Aeg BPS576061M, 949 494 833 User Manual [fr]

Page 1
BPS576061M
FR Notice d'utilisation | Four vapeur
Page 2
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils.
Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My AEG Kitchen.
Sous réserve de modifications.

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................. 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................5
3. INSTALLATION...............................................................................................8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................10
5. BANDEAU DE COMMANDE.........................................................................10
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................... 11
7. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................... 12
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................18
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.............................................................20
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................... 22
11. CONSEILS.................................................................................................. 22
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................... 25
13. DÉPANNAGE..............................................................................................31
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................. 32
15. STRUCTURE DES MENUS........................................................................33
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................34

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
2 FRANÇAIS
Page 3

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
• Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS 3
Page 4
• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
• Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
• N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
• Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil.
4 FRANÇAIS
Page 5

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
• L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail)
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meuble 550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil
Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil
Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil
Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil
Profondeur de l'appareil 569 mm
Profondeur d’encastrement de l’appareil
590 (600) mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
548 mm
Profondeur avec porte ou‐ verte
Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière
Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière
Vis de montage 4x25 mm
1022 mm
560x20 mm
1500 mm

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation.
FRANÇAIS 5
Page 6
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'instal‐
lation ou le remplacement pour l’Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
Puissance totale (W) Section du câble
(mm²)
maximum 1 380 3x0.75
maximum 2 300 3x1
maximum 3 680 3x1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou
d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
• Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
6 FRANÇAIS
Page 7
• Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
• Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four :
– tout résidu alimentaire excessif,
déversement et dépôt d'huile ou de graisse.
– tous les objets amovibles (y compris
les grilles, les rails latéraux, etc.,
fournis avec l’appareil), en particulier les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
• Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de :
– veillez à assurer une bonne ventilation
pendant et après le nettoyage par pyrolyse.
– veillez à assurer une bonne ventilation
pendant et après le préchauffage initial.
• Ne renversez pas ou n’appliquez pas d’eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d’endommager les panneaux de verre.
• Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
• Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
• Les surfaces anti-adhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.

2.6 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
FRANÇAIS 7
Page 8
• La vapeur qui s'échappe peut provoquer
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
des brûlures :
– Au cours de la cuisson à la vapeur,
n'ouvrez pas la porte de l'appareil.
– Soyez prudent en ouvrant la porte de
l'appareil après une cuisson à la vapeur.

2.7 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
• Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.

3. INSTALLATION

• Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

2.8 Service

• Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

2.9 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8 FRANÇAIS

3.1 Encastrement

Page 9
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)

3.2 Fixation du four au meuble

FRANÇAIS 9
Page 10

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

8
5
6
14
11
12
10
5
4
1
2
3
32 41
9
7
13

4.1 Vue d’ensemble

Bandeau de commande
1
Manette de sélection des modes de
2
cuisson Affichage
3
Manette de commande
4
Bac à eau
5
Résistance
6
Prise pour la sonde à viande
7
Éclairage
8
Chaleur tournante
9
Support de grille, amovible
10
Tuyau de vidange
11
Vanne de vidange de l'eau
12
Niveaux de la grille
13
Tuyau d'arrivée de la vapeur
14

4.2 Accessoires

Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.

5. BANDEAU DE COMMANDE

5.1 Manettes rétractables

Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.

5.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande

Minuteur
10 FRANÇAIS
Préchauffa‐
ge rapide
Eclairage
four
Sonde de
cuisson
Sonde de cuisson Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
Confirmez la configuration
Appuyez sur la
touche
Tournez la manette
Page 11
Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement l’appareil.
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l’appareil.

5.3 Affichage

Affichage avec les principales fonctions.
Voyants de l’affichage
Indicateurs de base
Touches Verrouil.
Minuteur
Barre de progression - de la température ou de
l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque
l’appareil atteint la température réglée.
Sonde de cuisson Voyant
Cuisson assistée
Voyants du minuteur
Fin de cuisson
Voyants de la réserve d'eau
Nettoyage
Départ différé

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Configura‐
tions
Préchauffage rapide
Compteur
FRANÇAIS 11
Page 12

6.1 Nettoyage initial

Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil à vide et réglez la durée :
0:00.
Réglez l’heure. Appuyez sur la touche .

6.2 Préchauffage initial

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Étape 3
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est
ventilée.
Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.

7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Comment régler : Modes de cuisson

Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 2 Tournez le bouton de commande pour régler la température.
- maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction : Préchauffage rapide. Disponible avec certaines
fonctions du four.
Cuisson à la vapeur
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
12 FRANÇAIS
Page 13
Cuisson à la vapeur
Appuyez sur le cou‐ vercle du bac à eau
pour l'ouvrir.
Remplissez le bac à eau avec 900 ml
d’eau.

7.2 Modes de cuisson

Mode de cuisson Application
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas.
Chaleur tournante
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage Haut/Bas
Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâ‐ ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre
Humidité Faible
Fonction Pizza
Chauffage inférieur
Plats Surgelés
Chaleur Tournante Hu‐
mide
et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante.
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant.
Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériliser des aliments.
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems.
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide.
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Replacez le bac à eau dans sa posi‐
tion initiale.
Sélectionnez le mo‐
de de cuisson va‐
peur.
Réglez la température.
Gril
Turbo gril
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.
FRANÇAIS 13
Page 14
Mode de cuisson Application
B
C
A
Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations.
Menu

7.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide

Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1 La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils »,
Vidange du réservoir d'eau
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four, laissez la porte ouverte et atten‐ dez que le four soit froid.
Raccordez le tuyau de vidange (C) à la vanne de vidange (A) via le connecteur (B).
Maintenez l'extrémité du tuyau au-dessous du ni‐ veau A et appuyez à plusieurs reprises sur la tou‐ che B pour récupérer l'eau résiduelle.
Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».

7.4 Réservoir d'eau

Affichage de la réserve d'eau
Le réservoir est plein.
Le réservoir est à moitié plein.
Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir.
Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispo‐
sitif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le
fond de la cavité. Épongez l'excédent d'eau.
Étape 4
Détachez C et B et séchez le four avec une épon‐ ge douce.

7.5 Comment régler : Cuisson assistée

Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommandés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson.
14 FRANÇAIS
Page 15
Pour certains plats, vous pouvez également
Le niveau de cuisson du plat :
réaliser la cuisson avec :
• Sonde de cuisson • Saignant
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
• À point
• Bien cuit
P1 - P45
Accédez au menu. Sélectionner Cuisson as‐
sistée. Appuyez sur .

7.6 Cuisson assistée

Légende
Sonde de cuisson disponible. Placez la Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat. L’appareil se met à l’arrêt lorsque la tem‐ pérature définie de la Sonde de cuisson est atteinte.
Ajoutez de l’eau dans le réservoir.
Plat Poids Niveau/Accessoire
Rôti de bœuf, sai‐
1
gnant
Rôti de bœuf, à point
2
Rôti de bœuf, bien
3
cuit
Steak de bœuf, à point
4
Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, intérieur de
5
ronde, flanchet)
1 - 1.5 kg ; 4 à
5 cm d’épaisseur
180 - 220 g par
pièce ; 3 cm
d’épaisseur
1.5 - 2 kg
Sélectionnez le plat. Ap‐
puyez sur la touche .
Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration.
Légende
Préchauffez l’appareil avant de commen‐ cer la cuisson.
Niveau de grille.
L’affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau.
2 ; plateau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
3 ; plat à rôtir sur grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l’appa‐ reil.
FRANÇAIS 15
Page 16
Plat Poids Niveau/Accessoire
Rôti de bœuf, sai‐ gnant (cuisson basse
6
température)
Rôti de bœuf, à point
(cuisson basse tempé‐
7
rature)
Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse
8
température)
Filet, saignant (cuis‐ son basse températu‐
9
re)
Filet, à point (cuisson
10
basse température)
Filet, bien cuit (cuis‐ son basse températu‐
11
re)
Rôti de veau (par ex. épaule)
12
Rôti de porc - collet
13
ou épaule
Émincé de porc (cuis‐
son lente)
14
Longe, fraîche 1 - 1.5 kg ; 5 à
15
Travers 2 - 3 kg ; côtes le‐
16
Gigot d’agneau avecos1.5 - 2 kg ; 7 à
17
Poulet entier 1 - 1.5 kg ; frais
5 cm d’épaisseur
0,5 à 1,5 kg ; 5 à 6 cm d’épaisseur
0.8 - 1.5 kg ; 4 cm
6 cm d’épaisseur
3 cm d’épaisseur
9 cm d’épaisseur
18
Demi poulet 0.5 - 0.8 kg
19
1 - 1.5 kg ; 4 à
d’épaisseur
1.5 - 2 kg
1.5 - 2 kg
vées crues, 2 à
2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐ rez-le dans l’appareil.
2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐ rez-le dans l’appareil.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert.
1 ; plat à rôtir sur grille métallique
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
2 ; plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
3 plat profond
Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retour‐ nez la viande à la moitié du temps de cuisson.
2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson
Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
2 ; cocotte sur plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
3; plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées.
16 FRANÇAIS
Page 17
Plat Poids Niveau/Accessoire
Escalope de poulet 180 - 200 g par
20
Cuisses de poulet, fraîches
21
Canard entier 2 - 3 kg
22
Oie entière 4 - 5 kg
23
Rôti haché 1 kg
24
Poisson entier, grillé 0.5 - 1 kg par pois‐
25
Filet de poisson -
26
Cheesecake -
27
Gâteau aux pommes -
28
Tarte aux pommes -
29
Tarte aux pommes -
30
Brownies 2 kg de pâte
31
Muffins au chocolat -
32
Quatre-quarts -
33
Pommes de terre au four
34
Pommes quartiers 1 kg
35
pièce
-
son
1 kg
2 ; cocotte sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pen‐ dant quelques minutes sur une poêle chaude.
3 ; plateau de cuisson
Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuis‐ son.
2; poêle profonde
Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un pla‐ teau de cuisson profond. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson.
2 ; grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
2 ; plateau de cuisson
Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi‐ ces et herbes préférées.
3 ; cocotte sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
2 ; moule à charnière de 28 cm sur grille mé‐
tallique
3 ; plateau de cuisson
2 ; moule à tarte sur grille métallique
1 ; moule à tarte de 22 cm sur grille métalli‐
que
3 ; plat profond
3 ; bac à muffins sur grille métallique
2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique
2 ; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson.
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de ter‐ re en morceaux.
FRANÇAIS 17
Page 18
Plat Poids Niveau/Accessoire
Mélange de légumes grillés
36
Croquettes surgelées 0.5 kg
37
Pommes, surgelées 0.75 kg
38
Lasagnes à la vian‐ de/aux légumes avec
39
feuilles de pâtes sè‐ ches
Gratin de pommes de terre (pommes de ter‐
40
re crues)
Pizza fraîche, fine
41
Pizza fraîche, épais‐
42
se
Quiche -
43
Baguette/Ciabatta/ Pain blanc
44
Tous grains/seigle/ pain complet grains
45
entiers dans un mou‐ le à pain
1 - 1.5 kg
1 - 1.5 kg
1 - 1.5 kg
-
-
0.8 kg
1 kg
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux.
3 ; plateau de cuisson
3 ; plateau de cuisson
1 ; cocotte sur grille métallique
1 ; cocotte sur grille métallique
Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson.
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sul‐
furisé
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐
risé
2 ; plat de cuisson sur grille métallique
2; plateau de cuisson recouvert de papier sul‐
furisé Prolonger le temps pour le pain blanc.
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐
risé / grille métallique

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE

8.1 Fonctions de l’horloge

Fonctions de l’horloge Application
Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit.
Minuteur
Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de
Heure de cuisson
Départ différé
Compteur
18 FRANÇAIS
cuisson s’arrête.
Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionne‐ ment du four. Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configurations.
Page 19

8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge

Comment régler Heure actuelle
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et
sélectionnez Configurations, Heure actuelle.
Comment régler Minuteur
Étape 1
L’affichage indi‐
que :
0:00
Appuyez sur : .
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Comment régler Heure de cuisson
Étape 1 Étape 2
Choisissez le mode de
cuisson et réglez la
température.
Appuyez à plusieurs
reprises : .
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Comment régler Départ différé
Étape 1 Étape 2
Étape 3 Étape 4
Réglez l’horloge.
Étape 2 Étape 3
Réglez la Minuteur
L’affichage indi‐
que :
0:00
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Étape 3 Étape 4
Réglez le temps de
cuisson.
Étape 5 Étape 6
Appuyez sur .
Sélection‐ nez le mo‐ de de cuis‐
son.
Appuyez à
plusieurs re‐
prises : .
L'affichage
indique :
l'heure ac‐
tuelle
DÉ‐
MARRER
Réglez
l’heure de
départ.
Appuyez sur
.
L’affichage
indique :
--:--
ARRÊ‐ TER
Réglez
l’heure de
fin.
Appuyez
sur .
FRANÇAIS 19
Page 20
Comment régler Départ différé
Le minuteur commence à compter à l’heure réglée.

9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

9.1 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

9.2 Sonde de cuisson

Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments.
Il y a deux températures à régler :
La température du four.
La température au cœur.
20 FRANÇAIS
Page 21
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être à tem‐
pérature ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des plats
liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit rester

Comment utiliser : Sonde de cuisson

Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson Ragoût
Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre
de la viande ou du poisson, dans la partie la plus
épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les
3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du
plat.
Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement
au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabili‐
sée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parve‐
nir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de
cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde
de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas
toucher le fond du plat de cuisson.
dans le plat.
Étape 4 Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
Étape 5
Étape 6
Étape 7 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
- appuyez pour confirmer. Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choi‐ sir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit.
AVERTISSEMENT!
Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chaude. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
FRANÇAIS 21
Page 22

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

10.1 Touches Verrouil.

Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouil‐ lé. Allumez-le lorsque l’appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé.
- maintenez la touche enfon‐ cée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit.
3 x - clignote lorsque le verrouillage est activé.

10.2 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, l’appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5

11. CONSEILS

- maintenez la touche enfon‐
cée pour la désactiver.
(°C) (h)
250 -maximum 3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.

10.3 Ventilateur de refroidissement

Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

11.1 Recommandations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils va‐ rient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez auparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recomman‐ dés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
22 FRANÇAIS
Page 23

11.2 Chaleur Tournante Humide

Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci­dessous.
(°C) (min)
Petits pains sucrés, 16 pièces
Petits pains, 9 pièces Plateau de cuisson ou plat à
Pizza, surgelée, 0,35kggrille métallique 220 2 10 - 15
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
rôtir
180 2 20 - 30
180 2 30 - 40
Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à
Brownie Plateau de cuisson ou plat à
Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur
Fond de tarte en gé‐ noise
Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille
Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à
Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à
Filet de poisson, 0,3kgplaque à pizza sur la grille mé‐
Viande pochée, 0,25kgPlateau de cuisson ou plat à
Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à
Cookies, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à
Meringues, 24 pièces Plateau de cuisson ou plat à
Muffins, 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à
Petite pâtisserie sa‐ lée, 20 pièces
Biscuits à pâte sa‐ blée, 20 pièces
rôtir
rôtir
une grille métallique
moule à tarte sur une grille métallique
métallique
rôtir
rôtir
tallique
rôtir
rôtir
rôtir
rôtir
rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
170 2 25 - 35
175 3 25 - 30
200 3 25 - 30
180 2 15 - 25
170 2 40 - 50
180 3 20 - 25
180 3 25 - 35
180 3 25 - 30
200 3 35 - 45
200 3 25 - 30
180 2 20 - 30
180 2 25 - 35
170 2 30 - 40
180 2 25 - 30
150 2 25 - 35
FRANÇAIS 23
Page 24
(°C) (min)
Tartelettes, 8 pièces Plateau de cuisson ou plat à
Légumes, pochés, 0,4kgPlateau de cuisson ou plat à
Omelette végétarien‐neplaque à pizza sur la grille mé‐
Légumes méditerra‐ néens, 0,7 kg
rôtir
rôtir
tallique
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
170 2 20 - 30
180 3 35 - 45
200 3 25 - 30
180 4 25 - 30

11.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés

Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm

11.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests

Informations pour les organismes de contrôle

Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau
Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau
Petits gâ‐ teaux, 20 par plateau
Chauffage Haut/Bas
Chaleur tour‐ nante
Chaleur tour‐ nante
Plateau de cuisson
Plateau de cuisson
Plateau de cuisson
3 170 20 - 35 -
3 150 - 160 20 - 35 -
2 et 4 150 - 160 20 - 35 -
Ramequins
Céramique
8 cm de diamètre,
5 cm de hauteur
( °C) (min)
Moule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
24 FRANÇAIS
Page 25
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm
Génoise, moule à gâ‐ teau Ø26 cm
Génoise, moule à gâ‐ teau Ø26 cm
Génoise, moule à gâ‐ teau Ø26 cm
Sablé Chaleur tour‐
Sablé Chaleur tour‐
Sablé Chauffage
Pain grillé, 4 à 6 mor‐ ceaux
Steak ha‐ ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg
Chauffage Haut/Bas
Chaleur tour‐ nante
Chauffage Haut/Bas
Chaleur tour‐ nante
Chaleur tour‐ nante
nante
nante
Haut/Bas
Gril Grille métalli‐
Gril Grille métalli‐
Grille métalli‐ que
Grille métalli‐ que
Grille métalli‐ que
Grille métalli‐ que
Grille métalli‐ que
Plateau de cuisson
Plateau de cuisson
Plateau de cuisson
que
que, lèchef‐ rite
( °C) (min)
2 180 70 - 90 -
2 160 70 - 90 -
2 170 40 - 50 Préchauffez le four
pendant 10 min.
2 160 40 - 50 Préchauffez le four
pendant 10 min.
2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le four
pendant 10 min.
3 140 - 150 20 - 40 -
2 et 4 140 - 150 25 - 45 -
3 140 - 150 25 - 45 -
4 max. 1 - 5 Préchauffez le four
pendant 10 min.
4 max. 20 - 30 Placez la grille métalli‐
que sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 10 min.

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS 25
Page 26

12.1 Remarques concernant le nettoyage

2
1
Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoyant
Utilisation quoti‐
dienne
Accessoires
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez unique‐ ment un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐ cessoires au lave-vaisselle .
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐ jets tranchants.

12.2 Comment retirer : Supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit
Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de
Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille
Étape 4 Installez les supports de grille dans
froid.
la paroi latérale.
de la paroi latérale et retirez-le.
l'ordre inverse.
26 FRANÇAIS
Page 27

12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse

Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four.
Avant le Nettoyage par pyrolyse :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐
ne de la porte avec de l’eau tiède, un
chiffon doux et un détergent doux.
Nettoyage par pyrolyse
Étape 1
Option Durée
C1 - Nettoyage léger 1 h
C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min
C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min
Étape 2
Étape 3
Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Ar‐
- appuyez pour définir le programme de nettoyage.
- appuyez pour démarrer le nettoyage.
rêt.
Ouvrez le menu : Nettoyage .
Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Jusqu’à ce que la porte
se déverrouille, l’affichage indique : .
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Nettoyez la cavité avec un chiffon
doux.
Retirez les résidus du fond de la cavité.

12.4 Nettoyage conseillé

Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé.
clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après
chaque session de cuisson.
Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélec‐
tionnez Configurations, Nettoyage conseillé.
FRANÇAIS 27
Page 28

12.5 Comment nettoyer : Réservoir d'eau

Étape 1 Éteignez le four.
Étape 2 Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur.
Étape 3 Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez
Étape 4 Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le
Étape 5 Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température entre 130 et 230 °C.
Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la
vapeur.
Éteignez le four. Vidangez le réservoir
Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
60 min.
four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse.
Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse.
Une fois le nettoyage terminé :
d'eau. Reportez-vous à Utilisation quotidienne,
chapitre « Vidange du
réservoir d'eau ».
Rincez le réservoir d'eau et net‐
toyez les résidus de calcaire res‐
tants avec un chiffon doux.
Nettoyez le tuyau de vi‐
dange avec de l'eau
chaude et un détergent
doux.
Dureté de l'eau Bandelette de
Niveau dH
1 0 - 7 0 - 50 douce 75 cycles -
2 8 - 14 51 - 100 modérément du‐re50 cycles -
3 15 - 21 101 - 150 dure 40 cycles -
4 22 - 28 plus de 151 très dure 30 cycles -
test
Dépôt calcaire (mg/l)
Classification de l'eau
Nettoyez le ré‐ servoir d'eau tous les
2,5 mois
2 mois
1,5 mois
1 mois

12.6 Comment démonter et installer : Couvercle

La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
28 FRANÇAIS
Page 29
Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez
1
2
B
les 2 charnières de porte.
Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils
Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la
Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé sur
Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord
Étape 6 Retirez le cache de la porte en le tirant vers
Étape 7 Saisissez les panneaux de verre de la porte
produisent un clic.
première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplace‐ ment.
une surface stable.
supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
l'avant.
par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supéri‐ eur. Assurez-vous que la vitre glisse entière‐ ment hors de ses supports.
Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez
pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 29
Page 30
Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.
A B
A
B
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐ montage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.

12.7 Comment remplacer : Éclairage

Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de
AVERTISSEMENT!
graisse ne brûlent sur l'ampoule.
Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Éteignez le four. Attendez que le
four ait refroidi.
Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
Placez un chiffon au fond de la cavi‐
té.

Lampe arrière

Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
Étape 4 Installez le diffuseur en verre.
30 FRANÇAIS
Page 31

13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

13.1 Que faire si…

Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé.
L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Problème Vérifiez si...
Vous ne pouvez ni activer ni faire fonctionner l’appareil. L’appareil est correctement branché à l’électricité.
L’appareil ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé.
L’appareil ne chauffe pas. La porte de l’appareil est fermée.
L’appareil ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté.
L’appareil ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé.
Composants
Problème Vérifiez si...
L'éclairage est éteint. La Chaleur Tournante Humide est activée.
L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée.
La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. La fiche de la Sonde de cuisson est complètement in‐
sérée dans la prise.
Codes d'erreur
L’affichage indique… Vérifiez si...
Err C2 Vous avez retiré la fiche de la Sonde de cuisson de la
Err C3 La porte de l’appareil est fermée ou le verrouillage de la
Err F102 La porte de l’appareil est fermée.
Err F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé.
0:00. Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure
Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l’habitation pour redémarrer l’appareil. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.
prise.
porte n’est pas cassé.
actuelle.
FRANÇAIS 31
Page 32
Nettoyage
Problème Vérifiez si...
De l’eau est présente dans la cavité de l'appareil. Le réservoir d'eau n’est pas trop rempli.
Le voyant est éteint.
Le voyant est allumé.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Il n’y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. De l'eau est présente dans le réservoir d'eau.
Il faut plus de trois minutes pour vidanger le réservoir d'eau ou l’eau fuit de l’ouverture du tuyau d’arrivée de la vapeur.
Le réservoir d'eau est assez rempli. Si de l'eau com‐ mence à fuir dans l’appareil et que le voyant est tou‐ jours éteint, contactez un service après-vente agréé.
Il y a assez d’eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que le voyant est toujours allumé, contactez un service après-vente agréé.
tuyau d’arrivée de la vapeur.
Il n’y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d’arrivée de la vapeur. Nettoyez le réservoir de l’eau.

13.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.) .........................................
Référence produit (PNC) .........................................
Numéro de série (SN) .........................................

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

14.1 Informations produits et fiche d’informations produits

Nom du fournisseur AEG
Identification du modèle BPS576061M 949494833
Indice d’efficacité énergétique 81.2
Classe d’efficacité énergétique A+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante
Nombre de cavités 1
32 FRANÇAIS
0.93 kWh/cycle
0.69 kWh/cycle
Page 33
Source de chaleur Électricité
Volume 72 l
Type de four Four encastrable
Masse 31.7 kg
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.

14.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez­vous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt
l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

15. STRUCTURE DES MENUS

15.1 Menu

Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
FRANÇAIS 33
Page 34
Sélectionnez l’option
Concerne la France uniquement :
- sélectionnez
pour accéder au
Menu .
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu .
dans la structure Me‐
nu et appuyez sur
.
Sélectionnez la con‐
figuration.
- appuyez pour
confirmer le réglage.
Structure du Menu
Ajustez la valeur et
appuyez sur .
Cuisson assistée
Nettoyage
Configurations
Configurations
01 Heure actuelle Modifier 02 Affichage Luminosité 1 - 5
03 Son touches 1 - Bip
05 Action Sonde de cuisson 1 - Alarme et ar‐
07 Eclairage four Marche / Arrêt 08 Préchauffage rapide Marche / Arrêt
09 Nettoyage conseillé Marche / Arrêt 10 Mode démo Code d'activation :
11 Version du logiciel Contrôle 12 Réinitialiser tous les ré‐
2 - Clic 3 - Son désacti‐ vé
rêt 2 - Alarme
04 Volume alarme 1 - 4
06 Compteur Marche / Arrêt
2468
Oui/Non
glages
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
34 FRANÇAIS
*
Page 35
Page 36
867376835-A-072023
Loading...