Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
1.
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
DEUTSCH
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
3
Allgemeine Sicherheit
1.2
• Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
4
www.aeg.com
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
• Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschaber; sie könnten die
Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
• Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Nehmen Sie das
gesamte Zubehör aus dem Ofen.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH5
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
6
www.aeg.com
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,
dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH
7
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Pyrolytische Reinigung
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
Starten Sie die Pyrolyse
nicht, wenn die Taste Plus
Dampf gedrückt ist.
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme Folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
– Alle größeren
Lebensmittelrückstände, Öl- und
Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät dazugehörigen
herausnehmbaren Teile (Bleche,
Einhängegitter) sowie Töpfe,
Pfannen, Bleche und Utensilien
mit Antihaftbeschichtung usw.
• Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiß, und aus den
vorderen Kühlungsöffnungen tritt
heiße Luft aus.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach
dem ersten Gebrauch mit der
Höchsttemperatur für eine gute
Belüftung.
• Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
– Bringen Sie Tiere (besonders
Vögel) für die Zeit während und
nach der Pyrolyse und nach der
ersten Anwendung der
Höchsttemperatur in einen gut
belüfteten Bereich.
• Kleine Tiere reagieren auch während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
• Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der
pyrolytischen Reinigung beschädigt
werden und geringfügige Mengen an
gesundheitsschädlichen Dämpfen
freisetzen.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschließlich Kinder und Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Backofenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
1
2
3
4
5
2 35
8
14
11
9
10
641
12
7
13
www.aeg.com8
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
2.8 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
Bedienfeld
1
Backofen-Einstellknopf
2
Betriebskontrolllampe/-symbol
3
Elektronischer Programmspeicher
4
Temperaturwahlknopf
5
Temperaturanzeige/-symbol
6
Plus Dampf-Taste
7
Buchse für den KT Sensor
8
Heizelement
9
Backofenbeleuchtung
10
Ventilator
11
Einhängegitter, herausnehmbar
12
Garraumvertiefung
13
Einschubebenen
14
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
DEUTSCH
9
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
KT Sensor
Zum Messen des Garfortschritts.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Einstellen der Tageszeit
siehe Kapitel
„Uhrfunktionen“.
4.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
Reinigen Sie das Gerät und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
5.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
auf den versenkbaren Knopf. Der Knopf
kommt dann heraus.
5.2 Ein- und Ausschalten des
Geräts
Je nach Modell besitzt Ihr
Gerät Kontrolllampen,
Knopfsymbole oder
Anzeigen:
• Die Lampe leuchtet,
während das Gerät in
Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob
der Knopf eine
Ofenfunktion oder die
Temperatur regelt.
• Die Anzeige leuchtet
während der
Aufheizphase des
Backofens auf.
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf auf die gewünschte
Ofenfunktion.
www.aeg.com10
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
5.3 Ofenfunktionen
OfenfunktionAnwendung
Stellung AusDas Gerät ist ausgeschaltet.
Schnellaufheizung
Heißluft Mit Ringheizkörper
Heißluft mit Ringheizkörper PLUS
PizzastufeZum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer in-
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.
Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum
Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C
niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die
richtige Farbe und eine knusprige Kruste beim Backen.
Für saftigere Speisen beim Aufwärmen.
tensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
3. Zum Ausschalten des Geräts drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf und
den Temperaturwahlknopf auf Aus.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
AuftauenDiese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerich-
ten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die
Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der
Tiefkühlgerichte.
Feuchte Heißluft Für Backwaren in Backformen auf einer Einschubebene.
Zum Energiesparen während des Garvorgangs. Diese
Funktion muss gemäß den Kochtabellen verwendet
werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen
finden Sie in den Kochtabellen. Diese Funktion wurde
zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß EN
60350-1 verwendet.
GrillstufeZum Grillen flacher Lebensmitteln und zum Toasten
von Brot.
HeißluftgrillenZum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel
mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
OfenfunktionAnwendung
PyrolyseEinschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des
Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt.
DEUTSCH
11
Die Lampe wird bei einigen
Ofenfunktionen und einer
Temperatur unter 60 °C
automatisch ausgeschaltet.
5.4 Einschalten der Funktion
Heißluft mit Ringheizkörper
PLUS
Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die
Feuchtigkeit während des Garvorgangs
verbessern.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Wasserdampf kann Verbrennungen
verursachen:
• Öffnen Sie während des Betriebs von
Heißluft mit Ringheizkörper PLUS
(außer beim Vorheizen) nicht die
Gerätetür.
• Vorsicht beim Öffnen der Gerätetür
nach dem Betrieb von Heißluft mit
Ringheizkörper PLUS.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
1. Öffnen Sie die Backofentür.
2. Füllen Sie die Garraumvertiefung mit
Leitungswasser.
Die maximale Kapazität der
Garraumvertiefung beträgt 250 ml.
Füllen Sie die Garraumvertiefung nur
bei kaltem Backofen mit Wasser.
3. Stellen Sie die Speisen in das Gerät
und schließen Sie die Backofentür.
4. Schalten Sie die Funktion Heißluft
mit Ringheizkörper PLUS ein: .
5. Drücken Sie die Taste Plus Dampf
.
Die Taste Plus Dampf kann nur
zusammen mit der Funktion Heißluft
mit Ringheizkörper PLUS
eingeschaltet werden.
Die Kontrolllampe leuchtet auf.
6. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
VORSICHT!
Füllen Sie die
Garraumvertiefung nicht
wieder auf, während der
Garvorgang läuft oder
der Backofen heiß ist.
7. Zum Ausschalten des Geräts drücken
Sie die Taste Plus Dampf
drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf Aus.
Die Kontrolllampe der Taste Plus Dampf
erlischt.
8. Entfernen Sie das Wasser aus der
Garraumvertiefung.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass
das Gerät abgekühlt ist,
bevor Sie das
verbleibende Wasser aus
der Garraumvertiefung
entfernen.
und
5.5 Schnellaufheizung
Die Funktion Schnellaufheizung verkürzt
die Aufheizzeit.
Geben Sie kein Gargut in
den Backofen, wenn die
Funktion Schnellaufheizung
eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie die Funktion
Schnellaufheizung ein. Siehe Tabelle
der Ofenfunktionen.
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
ABC
D
EFG
www.aeg.com12
Wenn das Gerät die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton.
Die Schnellaufheizung wird
nach dem Signalton nicht
ausgeschaltet. Sie müssen
die Funktion von Hand
ausschalten.
3. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
5.6 Display
A. Uhr
B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige
C. Wasserschublade (nur ausgewählte
Modelle)
D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)
E. Türverriegelung (nur ausgewählte
Modelle)
F. Stunden/Minuten
G. Uhrfunktionen
5.7 Tasten
TasteFunktionBeschreibung
UHREinstellen einer Uhrfunktion.
MINUSEinstellen der Zeit.
KURZZEIT-WECKEREinstellen des Kurzzeit-Weckers. Halten
PLUSEinstellen der Zeit.
TEMPERATURAnzeige der Backofentemperatur oder
Plus DampfEinschalten der Funktion Heißluft mit
5.8 Aufheiz-Anzeige
Wenn Sie eine Backofenfunktion
einschalten, leuchten die Balken im
Display nacheinander auf. Mit den
Sie die Taste zum Ein- oder Ausschalten
der Backofenlampe länger als 3 Sekunden gedrückt.
der Temperatur des KT Sensors (falls vorhanden). Verwenden Sie sie nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
Ringheizkörper PLUS.
Balken wird der Anstieg bzw. das Fallen
der Backofentemperatur
gekennzeichnet.
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Tabelle der Uhrfunktionen
UhrfunktionAnwendung
TAGESZEITAnzeigen oder ändern der Tageszeit Sie können die Ta-
DAUEREinstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden
ENDEEinstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVORWAHLKombination von DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WECKER
00:00GARZEITMESSERIst keine andere Uhrfunktion eingeschaltet, überwacht
DEUTSCH
geszeit nur ändern, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion
hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
der GARZEITMESSER automatisch die Einschaltdauer
des Geräts Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit dem
Backofen eingeschaltet.
Der Garzeitmesser kann nicht verwendet werden mit
den Funktionen: DAUER, ENDE, KT Sensor.
13
6.2 Einstellen und Ändernder
Uhrzeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss
an die Stromversorgung, bis das Display
und „12:00“ anzeigt. "12“ blinkt.
1. Drücken Sie zum Einstellen der
Stunden
2. Drücken Sie zur Bestätigung und
zum Umschalten auf die
Minuteneinstellung.
Im Display wird und die
eingestellte Stunde angezeigt.
"00“ blinkt.
3. Drücken Sie zur Einstellung der
Minuten
4. Mit bestätigen oder warten Sie 5
Sekunden, bis die eingestellte
Tageszeit automatisch gespeichert
wird.
Das Display zeigt die neue Uhrzeit an.
oder .
oder .
Um die Tageszeit zu ändern, drücken Sie
wiederholt, bis die Uhrzeitanzeige
im Display blinkt.
6.3 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie oder , um die
Minuten und Stunden für die DAUER
einzustellen.
4. Mit bestätigen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt 2 Minuten
lang ein akustisches Signal. und die
eingestellte Zeit blinken im Display. Das
Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf in die Position Aus.
wiederholt, bis
www.aeg.com14
6.4 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie oder , um die
Minuten und Stunden für das ENDE
einzustellen.
4. Mit
Zur eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten
lang ein akustisches Signal. und die
eingestellte Zeit blinken im Display. Das
Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
6. Drehen Sie den Backofen-
bestätigen.
das akustische Signal abzustellen.
Einstellknopf in die Position Aus.
6.5 Einstellen der
ZEITVORWAHL
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie
anfängt zu blinken.
3. Drücken Sie oder , um die
Minuten und Stunden für die DAUER
einzustellen.
4. Mit bestätigen. Im Display blinkt
.
5. Drücken Sie oder , um die
Minuten und Stunden für das ENDE
einzustellen.
6. Mit
Das Gerät schaltet sich später
automatisch ein, gart für die eingestellte
DAUER und stoppt um die eingestellte
ENDE-Zeit. Zur eingestellten Zeit ertönt
bestätigen.
wiederholt, bis
2 Minuten lang ein akustisches Signal.
und die eingestellte Zeit blinken im
Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
7. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
8. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf in die Position Aus.
6.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS
1. Drücken Sie .
und „00“ blinken im Display.
2. Drücken Sie
KURZZEIT-WECKER einzustellen.
Stellen Sie zuerst die Sekunden und
dann die Minuten ein.
Ist die eingestellte Zeit länger als 60
Minuten, blinkt im Display.
3. Stellen Sie die Stunden ein.
4. Der KURZZEIT-WECKER wird
automatisch nach 5 Sekunden
einschaltet.
Nach Ablauf von 90 % der
eingestellten Zeit ertönt ein
Signalton.
5. Nach Ablauf der Zeit ertönt 2
Minuten lang ein Signalton.
"00:00“ und blinken im Display.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
oder , um den
6.7 GARZEITMESSER
Halten Sie die Tasten und
gleichzeitig gedrückt, um den
Garzeitmesser zurückzusetzen. Der
Garzeitmesser wird erneut aktiviert.
7.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
7.1 Kerntemperatursensor (KT
Sensor)
Der KT Sensor misst die Temperatur im
Inneren der Speise. Das Gerät wird
ausgeschaltet, sobald die Speise die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
• Die Backofentemperatur (min. 120
°C),
• Die Kerntemperatur der Speise.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten
Kerntemperatursensor oder
ein Originalersatzteil.
Anleitung für beste Ergebnisse:
• Die Zutaten sollten Raumtemperatur
haben.
• Der KT Sensor kann nicht für flüssige
Speisen verwendet werden.
• Während des Garvorgangs muss der
KT Sensor in der Speise und der
Stecker in der Buchse bleiben.
• Verwenden Sie die empfohlenen
Einstellungen für den
Kerntemperatursensor. Siehe Kapitel
„Tipps und Hinweise“.
Sobald Sie den Stecker des
KT Sensors in die Buchse
stecken, müssen Sie die
Kerntemperatur erneut
einstellen. Die Gardauer und
das Ende können nicht
ausgewählt werden.
Das Gerät berechnet die
voraussichtliche Gardauer,
die sich noch ändern kann.
Speisekategorien: Fleisch,
Geflügel und Fisch
1. Stellen Sie die Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Stecken Sie die Spitze des KT
Sensors in die Mitte des
Fleischstücks oder Fisches möglichst
in den dicksten Teil. Achten Sie
darauf, dass sich mindestens 3/4 des
KT Sensors in der Speise befindet.
3. Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors in die Buchse
am Vorderrahmen des Geräts.
DEUTSCH
Im Display wird das Symbol für den KT
Sensor angezeigt.
Benutzen Sie den KT Sensor zum ersten
Mal, zeigt das Display 60 °C als
Standardkerntemperatur an.
Wenn blinkt, können Sie die
Standardkerntemperatur durch Drehen
des Temperaturwahlknopfes ändern. Das
Display zeigt das Symbol des KT Sensors
und die Standardkerntemperatur an.
4. Drücken Sie
Kerntemperatur zu speichern, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis die
Einstellung automatisch gespeichert
wird.
Die neue Standardkerntemperatur wird
bei der nächsten Verwendung des KT
Sensors angezeigt.
Wenn die Speise die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, blinken die
voreingestellte Kerntemperatur und .
Es ertönt für 2 Minuten ein Signalton.
5. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
durch Öffnen der Backofentür aus.
6. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Buchse und nehmen Sie das Gargut
aus dem Gerät.
, um die neue
15
16
www.aeg.com
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da der
KT Sensor heiß wird. Seien
Sie beim Herausziehen aus
der Buchse und dem Gargut
vorsichtig.
Speisekategorie: Auflauf
1. Stellen Sie die Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in
eine Auflaufform.
3. Stecken Sie die Spitze des KT
Sensors genau in die Mitte des
Auflaufs.Der Kerntemperatursensor
muss während des Garvorgangs
gestützt werden. Verwenden Sie
hierzu eine feste Zutat. Sie können
den Rand der Auflaufform zum
Abstützen des Silikongriffs des
Kerntemperatursensors verwenden.
Die Spitze des
Kerntemperatursensors darf den
Boden der Auflaufform nicht
berühren.
4. Bedecken Sie den
Kerntemperatursensor mit den
restlichen Zutaten.
5. Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors in die Buchse
am Vorderrahmen des Geräts.
Im Display wird das Symbol für den KT
Sensor angezeigt.
6. Drücken Sie
Kerntemperatur zu speichern, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis die
Einstellung automatisch gespeichert
wird.
Die neue Standardkerntemperatur wird
bei der nächsten Verwendung des KT
Sensors angezeigt.
Wenn die Speise die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, blinken die
voreingestellte Kerntemperatur und .
Es ertönt für 2 Minuten ein Signalton.
7. Schalten Sie den Signalton durch
Drücken einer beliebigen Taste oder
durch Öffnen der Backofentür aus.
8. Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus der
Buchse und nehmen Sie das Gargut
aus dem Gerät.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da der
KT Sensor heiß wird. Seien
Sie beim Herausziehen aus
der Buchse und dem Gargut
vorsichtig.
, um die neue
Ändern der Temperatur
während des Garvorgangs
Sie können die Temperatur jederzeit
während des Garvorgangs ändern:
1. Drücken Sie :
• Einmal - Das Display zeigt alle 10
Sekunden abwechselnd die
eingestellte und die aktuelle
Kerntemperatur an.
DEUTSCH17
• Zweimal - Das Display zeigt alle
10 Sekunden abwechselnd die
aktuelle und die eingestellte
Backofentemperatur an.
• Dreimal - Das Display zeigt die
eingestellte Backofentemperatur
an.
2. Um die Temperatur zu ändern,
drehen Sie den
Temperaturwahlknopf.
7.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber. Achten Sie
darauf, dass die Füße nach unten zeigen.
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
Tiefes Blech:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter.
www.aeg.com
18
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Verwenden der
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann das Gerät nicht versehentlich
bedient werden.
Die Tür ist verriegelt und die
Symbole SAFE und
leuchten im Display. Sie
leuchten auch während der
Pyrolyse. Dies kann auf dem
Einstellknopf geprüft
werden.
1. Achten sie darauf, dass sich der
Backofen-Einstellknopf in der
Position Aus befindet.
2. Halten Sie und 2 Sekunden
gleichzeitig gedrückt.
Es ertönt ein Signalton. SAFE und
erscheinen im Display.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
8.2 Verwenden der
Tastensperre
Die Tastensperre lässt sich nur bei
eingeschaltetem Gerät einschalten.
Die Tastensperre verhindert ein
versehentliches Ändern der Temperaturund Zeiteinstellung während eine
Ofenfunktion in Betrieb ist.
1. Wählen Sie eine Ofenfunktion aus
und nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen vor.
2. Halten Sie und gleichzeitig 2
Sekunden lang gedrückt.
Es ertönt ein Signalton. Loc leuchtet im
Display.
Zum Ausschalten der Tastensperre
wiederholen Sie Schritt 2.
Wenn die pyrolytische
Reinigungsfunktion
eingeschaltet ist, ist die Tür
verriegelt und im Display
erscheint .
Loc leuchtet im Display,
wenn Sie den
Temperaturwahlknopf
drehen oder eine Taste
drücken. Wenn Sie den
Backofen-Einstellknopf
drehen, wird das Gerät
ausgeschaltet.
Wenn Sie das Gerät bei
eingeschalteter
Tastensperre ausschalten,
wird die Tastensperre
automatisch zur
Kindersicherung. Siehe
„Verwenden der
Kindersicherung“.
8.3 Restwärmeanzeige
Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt
das Display die Restwärme
die Temperatur im Backofen über 40 °C
liegt. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf nach links oder
rechts, um die Backofentemperatur
anzuzeigen.
an, wenn
8.4 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die
Einstellungen nicht ändern.
Temperatur (°C)Abschaltzeit (Std.)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - Höchststufe1.5
Drücken Sie nach der automatischen
Abschaltung zum erneuten Einschalten
des Geräts auf eine beliebige Taste.
DEUTSCH19
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen KT Sensor,
Backofenbeleuchtung,
Dauer, Ende.
9. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
9.1 Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an der
Innenseite der Tür:
• Die Nummerierung der
Einschubebenen.
Backwaren
GargutWassermen-
ge in der Vertiefung (ml)
Brot15018035 - 402Backblech verwen-
Brötchen15020020 - 252Backblech verwen-
Hausgemachte Pizza
Focaccia150200 - 21010 - 202Backblech verwen-
Plätzchen,
Scones,
Croissants
15023010 - 202Backblech verwen-
150150 - 18010 - 202Backblech verwen-
Temperatur
(°C)
8.5 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird
automatisch das Kühlgebläse
eingeschaltet, um die Geräteflächen zu
kühlen. Nach dem Abschalten des
Geräts kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Informationen über die
Ofenfunktionen, Empfehlungen für
Einschubebenen und Temperaturen
für die Zubereitung gängiger
Gerichte.
9.2 Heißluft mit
Ringheizkörper PLUS
Füllen Sie die
Garraumvertiefung nur bei
kaltem Backofen und vor
dem Vorheizen mit Wasser.
Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft
mit Ringheizkörper PLUS“
Dauer
(Min.)
EbeneBemerkungen
1)
den.
1)
den.
1)
den.
1)
den.
1)
den.
www.aeg.com20
GargutWassermen-
ge in der Ver-
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
EbeneBemerkungen
tiefung (ml)
Pflaumenkuchen, Apfelkuchen,
150160 - 18030 - 602Kuchenform ver-
wenden.
Zimtschnecken
1)
Den leeren Backofen 5 Minuten vorheizen.
Gefroren in den Backofen geben
GargutWassermenge in
der Vertiefung
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)Ebene
(ml)
Pizza, gefroren200200 - 21010 - 20
Lasagne, gefro-
200180 - 20035 - 50
ren
Croissant, gefro-
200170 - 18015 - 25
ren
1)
Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.
Speisen aufwärmen
GargutWassermenge in
der Vertiefung
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)Ebene
(ml)
Brot10011015 - 252
Brötchen10011010 - 202
Hausgemachte
10011015 - 252
Pizza
Focaccia10011015 - 252
Gemüse10011015 - 252
Reis10011015 - 252
Nudelauflauf10011015 - 252
Fleisch10011015 - 252
1)
1)
2
1)
2
1)
2
DEUTSCH21
Braten
GargutWassermen-
ge in der
Vertiefung
(ml)
Schweinebraten
Roastbeef20020050 - 602Rundes Pyrex-
Hähnchen20021060 - 802Rundes Pyrex-
20018065 - 802Rundes Pyrex-
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
EbeneBemerkungen
Blech
Blech
Blech
9.3 Backen
• Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen
Einstellungen (Temperatur, Garzeiten)
und die Einschubebenen an die
Werte in den Tabellen an.
• Der Hersteller empfiehlt bei der
ersten Zubereitung die niedrigere
Temperatur einzustellen.
• Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden
können, suchen Sie nach einem
ähnlichen Rezept.
• Sie können die Backzeit um 10 – 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
• Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen
zunächst nicht immer gleichmäßig.
Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
• Bei längeren Backzeiten können Sie
den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die
Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den
Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt
sind, hebt sich die Verformung wieder
auf.
9.4 Backtipps
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Die Unterseite des Kuchens
ist zu hell.
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Der Kuchen fällt zusammen
(wird feucht, klumpig oder
streifig).
Die Einschubebene ist nicht
richtig.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch.
Die Backzeit ist zu kurz.Stellen Sie eine längere
Der Teig enthält zu viel Flüssigkeit.
Stellen Sie den Kuchen auf
eine tiefere Einschubebene.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein.
Backzeit ein. Die Backzeit
lässt sich nicht durch eine
höhere Temperatur verringern.
Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen.
www.aeg.com22
BackergebnisMögliche UrsacheAbhilfe
Der Kuchen ist zu trocken.Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Der Kuchen ist zu trocken.Die Backzeit ist zu lang.Stellen Sie beim nächsten
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig
gebacken.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein.
Kuchen eine kürzere Backzeit ein.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und eine längere Backzeit ein.
gleichmäßig auf dem Backblech.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas höhere
Backofentemperatur ein.
9.5 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
GargutFunktionTemperatur (°C) Dauer (Min.)Ebene
Gugelhupf/
Brioche
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Fatless sponge
cake/Biskuit (ohne Butter)
Fatless sponge
cake/Biskuit (ohne Butter)
Tortenboden Mürbeteig
Tortenboden
Rührteig
Apple pie/
Apfelkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper
verwenden.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
GargutTemperatur
(°C)
Windbeutel/
Eclairs
Streuselkuchen,
trocken
1)
Backofen vorheizen.
160 - 180
150 - 16030 - 451 / 4-
1)
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
GargutTemperatur
(°C)
Mürbeteigplätzchen
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Rührteigplätzchen
Eiweißgebäck,
Baiser
Makronen100 - 12040 - 801 / 4-
Hefekleingebäck
Blätterteiggebäck
Brötchen18020 - 301 / 4-
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro Blech)
1)
Backofen vorheizen.
150 - 16020 - 401 / 41 / 3 / 5
14025 - 451 / 41 / 3 / 5
160 - 17025 - 401 / 4-
80 - 100130 - 1701 / 4-
160 - 17030 - 601 / 4-
170 - 180
150
1)
1)
Dauer (Min.)Ebene
2 Ebenen3 Ebenen
25 - 451 / 4-
Dauer (Min.)Ebene
2 Ebenen3 Ebenen
30 - 501 / 4-
23 - 401 / 4-
9.9 Pizzastufe
GargutTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Pizza (dünner Boden)
Pizza (mit viel Belag) 180 - 20020 - 302
Obststörtchen180 - 20040 - 551
Spinatquiche160 - 18045 - 601
Quiche Lorraine170 - 19045 - 551
Schweizer Flan170 - 19045 - 551
Käsekuchen140 - 16060 - 901
Apfelkuchen, gedeckt
Gemüsekuchen160 - 18050 - 601
Fladenbrot
Blätterteigquiche
Flammekuchen (Pizza-ähnliches Gericht
aus dem Elsass)
Piroggen (Russische
Version der Calzone)
1)
Backofen vorheizen.
2)
Verwenden Sie ein tiefes Blech.
200 - 230
150 - 17050 - 601
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)2)
1)
1)
1)
1)
15 - 202
10 - 202
45 - 552
12 - 202
15 - 252
DEUTSCH27
9.10 Braten
• Benutzen Sie zum Braten
hitzebeständiges Geschirr (beachten
Sie die Angaben des Herstellers).
• Große Bratenstücke können direkt im
tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf
dem Kombirost über dem tiefen
Blech gebraten werden.
• Braten Sie magere Fleischstücke in
einem Bräter mit Deckel. So bleibt
das Fleisch saftig.
• Alle Fleischarten, die gebräunt
werden können oder eine knusprige
Kruste bekommen, können in einem
Bräter ohne Deckel gebraten werden.
• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
ab 1 kg im Backofen zu braten.
• Um ein Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden,
etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech
geben.
• Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Garzeit).
• Große Bratenstücke und Geflügel mit
dem Bratensaft mehrmals während
der Bratzeit übergießen. Dadurch
erzielen Sie ein besseres
Bratergebnis.
• Sie können das Gerät ca. 10 Minuten
vor Ende der Bratzeit ausschalten und
die Restwärme nutzen.
www.aeg.com28
9.11 Brat-Tabellen
Rindfleisch
GargutMengeFunktionTemperatur
(°C)
Schmorbraten1 - 1,5 kgOber-/Unter-
hitze
Roastbeef oder
Filet: blutig
Roastbeef oder
Filet: rosa
Roastbeef oder
Filet: durch
1)
Backofen vorheizen.
je cm DickeHeißluftgril-
len
je cm DickeHeißluftgril-
len
je cm DickeHeißluftgril-
len
Schweinefleisch
GargutMenge (kg)FunktionTemperatur
Schulter/
Nacken/Schin-
1 - 1.5Heißluftgril-
len
kenstück
Kotelett/Rippchen
1 - 1.5Heißluftgril-
len
Hackbraten0.75 - 1Heißluftgril-
len
Schweinshaxe
(vorgekocht)
0.75 - 1Heißluftgrillen
230120 - 1501
190 - 200
180 - 190
170 - 180
(°C)
160 - 18090 - 1201
170 - 18060 - 901
160 - 17050 - 601
150 - 17090 - 1201
Dauer (Min.) Ebene
5 - 61
1)
6 - 81
1)
8 - 101
1)
Dauer (Min.) Ebene
Kalb
GargutMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Kalbsbraten1Heißluftgril-
160 - 18090 - 1201
len
Kalbshaxe1.5 - 2Heißluftgril-
160 - 180120 - 1501
len
Lamm
GargutMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Lammkeule/
Lammbraten
1 - 1.5Heißluftgril-
len
150 - 170100 - 1201
Dauer (Min.) Ebene
Dauer (Min.) Ebene
DEUTSCH29
GargutMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Lammrücken 1 - 1.5Heißluftgril-
160 - 18040 - 601
len
Wild
GargutMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Hasenrücken/-keule
Reh-/Hirschrücken
Reh-/Hirschkeule
1)
Backofen vorheizen.
bis 1Ober-/Unter-
hitze
1.5 - 2Ober-/Unterhitze
1.5 - 2Ober-/Unterhitze
1)
230
210 - 22035 - 401
180 - 20060 - 901
Geflügel
GargutMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Geflügelteile je 0,2 - 0,25Heißluftgril-
200 - 22030 - 501
len
Hähnchenhälfte
Hähnchen,
Poularde
Ente1.5 - 2Heißluftgril-
je 0,4 - 0,5Heißluftgril-
len
1 - 1.5Heißluftgril-
len
190 - 21035 - 501
190 - 21050 - 701
180 - 20080 - 1001
len
Gans3.5 - 5Heißluftgril-
160 - 180120 - 1801
len
Pute2.5 - 3.5Heißluftgril-
160 - 180120 - 1501
len
Pute4 - 6Heißluftgril-
140 - 160150 - 2401
len
Dauer (Min.) Ebene
Dauer (Min.) Ebene
30 - 401
Dauer (Min.) Ebene
Fisch (gedämpft)
GargutMenge (kg)FunktionTemperatur
(°C)
Fisch1 - 1.5Ober-/Unter-
210 - 22040 - 601
hitze
Dauer (Min.) Ebene
www.aeg.com30
9.12 Grillstufe
• Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
• Schieben Sie den Rost gemäß den
Empfehlungen in der Grilltabelle in
die entsprechende Einschubebene.
• Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Blech immer in die erste
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
• Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Einschubebene.
Grillstufe
GargutTemperatur
(°C)
Roastbeef210 - 23030 - 4030 - 402
Rinderfilet23020 - 3020 - 303
Schweinerücken 210 - 23030 - 4030 - 402
Kalbsrücken210 - 23030 - 4030 - 402
Lammrücken210 - 23025 - 3520 - 253
Fisch, 500 - 1000g210 - 23015 - 3015 - 303 / 4
Dauer (Min.)Ebene
Erste SeiteZweite Seite
9.13 Tiefkühlgerichte
Die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper
verwenden.
GargutTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Pizza, gefroren200 - 22015 - 252
Pizza American, gefroren
Pizza, gekühlt210 - 23013 - 252
Pizzasnacks, gefroren 180 - 20015 - 302
Pommes frites, dünn 200 - 22020 - 303
Pommes frites, dick200 - 22025 - 353
Kroketten220 - 23020 - 353
Rösti210 - 23020 - 303
Lasagne/Cannelloni,
frisch
Lasagne/Cannelloni,
gefr.
190 - 21020 - 252
170 - 19035 - 452
160 - 18040 - 602
GargutTemperatur (°C)Dauer (Min.)Ebene
Ofengebackener Kä-se170 - 19020 - 303
Hähnchenflügel190 - 21020 - 302
Tiefgefrorene Fertiggerichte
GargutFunktionTemperatur
(°C)
Pizza, gefrorenOber-/Unterhit-zegemäß Herstel-
leranweisungen
Ober-/Unterhit-
Pommes Frites
(300 - 600 g)
BaguettesOber-/Unterhit-zegemäß Herstel-
ObstkuchenOber-/Unterhit-zegemäß Herstel-
1)
Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
1)
ze oder Heißluftgrillen
200 - 220gemäß Herstel-
leranweisungen
leranweisungen
Dauer (Min.)Ebene
gemäß Herstelleranweisungen
leranweisungen
gemäß Herstelleranweisungen
gemäß Herstelleranweisungen
DEUTSCH31
3
3
3
3
9.14 Auftauen
• Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und stellen Sie sie auf
einem Teller.
• Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
• Verwenden Sie die erste
Einschubebene von unten.
GargutMenge (kg) Auftauzeit
(Min.)
Hähnchen
Fleisch1100 - 14020 - 30Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch0,590 - 12020 - 30Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Forelle0,1525 - 3510 - 15-
Erdbeeren
Butter0,2530 - 4010 - 15-
1100 - 14020 - 30Hähnchen auf eine umgedrehte
0,330 - 4010 - 20-
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
Untertasse und diese auf eine große Platte legen. Nach der Hälfte
der Zeit wenden.
www.aeg.com32
GargutMenge (kg) Auftauzeit
(Min.)
Sahne2 x 0,280 - 10010 - 15Sahne im leicht gefrorenen Zu-
Kuchen1,46060-
9.15 Einkochen - Unterhitze
• Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Größe.
• Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln und
keine Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
stand aufschlagen.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Backblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Backblech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschließen Sie sie mit einer
Klammer.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem geeigneten
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Bei
der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit speziellen
Backofenreinigern.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an.
• Zubehörteile mit
Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit
aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder
im Geschirrspüler gereinigt werden.
Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
10.2 Reinigen der
Garraumvertiefung
Der Reinigungsvorgang entfernt
Kalkrückstände aus der Vertiefung im
Boden nach dem Garvorgang mit
Dampf.
Wir empfehlen einen
Reinigungsvorgang nach 5 10 Garvorgängen mit
Heißluft mit Ringheizkörper
PLUS.
1. Geben Sie 250 ml Weißweinessig in
die Garraumvertiefung im Boden des
Backofens.
Benutzen Sie einen höchstens 6 %igen Weißweinessig ohne Kräuter.
2
1
www.aeg.com36
2. Lassen Sie den Weißweinessig bei
Umgebungstemperatur 30 Minuten
lang verdampfen, damit die
Kalkrückstände entfernt werden.
3. Reinigen Sie die Vertiefung mit
warmem Wasser und einem weichen
Tuch.
10.3 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des
Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
Starten Sie die Pyrolyse
nicht, wenn Sie die
Backofentür nicht vollständig
geschlossen haben. In
einigen Modellen wird in
diesem Fall „C3“ im Display
angezeigt.
WARNUNG!
Das Gerät wird sehr heiß. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
VORSICHT!
Befinden sich weitere Geräte
in demselben Küchenmöbel,
verwenden Sie diese nicht
während der Pyrolyse.
Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
1.
Entfernen Sie grobe Rückstände von
Hand.
2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür
mit heißem Wasser, um ein
Einbrennen der Speisereste durch
die heiße Luft zu vermeiden.
3. Schalten Sie die Pyrolyse-Funktion
ein. Weiteres hierzu finden Sie unter
„Ofenfunktionen“.
4. Drücken Sie zur Auswahl des
gewünschten Programms die Taste
oder , sobald blinkt:
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
10.4 Pyrolyse
VORSICHT!
Starten Sie die Pyrolyse
nicht, wenn die Taste Plus
Dampf gedrückt ist.
VORSICHT!
Entfernen Sie alle
Zubehörteile und die
herausnehmbaren
Einhängegitter.
Verschmutzungen nicht
einfach entfernen lassen. Programmdauer:
3 Std..
A
A
45°
1
2
B
DEUTSCH37
Sie können den Start des
Reinigungsvorgangs mit der Funktion
Ende verzögern.
Während der Pyrolyse ist die
Backofenlampe ausgeschaltet.
5. Drücken Sie zur Änderung der
Programmdauer (P1 oder P2),
drücken Sie , um einzustellen,
und drücken Sie dann oder ,
um die Dauer des
Reinigungsprogramms einzustellen.
6. Sobald der Backofen die
voreingestellte Temperatur erreicht
hat, wird die Tür verriegelt. Im
Display werden das Symbol
die Balken der Temperaturanzeige
angezeigt, bis die Tür entriegelt wird.
7. Nach Abschluss der pyrolytischen
Reinigung zeigt das Display die
Tageszeit an. Die Backofentür bleibt
verriegelt.
8. Sobald das Gerät abgekühlt ist,
ertönt ein akustisches Signal und die
Backofentür wird entriegelt.
und
10.5 Erinnerungsfunktionen
Durch ein 10 Sekunden langes Blinken
von PYR im Display nach jedem Ein- und
Ausschalten des Geräts werden Sie auf
die Notwendigkeit einer
Pyrolysereinigung hingewiesen.
Die Erinnerungsfunktion
wird ausgeschaltet, wenn:
• Die Pyrolyse beendet ist.
• Sie und
gleichzeitig drücken,
während PYR im Display
blinkt.
Klappen Sie die Klemmhebel (A) an
2.
beiden Türscharnieren vollständig
nach oben.
3. Schließen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45 Grad.
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Gerät weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche, damit sie keine
Kratzer bekommt.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
10.6 Aus- und Einbauen der
Tür
Die Backofentür und die inneren
Glasscheiben können zur Reinigung
ausgebaut werden. Die Anzahl der
Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
der Tür vorsichtig vor. Die
Tür ist schwer.
VORSICHT!
Bei Gewalteinwirkung, vor
allem auf die Glaskanten der
Frontscheibe, kann das Glas
brechen.
A B C
38
www.aeg.com
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie zu entnehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Führen Sie nach Abschluss der Reinigung
die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein und dann die
größere Scheibe und die Tür.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Glasscheiben in der
richtigen Position eingesetzt
wurden, da sich anderenfalls
die Türoberfläche überhitzen
kann.
Achten Sie beim Wiedereinsetzen der
Glasscheiben (C, B und A) auf die
richtige Reihenfolge. Setzen Sie zuerst
die Scheibe C ein, auf der links ein
Quadrat und rechts ein Dreieck
aufgedruckt ist. Diese Symbole sind
ebenfalls auf dem Türrahmen geprägt.
Das dreieckige Symbol auf dem Glas
muss mit dem Dreieck auf dem
Türrahmen übereinstimmen, und das
quadratische Symbol muss mit dem
Quadrat übereinstimmen. Setzen Sie
anschließend die beiden anderen
Glasscheiben ein.
10.7 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unten in den
Garraum des Geräts. Auf diese Weise
schützen Sie die Glasabdeckung der
Backofenlampe und den Innenraum des
Backofens.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung der Lampe
können heiß werden.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
DEUTSCH39
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
11. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
11.1 Was tun, wenn ...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.
Der Backofen heizt nicht.Der Backofen ist ausgeschal-
Der Backofen heizt nicht.Die Uhr ist nicht eingestellt.Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht.Die erforderlichen Einstel-
Der Backofen heizt nicht.Die Abschaltautomatik ist
Der Backofen heizt nicht.Die Kindersicherung ist ein-
Der Backofen heizt nicht.Die Sicherung ist durchge-
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.Tauschen Sie die Lampe aus.
Der KT-Sensor funktioniert
nicht.
Die Zubereitung der Gerichte dauert zu lange oder sie
garen zu schnell.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen.
tet.
lungen wurden nicht vorgenommen.
eingeschaltet.
geschaltet.
brannt.
Der Stecker des Kerntemperatursensors steckt nicht ordnungsgemäß in der Buchse.
Die Temperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden).
Schalten Sie den Backofen
ein.
Vergewissern Sie sich, dass
die Einstellungen korrekt
sind.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Siehe „Verwenden der Kindersicherung“.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Stecken Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors so
weit wie möglich in die
Buchse ein.
Passen Sie ggf. die Temperatur an. Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
www.aeg.com40
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf den Spei-
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
sen und im Garraum nieder.
Das Display zeigt „C2“ an.Sie möchten die Funktion
Pyrolyse oder Auftauen starten, haben aber nicht den
Stecker des Kerntemperatursensors aus der Buchse entfernt.
Im Display erscheint „C3“.Die Reinigungsfunktion wird
nicht ausgeführt. Die Tür ist
nicht richtig geschlossen
oder die Türverriegelung ist
defekt.
Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht
vollständig geschlossen.
• Die Türverriegelung ist
defekt.
Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Ta-
Ein Fehler in der Elektrik ist
aufgetreten.
belle steht.
Bei Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ist die Garleistung
nicht zufriedenstellend.
Sie haben die Funktion
Heißluft mit Ringheizkörper
PLUS nicht eingeschaltet.
Lassen Sie die Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
Ziehen Sie den Stecker des
Kerntemperatursensors aus
der Buchse.
Schließen Sie die Tür sorgfältig.
• Schließen Sie die Tür
sorgfältig.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn im Display wieder
„F102“ erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder
ein.
• Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint,
wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS“.
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Bei Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ist die Garleistung
nicht zufriedenstellend.
Sie haben die Funktion
Heißluft mit Ringheizkörper
PLUS nicht richtig mit der
Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheiz-
körper PLUS“.
Taste Plus Dampf eingeschaltet.
Bei Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ist die Garleistung
nicht zufriedenstellend.
Sie möchten die Funktion
Heißluft mit Ringheizkörper
einschalten, aber die Kontrolllampe der Taste Plus
Dampf leuchtet.
Sie möchten die Reinigungsfunktion einschalten, aber
Sie haben die Garraumvertiefung nicht mit Wasser gefüllt.
Die Funktion Heißluft mit
Ringheizkörper PLUS ist in
Betrieb.
Die Taste Plus Dampf ist gedrückt.
Siehe „Einschalten der Funk-
tion Heißluft mit Ringheiz-
körper PLUS“.
Drücken Sie die Taste Plus
Dampf , um die Funktion
Heißluft mit Ringheizkörper
PLUS auszuschalten.
Drücken Sie die Taste Plus
Dampf erneut.
das Display zeigt "C4" an.
Das Wasser in der Garraumvertiefung kocht nicht.
Die Temperatur ist zu niedrig.
Stellen Sie die Temperatur
auf mindestens 110 °C ein.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
Das Wasser tritt aus der Garraumvertiefung aus.
Es befindet sich zu viel Wasser in der Garraumvertiefung.
Schalten Sie den Backofen
aus und achten Sie darauf,
dass das Gerät abgekühlt ist.
Nehmen Sie das Wasser mit
einem Schwamm oder Tuch
auf. Füllen Sie die korrekte
Wassermenge in die Gar-
raumvertiefung. Siehe ent-
sprechenden Vorgang.
DEUTSCH41
www.aeg.com42
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist eingeschaltet,
heizt aber nicht. Der Ventilator funktioniert nicht. Im Display erscheint "Demo".
Der Demo-Modus ist eingeschaltet.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
2. Halten Sie die Taste
gedrückt.
3. Die erste Ziffer auf dem
Display und die Anzeige
Demo blinken.
4. Geben Sie den Code
2468 durch Drücken der
Tasten
um die Werte zu ändern
und drücken Sie zur
Bestätigung.
5. Die nächste Ziffer blinkt.
6. Der Demo-Modus wird
ausgeschaltet, wenn Sie
die letzte Ziffer bestätigen und der Code korrekt ist.
oder ein,
11.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.).........................................
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
BPK552220M
BPK552220W
BPK55222YM
Energieeffizienzindex81.2
EnergieeffizienzklasseA+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft0.69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume1
WärmequelleStrom
Fassungsvermögen71 l
BackofentypEinbau-Backofen
Gewicht
1.09 kWh/Programm
BPK552220M40.0 kg
BPK552220W40.5 kg
BPK55222YM40.5 kg
DEUTSCH
43
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
12.2 Energie sparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs vollständig
geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem
Programm mit den aktivierten Optionen
Dauer oder Ende und einer Garzeit von
länger als 30 Minuten bei einigen
Ofenfunktionen automatisch 10 % früher
ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben
eingeschaltet.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten. Das Display zeigt die
Restwärmeanzeige oder die Temperatur
an.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des
Garvorgangs aus, und nur dann ein,
wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Heißluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um
während des Garvorgangs Energie zu
sparen. Die Temperatur im Garraum
kann während des Garvorgangs von der
auf dem Display angezeigten
Temperatur abweichen. Die Gardauer
44
www.aeg.com
kann sich von der Dauer bei anderen
Programmen unterscheiden.
Wenn Sie die Feuchte Heißluft
verwenden, erlischt die Backofenlampe
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
automatisch nach 30 Sekunden. Sie
können die Lampe wieder einschalten,
aber dadurch werden die erwarteten
Energieeinsparungen reduziert.
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
DEUTSCH45
www.aeg.com46
DEUTSCH47
www.aeg.com/shop
867335136-C-462016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.