Aeg B8831-5 User Manual

Page 1
B8831-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
Page 2
Sommaire2
1
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et ef-
ficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompa-
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Avertissements importants 3 Description de l'appareil 5
Vue d'ensemble 5 Bandeau de commandes 6 Equipement du four 6 Accessoires du four 7
Avant la première utilisation 8
Régler l'heure 8 Premier nettoyage 8
Commande du four 9
La commande électronique du four 9 Préchauffage rapide 12 Fonctions de four 12 Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 13 Insérer/enlever le filtre à graisse 14 Sonde à viande 15 Fonctions supplémentaires 17 Autres fonctions 23
Conseils d’utilisation et guide des cuissons 25
Cuisson 25 Faire rôtir 31
gne.
Cuisson à basse température 33 Grillades de surface 35 Décongélation 35 Sécher des aliments avec le Air chaud 36 Faire des conserves 37
Nettoyage et entretien 38
Extérieur de l’appareil 38 Intérieur du four 38 Accessoires 38 Filtre à graisse 38 Gradins fils 39 Eclairage du four 40 Voûte du four 41 Porte du four 42 Porte vitrée du four 44
Que faire si … 47 Protection de l’environnement 48
Instructions d'installation 49
Consignes de sécurité pour l’installateur 49
Garantie/Si vous devez nous contacter 52 Service après-vente 55
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
Page 3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou
mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les répara-
tions inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appa­reil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonc- tionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
3Notice d'utilisation
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de ma­nière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Page 4
Avertissements importants4
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un en­fant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun ali-
ment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des condi­tions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Page 5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
5Description de l'appareil
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Page 6
Description de l'appareil6
Bandeau de commandes
Equipement du four
Indic. du four
Touches de fonction
Four
Niveaux de gradin
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four Prise pour la sonde à viande
Filtre à graisse Eclairage du four
Élément chauffant arrière Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Page 7
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est repré­sentée sur la face interne de la porte du four.
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
7Description de l'appareil
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour re­cueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande.
Page 8
Avant la première utilisation8
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Dès que le four a été branché ou après une cou­pure de courant, Heure du jour clignote automatiquement.
Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche ou .
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’horloge indique l’heure du jour sélectionnée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classi-
ques vendus dans le commerce.
Page 9
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle,
puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Commande du four
La commande électronique du four
Fonctions du four
Température/Heure du jour
Affichage du niveau
de préchauffage du
four
Fonctions Horloge/Durée de
fonctionnement
9Commande du four
Marche/Arrêt
Sélectionner la fonction du four.
3 Remarques générales
Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer et le compte à
rebours de la durée sélectionnée démarre.
L’indicateur de la durée de fonctionnement indique depuis combien de temps le four est en marche. Cet indicateur est visible uniquement lorsque aucune des fonctions de l’horloge Minuterie , Durée ou Fin n’a été réglée.
L’allumage du four s’enclenche dès qu’une fonction de cuisson au four a été sélection­née.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.
Eteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
p
a
e
r
i
d
h
a
f
u
f
P
a
é
r
c
Touches de sélection
e
g
Fonctions de l'horloge
Sonde à viande
Page 10
Commande du four10
Sélectionner la fonction du four
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt
2. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que
la fonction souhaitée apparaisse.
L’affichage propose une température.
Si la température proposée n’est pas modifiée
dans un délai de 5 secondes environ, le four commence à chauffer.
3 La fonction du four peut être modifiée pendant
le fonctionnement.
Changer la température du four
Augmentez ou réduisez la température à l’aide de la touche ou .
Le réglage s’effectue par étapes de 5°C.
Consulter la température
Appuyez simultanément sur les touches et
La température actuelle du four s’affiche
sur l’indicateur de température.
3 La consultation de la température ne fonction-
ne pas pour les fonctions du four à propositions de température fixes, telles que par ex. Cuisson à basse température.
Arrêter la fonction du four
Pour arrêter le four, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce qu’aucune fonction ne soit plus affichée.
Page 11
Éteindre le four
Arrêter l’appareil à l’aide de la touche Marche/ Arrêt
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour re­froidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
3 Indicateur de chauffage
Indicateur de réchauffage
Dès que la fonction du four a été activée, les barres s’allument lentement une à une jusqu’à afficher l’intensité de chaleur atteinte par le four.
11Commande du four
Indicateur de préchauffage rapide Dès que la fonction du activée Préchauffage rapide a été actvée, les barres clignotantes s’al-
lument une à une pour indiquer que la fonction de préchauffage rapide a été activée.
Page 12
Commande du four12
Indicateur de chaleur résiduelle
Dès que le four a été mis hors service, les bar- res restent allumées pour indiquer le degré de chaleur résiduelle présent dans l’enceinte du four.
Préchauffage rapide
Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à l’aide de la fonction supplémentaire Pré­chauffage rapide.
1 Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la fonction Pré-
chauffage rapide est terminée et que la fonction du four sélectionnée s’est mise en marche.
1. Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Cuisson tradition ). Modifiez éven-
tuellement la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide .
Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauffage rapide est en marche.
Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de chauffage s’allu­ment. Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la température présélec­tionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire dans l’enceinte du four.
3 La fonction Préchauffage rapide s’éteint lorsque les fonctions du four Multi niveaux ,
Sole pulsee , Cuisson tradition et Turbo gril se mettent en marche.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Multi niveaux Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Sole pulsee Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
Cuisson à basse température
Cuisson tradition Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole.
intensif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
Page 13
Fonction Four Utilisation
Turbo gril Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Maxi gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts. Maintien au chaud Maintenir des plats au chaud. Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Chaleur de sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protec­tion anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtis­soire entre les rails du gradin que vous avez sé­lectionné.
13Commande du four
Page 14
Commande du four14
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux ti­ges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gra­din que vous avez sélectionné.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
Page 15
15Commande du four
Sonde à viande
Pour éteindre le four au degré près lorsque la température à cœur est atteinte. Deux températures doivent être prises en considération :
la température du four : Voir tableau de rôtissagela température à cœur : Voir tableau Sonde à viande
1 Attention : Seule la sonde à viande fournie avec le four doit être utilisée ! Remplacer
uniquement par une pièce de rechange d’origine !
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt
2. Enfoncer la pointe de la sonde à viande de fa-
çon à ce qu’elle soit placée au centre de la pièce de viande.
3. Insérer la fiche de la sonde à viande bien au
fond de la prise se trouvant dans la paroi latéra­le du four.
4. Régler la tempérrature à coeur avec la touche
ou .
L’affichage indique alors la température à cœur actuelle Si la température à coeur actuelle est affichée avant que la température à coeur souhaitée ne soit réglée, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande clignote, puis procédez au réglage.
3 La température à cœur est indiquée à partir de
30°C.
5. Régler la fonction et la température du four.
Page 16
Commande du four16
Dès que la température à cœur réglée est at­teinte, un signal retentit et le four s’arrête automatiquement.
6. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore.
3 L’heure de fin de cuisson estimée est calculée en fonction de la quantité et de la tempé-
rature du four sélectionnée (min. 120°C), ainsi qu’en fonction du mode de cuisson sélec­tionné. Ce processus peut durer environ 30 min. et l’affichage est réactualisé en cours de cuisson. Pour le bon fonctionnement du système, il est indispensable que la sonde à viande soit enfoncée dans la viande ainsi que dans la prise en début de cuisson et n’en soit pas retirée en cours de cuisson. Pendant la phase de calcul, l’affichage indique un « carré clignotant » à la place de l’heu­re et de la température à cœur.
Calcul de l’heure de fin de cuisson.
1 Avertissement : La sonde à viande est brûlante
! Risque de brûlure lors du retrait de la fiche et de la pointe !
7. Retirer la fiche de la sonde à viande de la prise
et sortir la pièce de viande du four.
8. Éteindre l'appareil.
Consulter ou modifier la température à coeur
– Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande cli-
gnote et que la température à cœur réglée s’affiche.
Page 17
– Le cas échéant, modifier la température avec ou .
Consulter ou modifier la température du four
Le cas échéant, modifier la température avec ou .
Fonctions supplémentaires
Fonctions de l'horloge
17Commande du four
Indication du temps
Heure du jour
Touches de sélection
Durée/Fin/Durée de fonctionnement
Fonctions de l'horloge
Sonde à viande
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écou­lée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Durée
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure du jour
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient votre plat au chaud pendant 30 minutes, une fois la cuisson/le rôtissage terminé.
Page 18
Commande du four18
3 Conseils pour l’utilisation des fonctions de l’horloge
Dès que vous avez sélectionné une fonction de l’horloge, cette fonction clignote pen­dant environ. 5 secondes. Dans cet intervalle, il vous est possible de sélectionner ou de modifier les durées souhaitées à l’aide des touches ou .
Après le réglage du temps souhaité, la fonction se remet à clignoter pendant environ
5 secondes. Puis, la fonction reste allumée. Le compte à rebours de la durée sélection-
née démarre.
Pour la courte durée, le four doit également être allumé afin de régler la fonction d’horloge.
Appuyer simultanément sur et afin de remettre à zéro l’heure programmée.
3 Vérifier la durée sélectionnée ou résiduelle
Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspon­dante clignote et que la durée sélectionnée ou le temps résiduel s’affiche.
2 Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions de l’heure
Durée et Fin
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure Durée et Fin , le four met les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la durée sélectionnée ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jus­qu’au terme du temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.)
Minuterie
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Sélection jusqu’à ce que le symbole Minuterie clignote.
2. A l’aide de la touche ou réglez la minu-
terie selon la durée souhaitée.
Page 19
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée résiduelle.
Minuterie s’allume. Un signal retentit dès que 90% de la durée sé­lectionnée sont écoulés.
Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 1 minute. “00.00” et Minuterie clignotent
Arrêter le clignotement et le signal sonore : Appuyez sur une touche quelconque.
Durée
19Commande du four
1. Sélectionnez une fonction du four et une
température.
2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce
que Durée clignote.
3. A l’aide de la touche ou , réglez la durée
de cuisson souhaitée.
Page 20
Commande du four20
Durée s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée, “00.00” et Durée . clignotent. Un signal retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal sonore : Appuyez sur une touche quelconque.
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four et une tem-
pérature.
2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce
que Fin clignote.
3. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure de désactivation souhaitée.
Page 21
21Commande du four
Fin s’allume et l’heure d’arrêt automatique s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée, “00.00” et Fin . clignotent. Un signal retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal sonore : Appuyez sur une touche quelconque.
Durée et Fin associées
3 Il est possible d’utiliser Durée et Fin simultanément lorsque le four doit s’allumer
et s’éteindre automatiquement plus tard.
1. Sélectionnez une fonction du four et une
température.
2. À l’aide de la fonction Durée , réglez le
temps de cuisson nécessaire pour le plat à cuire, par ex. : 1 heure.
Page 22
Commande du four22
3. À l’aide de la fonction Fin , réglez l’heure à
laquelle la cuisson doit s’arrêter. par ex. : à 14 h 05.
Durée et Fin s’allument. Le four s’allume automatiquement à l’heure sé­lectionnée,
par ex. : à 13 h 05. Après que la durée soit écoulée, un signal re­tentit pendant 2 minutes et le four s’éteint. par ex. à 14 h 05.
Modifier l’ Heure du jour
3 L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la Sécurité enfants est désactivée, et
qu’aucune fonction de l’horloge Durée ou Fin ou du four n’a été sélectionnée. .
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Sélection jusqu’à ce que Heure du jour clignote.
2. Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche
ou .
Page 23
23Commande du four
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’horloge indique l’heure du jour sélectionnée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient votre plat au chaud pendant 30 minutes, une fois la cuisson/le rôtissage terminé. C’est notamment très utile lorsque vos invités tardent à arriver.
Conditions de fonctionnement pour Heat+Hold :
La température est réglée à plus de 80°C
Activer Heat+Hold
1. Régler les fonctions d’horloge Durée et/ou Fin .
2. Appuyer sur la touche Sélection jusqu’à ce que le symbole maintien au chaud
s’affiche.
3. Appuyer sur la touche . “00.30” s'affiche.
4. Dès que la fonction du four est terminée, un signal retentit et Heat+Hold se met en
marche. La fonction du four sélectionnée chauffe à 80°C pendant 30 minutes. Dès que les 30 minutes Heat+Hold sont écoulées, le four s’arrête.
3 Heat+Hold reste actif indépendamment de la fonction du four sélectionnée. Vous
avez la possibilité de passer d’une fonction du four à une autre.
Autres fonctions
Sécurité enfants
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus être mis en service.
Activation de la sécurité enfants
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à
l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . Aucune fonction du four ne doit être sélection­née.
2. Appuyez simultanément sur les touches
Sélection et jusqu’à ce que le voyant SÉ­CURITÉ ENFANTS s’affiche.
La sécurité enfants est à présent activée.
Page 24
Commande du four24
Désactiver la sécurité enfants
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche principale Marche/
Arrêt .
2. Appuyez simultanément sur les touches Sélection et jusqu’à ce que le voyant SÉ-
CURITÉ ENFANTS s’éteigne. La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de mar­che normal.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélec­tionnées.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à
l’aide de la touche principale Marche/Arrêt .
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Appuyez simultanément sur les touches
Sélection et jusqu’à ce que “ LOC” s’affi­che. A présent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez simultanément sur les touches Sélection et jusqu’à ce que “ LOC” s’étei­gne. Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé dès que la fonction du four est désactivée.
Arrêt automatique du four
3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé après un certain
temps, il se met automatiquement hors tension. L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C après 12,5 heures 120 - 200°C après 8,5 heures 200 - 250°C après 5,5 heures 250 - max°C après 3,0 heures
Mise en fonctionnement après un arrêt automatique
Mettez le four intégralement hors tension. Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3 L’arrêt automatique est désactivé, lorsqu’une fonction de l’horloge Durée ou Fin
est sélectionnée.
Page 25
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Multi niveaux ou Cuisson tradition Plats à cuisson
Pour cuire avec la fonction Cuisson tradition , utilisez de préférence des plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
Pour cuire avec la fonction Multi niveaux , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
La fonction Cuisson tradition permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin.
La fonction Multi niveaux permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1
25Conseils d’utilisation et guide des cuissons
2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5
Remarques générales
Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
Page 26
Conseils d’utilisation et guide des cuissons26
Les fonctions Cuisson tradition ou Multi niveaux permettent de placer simulta- nément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la tempéra­ture du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recom­mandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs in­dicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingré­dients et du type de plat de cuisson.
Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, gui­dez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) se­ront cuites sur un seul niveau.
Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homo­gène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2 En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes
environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type
de pâtisserie
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba Multi niveaux 1 150-160 0:50-1:10 Gâteaux sablés/cake Multi niveaux 1 140-160 1:10-1:30
Fonction du four
Niveau
de gra-
din
Température°CDurée
heures min
Page 27
27Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Type
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gra-
din
Température°CDurée
heures min
Tarte fourrée Multi niveaux 1 140 0:25-0:40 Tarte fourrée Cuisson tradition 1 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Multi niveaux 3 170-180
1)
0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Multi niveaux 3 150-170 0:20-0:25 Tarte auxpommes nappée Cuisson tradition 1 170-190 0:50-1:00 Tourte aux pommes
Multi niveaux 1 160 1:10-1:30 (2moules Ø20cm, disposés en diagonale)
Tourte aux pommes
Cuisson tradition 1 180 1:10-1:30 (2moules Ø20cm, disposés en diagonale)
Tartes salées (par ex. quiche
Multi niveaux 1 160-180 0:30-1:10
lorraine) Tarte au fromage Cuisson tradition 1 170-190 1:00-1:30 Cuisson sur plaques à pâtisserie Brioche tressée / couronne Cuisson tradition 3 170-190 0:30-0:40
1)
230
160-180
1)
1)
1)
0:40-1:00
0:25
0:30-1:00 0:15-0:30 0:10-0:20
Gâteau de Noël fourré Cuisson tradition 3 160-180 Pain (pain de seigme)
Cuisson tradition 1
- d’abord
- ensuite Choux garnis / éclairs Cuisson tradition 3 160-170 Biscuit roulé Cuisson tradition 3 180-200 Gâteau aux crumbles Multi niveaux 3 150-160 0:20-0:40 Gâteau au beurre / au sucre Cuisson tradition 3 190-210 Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée) Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)
2)
2)
Gâteau aux fruits sur pâte
Multi niveaux 3 150 0:35-0:50
Cuisson tradition 3 170 0:35-0:50
Multi niveaux 3 160-170 0:40-1:20
1)
0:15-0:30
brisée Gâteaux sur plaque à pâtis-
Cuisson tradition 3 160-180
1)
0:40-1:20 serie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effi­lées)
Pizza (bien garnie)
2)
Multi niveaux 1 180-200
Pizza (fine) Multi niveaux 1 200-220
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25 Pain plat Multi niveaux 1 200-220 0:08-0:15
Page 28
Conseils d’utilisation et guide des cuissons28
Type
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gra-
din
Température°CDurée
heures min
Tartes flambées (Suisse) Multi niveaux 1 180-200 0:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits pâte brisée Multi niveaux 3 150-160 0:06-0:20 Petits gâteaux secs Multi niveaux 3 140 0:20-0:30 Petits gâteaux secs Cuisson tradition 3 160 Petits gâteaux secs pâte
Multi niveaux 3 150-160 0:15-0:20
1)
0:20-0:30
molle Meringues, baisers Multi niveaux 3 80-100 2:00-2:30 Macarons Multi niveaux 3 100-120 0:30-0:60 Petits gâteaux secs pâte le-
Multi niveaux 3 150-160 0:20-0:40
vée Petits gâteaux secs pâte
Multi niveaux 3 170-180
1)
0:20-0:30 feuilletée
Petits pains Multi niveaux 3 160 Petits pains Cuisson tradition 3 180 Petits cakes (20 /plaque) Multi niveaux 3 140 Petits cakes (20 /plaque) Cuisson tradition 3 170
1)
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Type de gâteau
Multi
niveaux
niveau de gradin à partir
du bas
Multi
niveaux
Températu-
re en °C
Durée
en h : min
2 niveaux 3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-180
1)
0:35-0:60 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/3 --- 100-120 0:40-1:20
Page 29
29Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Type de gâteau
Multi
niveaux
niveau de gradin à partir
du bas
Multi
niveaux
Températu-
re en °C
Durée
en h : min
2 niveaux 3 niveaux
Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- 170-180
1)
0:30-0:50 Petits pains 1/4 --- 160 0:30-0:45 Petits cakes (20 /plaque) 1/4 --- 140
1)
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule)
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est
La coloration du gâteau n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuis­son
La hauteur de gradin n’est pas adéquate
La température de cuisson est
Enfournez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez un peu la température
trop élevée La durée de la cuisson est trop
courte
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis­son
La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili­sez un appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de
trop basse La durée de la cuisson est trop
cuisson Diminuez la durée de la cuisson
longue La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
Diminuez la température et pro­longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte La répartition de la pâte n’est pas
homogène
Etalez la pâte de façon homogè-
ne Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse La température de cuisson est
trop basse
Augmentez légèrement la tem-
pérature de cuisson Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
Page 30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons30
Tableau Sole pulsee
Nnature de la préparation Niveau de gradin
Température
°C
Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 - 200
1)
Durée
en h : min.
20 - 30 Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 20 - 30 Tourtes 1 180 - 200 45 - 60 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc sur pla-
que
1 140 - 160 50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain plat 1 250 - 270 Gâteau feuilleté 1 160 - 180 Tartes flambées 1 250 - 270 Vol-au-vent 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Préchauffer le four.
Tableau des soufflés et gratins
Plat Fonctions Four
Niveau de
gradin
Soufflé aux pâtes Cuisson tradition 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Cuisson tradition 1 180-200 0:25-0:40 Gratin de légumes Baguettes gratinées
1)
1)
Turbo gril 1 160-170 0:15-0:30
Turbo gril 1 160-170 0:15-0:30 Soufflets sucrés Cuisson tradition 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson Cuisson tradition 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis Turbo gril 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffer le four.
Température°CDurée
en h : min
Page 31
Tableau plats préparés surgelés
31Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Pizza surgelée
Pommes de terre frites (300-600 g)
Baguettes
Gâteaux aux fruits
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Faire rôtir
Fonctions Four Cuisson tradition ou Turbo gril Insérez le filtre pour faire un rôti ! Plats à rôtir
Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consi-
Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usa-
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson
Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute
Nature du plat Fonction Four
Cuisson tradi-
tion
1)
Turbo gril 3 200-220
Cuisson tradi-
tion
Cuisson tradi-
tion
Niveau
de
gradin
3
3
3
Température
°C
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Durée
Suivant les indi­cations du fabri-
cant
Suivant les indi­cations du fabri-
cant
Suivant les indi­cations du fabri-
cant
Suivant les indi­cations du fabri-
cant
gnes d’utilisation du fabricant !).
ges ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages.
pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
dans un plat à rôtir sans couvercle .
3 Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et
de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera
meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson.
Page 32
Conseils d’utilisation et guide des cuissons32
Tableau de rôtissage
Nature de la viande Quantité Fonctions Four
Viande de bœuf
Bœuf braisé 1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, collet, mor­ceau de jambon
Côtelettes, côtes fu­mées
Rôti de viande ha­chée
Jarret de porc (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160-180 1:30 - 2:00 Jarret de veau 1,5-2 kg Turbo gril 1 160-180 2:00 - 2:30
Agneau
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
Carré d’agneau 1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 1:00 - 1:30
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Râble de chevreuil/ cerf
Gigot de chevreuil/ cerf
Volaille
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 1:30 - 2:00
1-1,5 kg Turbo gril 1 170-180 1:00 - 1:30
750 g-1 kg Turbo gril 1 160-170 0:45 - 1:00
750 g-1 kg Turbo gril 1 150-170 1:30 - 2:00
1-1,5 kg Turbo gril 1 150-170 1:15 - 2:00
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Cuisson tra-
dition
Turbo gril 1
Turbo gril 1 180-190 0:06 - 0:08
Turbo gril 1 170-180 0:08 - 0:10
Cuisson tra-
dition
Cuisson tra-
dition
Cuisson tra-
dition
Niveau
gradin
Tempéra-
de
1 200-250 2:00-2:30
3
1 210-220 1:15 - 1:45
1 200-210 1:30 - 2:15
ture
°C
190-
200
220-
250
1)
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
0:25 - 0:40
Page 33
33Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la viande Quantité Fonctions Four
Volaille en morceaux
Demi-poulet
Poulet, poule 1-1,5 kg Turbo gril 1 190-210 0:45 - 1:15 Canard 1,5-2 kg Turbo gril 1 180-200 1:15 - 1:45 Oie 3,5-5 kg Turbo gril 1 160-180 2:30 - 3:30 Dinde/dindonneau 2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160-180 1:45-2:30 Dinde/dindonneau 4-6 kg Turbo gril 1 140-160 2:30 - 4:00
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg
1) Préchauffer le four
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
Cuisson à basse température
Fonctions four Cuisson à basse température
Avec la fonction four Cuisson à basse température , le rôti devient bien tendre et res­te particulièrement juteux. Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux de viande tendre et maigre et pour le poisson. Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc gras ou pour des plats à l’étuvée. Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le four passe ensuite automatique­ment à une température de cuisson plus faible. Nous recommandons 120°C pour des morceaux de viande plus petits, par ex. des steaks. 150°C
est recommandé pour des morceaux de viande plus gros, par ex. un filet de boeuf.
Niveau
gradin
Turbo gril 1 200-220 0:35-0:50
Turbo gril 1 190-210 0:35 - 0:50
Cuisson tra-
dition
Tempéra-
de
1 210-220 0:45 - 1:15
ture
°C
Durée
en h : min
1 Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson ! 3 Avec la fonction four Cuisson à basse température Faites toujours cuire un plat sans
le recouvrir avec un couvercle.
1. Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude.
2. Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lèchefrite
au-dessous.
3. Mettez-le dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse température ,
modifiez éventuellement la température et faites cuire jusqu’à la fin de la cuisson (voir tableau).
3 La fonction four Cuisson à basse température n’est pas compatible avec les
fonctions minuteur Durée et Fin .
Page 34
Conseils d’utilisation et guide des cuissons34
Tableau Cuisson à basse température
Nature de la préparation
Poids
g
Ajustement
Niveau de
gradin
Durée totale
en min
Rosbif 1000-1500 150°C 1 90-110 Filet de bœuf 1000-1500 150°C 3 90-110 Rôti de veau 1000-1500 150°C 1 100-120 Steaks 200 - 300 120°C 3 20-30
Tableau Sonde à viande
Nature de la préparation Température au cœur de la viande
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise) à point (medium) bien cuit
Viande de porc
Epaule, jambon, longe 80 - 82 °C Côtelette (dos), côtelettes fumées 75 - 80 °C Rôti de viande hachée 75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau 75 - 80 °C Jarret de veau 85 - 90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton 80 - 85 °C Selle de mouton 80 - 85 °C Rôti d’agneau, gigot d’agneau 70 - 75 °C
Gibier
Râble de lièvre 70 - 75 °C Pattes, cuisses de lièvre 70 - 75 °C Lièvre entier 70 - 75 °C Selle de chevreuil, râble de cerf 70 - 75 °C Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 - 75 °C
45 - 50 °C 60 - 65 °C 70 - 75 °C
Page 35
35Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi gril à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide
pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du
bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin
Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc
ou de veau Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg) Pains toastés1)g Toasts garnis 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four.
Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considéra­blement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Page 36
Conseils d’utilisation et guide des cuissons36
Tableau de décongélation
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000g 100-140 20-30
Viande, 500g 90-120 20-30
Truite, 150g 25-35 10-15 --­Fraises, 300g 30-40 10-20 --­Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème, 2 x 200g 80-100 10-15
Tarte, 1400g 60 60 ---
décongéla-
tion min
Durée post-
décongéla-
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Multi niveaux
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de dessécha-
ge, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
L’aliment sera alors parfaitement desséché.
tion
en min
Remarque
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure
Retournez la viande au bout d’une demi­heure
Retournez la viande au bout d’une demi­heure
Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée.
Aliment à sécher
Légumes
Haricots 60-70 3 1 / 4 6-8 Poivrons (lamelles) 60-70 3 1 / 4 5-6 Potage de légumes 60-70 3 1 / 4 5-6 Champignons 50-60 3 1 / 4 6-8 Choux 40-50 3 1 / 4 2-3
Fruits
Prunes 60-70 3 1 / 4 8-10 Abricots 60-70 3 1 / 4 8-10
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1 Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Page 37
37Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Aliment à sécher
Pommes en tranches 60-70 3 1 / 4 6-8 Poires 60-70 3 1 / 4 6-9
Faire des conserves
Fonction Four : Chaleur de sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 li­tre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1 Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies Fraises, myrtilles, framboises, gro-
seilles à maquereau mûres Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15 Légumes
1)
Carottes Concombres 160-170 50-60 --­Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Température
en°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Page 38
Nettoyage et entretien38
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un net­toyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pour­rait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec un peu de détergent et essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spéciaux pour four. 1 Avertissement : Si vous nettoyez votre four à l’aide d’un vaporisateur, veuillez respecter
scrupuleusement les indications du fabricant !
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle
vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Page 39
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
39Nettoyage et entretien
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
Page 40
Nettoyage et entretien40
Eclairage du four
1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service !Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de
protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire : remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
Remplacer la lampe latérale du four/net-
toyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet
étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et net­toyez-la.
3. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de 300 °C.
4. Remettez la vitre de protection en place.
5. Mettez en place le gradin fil.
Page 41
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1 Avertissement: Ne rabattez l'élément chauf-
fant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-
le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant
vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
41Nettoyage et entretien
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte
du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'es­tampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1 Attention: L'élément chauffant doit se trouver
des deux côtés au-dessus des estampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé.
Page 42
Nettoyage et entretien42
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dé­gagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieure vers le
bas) sur un support doux et plan, sur une cou­verture par exemple, pour éviter de la rayer.
Page 43
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté
poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières si­tuées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
43Nettoyage et entretien
4. Fermez la porte du four
Page 44
Nettoyage et entretien44
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant,
le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour per­mettre le déverrouillage du système de ferme­ture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
Page 45
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supé­rieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre,
en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête infé­rieure de la porte, puis abaissezles.
3 Insérez d’abord les deux plus petites vitres, et la
plus grande en dernier lieu.
45Nettoyage et entretien
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.
Page 46
Nettoyage et entretien46
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le support
de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de gui­dage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être enclique­tée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position d’origine..
5. Fermez la porte du four
Page 47
Que faire si
Symptômes Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension.
47Que faire si …
L’heure du jour n’a pas été réglée.
Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués correcte­ment.
L’arrêt automatique du four est activé.
Le fusible de sécurité de l’ins­tallation domestique (disjonc­teur) s’est déclenché.
L’éclairage du four est dé­fectueux.
La touche F11 apparaît sur la minuterie
L’horloge affiche un code d’erreur non indiqué ci­dessus
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
L’ampoule du four est grillée. Remplacez l’ampoule.
La sonde à viande a subi un court-circuit ou la tige de la sonde à viande n’est pas bien fixée dans la fiche.
Il y a une panne dans l’électro­nique.
Réglez l’heure du jour.
Contrôlez tous les réglages.
Voir arrêt automatique
Vérifiez le fusible. Si les fusi­bles sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électri­cien agréé.
Enfoncer la tige de la sonde à viande jusqu’à la butée dans la fiche située dans la paroi laté­rale du four.
Débranchez puis rebranchez l’appareil à partir du fusible de l’habitation ou de l’interrup­teur de sécurité du disjonc­teur. Si l’anomalie persiste, veuillez contacter votre Service Après­vente.
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les rè­gles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Page 48
Protection de l’environnement48
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques por­tent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole té comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (col­lecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sé­curité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être trai-
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable
avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Page 49
49Instructions d'installation
Instructions d'installation
1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort ex-
clusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re­commandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil
du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différen­tiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de
branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
Page 50
Instructions d'installation50
Page 51
51Instructions d'installation
Page 52
Garantie/Si vous devez nous contacter52
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans ces­se les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute autre question
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIEGNE. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs ca­ractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
:
Page 53
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá­ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra­tislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
53Garantie/Si vous devez nous contacter
Page 54
Garantie/Si vous devez nous contacter54
p t b
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 55
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre ven­deur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les infor­mations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalé­tique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
55Service après-vente
Désignation du modèle ...........................
PNC : ...........................
S-No : ...........................
Page 56
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be
387 996 263-A-030609-01 Sous réserve de modifications
Loading...