AEG BPE748280M User Manual [fr]

Page 1
USER MANUAL
BPE748280M BPK748280M
FR Notice d'utilisation
Four
Page 2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
2/56
Page 3

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................5
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables......................................... 5
1.2 Consignes générales de sécurité..................................................................... 5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................... 7
2.1 Installation.........................................................................................................7
2.2 Raccordement électrique..................................................................................8
2.3 Utilisation.......................................................................................................... 8
2.4 Entretien et Nettoyage......................................................................................9
2.5 Nettoyage par pyrolyse...................................................................................10
2.6 Éclairage intérieur...........................................................................................10
2.7 Maintenance................................................................................................... 11
2.8 Mise au rebut..................................................................................................11
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................. 12
3.1 Présentation générale.....................................................................................12
3.2 Accessoires.................................................................................................... 12
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR....................................... 13
4.1 Bandeau de commande..................................................................................13
4.2 Afficheur..........................................................................................................13
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................ 16
5.1 Premier nettoyage ......................................................................................... 16
5.2 Premier raccordement.................................................................................... 16
5.3 Connexion Wi-Fi............................................................................................. 16
5.4 Préchauffage initial......................................................................................... 17
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..................................................................... 18
6.1 Comment régler : Modes de cuisson.............................................................. 18
6.2 Comment régler : Cuisson assistée................................................................18
6.3 Modes de cuisson...........................................................................................19
6.4 Remarques sur : Chaleur tournante humide...................................................21
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.....................................................................22
7.1 Description des fonctions de l’horloge............................................................ 22
7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge........................................................22
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES........................................... 25
8.1 Insertion des accessoires............................................................................... 25
8.2 Sonde à viande...............................................................................................25
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES............................................................ 29
9.1 Comment enregistrer :Favoris........................................................................ 29
9.2 Touches verrouil............................................................................................. 29
9.3 Arrêt automatique........................................................................................... 29
9.4 Ventilateur de refroidissement........................................................................ 30
10. CONSEILS..................................................................................................31
10.1 Recommandations de cuisson......................................................................31
10.2 Chaleur tournante humide............................................................................ 31
10.3 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés.............................. 32
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests............................................ 32
3/56
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................35
11.1 Remarques concernant l'entretien................................................................35
11.2 Comment enlever : Supports de grille ......................................................... 35
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse...................................................36
11.4 Nettoyage conseillé...................................................................................... 37
11.5 Comment démonter et installer : Porte......................................................... 37
11.6 Comment remplacer : Éclairage................................................................... 39
12. DÉPANNAGE.............................................................................................41
12.1 Que faire si…................................................................................................41
12.2 Comment gérer : Codes d'erreur.................................................................. 42
12.3 Données de maintenance.............................................................................43
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..................................................................44
13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*................................... 44
13.2 Économie d'énergie...................................................................................... 44
14. STRUCTURE DES MENUS....................................................................... 46
14.1 Menu.............................................................................................................46
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage........................................................................46
14.3 Sous-menu pour : Options............................................................................46
14.4 Sous-menu pour : Connexions..................................................................... 47
14.5 Sous-menu pour : Configuration...................................................................47
14.6 Sous-menu pour : Service............................................................................ 48
15. C'EST SIMPLE !.........................................................................................49
16. PRENEZ UN RACCOURCI !......................................................................51
4/56
Page 5

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et les
appareils mobiles avec My AEG Kitchen.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.

1.2 Consignes générales de sécurité

L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement
par un professionnel qualifié.
5/56
Page 6
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par
pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour
cet appareil.
6/56
Page 7

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue.
• Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
• La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail)
Largeur du meuble 560 mm
Profondeur du meuble 550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’appareil 594 mm
Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm
Largeur de l’avant de l’appareil 595 mm
Largeur de l’arrière de l’appareil 559 mm
Profondeur de l'appareil 567 mm
Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 mm
Profondeur avec porte ouverte 1027 mm
Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière
Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière
578 (600) mm
560 x 20 mm
1500 mm
Vis de montage 4 x 25 mm
7/56
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
8/56
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne partagez pas le mot de passe de votre Wi-Fi.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de
l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à
l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
9/56
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
• Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou
d'huile.
– tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en
particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
• Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque
phase de nettoyage par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première
utilisation à température maximale.
• Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant
et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
• Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
• Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

2.6 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
• Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
10/56
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.7 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
11/56
Page 12

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1

3.1 Présentation générale

3.2 Accessoires

Grille métallique
Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
Bandeau de commande
1
Afficheur
2
Prise pour la sonde à viande
3
Élément chauffant
4
Éclairage
5
Ventilateur
6
Support de grille, amovible
7
Position des grilles
8
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et les biscuits.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
12/56
Page 13

4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR

1 2 3 4
5 6
3s
STARTSTART
12:3012:30
150°C

4.1 Bandeau de commande

Marche / Arrêt Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four.
1
Menu Indique les fonctions du four.
2
Favoris Indique les réglages favoris.
3
Afficheur Affiche les réglages actuels du four.
4
Curseur de l'éclai‐
5
rage
Préchauffage rapi‐dePour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide.
6
Appuyez sur Déplacer
Appuyez sur la surface du
bout du doigt.

4.2 Afficheur

Pour allumer et éteindre l'éclairage.
Faites coulisser le bout de vo‐
tre doigt sur la surface.
Après avoir allumé l'appareil, l'écran principal s'affiche avec le mode de cuisson et la tempé‐ rature par défaut.
Maintenez la touche
Appuyez sur la surface pen‐
dant 3 secondes.
13/56
Page 14
12:34
11min
12:3012:30
150°C
STOP
150°C
12:30
15min
START
85°C
G F DE
C
A B
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
Si vous n'utilisez pas le four dans les 2 minutes qui suivent, l'affichage se met en veille.
Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique les fonctions définies, et d'autres options disponi‐ bles.
L'affichage avec le nombre maximal de fonc‐ tions réglées. A. Wi-Fi B. Heure C. MARCHE/ARRÊT D. Température E. Modes de cuisson F. Minuteur G. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐
tains modèles)
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
Pour confir‐
Pour régler la
température.
Alarme sonore indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s'est écou‐ lée, un signal sonore retentit.
La fonction est activée.
mer la sélec‐
tion / le régla‐
ge.
Indicateurs du minuteur
14/56
Pour remon‐
ter d'un ni‐
veau dans le
menu.
La fonction est activée.
La cuisson s'arrête automatique‐
Pour annuler la
dernière ac‐
tion.
ment.
Pour activer et désactiver
les options.
L’alarme sonore est dés‐
activée.
Page 15
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
Voyants de l'affichage
Pour régler la fonction : Départ différé.
Wi-Fi indicateur - le four peut être connecté au Wi-Fi.
Wi-Fi la connexion est activée.
Pour annuler le réglage.
15/56
Page 16

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Premier nettoyage

Étape 1 Étape 2 Étape 3
Retirez les supports de grille amovibles et tous les acces‐
soires du four.
Nettoyez le four et les acces‐
soires avec un chiffon doux,
de l’eau tiède et un détergent
doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans le four.

5.2 Premier raccordement

L’affichage indique un message d'accueil après le premier raccordement. Vous devez définir : Langue, Luminosité de l’affichage, Tonalités des touches, Volume alarme, Heure.

5.3 Connexion Wi-Fi

Pour connecter le four, vous avez besoin :
• d'un réseau sans fil avec connexion à Internet.
• d'un appareil mobile connecté au réseau sans fil.
Téléchargez l’application mobile et suivez les instructions pour les étapes suivantes.
Étape 1 Allumez le four.
Étape 2
Étape 3
Étape 4 Le module sans fil du four démarre dans les 90 s.
Prenez un raccourci !
Appuyez sur : . Sélectionnez : Réglages / Connexions.
- faites coulisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi.
16/56
Page 17
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Fréquence 2,4 GHz WLAN 5 GHz WLAN
2400 - 2483,5 MHz 5150 - 5350 MHz
Protocole IEEE 802.11b DSSS,
802.11g/n OFDM
Puissance max EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 22 dBm (200 mW)
Module Wi-Fi NIU5-50
Fréquence Bluetooth 2400 - 2483,5 MHz
Protocole LE : DSSS
Puissance max EIRP < 4 dBm (5 mW)
5470 - 5725 MHz
IEEE 802.11 a/n OFDM
États membres de l’UE couverts par les dispositions de la directive 2014/53/UE : Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxemburg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Norvège, Suisse, Royaume-Uni, Turquie.

5.4 Préchauffage initial

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Étape 3
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous
que la pièce est ventilée.
Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
17/56
Page 18

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Comment régler : Modes de cuisson

Étape 1 Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche.
Étape 2 Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu.
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Étape 6 Éteignez le four.
Prenez un raccourci !
Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : . Les réglages de la tempéra‐ ture s'affichent.
Réglez la température et appuyez sur : .
Appuyez sur : . Sonde à viande - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson.
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.

6.2 Comment régler : Cuisson assistée

Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
• Cuisson par le poids
• Sonde à viande
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Étape 1
Étape 2
18/56
Appuyez sur : .
Appuyez sur : . Saisissez : Cuisson assistée.
Page 19
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 3 Choisissez un plat ou un type d’aliment.
Étape 4
Appuyez sur : .
Prenez un raccourci !

6.3 Modes de cuisson

Modes de cuisson standard

Mode de cuisson Application
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
Cuisson par la so‐
le
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
Turbo gril
Cuisson par cha‐
leur tournante
Fonction Pizza
Cuisson tradition‐
nelle
Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Cuisson traditionnelle.
Pour cuire des pizzas. Pour dorer de façon intensive et obtenir un fond croustillant.
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
19/56
Page 20
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson Application
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc.
Plats surgelés
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en termes de croustillant, de couleur et
Cuisson du pain
Levée de pâte

Modes de cuisson spéciaux

Mode de cuisson Application
Chaleur tournante
humide
de brillance de la croûte.
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité.
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez le chapitre « Utilisation quotidienne », Remarques sur : Chaleur tournante humide.
Décongélation
Cuisson basse
température
Gratiner
Maintien au chaud
20/56
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés.
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer.
Pour maintenir les aliments au chaud.
Page 21
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson Application
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Préservation
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐ ches.
Déshydratation

6.4 Remarques sur : Chaleur tournante humide

Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d’éco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ».
21/56
Page 22

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE

7.1 Description des fonctions de l’horloge

Fonction de l'horloge Application
Temps de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Action de fin Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur.
Départ différé Pour reporter le début et/ou la fin de la cuisson.
Prolongement de la du‐ rée de cuisson
Rappel Pour régler un compte à rebours. Le maximum est de 23 h 59 min.
Pour prolonger la durée de la cuisson.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.

7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge

Comment régler l'horloge
Étape 1 Appuyez sur : Heure.
Étape 2
Comment régler le temps de cuisson
Étape 1 Choisissez un mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Étape 3
Prenez un raccourci !
Réglez la durée. Appuyez sur : .
Appuyez sur : .
Réglez la durée. Appuyez sur : .
Comment choisir une option de fin
Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température.
22/56
Page 23
Comment choisir une option de fin
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Étape 2
Étape 3 Réglez le temps de cuisson.
Étape 4
Étape 5 Appuyez sur : Action de fin.
Étape 6 Choisissez la valeur préférée : Action de fin.
Étape 7
Comment différer le début de la cuisson
Étape 1 Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
Étape 2
Étape 3 Réglez le temps de cuisson.
Étape 4
Étape 5 Appuyez sur : Départ différé.
Étape 6 Choisissez la valeur.
Appuyez sur : .
Appuyez sur : .
Appuyez sur : . Répétez l’action jusqu’à ce que l’écran principal soit affiché.
Appuyez sur : .
Appuyez sur : .
Étape 7
Comment prolonger le temps de cuisson
S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson.
Appuyez sur +1 min pour prolonger le temps de cuisson.
Comment modifier les réglages du minuteur
Étape 1
Appuyez sur : . Répétez l’action jusqu’à ce que l’écran principal soit affiché.
Appuyez sur : .
23/56
Page 24
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Comment modifier les réglages du minuteur
Étape 2 Réglez la valeur du minuteur.
Étape 3
Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.
Appuyez sur : .
24/56
Page 25

8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES

8.1 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille.
Plateau de cuisson /Lèchefrite:
Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille.
Grille métallique, Plateau de cuisson / Lèchefrite:
Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

8.2 Sonde à viande

Sonde à viande- mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson.
25/56
Page 26
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Vous devez régler deux températures :
La température du four : minimum 120 °C.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être
à température ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des
plats liquides.
La température à cœur.
Pendant la cuisson, il doit rester
dans le plat.
Le four calcule une heure de fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.

Comment utiliser : Sonde à viande

Étape 1 Allumez le four.
Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3 Cache : Sonde à viande.
Viande, volaille et poisson Ragoût
26/56
Page 27
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Insérez la pointe de la sonde alimentaire au
centre de la viande ou du poisson, dans la
partie la plus épaisse si possible. Assurez­vous que au moins les 3/4 de la sonde ali‐
mentaire se trouve à l'intérieur du plat.
Introduisez la pointe de la sonde alimentaire
exactement au centre de la cocotte. La sonde ali‐
mentaire doit être stabilisée en un seul endroit
pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de
cuisson pour appuyer la poignée de silicone de la
sonde alimentaire. La pointe de la sonde alimen‐
taire ne doit pas toucher le fond du plat de cuis‐
son. Recouvrez la sonde alimentaire avec les au‐
tres ingrédients.
Étape 4 Branchez la sonde alimentaire dans la prise à l'avant du four.
Étape 5
Étape 6
Étape 7
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde à viande.
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
- appuyez pour définir l’option préférée :
• Alarme sonore - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit.
• Alarme sonore et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four s’arrête.
Sélectionnez l’option et appuyez à plusieurs reprises sur : pour accéder à l’écran principal.
27/56
Page 28
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Étape 8
Étape 9 Retirez la fiche de la sonde alimentaire de la prise et retirez le plat du four.
Prenez un raccourci !
Appuyez sur : . Dès que les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de continuer la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit.
AVERTISSEMENT!
Il existe un risque de brûlure car la sonde alimentaire devient chaude. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat.
28/56
Page 29

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

9.1 Comment enregistrer :Favoris

Vous pouvez enregistrer vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez enregistrer 3 réglages favoris.
Étape 1 Allumez le four.
Étape 2 Sélectionnez le réglage préféré.
Étape 3
Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels.
Étape 5
- appuyez pour réinitialiser le réglage.
- appuyez pour annuler le réglage.
Appuyez sur : . Sélectionnez : Favoris.
Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Favoris. Appuyez sur .

9.2 Touches verrouil.

Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
Étape 1 Allumez le four.
Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 3
Pour désactiver la fonction, répétez l'étape 3.
, - appuyez simultanément pour activer la fonction.

9.3 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C) (h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
29/56
Page 30
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
(°C) (h)
250 - Maximum 3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Sonde de cuisson,Heure de fin, Cuisson basse température.

9.4 Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
30/56
Page 31

10. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

10.1 Recommandations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré‐ dients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐ net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.

10.2 Chaleur tournante humide

Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Petits pains su‐ crés, (16 pièces)
Gâteau roulé Plateau de cuisson ou
Poisson entier,
0.2 kg
Cookies, (16 pièces)
Macarons, (24 pièces)
Muffins, (12 piè‐ ces)
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
(°C) (min)
180 2 25 - 35
180 2 15 - 25
180 3 15 - 25
180 2 20 - 30
160 2 25 - 35
180 2 20 - 30
31/56
Page 32
CONSEILS
(°C) (min)
Pâtisserie salée, (20 pièces)
Biscuits à pâte brisée, (20 piè‐ ces)
Tartelettes, (8 pièces)
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
Plateau de cuisson ou plat à rôtir
180 2 20 - 30
140 2 15 - 25
180 2 15 - 25

10.3 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés

Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Foncé, non réfléchis‐
sant
Diamètre : 28 cm
Plat de cuisson
Foncé, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
Ramequins
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm de
hauteur
Moule pour fond de
tarte
Foncé, non réfléchis‐
sant
Diamètre : 28 cm

10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests Informations pour les instituts de test

Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
32/56
Page 33
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules
(°C) (min)
CONSEILS
Génoise allégée Cuisson par chaleur
Génoise allégée Cuisson traditionnel‐le160 35 - 50 2
Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm
Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs
Utilisez le troisième niveau de la grille.
Sablé / Lamelles de pâtis‐ serie
Sablé / Lamelles de pâtis‐ serie, préchauffer le four à vide
tournante
Cuisson par chaleur tournante
Cuisson traditionnel‐le180 70 - 90 1
Cuisson par chaleur tournante
Cuisson traditionnelle 160 20 - 30
140 - 150 35 - 50 2
160 60 - 90 2
(°C) (min)
140 25 - 40
Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide
Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide
Cuisson par chaleur tournante
Cuisson traditionnelle 170 20 - 30
150 20 - 35
33/56
Page 34
CONSEILS
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs
(°C) (min)
Sablé / Lamelles de pâtis‐ serie
Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide
Génoise allégée Cuisson par chaleur
GRIL
Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.
Réglez le gril à la température maximale.
Toasts Gril 1 - 3 5
Steak de bœuf, tourner à mi­cuisson
Cuisson par chaleur tournante
Cuisson par chaleur tournante
tournante
Gril 24 - 30 4
140 25 - 45 1 / 4
150 23 - 40 1 / 4
160 35 - 50 1 / 4
(min)
34/56
Page 35

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Remarques concernant l'entretien

Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoy‐
ant
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
Accessoires
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

11.2 Comment enlever : Supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez
Étape 2 Écartez l'avant du support de
qu’il soit froid.
grille de la paroi latérale.
35/56
Page 36
2
1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 3 Écartez l'arrière du support de
Étape 4 Réinstallez les supports de gril‐
grille de la paroi latérale et reti‐ rez le support.
le en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.

11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse

Nettoyage du four avec le nettoyage par pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure !
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
Avant le nettoyage par pyrolyse :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez tous les accessoires et
les supports de grille amovi‐
bles.
Nettoyez la sole du four et la vitre
interne de la porte avec de l’eau
tiède, un chiffon doux et un dé‐
tergent doux.
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Allumez le four.
Option Mode de nettoyage Durée
Court Nettoyage léger 1 h
Normal Nettoyage normal 1 h 30 min
Renforcée Nettoyage minutieux 3 h
Lorsque le nettoyage commence, l'éclairage est éteint et le ventilateur de refroidissement
fonctionne à une vitesse plus élevée.
Appuyez sur : / Nettoyage.
Sélectionnez le mode de nettoya‐
- appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé.
N'utilisez pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu.
36/56
ge.
Page 37
A
A
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Nettoyez la cavité avec un
chiffon doux.
Retirez les résidus du fond de la
cavité.

11.4 Nettoyage conseillé

Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire.
Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.

11.5 Comment démonter et installer : Porte

Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de panneaux en verre varie selon les modèles.
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
ATTENTION!
Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Elles pourraient se briser.
Étape 1 Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2 Appuyez complètement sur
les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la por‐ te.
Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 70°). Tenez la porte
des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
37/56
Page 38
1
2
B
A B C
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 4 Tenez la garniture de porte
Étape 5 Tirez la garniture de porte
Étape 6 Saisissez un panneau de ver‐
Étape 7 Nettoyez le panneau en verre
Étape 8 Après le nettoyage, effectuez
Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por‐
Éta‐ pe 10
(B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pous‐ sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
vers l'avant pour la déposer.
re à la fois par son bord supé‐ rieur et dégagez-le du guide en le soulevant.
avec de l'eau et du savon. Séchez soigneusement le panneau en verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
te.
Veillez à replacer les pan‐ neaux de verre (C, B et A) dans le bon ordre. Commen‐ cez par insérer le panneau C, lequel dispose d'un carré im‐ primé du côté gauche, et d'un triangle imprimé du côté droit. Vous trouverez également ces symboles gravés sur le cadre de la porte. Le triangle sur le panneau doit corres‐ pondre au triangle du cadre de la porte, tout comme le carré. Après cela, insérez les deux autres panneaux de ver‐ re.
38/56
Page 39
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.6 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Éteignez le four. Attendez que
le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.

Lampe supérieure

Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de
Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre.
le retirer.
300 °C.
39/56
Page 40
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Ampoule latérale

Étape 1 Sortez le support de grille gauche
Étape 2 Retirez le diffuseur en verre à l'aide
Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 4 Remplacez l'ampoule par une am‐
Étape 5 Remettez en place le diffuseur en
Étape 6 Replacez le support de grille gau‐
pour accéder à l'éclairage.
d'un objet mince et non tranchant (par exemple, une cuillère à café).
poule adéquate résistant à une température de 300 °C.
verre.
che.
40/56
Page 41

12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Que faire si…

Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Cause possible
Le four n'est pas branché à une source d'ali‐ mentation électrique ou le branchement est in‐ correct.
L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge, consultez le chapitre « Fonc‐
La porte n'est pas fermée correctement. Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de
La sécurité enfant du four est activée. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu :
Il faut remplacer des pièces
Description Solution
L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails
Solution
Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique.
tions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l’horloge.
l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié.
Options.
consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐ ge », Comment remplacer : Eclairage.
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
41/56
Page 42
DÉPANNAGE
Problèmes de signal Wi-Fi
Cause possible
Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur.
Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée.
La puissance du signal du réseau sans fil est faible.
Le signal sans fil est perturbé par un appareil micro-ondes qui se trouve près du four.
Solution
Redémarrez le routeur.
Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil.
Déplacez le routeur le plus près possible du four.
Éteignez l'appareil à micro-ondes.

12.2 Comment gérer : Codes d'erreur

Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
Code et description Solution
C2 - la Sonde de cuisson se trouve dans la ca‐ vité du four pendant le Nettoyage par pyrolyse.
C3 - La porte n’est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse.
Sortez la Sonde de cuisson.
Refermez la porte.
F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc‐ tement insérée dans la prise.
F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne fonctionnent pas correctement.
F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi. Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous
F604 - la première connexion au Wi-Fi a échoué.
42/56
Enfoncez complètement la Sonde de cuisson dans la prise.
Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres.
au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil.
Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Re‐ portez-vous au chapitre « Avant la première uti‐ lisation », Connexion sans fil.
Page 43
Code et description Solution
DÉPANNAGE
F908 - le système du four ne peut pas se con‐ necter au panneau de commande.
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement.
Code et description Solution
F602, F603 - Le Wi-Fi n’est pas disponible. Éteignez le four et rallumez-le .
Éteignez le four et rallumez-le .

12.3 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Référence du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
43/56
Page 44

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*

Nom du fournisseur AEG
Identification du modèle
Index d'efficacité énergétique 61.2
Classe d’efficacité énergétique A++
Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électricité
Volume 71 l
Type de four Four encastrable
Masse
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
BPE748280M 944188323 BPK748280M 944188321
1.09 kWh/cycle
0.52 kWh/cycle
BPE748280M 36.0 kg
BPK748280M 36.0 kg
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à va‐ peur et grils - Méthodes de mesure des performances.

13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
44/56
Page 45
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L’éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'éteint automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez rallumer la lampe, mais cette action réduira l'économie d'énergie escomptée.
45/56
Page 46

14. STRUCTURE DES MENUS

14.1 Menu

Appuyez sur pour ouvrir Menu.
Élément du menu Application
Cuisson assistée Indique les programmes automati‐
Nettoyage Indique les programmes de nettoya‐
Favoris Indique les réglages favoris.
Options Pour régler la configuration du four.
Réglages Connexions Pour régler la configuration du ré‐
Configuration Pour régler la configuration du four.
Service Affiche la version et la configuration
ques.
ge.
seau.
du logiciel.

14.2 Sous-menu pour : Nettoyage

Sous-menu Application
Court Durée : 1 h.
Normal Durée : 1 h 30 min.
Renforcée Durée : 3 h.

14.3 Sous-menu pour : Options

Sous-menu Application
Éclairage Allume et éteint l'éclairage.
46/56
Page 47
Sous-menu Application
STRUCTURE DES MENUS
Sécurité enfant Empêche l’activation accidentelle du four. Lorsque l’option
Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible
Nettoyage conseillé Pour activer et désactiver le rappel.
Indication de la durée Allume et éteint l'horloge.
Style d’horloge numérique Change le format de l’affichage de l’heure.
est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l’utilisation du four, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le four est éteint, la porte du four reste verrouillée.
avec certaines fonctions du four.

14.4 Sous-menu pour : Connexions

Sous-menu Description
Wi-Fi Pour activer et désactiver : Wi-Fi.
Fonctionnement à distance Pour activer et désactiver la commande à distance.
Fonctionnement à distance auto‐ matique
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DÉMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal
de : Wi-Fi.
Ignorer réseau Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐
que avec le four.

14.5 Sous-menu pour : Configuration

Sous-menu Description
Langue Définit la langue du four.
47/56
Page 48
STRUCTURE DES MENUS
Sous-menu Description
Luminosité de l’affichage Règle la luminosité de l'affichage
Tonalités des touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n’est
pas possible de couper la tonalité pour : .
Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des
Heure Règle l’heure et la date actuelles.
touches.

14.6 Sous-menu pour : Service

Sous-menu Description
Mode Démonstration Code d'activation / de désactivation : 2468
Version du logiciel Informations sur la version logicielle.
Réinitialiser les réglages Restaure les réglages d’usine.
48/56
Page 49

15. C'EST SIMPLE !

Avant la première utilisation, vous devez régler :
Langue
Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage :
Marche /
Arrêt
Pour commencer à utiliser le four
Démarrage ra‐ pide
Arrêt rapide Éteignez le four,
Luminosité de
l’affichage
Menu Favoris
Pour mettre en fonctionnement le four et com‐ mencer la cuis‐ son avec la du‐ rée de la fonc‐ tion et la tempé‐ rature par dé‐ faut.
désactivez un écran ou un message à tout moment.
Tonalités des
touches
Wi-Fi
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Maintenez la touche : .
- appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le four
s’éteigne.
Volume alarme Heure
Minuteur
tionnez la fonc‐ tion préférée.
Sonde de
cuisson
- sélec‐
Appuyez sur :
.
/
Pour lancer la cuisson
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
- appuyez pour allumer le four.
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut :
- sélectionnez le mode de cuis‐
son.
- réglez la tem‐ pérature.
- appuyez pour confirmer.
- appuyez sur
démarrer la cuis‐
son.
49/56
Page 50
C'EST SIMPLE !
Apprenez à cuisiner plus vite
Cuisson assistée Étape 1 Étape 2 Étape 3
Appuyez sur : . Appuyez sur :
Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson
Assist. Fin 10 %
Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour ajou‐ ter du temps lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson.
Cuisson assistée.
Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1 min.
Choisissez le plat.
50/56
Page 51

16. PRENEZ UN RACCOURCI !

Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi
Comment régler : Modes de cuisson
Comment régler : Cuisson assistée
Comment régler : Temps de cuisson
Comment différer : Début et fin de cuisson
Comment annuler : Régler le minuteur
Comment utiliser : Sonde à viande
51/56
Page 52
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
52/56
*
Page 53
53/56
Page 54
54/56
Page 55
55/56
Page 56
www.aeg.com/shop
867361247-B-212020
Loading...