Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de
nos appareils.
Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les
manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet
sur aeg.com/manuals
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations sur aeg.com/support
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application
My AEG Kitchen.
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................. 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................5
15. STRUCTURE DES MENUS........................................................................33
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................34
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
2FRANÇAIS
Page 3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à
moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants
et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation et de refroidissement.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
• Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS3
Page 4
• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer
des accessoires ou des plats allant au four.
• Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée
pour cet appareil.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre
inverse.
• N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la
surface, ce qui peut briser le verre.
• Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les
accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la
cavité de l’appareil.
4FRANÇAIS
Page 5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
• Avant de monter l'appareil, vérifiez si la
porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
• L’appareil est équipé d’un système de
refroidissement électrique. Il doit être
utilisé avec l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du meu‐
ble (Hauteur minimale du
meuble sous le plan de tra‐
vail)
Largeur du meuble560 mm
Profondeur du meuble550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’ap‐
pareil
Hauteur de l’arrière de l’ap‐
pareil
Largeur de l’avant de l’ap‐
pareil
Largeur de l’arrière de l’ap‐
pareil
Profondeur de l'appareil569 mm
Profondeur d’encastrement
de l’appareil
590 (600) mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
548 mm
Profondeur avec porte ou‐
verte
Dimensions minimales de
l’ouverture de ventilation.
Ouverture placée sur la
partie inférieure de la face
arrière
Longueur du câble d’ali‐
mentation secteur. Le câble
est placé dans le coin droit
de la face arrière
Vis de montage4x25 mm
1022 mm
560x20 mm
1500 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un électricien
qualifié.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation de
l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
entrer en contact ou s'approcher de la
porte de l'appareil ou de la niche
d'encastrement sous l'appareil,
particulièrement lorsqu'il est en marche ou
que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne puisse pas être
enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
FRANÇAIS5
Page 6
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un
dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous
les pôles. Le dispositif d'isolement doit
avoir une largeur d'ouverture de contact
de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de
brancher la fiche à la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec une fiche
électrique et un câble d’alimentation.
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également consulter le tableau :
Puissance totale (W) Section du câble
(mm²)
maximum 1 3803x0.75
maximum 2 3003x1
maximum 3 6803x1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de
2 cm plus long que les câbles de phase
marron et neutre bleu
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil.
• Assurez-vous que les orifices d'aération
ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'exercez pas de pression sur la porte
ouverte.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de rangement.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients avec
de l'alcool peut provoquer un mélange
d'alcool et d'air.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou
d'autres objets directement dans le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond de
la cavité de l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux
moelleux. Les jus de fruits provoquent des
taches qui peuvent être permanentes.
• Cuisinez toujours avec la porte de
l’appareil fermée.
6FRANÇAIS
Page 7
• Si l’appareil est installé derrière la paroi
d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à
ce que la porte ne soit jamais fermée
lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et
l’humidité peuvent s’accumuler derrière la
porte fermée du meuble et provoquer
d’importants dégâts sur l’appareil, votre
logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi
du meuble tant que l’appareil n’a pas
refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de
dommages matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie,
d'émissions chimiques (fumées) en mode
pyrolyse.
• Avant d'effectuer un nettoyage par
pyrolyse et un préchauffage initial, retirez
de la cavité du four :
– tout résidu alimentaire excessif,
déversement et dépôt d'huile ou de
graisse.
– tous les objets amovibles (y compris
les grilles, les rails latéraux, etc.,
fournis avec l’appareil), en particulier
les casseroles, poêles, plateaux,
ustensiles anti-adhésifs, etc.
• Lisez attentivement toutes les instructions
relatives au nettoyage par pyrolyse.
• Tenez les jeunes enfants éloignés de
l’appareil lorsque le nettoyage par
pyrolyse est en cours. L’appareil devient
très chaud et de l’air chaud est libéré des
orifices d’aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un
fonctionnement à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant des
résidus de cuisson et des matériaux de
construction. Par conséquent, il est
recommandé aux consommateurs de :
– veillez à assurer une bonne ventilation
pendant et après le nettoyage par
pyrolyse.
– veillez à assurer une bonne ventilation
pendant et après le préchauffage
initial.
• Ne renversez pas ou n’appliquez pas
d’eau sur la porte du four pendant et après
le nettoyage par pyrolyse pour éviter
d’endommager les panneaux de verre.
• Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non nocives pour
les êtres humains, y compris pour les
jeunes ou les personnes à la santé fragile.
• Maintenez les animaux domestiques à
l'écart de l'appareil pendant et après le
nettoyage par pyrolyse et le préchauffage
initial. Les petits animaux de compagnie
(en particulier les oiseaux et les reptiles)
peuvent être très sensibles aux
changements de température et aux
fumées émises.
• Les surfaces anti-adhésives des
casseroles, des poêles, des plaques, des
ustensiles, etc. peuvent être
endommagées par le nettoyage par
pyrolyse à haute température et peuvent
également être source de fumées
légèrement nocives.
2.6 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
FRANÇAIS7
Page 8
• La vapeur qui s'échappe peut provoquer
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
des brûlures :
– Au cours de la cuisson à la vapeur,
n'ouvrez pas la porte de l'appareil.
– Soyez prudent en ouvrant la porte de
l'appareil après une cuisson à la
vapeur.
2.7 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
• Ce produit contient une source lumineuse
de classe d’efficacité énergétique G.
3. INSTALLATION
• Utilisez uniquement des ampoules ayant
les mêmes spécifications.
2.8 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
• Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
2.9 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l’appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les jeunes et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
8FRANÇAIS
3.1 Encastrement
Page 9
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 Fixation du four au meuble
FRANÇAIS9
Page 10
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8
5
6
14
11
12
10
5
4
1
2
3
3241
9
7
13
4.1 Vue d’ensemble
Bandeau de commande
1
Manette de sélection des modes de
2
cuisson
Affichage
3
Manette de commande
4
Bac à eau
5
Résistance
6
Prise pour la sonde à viande
7
Éclairage
8
Chaleur tournante
9
Support de grille, amovible
10
Tuyau de vidange
11
Vanne de vidange de l'eau
12
Niveaux de la grille
13
Tuyau d'arrivée de la vapeur
14
4.2 Accessoires
• Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à
gâteaux, les rôtis.
• Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
5.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande
Minuteur
10FRANÇAIS
Préchauffa‐
ge rapide
Eclairage
four
Sonde de
cuisson
• Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Confirmez la
configuration
Appuyez sur la
touche
Tournez la manette
Page 11
Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement l’appareil.
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l’appareil.
5.3 Affichage
Affichage avec les principales fonctions.
Voyants de l’affichage
Indicateurs de base
Touches Verrouil.
Minuteur
Barre de progression - de la température ou de
l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque
l’appareil atteint la température réglée.
Sonde de cuisson Voyant
Cuisson assistée
Voyants du minuteur
Fin de cuisson
Voyants de la réserve d'eau
Nettoyage
Départ différé
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Configura‐
tions
Préchauffage rapide
Compteur
FRANÇAIS11
Page 12
6.1 Nettoyage initial
Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil à vide et réglez la durée :
0:00.
Réglez l’heure. Appuyez sur la touche .
6.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Étape 3
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est
ventilée.
Réglez la température maximale pour la fonction : .
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
Réglez la température maximale pour la fonction : .
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
7.1 Comment régler : Modes de cuisson
Étape 1Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 2Tournez le bouton de commande pour régler la température.
- maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction : Préchauffage rapide. Disponible avec certaines
fonctions du four.
Cuisson à la vapeur
Étape 1Étape 2Étape 3Étape 4Étape 5
12FRANÇAIS
Page 13
Cuisson à la vapeur
Appuyez sur le cou‐
vercle du bac à eau
pour l'ouvrir.
Remplissez le bac
à eau avec 900 ml
d’eau.
7.2 Modes de cuisson
Mode de cuissonApplication
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez
les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas.
Chaleur tournante
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage Haut/Bas
Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâ‐
ce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre
Humidité Faible
Fonction Pizza
Chauffage inférieur
Plats Surgelés
Chaleur Tournante Hu‐
mide
et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante.
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous
croustillant.
Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériliser des aliments.
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et
nems.
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque
vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la
température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être
réduite. Pour plus d’informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre
« Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide.
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Replacez le bac à
eau dans sa posi‐
tion initiale.
Sélectionnez le mo‐
de de cuisson va‐
peur.
Réglez la température.
Gril
Turbo gril
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour
gratiner et faire dorer.
FRANÇAIS13
Page 14
Mode de cuissonApplication
B
C
A
Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations.
Menu
7.3 Remarques sur : Chaleur
Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer
à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign (selon les normes EU
65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes
aux normes :
IEC/EN 60350-1
La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la
plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au bout
de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson,
reportez-vous au chapitre « Conseils »,
Vidange du réservoir d'eau
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four, laissez la porte ouverte et atten‐
dez que le four soit froid.
Raccordez le tuyau de vidange (C) à la vanne de
vidange (A) via le connecteur (B).
Maintenez l'extrémité du tuyau au-dessous du ni‐
veau A et appuyez à plusieurs reprises sur la tou‐
che B pour récupérer l'eau résiduelle.
Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des
recommandations générales sur l'économie
d'énergie, reportez-vous au chapitre
« Efficacité énergétique », « Économie
d'énergie ».
7.4 Réservoir d'eau
Affichage de la réserve d'eau
Le réservoir est plein.
Le réservoir est à moitié plein.
Le réservoir est vide. Remplissez le
réservoir.
Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispo‐
sitif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le
fond de la cavité. Épongez l'excédent d'eau.
Étape 4
Détachez C et B et séchez le four avec une épon‐
ge douce.
7.5 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température
recommandés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les
réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la
cuisson.
14FRANÇAIS
Page 15
Pour certains plats, vous pouvez également
Le niveau de cuisson du plat :
réaliser la cuisson avec :
• Sonde de cuisson• Saignant
Étape 1Étape 2Étape 3Étape 4
• À point
• Bien cuit
P1 - P45
Accédez au menu.Sélectionner Cuisson as‐
sistée. Appuyez sur .
7.6 Cuisson assistée
Légende
Sonde de cuisson disponible. Placez la
Sonde de cuisson dans la partie la plus
épaisse du plat.
L’appareil se met à l’arrêt lorsque la tem‐
pérature définie de la Sonde de cuisson
est atteinte.
Ajoutez de l’eau dans le réservoir.
PlatPoidsNiveau/Accessoire
Rôti de bœuf, sai‐
1
gnant
Rôti de bœuf, à point
2
Rôti de bœuf, bien
3
cuit
Steak de bœuf, à
point
4
Bœuf rôti/braisé (côte
de bœuf, intérieur de
5
ronde, flanchet)
1 - 1.5 kg ; 4 à
5 cm d’épaisseur
180 - 220 g par
pièce ; 3 cm
d’épaisseur
1.5 - 2 kg
Sélectionnez le plat. Ap‐
puyez sur la touche .
Placez le plat dans le four.
Confirmez la configuration.
Légende
Préchauffez l’appareil avant de commen‐
cer la cuisson.
Niveau de grille.
L’affichage indique P et un certain nombre
de plats que vous pouvez vérifier dans le
tableau.
2 ; plateau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une
poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
3 ; plat à rôtir sur grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une
poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une
poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l’appa‐
reil.
FRANÇAIS15
Page 16
PlatPoidsNiveau/Accessoire
Rôti de bœuf, sai‐
gnant (cuisson basse
6
température)
Rôti de bœuf, à point
(cuisson basse tempé‐
7
rature)
Rôti de bœuf, bien
cuit (cuisson basse
8
température)
Filet, saignant (cuis‐
son basse températu‐
9
re)
Filet, à point (cuisson
10
basse température)
Filet, bien cuit (cuis‐
son basse températu‐
11
re)
Rôti de veau (par ex.
épaule)
12
Rôti de porc - collet
13
ou épaule
Émincé de porc (cuis‐
son lente)
14
Longe, fraîche1 - 1.5 kg ; 5 à
15
Travers2 - 3 kg ; côtes le‐
16
Gigot d’agneau avecos1.5 - 2 kg ; 7 à
17
Poulet entier1 - 1.5 kg ; frais
5 cm d’épaisseur
0,5 à 1,5 kg ; 5 à
6 cm d’épaisseur
0.8 - 1.5 kg ; 4 cm
6 cm d’épaisseur
3 cm d’épaisseur
9 cm d’épaisseur
18
Demi poulet0.5 - 0.8 kg
19
1 - 1.5 kg ; 4 à
d’épaisseur
1.5 - 2 kg
1.5 - 2 kg
vées crues, 2 à
2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du
sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande
pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐
rez-le dans l’appareil.
2 ; plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du
sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande
pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐
rez-le dans l’appareil.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti
couvert.
1 ; plat à rôtir sur grille métallique
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
2 ; plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la
moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière
homogène.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
3plat profond
Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retour‐
nez la viande à la moitié du temps de cuisson.
2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson
Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du
temps de cuisson.
2 ; cocotte sur plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la
moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière
homogène.
3; plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférées.
16FRANÇAIS
Page 17
PlatPoidsNiveau/Accessoire
Escalope de poulet180 - 200 g par
20
Cuisses de poulet,
fraîches
21
Canard entier2 - 3 kg
22
Oie entière4 - 5 kg
23
Rôti haché1 kg
24
Poisson entier, grillé0.5 - 1 kg par pois‐
25
Filet de poisson-
26
Cheesecake-
27
Gâteau aux pommes-
28
Tarte aux pommes-
29
Tarte aux pommes-
30
Brownies2 kg de pâte
31
Muffins au chocolat-
32
Quatre-quarts-
33
Pommes de terre au
four
34
Pommes quartiers1 kg
35
pièce
-
son
1 kg
2 ; cocotte sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pen‐
dant quelques minutes sur une poêle chaude.
3 ; plateau de cuisson
Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une
température inférieure et faites-les cuire plus longtemps.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat
à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuis‐
son.
2; poêle profonde
Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un pla‐
teau de cuisson profond. Retournez l’oie à la moitié du
temps de cuisson.
2 ; grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
2 ; plateau de cuisson
Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi‐
ces et herbes préférées.
3 ; cocotte sur grille métallique
Utilisez vos épices préférées.
2 ; moule à charnière de 28 cm sur grille mé‐
tallique
3 ; plateau de cuisson
2 ; moule à tarte sur grille métallique
1 ; moule à tarte de 22 cm sur grille métalli‐
que
3 ; plat profond
3 ; bac à muffins sur grille métallique
2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique
2 ; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un
plateau de cuisson.
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de ter‐
re en morceaux.
FRANÇAIS17
Page 18
PlatPoidsNiveau/Accessoire
Mélange de légumes
grillés
36
Croquettes surgelées0.5 kg
37
Pommes, surgelées0.75 kg
38
Lasagnes à la vian‐
de/aux légumes avec
39
feuilles de pâtes sè‐
ches
Gratin de pommes de
terre (pommes de ter‐
40
re crues)
Pizza fraîche, fine
41
Pizza fraîche, épais‐
42
se
Quiche-
43
Baguette/Ciabatta/
Pain blanc
44
Tous grains/seigle/
pain complet grains
45
entiers dans un mou‐
le à pain
1 - 1.5 kg
1 - 1.5 kg
1 - 1.5 kg
-
-
0.8 kg
1 kg
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en
morceaux.
3 ; plateau de cuisson
3 ; plateau de cuisson
1 ; cocotte sur grille métallique
1 ; cocotte sur grille métallique
Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson.
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sul‐
furisé
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐
risé
2 ; plat de cuisson sur grille métallique
2; plateau de cuisson recouvert de papier sul‐
furisé
Prolonger le temps pour le pain blanc.
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐
risé / grille métallique
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlogeApplication
Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit.
Minuteur
Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de
Heure de cuisson
Départ différé
Compteur
18FRANÇAIS
cuisson s’arrête.
Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionne‐
ment du four.
Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configurations.
Page 19
8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge
Comment régler Heure actuelle
Étape 1Étape 2Étape 3
Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et
sélectionnez Configurations, Heure actuelle.
Comment régler Minuteur
Étape 1
L’affichage indi‐
que :
0:00
Appuyez sur : .
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Comment régler Heure de cuisson
Étape 1Étape 2
Choisissez le mode de
cuisson et réglez la
température.
Appuyez à plusieurs
reprises : .
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Comment régler Départ différé
Étape 1Étape 2
Étape 3Étape 4
Réglez l’horloge.
Étape 2Étape 3
Réglez la Minuteur
L’affichage indi‐
que :
0:00
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Étape 3Étape 4
Réglez le temps de
cuisson.
Étape 5Étape 6
Appuyez sur .
Sélection‐
nez le mo‐
de de cuis‐
son.
Appuyez à
plusieurs re‐
prises : .
L'affichage
indique :
l'heure ac‐
tuelle
DÉ‐
MARRER
Réglez
l’heure de
départ.
Appuyez sur
.
L’affichage
indique :
--:--
ARRÊ‐
TER
Réglez
l’heure de
fin.
Appuyez
sur .
FRANÇAIS19
Page 20
Comment régler Départ différé
Le minuteur commence à compter à l’heure réglée.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte
plus de sécurité. Les indentations sont
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des
supports de grille et assurez-vous que les pieds
sont orientés vers le bas.
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de
grille.
également des dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille empêche les
ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
9.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments.
Il y a deux températures à régler :
La température du four.
La température au cœur.
20FRANÇAIS
Page 21
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être à tem‐
pérature ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des plats
liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit rester
Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poissonRagoût
Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre
de la viande ou du poisson, dans la partie la plus
épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les
3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du
plat.
Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement
au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabili‐
sée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parve‐
nir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de
cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde
de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas
toucher le fond du plat de cuisson.
dans le plat.
Étape 4Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
Étape 5
Étape 6
Étape 7Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
- appuyez pour confirmer.
Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choi‐
sir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit.
AVERTISSEMENT!
Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chaude. Faites
attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
FRANÇAIS21
Page 22
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouil‐
lé.
Allumez-le lorsque l’appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé.
- maintenez la touche enfon‐
cée pour activer la fonction.
Un signal sonore retentit.
3 x - clignote lorsque le verrouillage est activé.
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l’appareil
s'éteint au bout d'un certain temps si un
mode de cuisson est en cours et vous ne
modifiez aucun réglage.
(°C) (h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
11. CONSEILS
- maintenez la touche enfon‐
cée pour la désactiver.
(°C) (h)
250 -maximum3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec
les fonctions : Eclairage four, Sonde de
cuisson, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de
l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le
ventilateur de refroidissement peut continuer
à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse.
11.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils va‐
rient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez auparavant. Les conseils
ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recomman‐
dés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
22FRANÇAIS
Page 23
11.2 Chaleur Tournante Humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les
suggestions indiquées dans le tableau cidessous.
(°C)(min)
Petits pains sucrés,
16 pièces
Petits pains, 9 pièces Plateau de cuisson ou plat à
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
11.4 Tableaux de cuisson pour les
instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chauffage
Haut/Bas
Chaleur tour‐
nante
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
Plateau de
cuisson
Plateau de
cuisson
317020 - 35-
3150 - 16020 - 35-
2 et 4150 - 16020 - 35-
Ramequins
Céramique
8 cm de diamètre,
5 cm de hauteur
( °C)(min)
Moule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
24FRANÇAIS
Page 25
Tarte aux
pommes,
2 moules
Ø20 cm
Tarte aux
pommes,
2 moules
Ø20 cm
Génoise,
moule à gâ‐
teau
Ø26 cm
Génoise,
moule à gâ‐
teau
Ø26 cm
Génoise,
moule à gâ‐
teau
Ø26 cm
SabléChaleur tour‐
SabléChaleur tour‐
SabléChauffage
Pain grillé,
4 à 6 mor‐
ceaux
Steak ha‐
ché de
bœuf,
6 pièces,
0,6 kg
Chauffage
Haut/Bas
Chaleur tour‐
nante
Chauffage
Haut/Bas
Chaleur tour‐
nante
Chaleur tour‐
nante
nante
nante
Haut/Bas
GrilGrille métalli‐
GrilGrille métalli‐
Grille métalli‐
que
Grille métalli‐
que
Grille métalli‐
que
Grille métalli‐
que
Grille métalli‐
que
Plateau de
cuisson
Plateau de
cuisson
Plateau de
cuisson
que
que, lèchef‐
rite
( °C)(min)
218070 - 90-
216070 - 90-
217040 - 50Préchauffez le four
pendant 10 min.
216040 - 50Préchauffez le four
pendant 10 min.
2 et 416040 - 60Préchauffez le four
pendant 10 min.
3140 - 15020 - 40-
2 et 4140 - 15025 - 45-
3140 - 15025 - 45-
4max.1 - 5Préchauffez le four
pendant 10 min.
4max.20 - 30Placez la grille métalli‐
que sur le quatrième
niveau et la lèchefrite
sur le troisième niveau
du four. Retournez les
aliments à la moitié du
temps de cuisson.
Préchauffez le four
pendant 10 min.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
FRANÇAIS25
Page 26
12.1 Remarques concernant le nettoyage
2
1
Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et
d’un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoyant
Utilisation quoti‐
dienne
Accessoires
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus
peut provoquer un incendie.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour
diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité
uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez unique‐
ment un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐
cessoires au lave-vaisselle .
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐
jets tranchants.
12.2 Comment retirer : Supports de
grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le
four.
Étape 1Éteignez le four et attendez qu’il soit
Étape 2Écartez l'avant du support de grille de
Étape 3Écartez l'arrière du support de grille
Étape 4Installez les supports de grille dans
froid.
la paroi latérale.
de la paroi latérale et retirez-le.
l'ordre inverse.
26FRANÇAIS
Page 27
12.3 Comment utiliser : Nettoyage
par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le
même meuble, ne l’utilisez pas en même
temps que cette fonction. Vous risqueriez
d’endommager le four.
Avant le Nettoyage par pyrolyse :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Retirez les accessoires .Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐
ne de la porte avec de l’eau tiède, un
chiffon doux et un détergent doux.
Nettoyage par pyrolyse
Étape 1
OptionDurée
C1 - Nettoyage léger1 h
C2 - Nettoyage normal1 h 30 min
C3 - Nettoyage complet2 h 30 min
Étape 2
Étape 3
Étape 4Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Ar‐
- appuyez pour définir le programme de nettoyage.
- appuyez pour démarrer le nettoyage.
rêt.
Ouvrez le menu : Nettoyage .
Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Jusqu’à ce que la porte
se déverrouille, l’affichage indique : .
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Nettoyez la cavité avec un chiffon
doux.
Retirez les résidus du fond de la cavité.
12.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé.
clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après
chaque session de cuisson.
Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélec‐
tionnez Configurations, Nettoyage conseillé.
FRANÇAIS27
Page 28
12.5 Comment nettoyer : Réservoir
d'eau
Étape 1Éteignez le four.
Étape 2Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur.
Étape 3Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez
Étape 4Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le
Étape 5Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température entre 130 et 230 °C.
Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la
vapeur.
Éteignez le four.Vidangez le réservoir
Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant
de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le
bac à eau avec de l'eau en bouteille.
60 min.
four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse.
Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse.
Une fois le nettoyage terminé :
d'eau. Reportez-vous à
Utilisation quotidienne,
chapitre « Vidange du
réservoir d'eau ».
Rincez le réservoir d'eau et net‐
toyez les résidus de calcaire res‐
tants avec un chiffon doux.
Nettoyez le tuyau de vi‐
dange avec de l'eau
chaude et un détergent
doux.
Dureté de l'eauBandelette de
NiveaudH
10 - 70 - 50douce75 cycles -
28 - 1451 - 100modérément du‐re50 cycles -
315 - 21101 - 150dure40 cycles -
422 - 28plus de 151très dure30 cycles -
test
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification
de l'eau
Nettoyez le ré‐
servoir d'eau
tous les
2,5 mois
2 mois
1,5 mois
1 mois
12.6 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la
vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation
de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
28FRANÇAIS
Page 29
Étape 1Ouvrez complètement la porte et saisissez
1
2
B
les 2 charnières de porte.
Étape 2Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils
Étape 3Fermez la porte du four à mi-chemin de la
Étape 4Posez la porte sur un chiffon doux placé sur
Étape 5Tenez la garniture de porte (B) sur le bord
Étape 6Retirez le cache de la porte en le tirant vers
Étape 7Saisissez les panneaux de verre de la porte
produisent un clic.
première position d’ouverture. Puis, soulevez
et tirez pour retirer la porte de son emplace‐
ment.
une surface stable.
supérieur de la porte des deux côtés et
poussez vers l'intérieur pour libérer le joint
du clip.
l'avant.
par leur bord supérieur et dégagez-les un
par un. Commencez par le panneau supéri‐
eur. Assurez-vous que la vitre glisse entière‐
ment hors de ses supports.
Étape 8Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez
pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
FRANÇAIS29
Page 30
Étape 9Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.
AB
A
B
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans
le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se
trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les
panneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐
montage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement,
il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre
central dans son logement.
12.7 Comment remplacer : Éclairage
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un
chiffon afin d'éviter que des résidus de
AVERTISSEMENT!
graisse ne brûlent sur l'ampoule.
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1Étape 2Étape 3
Éteignez le four. Attendez que le
four ait refroidi.
Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
Placez un chiffon au fond de la cavi‐
té.
Lampe arrière
Étape 1Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
Étape 4Installez le diffuseur en verre.
30FRANÇAIS
Page 31
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
13.1 Que faire si…
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente
agréé.
L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas
ProblèmeVérifiez si...
Vous ne pouvez ni activer ni faire fonctionner l’appareil. L’appareil est correctement branché à l’électricité.
L’appareil ne chauffe pas.L’arrêt automatique est désactivé.
L’appareil ne chauffe pas.La porte de l’appareil est fermée.
L’appareil ne chauffe pas.Le fusible n'a pas disjoncté.
L’appareil ne chauffe pas.Le verrouillage est désactivé.
Composants
ProblèmeVérifiez si...
L'éclairage est éteint.La Chaleur Tournante Humide est activée.
L’éclairage ne fonctionne pas.L’ampoule est grillée.
La Sonde de cuisson ne fonctionne pas.La fiche de la Sonde de cuisson est complètement in‐
sérée dans la prise.
Codes d'erreur
L’affichage indique…Vérifiez si...
Err C2Vous avez retiré la fiche de la Sonde de cuisson de la
Err C3La porte de l’appareil est fermée ou le verrouillage de la
Err F102La porte de l’appareil est fermée.
Err F102Le verrouillage de la porte n’est pas cassé.
0:00.Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure
Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de
l’habitation pour redémarrer l’appareil. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.
prise.
porte n’est pas cassé.
actuelle.
FRANÇAIS31
Page 32
Nettoyage
ProblèmeVérifiez si...
De l’eau est présente dans la cavité de l'appareil.Le réservoir d'eau n’est pas trop rempli.
Le voyant est éteint.
Le voyant est allumé.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas.Il n’y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas.De l'eau est présente dans le réservoir d'eau.
Il faut plus de trois minutes pour vidanger le réservoir
d'eau ou l’eau fuit de l’ouverture du tuyau d’arrivée de
la vapeur.
Le réservoir d'eau est assez rempli. Si de l'eau com‐
mence à fuir dans l’appareil et que le voyant est tou‐
jours éteint, contactez un service après-vente agréé.
Il y a assez d’eau dans le réservoir. Si le réservoir est
plein et que le voyant est toujours allumé, contactez un
service après-vente agréé.
tuyau d’arrivée de la vapeur.
Il n’y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du
tuyau d’arrivée de la vapeur. Nettoyez le réservoir de
l’eau.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Référence produit (PNC).........................................
Numéro de série (SN).........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produits et fiche d’informations produits
Nom du fournisseurAEG
Identification du modèleBPS576061M 949494833
Indice d’efficacité énergétique81.2
Classe d’efficacité énergétiqueA+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐
tionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur
tournante
Nombre de cavités1
32FRANÇAIS
0.93 kWh/cycle
0.69 kWh/cycle
Page 33
Source de chaleurÉlectricité
Volume72 l
Type de fourFour encastrable
Masse31.7 kg
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et
grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques
qui vous permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est
fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop
souvent pendant la cuisson. Nettoyez
régulièrement le joint de porte et assurezvous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les
économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez
pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la
fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson
avec la ventilation pour économiser de
l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt
l'appareil, l'affichage montre la chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur
pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,
réduisez la température de l'appareil au
minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de
l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer
d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température
ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne
l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l’éclairage s’éteint automatiquement au bout
de 30 secondes. Vous pouvez rallumer
l'éclairage, mais cela réduira les économies
d'énergie.
15. STRUCTURE DES MENUS
15.1 Menu
Étape 1Étape 2Étape 3Étape 4Étape 5
FRANÇAIS33
Page 34
Sélectionnez l’option
Concerne la France uniquement :
- sélectionnez
pour accéder au
Menu .
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu .
11Version du logicielContrôle12Réinitialiser tous les ré‐
2 - Clic
3 - Son désacti‐
vé
rêt
2 - Alarme
04Volume alarme1 - 4
06CompteurMarche / Arrêt
2468
Oui/Non
glages
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
34FRANÇAIS
*
Page 35
Page 36
867376835-A-072023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.