri sõzan soğuk hava kabarmayõ engelleyebilir. Tatlõlarõn pişip pişmediğini kontrol etmek için hamurlarõn içine bir çubuk sokabilirsiniz. Eğer çubuğu çektiğinizde çubuk kuru olarak çõkarsa tatlõ kõvamõnda pişmiş demektir. Bu işlemi yapmak için pişme işleminin en az dörtte üçlük kõsmõnõn tamamlanmõş olmasõ gerekir. Pişirme ile ilgili olarak aşağõdakileri unutmayõnõz : Bir yemeğin üstleri pişmiş iç kõsmõ yeterince pişmemiş ise daha düşük bir õsõda daha uzun bir pişirmeye ihtiyaç var demektir. Tam tersine bir yemeğin üstleri kurumuşsa daha yüksek õsõda daha kõsa süreli pişirilmesi gereklidir.
Etlerin Pişirilmesi
Fõrõnda pişirilecek etin miktarõ en az 1 kg olmalõdõr. Aksi halde çok fazla kuru olarak çõkar.İyice kõzarmõş (nar gibi) etler istiyorsanõz az yağ kullanõn.Eğer et az yağlõ ise hiç bir sõvõ yağõn kullanõlmasõna gerek yoktur. Eğer etin bir yüzü yağla kaplõysa fõrõna bu kõsmõ üste gelecek şekilde koyunuz. Eriyen yağ alt kõsmõnda yeterince yağlayacaktõr.Kõrmõzõ etler pişirilmeden en az 1 saat önceden dolaptan çõkarõlmalõdõr. Aksi taktirde õsõ farkõndan dolayõ et sertleşebilir. Izgara yapõlacak özellikle kõrmõzõ et pişirme işleminin başõ nda tuzlanmamalõdõr. Zira tuz etten suyun ve kanõn çekilmesine yol açar.Böylece etin üstünün kõzarmasõna engel olur. Kõzartõlan etin sadece üzerinin pişirme süresinin yarõsõ geçildikten sonra tuzlanmasõ tavsiye edilir. Kõzartõlacak eti fõrõna alçak kenarlõ ve geniş kap içerisinde yerleştiriniz.Yüksek kaplar õsõya kalkan görevi görür. Etler fõrõna õsõ ya dayanõklõ bir kap içinde veya doğrudan õzgara üzerine konularak yerleştirilebilir. Izgaranõn altõna da yağ toplama kabõ sürülür. Soslar, kõsa süreli bir pişirme yapõlacaksa en baştan konulur. Aksi takdirde son yarõm saat içerisinde konulmasõ daha iyidir.
Balõklarõn Pişirilmesi
Küçük balõklar başõndan sonuna kadar maksimum sõcaklõkta pişirilebilir. Orta büyüklükteki balõklar önce maksimum õsõda daha sonra yavaş yavaş kõsõlan õsõda pişirilmelidir. Büyük balõklar ise baştan sona kadar düşük õsõda pişirilmelidir. Balõğõn õzgarada pişip pişmediğini anlamak için karnõnõn yarõğõnõ aralayarak bakõnõz. Beyazlõk her noktaya eşit olarak dağõlmõş (õzgarada) ve mat bir renkte olmalõdõr. Somon ve alabalõk için bu geçerli değildir.
Page 16
Izgarada (Grill) Pişirme
Izgarada (Grill) genellikle parçalar halinde kesilmiş etler, değişik büyüklükteki parçalar, kalõn olmayan biftekler, ortadan yarõlmõş av kuşlarõ, balõklar, bazõ sebzeler (Örn kabak, patlõcan, domates vs) ile et ve deniz ürünler şişte pişirilebilir. Grill de õzgara edilecek et ve balõk hafifçe yağlanmalõ ve doğrudan õzgara üzerine konulmalõdõr. Eti pişirmenin sonuna doğru tuzlayõnõz, balõğõ ise karnõnõn içinden ve pişirme işleminden önce tuzlayõnõz. Pişirilecek etin veya balõğõn kalõnlõğõna göre õzgaraya olan uzaklõk ayarlanmalõdõr. Bu şekilde dõş kõsõmlarõn yanmasõ iç kõsõmlarõn ise çiğ kalmasõ önlenebilir. Yağ toplanacak tepsinin içerisine 1-2 su bardağõ kadar su koyarsanõz damlayan yağ ve soslarõn kötü koku ve duman çõkarmasõnõ engellemiş olursunuz. Izgarayõ aynõ zamanda tostlar, ekmeklerin kõzartõlmasõ, bazõ meyvelerin (muz bölünmüş greyfurt veya ananas dilimleri, elma vs) pişirilmesi içinde kullanabilirsiniz. Ancak meyveler õsõtõcõlardan uzak tutulmalõdõr.
Pişirme Süreleri
Pişirme süreleri yemeklerin cinsine ve yapõsõna göre değişiklik gösterir. Homojen yapõlarõ ve hacimleri de (irilikleri) bu süreyi değiştirebilir. Bu yüzden aynõ yemekleri ilk pişirmelerde iyice kontrol edip inceleyerek bir sonraki pişirmeler için daha iyi sonuçlar elde edilebilir. Çünkü aynõ şartlarda yapõlan pişirmeler aynõ sonucu verirler.
Sadece bir kõlavuz olmasõõsõndan sizlere “PİŞİRME SÜRELERİ TABLOSU” veriyoruz. (Izgara ve Fõrõn için) Bu tablodaki süreler tecrübeleriniz ile ufak değişikliklere uğrayabilir.
Yinede uygulamak istediğiniz yemek tarifine ilişkin uyarõlarõ dikkatlice inceleyiniz.
Dikkat : Fõrõn çalõşõrken tabanõna asla pişirme kabõ, alüminyum folyo, õsõya
dayanõklõ kap vs koymayõnõz. Bu õsõ durgunluğuna ve pişirme sonucunun olumsuz olmasõna sebep olacağõ gibi cihazõn emayesine de zarar verebilir.
16
Pişirme Tablolarõ
Geleneksel ve Sõcak Hava Sirkülasyonlu Pişirme Yöntemi
Ağõrlõk
(Gr)
1000
500 500 250
1000 1200 1000 1500 1200 1000
4000 1500 3000
1200
1000
800
GIDA TÜRÜ
TATLI TÜRLERİ
Çõrpõlmõş yumurtalõ hamur Kabaracak karõşõk hamur Küçük Pastalar Peynir Tatlõsõ Elmalõ Pay Strudel Reçelli Tart Küçük Tatlõlar Bisküvi,Kremalõ Pasta
EKMEK VE PİZZA
Beyaz Ekmek Çavdar Ekmeği Sandviç Pizza
HAMUR İŞLERİ
Makarna Sebzeli Küçük Çörek Lazanya
ETLER
Sõğõr Rosto Domuz Rosto Dana Rosto İngiliz Usulü Rozbif Kuzu Tavuk Hindi Ördek Kaz Tavşan
BALIKLAR
Bütün Olarak Fileto Olarak
Geleneksel
Pişirme
Yöntemi
Raf
2 1 2
1 1
2 2 2 2 2
1 1
2 1
2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2
°°°°C
180 180 180 175 180 175 180 180 180 100
200 200 200 220
200 200 200 200
200 200 200 220 200 200 200
175 175
200
200 200
Sõcak Hava
Sirkülasyonlu
Pişirme Yöntemi
2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3)
2
2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3)
2 2
2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3)
2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3) 2 (1 ve 3)
2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2(1 ve 3) 2(1 ve 3)
160 160 160 150 160 150 160 160 160 100
175 175 175
200
175 175 175 175
175 175 175
200
175 175 175 160 160 175
175 175
Pişirme
Süresi
(Dk)
45-60 20-35 20-30 60-80 40-60 60-80 45-60
15-25 10-20
90-120
45~60 30~45 20~35 20~35
40~50 45~60 35~45 45~60
50~70
100~130
90~120
50~70
110~130
60~80
210~240
120~150 150~200
60~80
40~60 30~40
NOTLAR
Kapalõ
kap
içersinde
õzgara altõ
parçasõ
üzerinde
8 Parça
Izgarada pişirme Izgarada pişirme Izgarada pişirme Izgarada pişirme But Tam parça Parça halinde
2 Balõk 4 Filetto
NOT : 1. Pişirme sürelerinin içerisinde ön õsõtma süresi yoktur. Özellikle kekler,
pizzalar ve ekmekler için fõrõnda yaklaşõk 10 dk’lõk bir ön õsõtma yapmanõzõ tavsiye ederiz.
2. Tüm pişirme işlemleri fõrõnõn kapõsõ kapalõ olarak yapõlmalõdõr.
Page 17
Bu uyarõlar sizin ve diğer kullanõcõlarõn güvenliği için verilmiştir. Cihazõ monte etmeden ve kullanmadan önce bu kullanma kõlavuzunu dikkatlice okumanõzõ tavsiye ederiz.
Yerleştirme
Cihazõn montajõ yürürlükte bulunan normlara uygun olarak AEG Yetkili
Cihazõnõz 220 Volt gerilime göre ayarlanmõştõr. Eğer semtinizdeki gerilim bu
Cihazõnõza elektrik getiren fişli kabloyu mümkün olduğu kadar cihazõn sõcak
Cihazõn fişi topraklõ olduğundan topraklõ priz kullanõlmasõ ve mutlaka eviniz
Bu cihaz yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak ve sadece iyi havalan-
Cihazõnõzõ yerleştirmeden önce, yerel dağõtõm şartlarõndan (gaz cinsi, gaz
Bu cihazõn çalõşma koşullarõ bilgi etiketinde belirtilmiştir.
Bu cihaz diğer yakõtlarla çalõşan ürünlerin tahliye tertibatõna bağlanma-
Dikkat! Gazla çalõşan bir cihazõn bulunduğu ortamda õsõ ve rutubet meydana
Cihaza gaz getiren gaz hortumunu fõrõnõn sõcak bölgelerinden uzak tutunuz
Gaz hortumunu hortum rekoruna taktõktan sonra kelepçeyle sõkõnõz.
Cihazõn çalõştõğõ ortamda hava dolaşõmõnõn olmasõnõ sağlayõnõz. Hava

Önemli Güvenlik Bilgileri

Servis personeli tarafõndan yapõlmalõdõr.
değere uygun değilse ve cihazõn monte edileceği yerde elektrik tesisatõ ile ilgili işlem ve değişiklikler gerekiyorsa, bunlarõn kalifiye ve yetkili bir elektrikçi tarafõndan yapõlmasõ gerekmektedir.
bölgelerinden geçirmeyin ve cihazõn arka yüzeyine temas ettirmeyiniz.
de topraklama tertibatõnõn olmasõ gereklidir. Evinizin topraklama tertibatõ yoksa ve prizinizde topraklõ değilse lütfen ehliyetli bir elektrikçiye başvurup tesisatõnõzõ ayarlatõnõz.
dõrõlmõş yerlere kurulmalõdõr. Bu cihazõ kurmadan veya kullanmadan önce talimatlar okunmalõdõr.
basõncõ) ve cihaz ayarõnõn uygun olduğundan emin olun.
malõdõr. Bu cihaz geçerli olan montaj yönetmeliklerine göre bağlanmalõ ve tesis edilmelidir. Havalandõrma ile ilgili şartlara özen gösterilmelidir.
gelir. Ortamõn havalandõrmasõnõn iyi olmasõna, doğal havalandõrma delik­lerinin bulunmasõna yada hava çõkõşõ olan bir aspiratörün kurulmasõna özen gösteriniz. Bu konuda bir sorun varsa AEG Yetkili Servis ile görüşünüz.
ve cihaza değmesine müsaade etmeyiniz. Eğer gerekli ise hortum giriş rekorunun yönün sola veya sağa alabilirsiniz. Değişiklik yaptõktan sonra gaz kaçağõ olup olmadõğõnõ mutlaka sabun köpüğü ile kontrol ediniz.
Herhangi bir gaz kaçağõ olup olmadõğõnõ mutlaka sabun köpüğü ile kontrol ediniz.
dolaşõmõnõn azlõğõ, ortamda oksijen eksikliğine yol açar.
1
Loading...