Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und
wegweisender Spitzentechnologie.
Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte,
die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlichkeit und Energieeinsparung gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Produkte sind.
Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal
und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit
sparend ausführen zu können.
Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen
Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Ver-
Installationsanweisung 44
Garantie/Kundendienst 55
Service 59
Gebrauchsanweisung
Gas-/Elektro-Sicherheit
• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschlossen
werden. Vor Installation und Inbetriebnahme sind die Bedienungs- und Installationsanweisungen zu beachten.
• Das Gerät darf nur nach den geltenden Bestimmungen installiert und nur in
einem gut belüfteten, ausreichend großen Raum aufgestellt werden. Sprechen
Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Installateur.
• Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen
bzw. ausschalten und Gaszufuhr schließen.
• Bei längerer Abwesenheit: zentrale Gasversorgung schließen.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist
aus Sicherheitsgründen verboten.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen während das Gerät in Betrieb ist.
5Gebrauchsanweisung
Sicherheit während der Benutzung
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
1Warnung bei Gasgeruch:
• Keine Elektroschalter betätigen.
• Kein Streichholz oder Feuerzeug anzünden, nicht rauchen.
• Fenster und Türen öffnen, ausgiebig lüften.
• Gaszufuhr am Gerät und zentrale Gasversorgung schließen.
• Den Notdienst Ihrer Gasversorgung oder die Servicestelle benach-
richtigen.
• Keine Manipulation am Gerät vornehmen.
Gebrauchsanweisung6
1Beachten Sie zusätzlich die Sicherheitshinweise Ihrer örtlichen Gasversor-
gung!
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten, Backen von
Speisen verwendet werden.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen oder unter der
heißen Backofentür eingeklemmt werden.
1Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb werden der Backofeninnenraum
und die Kochstellen heiß.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder
Öl zubereiten (z. B. Pommes frites), sollten Sie den Garvorgang beobachten.
3Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung
der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei
niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech,
keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
• Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr
entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Blech.
• Die offene Backofentür nicht belasten.
• Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können Emailschäden
und Verfärbungen entstehen.
• Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das
Glas brechen.
• Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie können
sich beim Einschalten entzünden.
• Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es können Schäden am Email entstehen.
3Hinweis Email-Beschichtung
Farbliche Veränderungen an der Email-Beschichtung des Backofens als Folge des
Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des Gerätes zur gewöhnlichen
bzw. vertragsgemäßen Verwendung. Sie stellen daher keinen Mangel im Sinne
des Gewährleistungsrechtes dar.
Entsorgung
7Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die
Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen
Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2Altgerät
Das Symbol W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
1Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen
kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der von der Gas- und Netzversorgung trennen und das
Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Gerätebeschreibung8
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
Türgriff
Vollglastür
Bedienblende
Kochstellen-Schalter
Betriebs-Kontrolllampe
Temperatur-Kontrolllampe
Temperatur-Wahl
Backofen-Funktionen
Kochstellen-Schalter
Metall-Kochmulde
9Gerätebeschreibung
Normalbrenner
Starkbrenner
Glas-Kochmulde
Normalbrenner
Starkbrenner
Kochstellen-Brenner
Starkbrenner
Garbrenner
Starkbrenner
Garbrenner
Brennerdeckel
Brennerkrone
Kochstellen-
Brenner
Thermofühler
Zündkerze
Vollbranddüse
Gerätebeschreibung10
Ausstattung Backofen
Oberhitze und Grillheizkörper
Einsatzebenen
Einschubgitter,
herausnehmbar
Türinnenseite
An der Innenseite der Backofentür ist die
Nummerierung der Einsatzebenen des
Backofens dargestellt.
Backofenbeleuchtung
Ventilator
Unterhitze
Zubehör Backofen
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und
Grillstücke.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Fettpfanne
Zum Backen und Braten bzw. als Auffangblech für Fett.
11Gerätebeschreibung
Vor dem ersten Gebrauch12
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Reinigen
Backofen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.
1Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
3Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.
1. Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung stellen.
2. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spülmittell-
auge reinigen.
3. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und trocknen.
4. Gerätefront feucht abwischen.
Gaskochmulde
Die Kochmulde, den Rippenrost und die Brennerdeckel mit warmer Spülmittellauge abwaschen und trocknen.
Bedienen der Kochstellen
Das Gerät ist mit vollgesicherten Kochstellen-Brennern ausgestattet. Verlöschen
die Flammen, gleich aus welcher Ursache, wird die Gaszufuhr automatisch geschlossen.
Die Austrittsöffnungen für die Gasflammen an der Brennerkrone dürfen nicht
durch übergekochte Speisen oder durch Reinigungsmittel verstopft sein.
1Achtung: Unbedingt kontrollieren, ob die Brennerdeckel gerade und in der
Brennerkrone arretiert aufliegen.
vorne linkshinten linkshinten rechtsvorne rechts
13Bedienen der Kochstellen
Kochstellen-Schalter
Kochstellen-Schalter
In den Bereichen Große Flamme / Kleine Flamme können Sie die Kochstufen
einstellen.
Zwischenstellungen sind möglich.
Große Flamme = höchste Leistung
Kleine Flamme = kleinste Leistung
Bedienen der Kochstellen14
Kochstufe einstellen
1. Den Kochstellen-Schalter nach links auf
Große Flamme drehen.
2. Kochstellen-Schalter fest eindrücken, bis
sich das Gas entzündet hat. Nach erfolgter
Zündung Kochstellen-Schalter ca. 6-10 Sekunden eingedrückt festhalten.
Sollte die Flamme erlöschen, den Zündvorgang wiederholen.
3. Gewünschte Kochstufe einstellen.
4. Zur Beendigung des Kochvorgangs auf die
AUS-Position zurückdrehen.
3Bei Stromausfall oder auch bei feuchter Zündkerze (durch Überkochen oder Rei-
nigen) können die Kochstellen auch mit einem Gasanzünder oder Streichholz
gezündet werden.
15Bedienen der Kochstellen
Kochgeschirr
• Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit ebenem Boden. Das Kochgeschirr
muss fest auf dem Topfträger stehen.
• Verwenden Sie stets passende Deckel und halten Sie diese, wenn die Anwen-
dung nichts anderes erfordert, geschlossen. So sparen Sie Energie und die
Speisen werden schneller gar.
• Die Flammen dürfen nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinaus brennen.
Achten Sie stets darauf, dass die Flammengröße dem Kochgeschirr-Durchmesser angepasst ist.
Wir empfehlen folgende Größen zu verwenden:
KochstelleMindestdurchmesser
Garbrenner120 mm Ø
Normalbrenner140 mm Ø
Starkbrenner160 mm Ø
1Achtung: Große Töpfe dürfen Schrank- und Wandflächen oder Wandanschluss-
leisten aus Kunststoff nicht berühren.
Bedienen des Backofens16
Bedienen des Backofens
Backofen ein- und ausschalten
Betriebs-Kontrolllampe
Backofen-FunktionenTemperatur-Wahl
1. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.
2. Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl auf die gewünschte Temperatur.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb ist.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen aufheizt.
3. Zum Abschalten des Backofens die Schalter Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl in die Aus-Position drehen.
Temperatur-Kontrolllampe
3Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, um die Geräteoberflächen kühl zu
halten. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das Gebläse noch
weiter, um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab.
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
Backofen-FunktionAnwendung
Beleuchtung Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B.
UmluftZum Backen auf bis zu zwei Ebenen.
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Ebene.
UnterhitzeZum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.
AuftauenZum An- und Auftauen von z. B. Torte, Butter, Brot, Obst oder
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in der Mitte des Rostes
Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und
InfrabratenZum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer
17Bedienen des Backofens
zum Reinigen, beleuchten.
Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei
Ober-/Unterhitze.
anderen gefrorenen Lebensmitteln.
angeordnet werden und zum Toasten.
zum Toasten.
Ebene.
Die Funktion eignet sich auch zum Gratinieren und Überba-cken.
Bedienen des Backofens18
Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen
3Auszugsicherung und Kippsicherheit
Zur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken Rand eine
kleine Auswölbung nach unten.
Einschubteile immer so einsetzen, dass diese Auswölbung im Backraum hinten
liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit der Einschubteile.
Backblech bzw. Fettpfanne einsetzen:
Backblech bzw. Fettpfanne zwischen die
Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene
schieben.
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach
unten zeigen.
Rost zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben.
3Durch den umlaufend erhöhten Rahmen
des Rostes ist das Geschirr zusätzlich gegen
Abrutschen gesichert.
Rost und Fettpfanne gemeinsam einsetzen:
Rost auf die Fettpfanne legen.
Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe
der gewählten Einsatzebene schieben.
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Backen
Backofen-Funktion: Umluft oder Ober-/Unterhitze
Backformen
• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und be-
schichtete Formen.
• Für Umluft sind auch helle Metallformen geeignet.
Einsatzebenen
• Backen mit Ober-/Unterhitze ist jeweils nur auf einer Ebene möglich.
• Mit Umluft können Sie trockene Gebäcke und Kleingebäck auf
2 Backblechen gleichzeitig backen.
1 Backblech:
Z. B. Einsatzebene 3
19Anwendungen, Tabellen und Tipps
1 Backform:
Z. B. Einsatzebene 1
2 Backbleche:
Z. B. Einsatzebenen 1 und 3
Anwendungen, Tabellen und Tipps20
Allgemeine Hinweise
• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!
• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Umluft auch zwei Formen gleich-
zeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur
unwesentlich.
3Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die eingesetzten
Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der
Bleche hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen.
• Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammen-
setzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig sind.
• Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen
und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder
die Backzeit zu lange dauert, eine höhere Temperatur zu wählen.
• Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie
sich an einem ähnlichen Gebäck.
• Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebe-
nen kann die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein.
• Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer Ebene zube-
reitet.
• Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu
unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verändern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung. Bräunungsunterschiede gleichen sich im Laufe
des Backvorgangs aus.
• Ihr neuer Backofen kann ein anderes Back-/Bratverhalten haben, als Ihr bishe-
riges Gerät. Passen Sie deshalb gewohnte Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und Einsatzebenen den Empfehlungen in den nachfolgenden Tabellen an.
2Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen ca.10 Minuten vor Ende der
Backzeit ausschalten, um die Nachwärme zu nutzen.
Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vorgegeben, für das Einsetzen in den kalten Backofen.
Backtabelle
21Anwendungen, Tabellen und Tipps
Art des
Gebäcks
Backofenfunktion
Einsatz-
ebene
Temperatur
°C
Zeit
Std.: Min.
Gebäck in Formen
Napf- oder RodonkuchenUmluft1150-1600:50-1:10
Sandkuchen/KönigskuchenUmluft1140-1601:10-1:30
BiskuittorteUmluft11400:25-0:40
BiskuittorteOber-/Unterhitze11600:25-0:40
Tortenboden MürbeteigOber-/Unterhitze3180-2000:10-0:25
Tortenboden RührteigUmluft3150-1700:20-0:25
Gedeckte ApfeltorteOber-/Unterhitze1170-1900:50-1:00
Apple Pie (2Formen
Umluft11601:10-1:30
Ø20 cm, diagonal versetzt)
Apple Pie (2Formen
Ober-/Unterhitze11801:10-1:30
Ø20 cm, diagonal versetzt)
Pikante Torte (z. B. Quiche
Ober-/Unterhitze1180-2000:30-1:10
Lorraine)
KäsetorteOber-/Unterhitze1170-1901:00-1:30
Gebäck auf Backblechen
Hefezopf/-kranzOber-/Unterhitze3170-1900:30-0:40
• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.
• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettverschluss und Metalldosen sind
ungeeignet.
• Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden.
• Verwenden Sie zum Einkochen das Blech. Darauf haben bis zu sechs Gläser mit
je einem Liter Inhalt Platz.
• Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein.
• Stellen Sie die Gläser so in das Blech, dass sie sich gegenseitig nicht berühren.
• Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Blech, damit im Backofen ausreichend
Feuchtigkeit entsteht.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei 1-LiterGläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100°C zurückstellen (siehe Tabelle).
Einkochtabelle
Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.
Warnung: Vor der Reinigung das Gerät abschalten und abkühlen lassen.
Warnung: Aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht mit Dampfstrahlen oder
Hochdruckreinigern reinigen.
Achtung: Keine ätzenden Reinigungmittel, scharfe Gegenstände oder Fleckenentferner benutzen.
Die Glasbackofentür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern reinigen, die
die Oberfläche zerkratzen können. Das Glas kann dadurch zerspringen.
Gerät von außen
• Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer Spüllauge abwischen.
• Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel.
• Bitte keine Scheuermittel und keine abrasiven Schwämme verwenden.
Kochmulde
1Warnung: Während der Reinigung dürfen keine Gasbrenner eingestellt sein.
Achten Sie darauf, dass die Kochmulde soweit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Teile berühren können.
1Achtung: Keine aggressiven Reinigungsmittel wie z. B. Grill- oder
Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger verwenden!
Reinigen Sie die Kochmulde nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser und Spül-
mittel. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen
erst gar nicht fest.
Den Topfträger mit heißem Wasser und Spülmittel abwaschen, starke Verschmutzungen mit einem nassen Tuch einweichen.
Brennerkronen und Brennerdeckel in heißem Spülwasser reinigen, starke Verschmutzungen nach Einweichen mit einer weichen Bürste entfernen. Die Flammenaustrittsöffnungen der Brennerkronen müssen immer sauber und offen
sein.
Reinigung und Pflege32
Backofeninnenraum
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so
am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest.
1. Zur Reinigung die Backofen-Beleuchtung einschalten.
2. Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen und trock-
nen.
3Hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern entfernen.
1Achtung: Bei Verwendung von Backofenspray bitte unbedingt die Angaben des
Herstellers beachten!
Zubehör
Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem Gebrauch
spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einweichen.
Einschubgitter
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und
rechten Seite im Backofen abnehmen.
Einschubgitter abnehmen
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand
wegziehen (1) und dann hinten aushängen
(2).
33Reinigung und Pflege
Einschubgitter einsetzen
3Wichtig! Die abgerundeten Enden der
Führungsstäbe müssen nach vorne weisen!
Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder
einhängen (1) und dann vorne einstecken
und andrücken (2).
Reinigung und Pflege34
Backofen-Beleuchtung
1Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:
• Backofen ausschalten,
• Sicherungen am Sicherungskasten herausdrehen bzw. ausschalten.
3Zum Schutz der Backofenlampe und der Glasabdeckung ein Tuch auf den Boden
Zur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.
Heizkörper abklappen
1Warnung: Heizkörper nur abklappen, wenn
der Backofen ausgeschaltet ist und keine
Verbrennungsgefahr mehr besteht!
1. Seitliche Einschubgitter abnehmen.
2. Den Heizkörper vorne anfassen und über
die Prägung an der Backofeninnenwand hinaus nach vorne ziehen.
3. Der Heizkörper klappt nun nach unten.
1Achtung: Drücken Sie den Heizkörper
nicht mit Gewalt nach unten! Der Heizkörper kann abbrechen.
Backofendecke reinigen
35Reinigung und Pflege
Heizkörper befestigen
1. Heizkörper bis an die Backofendecke zu-
rückführen.
2. Den Heizkörper gegen die Federkraft nach
vorne ziehen und über die Backofenprägung führen.
3. In die Halterung einrasten lassen.
4. Einschubgitter einsetzen.
1Achtung: Der Heizkörper muss auf beiden
Seiten oberhalb der Prägung in der Backofeninnenwand liegen und richtig eingerastet sein.
Reinigung und Pflege36
Backofen-Tür
Zum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Backofen-Tür
Ihres Gerätes aushängen.
Backofen-Tür aushängen
1. Backofen-Tür vollständig öffnen.
2. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren
ganz aufklappen.
3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung
schließen (ca. 45°).
4. Backofen-Tür mit beiden Händen seitlich
anfassen und vom Backofen schräg nach
oben wegziehen (Vorsicht: Schwer!).
3Backofen-Tür mit der Außenseite nach un-
ten auf eine weiche, ebene Unterlage ablegen, beispielsweise auf eine Decke, um
Kratzer zu vermeiden.
Backofen-Tür einhängen
1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit
beiden Händen seitlich anfassen und unter
einem Winkel von ca. 45° halten.
Die Aussparungen an der Unterseite der
Backofen-Tür auf die Scharniere am Backofen setzen.
Die Tür bis zum Anschlag nach unten gleiten lassen.
2. Backofen-Tür vollständig öffnen.
3. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in
die ursprüngliche Position zurückklappen.
37Reinigung und Pflege
4. Backofen-Tür schließen.
Reinigung und Pflege38
Backofen-Türglas
Die Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar.
1Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe,
kann das Glas brechen.
Türgläser ausbauen
1. Backofen-Tür vollständig öffnen.
2. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren
ganz aufklappen.
3. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung
schließen (ca. 45°).
4. Türabdeckung(B) an der Türoberkante an
beiden Seiten fassen und nach innen drücken um den Klippverschluss zu lösen. Die
Türabdeckung dann nach oben wegziehen.
5. Türgläser nacheinander am oberen Rand
anfassen und aus der Führung nach oben
wegziehen.
Türgläser reinigen
Die Türgläser gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Danach sorgfältig abtrocknen.
Türgläser einsetzen
1. Türgläser nacheinander schräg von oben in
das Türprofil an der Türunterkante einführen und absenken.
3Zuerst die kleinere Scheibe, dann die grö-
ßere Scheibe einsetzen.
39Reinigung und Pflege
2. Türabdeckung(B) seitlich anfassen, an der
Innenseite der Türkante anlegen und
Türabdeckung(B) auf die Türoberkante aufstecken.
Reinigung und Pflege40
3An der offenen Seite der Türabdeckung (B)
befindet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss zwischen der äußeren Türscheibe
und dem Führungswinkel (D) eingeschoben
werden.
Der Klippverschluss(E) muss eingerastet
sein.
3. Backofen-Tür vollständig öffnen.
4. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in
die ursprüngliche Position zurückklappen.
5. Backofen-Tür schließen.
Was tun, wenn ...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Kochstellen-Brenner
zünden nicht.
Die Kochstellen-Brenner
erlöschen in Vollbrandstellung, auch nach mehreren Startversuchen.
Die Backofen heizt trotz
eingeschalteter Funktion
nicht auf.
Die BackofenBeleuchtung funktioniert
nicht.
Der Schalter wurde nicht fest
genug eingedrückt.
Die Zündkerze ist feucht oder
verschmutzt.
Störung in der Stromversorgung.
Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat
ausgelöst.
Die Zündeinrichtung ist defekt.Kundendienst verständigen.
Verschmutzung am Thermofüh-
ler.
Defekt am Thermofühler.Kundendienst verständigen.
Der Schalter Temperatur-Wahl
ist nicht eingestellt.
Störung in der Stromversorgung.
Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat
ausgelöst.
Die Backofenlampe ist defekt.Backofenlampe austauschen.
Schalter fest bis zum Anschlag
eindrücken.
Zündkerze trocknen oder säubern, ggf. mit Gasanzünder oder
Streichholz zünden.
Sicherungen überprüfen.
Sollte die Sicherung mehrfach
auslösen, Kundendienst verständigen.
Thermofühler säubern. Führt das
nicht zum Erfolg, Kundendienst
verständigen.
Schalter Temperatur-Wahl der
Zubereitung entsprechend einstellen.
Sicherungen überprüfen.
Sollte die Sicherung mehrfach
auslösen, Kundendienst verständigen.
41Was tun, wenn ...
Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht
beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den
Kundendienst.
1Warnung: Reparaturen am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften
durchgeführt werden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder
Defekt die Gaszufuhr schließen und Sicherungen ausschalten oder heraus-
drehen.
Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des
Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
3Hinweis für Geräte mit Metallfront:
Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen der Tür,
während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig zum Beschlagen
des inneren Türglases kommen.
Technische Daten42
Technische Daten
Außenmaße
Höhe59.5 cm
Breite59.2 cm
Tiefe56.7 cm
Tiefe bei geöffneter Tür101.1 cm
Gesamtgewicht netto35.0 kg
Backofen-Innenmaße
Höhe31.0 cm
Breite40.8 cm
Tiefe40.7 cm
Volumen51.0 l
Leistungsaufnahme
Elektrisch
Unterhitze1000 W
Oberhitze1000 W
Grill groß2900 W
Grill klein1900 W
Umluftgebläse40 W
Backofen-Beleuchtung25 W
Gaskochstellen-Brenner
Starkbrenner vorne links72 mm2400 W2200 W
Normalbrenner hinten links72 mm1800 W1600 W
Starkbrenner hinten rechts72 mm2400 W2200 W
Kleinbrenner vorne rechts55 mm1000 W900 W
Gesamtanschlusswert
Elektrisch6865 W
Gas Hs7600 W
Gas Hi6900 W
ØHs Hi
Typenschild
Bitte tragen Sie die Daten vom Typenschild Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das
Typenschild am Backofenrahmen rechts, nach dem Öffnen der Backofentür.
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
– Kundendienstanforderung
– Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
– Technischen Rückfragen
43Technische Daten
Installationsanweisung44
Installationsanweisung
Sicherheitshinweise
1Achtung: Die Montage und der Anschluss des Gerätes müssen durch einen
konzessionierten Fachmann (Gas und Elektro) erfolgen.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elektro- und Gasgeräten, die re-
gionalen Vorschriften und die Angaben dieser Installationsanweisung sind genau zu beachten.
Mit diesem Gas-Einbauherd darf nur eine der in der nebenstehenden Kombinationstabelle aufgeführten Gas-Einbaukochmulden montiert werden.
1Achtung: An gasführenden Verschraubungen am Herd darf nicht manipuliert
werden.
Der ordnungsgemäß ausgeführte Anschluss ist auf der Seite „Technische Daten“
als Nachweis zu bestätigen.
1Achtung: Im Servicefall muss das Gerät von der Strom- und Gasversorgung ge-
trennt werden: Netzstecker ziehen bzw. Sicherungen ausschalten oder herausnehmen.
Zentrale Gaszufuhr schließen.
Kombinationstabelle
Gas-Einbauherd
C3000-5XX
C3100-5XX
Gas-Einbaukochmulde
2500 G9560 G
Einbau in Küchenmöbel
Der Berührungsschutz gemäß VDE-Bestimmungen muss durch den ordnungsgemäßen Einbau sichergestellt sein.
Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.
Bei Einbaumöbeln müssen der Kunststoffbelag bzw. das Furnier und der verwen-
dete Kleber eine Temperaturbeständigkeit von 70°C haben. Im Zweifelsfall ist
beim Hersteller der Einbaumöbel nachzufragen.
Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr der Klasse 3.
Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder
Wände angebaut werden.
Mindestabstände:- seitlich 200 mm
- hinten 50 mm
- oben 650 mm
45Installationsanweisung
Montagezubehör für Herd
• Brennerkronen und Brennerdeckel für 4 Kochstellen
• 2 Schrauben zur Befestigung des Herdes am Einbauschrank
Montagezubehör für Glas-Kochmulde
• Profildichtung
• 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
• 4 emaillierte Brennerdichtungen
• 4 Gummiringe mitgeliefert
• 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Koch-
mulde (2 Reserve)
• 2 Topfträger
Montagezubehör für Email-Kochmulde
• Profildichtung
• 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
• 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Koch-
mulde (2 Reserve)
• 2 Topfträger
Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde
• 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
• 2 Schrauben 4,2 x 22 zur Befestigung der Mulde durch die Halter der Topfträ-
ger (mit Schutzleiter-Verbindung)
• 6 Senk-Schrauben 3,8 x 23 zum Planziehen der Mulde auf der Abdeckung
• 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Koch-
mulde (2 Reserve)
• 2 Topfträger
Installationsanweisung46
Ausschnitte im Einbauschrank
Die Öffnung im Einbauschrank muss den
üblichen Maßen entsprechen.
1. In der Seitenwand des Einbauschrankes einen Ausschnitt für die Durchführung des
Gas-Sicherheitsschlauches gemäß Maßskizze ausschneiden.
2. Den Boden des Einbauschrankes zur Rückwand um 20 mm verkürzen für die Durchführung des Elektro-Anschlusskabels.
Muldenausschnitt
3Der Muldenausschnitt muss zentriert zur
Herd-Einbaunische vorgenommen werden.
1. Ausschnitt der Arbeitsplatte maßgenau
gemäß Abbildung erstellen.
2. Zum Schutz gegen Feuchtigkeit sind alle
ausgesägten Schnittflächen mit geeignetem Dichtungsmaterial zu versiegeln.
Einbau-Unterschrank ohne Rückwand
600 mm
1Achtung: Bei gefliesten Arbeitsflächen
müssen die Fugen im Auflagebereich des
Kochteils mit Fugenmaterial voll ausgefüllt
sein.
3Die Herdnische muss seitlich zwischen der
Arbeitsplatte und den übrigen Unterbauten, mit Ausnahme des Ausschnittes für die
Durchführung des Gas-Sicherheitsschlauches, geschlossen sein.
Ausschnitt
Arbeitsplatte/
Abdeckung
VK-Herd/
Möbelfront
47Installationsanweisung
Gasanschluss
1Achtung: Beim Einbau muss das Gerät von
der Stromversorgung getrennt werden:
Netzstecker ziehen bzw. Sicherungen ausschalten oder herausnehmen. Zentrale
Gaszufuhr schließen.
Der Gasanschluss ist unter Beachtung der
Bestimmungen des DVGW (DVGWArbeitsblatt 600, TRGI 1986 oder TRF) oder
ÖVGW (TR Gas 1985) sowie der örtlichen
Bauaufsichtsbestimmungen herzustellen.
Der Anschluss an die Gaszufuhr kann
wahlweise mit einem vom DVGW/ÖVGW zugelassenen, flexiblen Ganzmetall-Sicherheitsschlauch mit Gassteckdose nach DIN 3383/Blatt 1 oder als
Festanschluss ausgeführt werden.
Zwischen die bauseitige Gas-Versorgung und das Gerät muss ein Absperrhahn
eingebaut werden.
Die Gassteckdose bzw. der Festanschluss muss seitlich rechts oder links, auch in
einem Schrank, frei zugänglich installiert sein. Sie darf nicht hinter dem Gerät
montiert werden.
Das Gas-Anschlussrohr mit 1/2“-Außengewinde befindet sich rechts hinten oben
im Gerät. Das angegebene Höhenmaß bezieht sich auf Einbauschränke mit
820 mm Höhe ohne Arbeitsplatte.
Geräteansicht von vorne
Gasanschluss
Elektroanschluss
3Das auf Erdgas eingestellte Gerät ist mit einem Aufkleber gekenn-zeichnet:
Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar
Dieses Gerät kann innerhalb des Wobbe-Index-Bereiches von
12,0-15,7 kWh/m³ ohne Nachstellen betrieben werden.
1Achtung: Bei einer Änderung der Einstellung oder der gastechnischen Ausrüs-
tung den Aufkleber entfernen und durch einen neuen ersetzen.
Gasanschluss Flüssiggas
Am Gas-Anschlussrohr des Einbauherdes
wird ein Ermeto-Winkelanschlussstück mit
1/2“-Überwurfmutter montiert.
Umstellung siehe Flüssiggas-Set.
Gas-Anschlussrohr
Installationsanweisung48
Elektroanschluss
Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die
vorhandene Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild also der Nennspannung des Gerätes - übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich
im Backofenrahmen und ist nach Öffnen
der Backofentür sichtbar.
Die Geräte-Spannung beträgt AC 230V.
Auch bei älteren Netzen mit AC 220V arbeitet das Gerät einwandfrei.
Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung
vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden..
Die Installation muss über eine Zuleitung
mit Stecker erfolgen oder es ist in der fest
verlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit min. 3 mm Kontaktöffnung
vorzusehen, die das Gerät allpolig vom
Netz trennt.
Beim Direktanschluss eine Kabellänge von
min. 170 cm vorsehen.
Die Steckdose muss frei zugänglich sein.
Gasanschluss
Elektroanschluss
Geräteansicht von vorne
Gas-Anschluss
Geräteansicht von hinten
Abdeckung
Zugentlastung
Netzanschlussklemme
Einbau des Herdes
1. Herd vor die Nische stellen.
2. Den Gas-Sicherheitsschlauch durch die
Öffnung im Nebenschrank führen und an
die Gaszufuhr anschließen.
1Achtung: An gasführenden Verschraubun-
gen am Herd darf nicht manipuliert werden.
3. Den elektrischen Anschluss herstellen.
4. Herd bündig zur Möbelfront waagerecht
in die Nische schieben und beidseitig mit je
1 Schraube 3,5 x 30 befestigen (Detail C).
1Achtung: Beim Einschieben des Herdes
darauf achten, dass der Gasschlauch torsions- und knickfrei verlegt und nicht eingeklemmt wird.
Die Zündkerzen und die Thermoelemente dürfen nicht an der Möbelkante anstehen. Sie könnten beschädigt werden.
Das Elektro-Anschlusskabel darf nicht an der Rückwand des Gas-Einbauherdes
anliegen.
49Installationsanweisung
Detail C
Installationsanweisung50
Montage der Kochstellen-Brenner
1. Die Transportsicherungs-Schrauben (1)
rechts und links von den Transportsicherungen (2) entfernen.
2. Transportsicherungen (2) durch Lösen der
vier Schrauben (3) entfernen.
3. Vier Schrauben (4) auf den Brennertraversen lösen.
4. Die ganze Brennereinheit anheben und
dann die Halter so weit nach außen schieben, dass die vier Laschen auf der Arbeitsplatte aufliegen.
5. Halter vorne und seitwärts an der Arbeitsplatte anschlagen (an den Muldenausschnitt anlegen).
6. Halter seitwärts im Muldenausschnitt mit
je drei Schrauben (5) befestigen.
3Bei Arbeitsplatten aus Stein sind die Halter
mittels speziellem Steinkleber in den Ausschnitt zu kleben.
7. Die Mulde kurz auflegen, um die zentrische
Lage der Brenner und der acht Schnappmuttern (6) zu überprüfen.
Nötigenfalls sind die Brenner oder
Schnappmuttern zu verschieben.
8. Die vier Schrauben (4) wieder festziehen.
Schraubengrößen:
(1)4,2 x 9,5
(4)4,5 x 9,5
(5)3,5 x 25
Montage der Glas-Kochmulde
1. Die Kochstellen-Brenner in den Schlitzen
schräg nach vorne ziehen, anheben und in
der oberen Position ganz zurückschieben.
51Installationsanweisung
2. Die Kochmulde an den Kochstellen-Bren-
nern ausgerichtet auf den Arbeitsplattenausschnitt legen.
3. Mit Bleistift oder wasserlöslichem Faser-
schreiber den Umriss der Kochmulde auf
die Arbeitsplatte übertragen und Kochmulde wieder abheben.
4. Etwa 2 mm innerhalb der Markierung die
mitgelieferte, selbstklebende Schaumstoffdichtung umlaufend und lückenlos auf die
Arbeitsplatte aufkleben.
Markierung anzeichnen
Dichtung auf Arbeitsplatte aufkleben
1Achtung: Die Dichtung nicht dehnen! Die
Stoßkanten passend schneiden.
5. Die Kochmulde wieder auflegen und an
den Kochstellen-Brennern
ausrichten.
3Achten Sie auf lückenlose Auflage auf der Arbeitsplatte.
6. Die Gummiringe mit dem Rundprofil nach
oben auf die Brennerdichtung aufstecken.
7. Die Brennerdichtungen an den Zündkerzen
und Thermofühlern ausrichten und fest in
die Öffnungen der Kochmulde eindrücken.
8. Mit je zwei Schrauben die Brennerdichtun-
gen mit den Kochstellen-Brennern verschrauben. Damit ist die Kochmulde auf der
Arbeitsplatte fixiert.
9. Brennerkrone und Brennerdeckel passend
aufsetzen. Topfträger auflegen und in die
eingeformten Arretierungen einrasten.
1Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskon-
trolle des kompletten Gerätes durchführen.
Installationsanweisung52
Montage der Email-Kochmulde
1. Die Kochmulde an den Kochstellen-Bren-
nern ausgerichtet auf den Arbeitsplattenausschnitt legen.
2. Mit Bleistift oder wasserlöslichem Faser-
schreiber den Umriss der Kochmulde auf
die Arbeitsplatte übertragen und Kochmulde wieder abheben.
3. Etwa 2 mm innerhalb der Markierung die
Silikon-Profildichtung umlaufend und lückenlos auf die Arbeitsplatte aufkleben.
1Achtung: Die Dichtung nicht dehnen! Die
Stoßkanten passend schneiden.
4. Die Kochmulde auflegen und an den Koch-
stellen-Brennern ausrichten.
1Achtung: Die vier Brenner müssen druck-
frei, nur mit leichter Spannung nach oben,
in den Öffnungen der Kochmulde sitzen.
5. Mit je 2 Schrauben die Brenner mit der
Kochmulde verschrauben.
6. Die Kochmulde beidseitig mit je einer
Schraube durch die ovalen Halter für die
Topfträger mit dem Brennerträger verschrauben.
Markierung anzeichnen
Dichtung auf Arbeitsplatte aufkleben
1Achtung: Die Schrauben müssen fest an-
gezogen werden. Damit wird die Schutzleiter-Verbindung sichergestellt.
7. Brennerkrone, Brennerdeckel und Topfträ-
ger aufsetzen.
1Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskon-
trolle des kompletten Gerätes durchführen.
Montage der Edelstahlkochmulde
1. Die Kochmulde in den Ausschnitt legen.
2. Mulde durch die vier Befestigungslöcher an
den Schnappmuttern verschrauben.
1Achtung: Die vier Brenner müssen druck-
frei, nur mit leichter Spannung nach oben,
in den Öffnungen der Kochmulde sitzen.
3. Mit je zwei Schrauben jeden Brenner mit
der Kochmulde verschrauben.
4. Die Kochmulde beidseitig mit je einer
Schraube durch die ovalen Halter für die
Topfträger in der Arbeitsplatte verschrauben.
1Achtung: Die Schrauben müssen fest an-
gezogen werden. Damit ist die Schutzleiter-Verbindung sichergestellt.
5. Brennerkrone, Brennerdeckel und Topfträ-
ger aufsetzen.
53Installationsanweisung
1Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskon-
trolle des kompletten Gerätes durchführen.
Installationsanweisung54
Brennerleistungen und Düsentabelle
Erdgas (H)Flüssiggas (B/P)
Ws (MJ/m3)50.7287.33
p (mbar)2050
Dü Ø
1/100 mm
kW (HS) kW (Hi)
1/100 mm
Kochstelle
vorne links
Kochstelle
hinten links
Kochstelle
hinten rechts
Kochstelle
vorne rechts
kW (HS) kW (Hi)
QN2,42,1511 22,42,1566
QN1,81,65911,81,6558
QN2,42,1511 22,42,1566
QN1,00,90701,00,9043
Durchmesser der Bohrungen in den Kleinbrand-Düsen in 1/100 mm
Kochstellen-Brenner
Gasart
Erdgas (H)
20 mbar
Flüssiggas
(B/P)
50 mbar
vorne linkshinten linkshinten rechtsvorne rechts
Dü Ø
1/100
kW (HS)
mm
490,42490,42490,42450,33
280,42280,42280,42230,33
Dü Ø
1/100
mm
kW (HS)
Dü Ø
1/100
mm
kW (HS)
Dü Ø
1/100
mm
Dü Ø
kW (HS)
1Achtung: Bei Umstellung auf Flüssiggas ist der dem Düsensatz entsprechende
Aufkleber bei dem Typenschild anzubringen.
Bei Wiedereinstellung auf Erdgas müssen die Vollbrand-Düse, die Kleinbrand-
Einstelldüse und die Erstluft-Einstellschraube wieder versiegelt werden.
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer
(Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die
durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche
Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie
für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom
Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften
aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat
der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter
diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung
der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaa-
ten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und
Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2)
Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich
beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und
Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch
diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von
welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes
vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn
dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt
wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Muggenhofer Straße 135
D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
55Garantie/Kundendienst
Garantie/Kundendienst56
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie
von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn
Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter
folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
•
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
•
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie
sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
•
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf
einen anderen Benutzer übertragen werden.
•
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und
verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
•
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen
Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen
gesetzlich zustehen.
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel
„Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten: