Skupina Electrolux je v svetovnem merilu največji proizvajalec
električnih in plinskih gospodinjskih aparatov, aparatov za čiščenje
in uporabo na prostem. Vsako leto je prodanih več kot 55 milijonov
proizvodov Skupine Electrolux (kot so hladilniki, štedilniki, pralni
stroji, sesalniki, motorne žage in vrtne kosilnice) v vrednosti približno
14 milijard ameriških dolarjev v več kot 150 državah širom po svetu.
COMPETENCE B8800-P
Večfunkcijska vgradna pečica
Navodila za uporabo
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Tržaška 132, p.p. 72, 1111 Ljubljana
tel.: 01/2425-732; fax: 01/2425-735
e-mail: electrolux@siol.net
http
://www.electrolux.si
Page 2
Page 3
Pritrjevanje
Dragi kupec,
preden prvič uporabite svojo novo pečico, pozorno preberite knjižico z
navodili za uporabo. Knjižico z navodili za uporabo varno shranite, tako da
vam bo vedno pri roki, in če vaša pečica zamenja lastnika,
ji bodo priložena tudi navodila za uporabo.
Simbol trikotnika vas opozarja na navodila, ki so pomembna za
varno uporabo in pravilno delovanje pečice. Ta navodila morate
upoštevati.
poskrbite, da
)1.
Ta simbol označuje navodila za uporabo pečice.
2.
3.
Ob tem simbolu boste našli dodatne informacije in koristne
nasvete za uporabo pečice.
Ta simbol opozarja na navodila za gospodarno in okolju prijazno
uporabo pečice.
Če ugotovite, da pečica ne deluje pravilno, najprej poskusite nepravilnosti
odpraviti tako, kot vam svetujemo v poglavju o odpravljanju nepravilnosti v
delovanju, in šele če vam to ne uspe, pokličite pooblaščeni servis.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb in napak pri tisku.
52 1
Page 4
Navodila za varno uporabo
Namestitev in priklop
• Priklop prepustite za to usposobljenim strokovnim osebam, ki morajo
upoštevati vse veljavne predpise.
•Če ugotovite nepravilnost v delovanju pečice, jo takoj izklopite iz
električnega omrežja (potegnite vtikač iz vtičnice ali odvijte varovalko).
•Če je potrebno opraviti določene spremembe na električni napeljavi,
mora potrebna dela opraviti za to usposobljena strokovna oseba.
• Zaradi lastne varnosti nikoli ne čistite aparata s curki pare ali
visokotlačnimi čistilnimi aparati.
• Popravila prepustite samo za to usposobljenim strokovnjakom
pooblaščenega servisa. Nestrokovna popravila pomenijo veliko
tveganje. V primeru okvare se obrnite na najbližji pooblaščeni servis.
• Kakršnokoli spreminjanje značilnosti aparata je nevarno.
Varnost otrok
• Pečico naj uporabljajo odrasle osebe. Pri uporabi pečice vedno pazite
na majhne otroke. Pazite, da otroci med igro ne bi pritiskali na gumbe in
jo tako nehote vklopili.
Med uporabo
• Pečica je namenjen kuhanju živil v gospodinjstvih in ni namenjena
drugačni uporabi.
• Pri priklopu električnih aparatov v vtičnice v bližini pečice pazite, da
električni priključni kabel ne pride v stik z vročimi deli pečice ali kuhalnih
plošč, oziroma da ga ne priprete z vrati pečice.
•Pozor! Notranjost pečice se med delovanjem zelo segreje; pazite, da
se ne opečete.
•Če pripravljate jedi z dodatkom alkohola, bodite izjemno previdni, saj bi
lahko v pečici nastala hitro vnetljiva mešanica zraka in alkohola. Vrata
pečice odpirajte previdno, pri tem pa pazite, da v bližini ni odprtega
ognja ali iskrenja.
Priklop na električno omrežje
2 51
Page 5
Kako preprečite poškodbe vaše pečice
• Dna pečice ne smete prekrivati z aluminijasto folijo, pa tudi pekačev ali
posod ne postavljajte direktno na dno pečice; prišlo bi do akumuliranja
toplote in pregrevanja, kar bi poškodovalo emajl, iz katerega je izdelana.
• Sadni sokovi, ki bi kapljali s pekača, bi na površini pečice pustili
trdovratne madeže. Pod pekač podstavite posodo za lovljenje tekočin.
• Nikoli ne vlivajte vode v vročo pečico; emajl bi se lahko poškodoval.
• Na odprta vrata pečice ne postavljajte težkih predmetov; najbrž ni
potrebno omeniti, da sedenje ali stopanje na odprta vrata ni dovoljeno.
• Z vrati pečice ravnajte previdno; zaradi prevelike sile bi se lahko steklo
zlomilo.
• Nikoli ne shranjujte v pečico vlažnih predmetov ali živil.
• V pečici ne shranjujte vnetljivih predmetov; ti bi se lahko ob vklopu
pečice vneli.
Skrb za okolje
Poskrbite, da bodo vsi deli embalaže končali na ustreznem odlagališču
odpadkov. Vsa embalaža je izdelana iz naravi prijaznih snovi, ki jih je
mogoče reciklirati. 80% embalaže je izdelano iz papirja, umetne mase pa
so označene s spodnjimi simboli:
>>>>PE<<<< = polietilen
>>>>PS<<<< = polistirol
Odsluženo pečico odpeljite na ustrezno odlagališče odpadkov.
Pozor! Preden zavržete svojo odsluženo pečico, poskrbite za varnost
- odrežite priključni kabel čim bližje ohišja in onemogočite zapiranje vrat.
• Pečice ne zavržite skupaj z odpadki iz gospodinjstva.
• Pozanimajte se, kje je ustrezno odlagališče odpadkov; lahko se tudi
dogovorite s pooblaščenim servisom, ki bo proti minimalni odškodnini
namesto vas poskrbel za odsluženo pečico.
50 3
Page 6
Upravljalna plošča
Tipka za vklop/izklop
Tipke za izbiranje funkcij Tipke za nastavitve
Oprema pečice
Vodila za rešetko in pekače
Na obeh straneh pečice je po eno
vodilo s šestimi različnimi višinami,
v katere lahko potisnete pekač oz.
rešetko. V tej knjižici so vodila šteta
od zgoraj navzdol!
Priprava niše v kuhinjskem pohištvu
Zaščita pred prevračanjem
Pekači so opremljeni z zaščito pred
prevračanjem (glej sliko); pekač
potisnete v pečico tako, da bo
delom, na katerem je zaščita, ležal
zadaj (ob zadnji stranici pečice).
4 49
Page 7
Filter za maščobo
Fina mrežica iz nerjavečega jekla
ščiti ventilator v zadnji steni pečice
pred maščobo in preprečuje
nastajanje neprijetnih vonjev.
Filter za maščobo uporabljajte pri
peki mesa z vročim zrakom in turbo
žarom, ali pri peki mesa v odkriti
posodi.
Rešetka, na katero postavite
pekače, modele, pečenke in
jedi, ki jih želite pripraviti na
žaru
Pekač
za pecivo
Univerzalni pekač za pecivo,
pečenke ali za lovljenje sokov in
maščobe, ki pri pečenju iztekajo
iz mesa, ki ga pečete na
rešetki.
48 5
Page 8
Funkcije pečice
BACKEN:
Izbirate lahko med funkcijami VROČ ZRAK (Soloheissluft),
KOMBINIRANO PEČENJE (Multiheissluft) in SPODNJI IN ZGORNJI
GRELEC (Ober+Unterhitze)
BRATEN:
Izbirate lahko med funkcijami INFRA ŽAR (Infrabraten) in SPODNJI IN
ZGORNJI GRELEC (Ober+Unterhitze)
GRILLEN:
Žar
Pomembne mere in opozorila
AUFTAUEN:
Odtaljevanje
GERICHTE:
Izbiranje avtomatskih programov
SPEZIAL:
Pod to funkcijo so vam na voljo so vam dodatne funkcije:
• Sušenje
• Vkuhavanje
• Vzhajanje kvašenega testa
• Jogurt
• Segrevanje gotovih jedi
• Spodnji grelec
6 47
Page 9
Namestitev
in
sistemske nastavitve:
• Nastavitve
• Vklop/izklop prikaza časa
• Vklop/izklop zvočnega signala
• Kontrast svetlo/temno
• način uporabe
• zaščita pred nehotenim vklopom (varnost otrok).
In
• prižiganje luči v notranjosti pečice.
UHR:
• nastavitev točnega časa
• nastavitev kuhinjske ure.
HILFE:
Pomoč
Pri vseh naštetih funkcijah lahko s pomočjo programske ure
določite trajanje pečenja ter začetek in konec pečenja,
programsko uro pa lahko uporabljate tudi kot kuhinjsko uro.
46 7
Page 10
Funkcije pečice
Na izbiro imate naslednje funkcije:
SOLOHEISSLUFT (Samo vroči zrak)
Ta funkcija je predvsem primerna za pečenje peciva na eni višini vodil,
primerna pa je tudi za pripravo jedi, ki jih je treba z zgornje in spodnje
strani dobro zapeči (npr. pizze, sirov kolač…).
Temperature so običajno nižje kot pri pečenju z zgornjim/spodnjim
grelcem.
Pri tej funkciji pečico segrevata spodnji in zgornji grelec, deluje pa tudi
ventilator, ki povzroča, da vroč zrak enakomerno kroži po pečici.
MULTIHEISSLUFT (Pečenje s kroženjem vročega zraka)
Ta funkcija je predvsem primerna za pečenje na več višinah vodil hkrati.
Temperature so običajno nižje kot pri pečenju z zgornjim/spodnjim
grelcem.
Pri tej funkciji pečico segreva krožni grelec za žar in del spodnjega grelca,
deluje pa tudi ventilator na hrbtni strani pečice, ki povzroča, da vroč zrak
enakomerno kroži po pečici. Tako se jed v pečici z vseh strani segreva
enakomerno.
OBER+UNTERHITZE (Zgornji in spodnji grelec)
enakomerno segrevata pečico. Ta metoda je primerna za peko na samo
eni višini vodil hkrati.
Jed se enakomerno segreva s spodnje in z zgornje strani.
INFRABRATEN (Infra žar)
je primeren za debelejše kose mesa, perutnino... samo na eni rešetki, pa
tudi za gratiniranje jedi.
Istočasno delujeta grelec za žar in ventilator.
GRILL (Žar )
Žar je primeren za peko tanjših kosov mesa, n.pr. zrezkov, zarebrnic, rib,
toasta...
Pri tej funkciji se segreva grelec za žar.
UNTERHITZE (Segrevanje s spodnje strani)
Ta funkcija, pri kateri oddaja toploto samo grelec na spodnji strani pečice,
omogoča, da s spodnje strani segrevate npr. vlažne piškote, ki postanejo
hrustljavi.
Aparat je izdelan skladno z naslednjimi predpisi:
• 73/23/CEE od 19.2.1973 (predpis o nizki napetosti)
• 89/336/CEE od 3.5.1989 (predpis o elektromagnetni
kompatibilnosti vključno z modifikacijami 92/31/CEE).
Servisiranje
V poglavju 'Če pečica ne deluje brezhibno…' so navedene nekatere
nepravilnosti v delovanju, ki jih lahko odpravite sami. Če opazite
nepravilnost v delovanju pečice, poskusite najprej sami odpraviti to
nepravilnost s pomočjo teh navodil. Če vam to ne uspe, pa se obrnite na
strokovnjake pooblaščenega servisa, pred tem pa se na pogovor
pripravite, da bodo strokovnjaki lahko odpravili okvaro v najkrajšem času.
Pripravite odgovore na naslednja vprašanja:
- za kakšno nepravilnost v
delovanju gre;
- v kakšnih okoliščinah ste to
nepravilnost opazili?
Ob tem pa navedite številko
proizvoda in številko izdelave, ki sta
navedeni na tablici z oznakami; da
bi imeli te številke vedno pri roki, jih
vnesite tudi v to knjižico:
PNC.:_____________________
S-No.:_____________________
Če je šlo za nepravilnost v delovanju, ki bi jo lahko odpravili sami s
pomočjo teh navodil, ali pa če pri sporočanju okvare niste navedli vseh
potrebnih podatkov in je bilo zato potrebno več obiskov s strani
strokovnjakov pooblaščenega servisa, boste morali sami kriti stroške
popravila, četudi je stroj še v garanciji.
Navodila za varen priklop na električno omrežje
• Priključitev na električno omrežje mora biti izvedena tako, da je med
priključnimi sponkami na pečici in omrežno napetostjo nameščeno
večpolno stikalo (npr. varovalka, kontaktor) z najmanjšim razmikom med
kontakti 3 mm.
• Aparat je razvrščen v razred Y (IEC 335-2-6), kar pomeni, da je sme
biti nameščen v kuhinjski niz in ob drugo pohištvo.
• Med priklopom je nujna zaščita pred sproščanjem električne energije.
8 45
Page 11
Poškodovane pečice ne smete uporabljati. V primeru težav izklopite
varovalko oz. izklopite vtikač iz vtičnice. Nikoli sami ne popravljajte pečice.
Nestrokovna popravila pomenijo veliko tveganje.
Če gre za eno od zgoraj omenjenih težav, poskušajte nepravilnost
odpraviti sami, saj garancija ne pokriva takih nepravilnosti. Če pa napake
ne morete odpraviti sami, se takoj obrnite na pooblaščeni servis. Pri tem
navedite kodo, ki je navedena na tablici z oznakami. To bo strokovnjakom
pooblaščenega servisa omogočilo, da v čim krajšem času popravijo
pokvarjeno pečico.
Dodatna oprema
Pri pooblaščenih prodajalcih vam je na voljo naslednja dodatna oprema:
• Pekač/posoda za lovljenje maščobe (E-Nr. 611 898 624)
• Univerzalni pekač (E-Nr. 611 898 626)
• Pekač (E-Nr. 611 898 620)
• Kombinirana rešetka (ni primerna za izvlečna vrata);
E-Nr. 944 189 010
• Teleskopska vodila TAZ2 s kombinirano rešetko (E 944 189 014)
• Teleskopska vodila TAZ3 s kombinirano rešetko (E 944 189 015)
• Pekač za pico V 1,2 x D 34,5 x G 34,5 cm (E-Nr. 944 189 008)
• Globji pekač iz steklokeramike (V 6,5 x D 32,0 x G 27,0 cm)
(E-Nr. 611 899 660)
• Štiridelna katalitska obloga KTU (E 944 189 017)
• Stranski letvici, beli (E-Nr 611 898 700)
• Čistilo za površine iz nerjavečega jekla (E-Nr 9
Tehnični podatki
Zunanje mere pečice
Višina x širina x globina 60 cm x 56 cm x 55 cm
Notranje mere pečice:
Višina x širina x globina 31 cm x 39,6 cm x 41 cm
Volumen (koristna prostornina) 54 l
Predpisi in standardi
Pečica je izdelana skladno z naslednjimi standardi:
• EN 60 335-1 in EN 60 335-2-6 o varnosti električnih gospodinjskih in
podobnih aparatov;
• DIN 60 350 in
• DIN 44546 / 44547 / 44548 o značilnostih gospodinjskih električnih
aparatov;
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3 o elektromagnetni kompatibilnosti.
DODATNE FUNKCIJE:
Na voljo so vam naslednje dodatne funkcije; pri teh so že
predvidene najustreznejše temperature za izbrani način.
• Sušenje
• Vkuhavanje
• Vzhajanje kvašenega testa
• Jogurt
• Segrevanje gotovih jedi
• Spodnji grelec
Funcija GERICHTE
Za pripravljanje določenih jedi so že predvidene usterzne nastavitve.
Programska ura
Programska ura omogoča nastavitev točnega časa, uporabljate jo
lahko kot kuhinjsko uro neodvisno od pečice, ali pa z njeno pomočjo
nastavite trajanje pečenja oz. čas začetka in konca pečenja.
Točen čas
Dokler je pečica izklopljena, bo na prikazovalniku viden čas. Če
želite, lahko prihranite na energiji – izklopite prikaz časa na
prikazovalniku.
Kuhinjska ura
Kuhinjsko uro lahko nastavite na največ 1 uro 59 minut. Kuhinjska
ura deluje neodvisno od pečice.
Avtomatske funkcije
Funkciji DAUER in DAUER/ENDE omogočata samodejen vklop oz.
izklop pečice.
HILFE (POMOČ)
Na voljo so vam določene informacije in praktični nasveti.
SISTEMSKE FUNKCIJE
• Vklop/izklop prikaza časa
• Vklop/izklop zvočnega signala
• Kontrast svetlo/temno
• Osvetlitev pečice
• Način uporabe.
44 9
Page 12
Pred prvo uporabo - Nastavljanje točnega časa
))))
Nameščanje srednjega stekla
Če čas ni nastavljen, pečica ne bo delovala!
Po prvi priključitvi na električno
omrežje oziroma po vsakem
izpadu električnega toka je
potrebno ponovno nastaviti točenčas; vrednost na prikazovalniku
utripa.
))))
Nastavljanje časa
S pomočjo tipke + ali – nastavite
točen čas.
Počakajte pribl. 5 sekund.
Številke na prikazovalniku
1. Ponovno namestite distančna profila na levo in desno stran srednjega
stekla.
2. V zgornji nosilec ob ročaju vrat (1) vstavite srednje steklo.
3. Srednje steklo počasi spustite (2) in ga potisnite v smeri spodnjega
roba, dokler ni poravnano s spodnjim.
))))
Nameščanje zgornjega stekla
1. Zgornje steklo položite od zgoraj
v vodilo (1).
2. Spustite ga (2). Potisnite ga ob
vzmet pri ročaju in spustite pod
nosilec. Steklo mora biti trdno
nameščeno!
3. Ponovno obesite vrata pečice.
prenehajo utripati, ura kaže
nastavljen čas.
Aparat je zdaj pripravljen za
Če pečica ne deluje brezhibno...
uporabo.
SimptomMožen vzrokRešitev
Pečica se ne
segreva.
Po vsakem izpadu električne energije je potrebno znova
nastaviti uro.
Spreminjanje, npr. ob prehodu z zimskega na poletni čas, je
pojasnjeno v nadaljevanju.
Luč v pečici ne gori.Pregorela je žarnica.Zamenjajte žarnico.
Niste je vklopili.Vklopite pečico.
Niste nastavili časa.Nastavite čas.
Niste vnesli potrebnih
nastavitev.
Varovalka je pregorela
oz. ni električne energije.
Vklopila se je varnostna
funkcija – pečica se je
samodejno izklopila.
Preverite nastavitve.
Preverite varovalko; če
pogosto pregori, se
posvetujte s
strokovnjakom.
Glej ustrezno poglavje.
10 43
Page 13
5. Potisnite vzvoda kovinske barve nazaj v zaprt položaj (3).
6. Zaprite vrata.
Prvo čiščenje pečice
Pred prvo uporabo morate pečico temeljito očistiti.
Steklo na vratih pečice
Vrata pečice so izdelana iz treh plasti stekla; dve zunanje plasti stekla
lahko snamete, kar zelo olajša čiščenje.
Pozor! Steklo snemajte samo, če so vrata pečice sneta. Če steklo
snamete, ko so vrata še na pečici, se bo teža vrat spremenila, kar bi lahko
porušilo ravnovesje in povzročilo nenaden premik vrat, ta pa bi vas lahko
poškodovala.
))))
Snemanje zgornjega stekla z vrat
Snemite vrata s pečice in jih položite na ravno, mehko površino. Ročaj na
vratih naj bo spodaj. Stekla snemite na naslednji način:
1. Zgornje steklo primite na
spodnjem robu ga potisnite proti
vzmeti proti ročaju, da se sprosti
na spodnji strani (1).
2. Steklo primite spodaj in previdno
odstranite
))))
Snemanje srednjega stekla
1. Srednje steklo primite na
spodnjem koncu in ga potisnite v
smeri ročaja pečice, dokler se
ne sprosti (1).
2. Previdno dvignite steklo na
spodnjem koncu in ga izvlecite
(2).
3. Izvlecite distančna profila na levi
in desni strani srednjega stekla
in jih očistite.
.
Pozor! Ne uporabljajte abrazivnih ali grobih čistil in čistilnih
pripomočkov, da ne bi poškodovali površine.
1. Iz pečice odstranite vso opremo in jo pomijte s toplo vodo in
čistilom za pomivanje posode.
2. Temeljito operite tudi notranjost pečice s toplo vodo in čistilom
ter jo nato obrišite do suhega.
3. Upravljalno ploščo samo obrišite z vlažno krpo.
Da bo čiščenje lažje, prižgite luč v notranjosti pečice, kot je to
pojasnjeno v nadaljevanju.
Uporaba pečice
))))
Nameščanje filtra za maščobo
Primite filter za ročaj in oba nosilca od
zgoraj navzdol potisnite v odprtini na
zadnji steni pečice (čez odprtino za
ventilator).
)
)
Snemanje filtra za maščobo
))
Primite filter za ročaj in ga potegnite
navzgor.
Nameščanje rešetke in pekača
za lovljenje maščobe in sokov
))))
Vstavljanje rešetke in pekačev
Namestite jih na vrata z obema
kaveljčkoma trdno v nosilcu.
))))
Vstavljanje rešetke in pekača za
lovljenje maščobe in sokov
Če želite peči meso na rešetki in pod njo
podstaviti tudi pekač za lovljenje maščob
in sokov, ki iztekajo iz mesa, najprej
namestite na vrata pekač in nanj položite
rešetko.
Zaščita pred
prevračanjem
Nosilca (kaveljčka)
42 11
Page 14
Uporaba pečice s pomočjo elektronike
Pečico upravljate s pomočjo menijev, ki vam prikažejo možnosti, ki so vam
na voljo, samo izbrati morate ustrezno ponujeno možnost.
Na upravljalni plošči so na levi strani štiri polja z možnimi funkcijami,
prikazovalnik in štiri tipke za izbiranje na desni.
S pritiskom na eno od štirih polj
na levi izberete želeno funkcijo,
npr. odtaljevanje (AUFTAUEN).
Rumeno so osvetljene funkcije, ki
so na voljo, rdeče pa izbrana
funkcija.
Snemanje in ponovno nameščanje vrat pečice
Temeljito čiščenje vrat pečice bo enostavnejše, če jih snamete s pečice.
Snemanje vrat
S pomočjo tipk za izbiranje na
desni izberete katero od drugih
funkcij in spreminjate nastavitve
(rumeno so osvetljene možnosti,
ki so na voljo).
Možnosti so odvisne od izbrane
funkcije in so prikazane na
prikazovalniku pod tipkami.
Če utripa katero od polj na levi
oz. ena od tipk za izbiranje, vas to
opozarja, da je trenutno aktivna
programska ura.
))))
1. Vrata do konca odprite.
2. Do konca odprite oba vzvoda kovinske barve v tečajih (1).
3. Trdno primite vrata z obema rokama ob strani in jih zaprite za pribl. ¾.
4. Snemite vrata s pečice (3); pazite, težka so!
5. položite vrata z zunanjo stranjo navzven na ravno mehko podlago, na
primer na odejo, da se ne bi opraskala.
Ponovno nameščanje vrat
))))
1. Trdno primite vrata na obeh straneh .
2. Pridržite vrata pod kotom pribl. 60°.
3. Potisnite oba tečaja hkrati do konca v reži na levi in desni spodaj (1).
4. Dvignite vrata, dokler ne začutite odpora, in jih ponovno odprite do
konca (2).
12 41
Page 15
Snemanje vodil
))))
Odvijte vijak, snemite vodilo – potegnite ga naprej in navzgor.
Luč v notranjosti pečice
Pozor! Obstaja nevarnost električnega udara!
- Pred zamenjavo žarnice vedno izklopite pečico;
- odvijte varovalko ali potegnite vtikač iz vtičnice.
Na dno pečice položite kuhinjsko krpo, da preprečite morebitne
poškodbe stekla.
Zamenjava žarnice na zadnji stranici/ čiščenje stekla
1. Steklo snemite – zavrtite ga na
levo - in ga očistite.
2. Žarnico morate nadomestiti z
enakovredno (40 W, 230 V,
odporno na vročino do 300°°°°C).
3. Nato ponovno namestite
stekleni pokrov.
4. Odstranite krpo.
Primer uporabe tipk za izbiranje
Na pomožnem prikazovalniku, ki
se prikaže po vklopu pečice, s
pomočjo tipk za izbiranje lahko
izberete eno od možnosti
(GERICHTE; SPEZIAL, UHR,
HILFE).
Povečanje trenutne
Na prikazovalniku
je vidna
temperatura, ki jo
lahko nastavite; ob
pritisku na
posamezno tipko
se zgodi naslednje:
Zmanjšanje trenutne
Preklop na programsko uro
Vračanje na prej izbrano
funkcijo/nastavitev
vrednosti
vrednosti
V vsakem trenutku se lahko vrnete na prejšnjo funkcijo oz.
nastavitev s pomočjo spodnje tipke za izbiranje (simbol
2).
40 13
Page 16
Vklop in izklop pečice
1. Pritisnite na tipko za
vklop pečice.
Osvetli se pomožni
prikazovalnik. Zdaj je
pečica pripravljena za
uporabo.
2. Pečico izklopite s ponovnim pritiskom na isto tipko.
Pečenje mesa in peciva in pečenje na žaru
Čiščenje in vzdrževanje
Zunanjost pečice
Pozor! Uporaba aparatov za čiščenje s paro ali pod visokim pritiskom ni
dovoljena.
Upravljalno ploščo čistite z mehko krpo, vodo in blagim čistilom (tekočino
za pomivanje posode).
• Nikoli ne uporabljajte grobih čistil ali čistilnih pripomočkov.
• Površine iz nerjavečega jekla čistite s posebnimi čistili, ki so na voljo
na tržišču.
Notranjost pečice
Pozor! Pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli pečico izklopite; počakajte,
da se ohladi!
Pečico redno čistite po vsaki uporabi, tako jo boste najlažje očistili in
preprečili, da se nečistoča prižge na površino.
1. Prižgite luč v notranjosti pečice.
2. Po vsaki uporabi pečico očistite z vodo in tekočino za pomivanje
posode.
3. Trdovratne madeže očistite s pomočjo funkcije pirolize.
Pri uporabi razpršil za čiščenje pečic upoštevajte navodila proizvajalca
čistila.
1. Izberite ustrezno možnost (BACKEN, BRATEN ali GRILLEN).
2.
Izberite želen način segrevanja, ali sprejmite predlagani način.
3.
Po potrebni spremenite predlagano temperaturo.
4.
Pečico izklopite s ponovnim pritiskom na isto tipko (BACKEN,
BRATEN ali GRILLEN), ali pa aparat izklopite s pritiskom na tipko za
vklop/izklop).
Oprema
)))) Po vsaki uporabi jo operite in do suhega obrišite; lažje jo boste očistili,
če jo za nekaj časa namočite v vodo.
Filter za maščobe
1. Filter za maščobe operite z vročo vodo in tekočino za pomivanje
posode, ali pa v pomivalnem stroju.
2. Zelo umazan filter lahko prevrete v raztopini vode in 2-3 žlic praška za
pomivalni stroj.
Vodila
Stene pečice boste lažje očistili, če odstranite vodila.
14 39
Page 17
Vlaganje
Za sterilizacijo izberite funkcijo
MULTIHEISSLUFT
Primer: Pečenje peciva s funkcijo ZGORNJI/SPODNJI GRELEC.
.
Za pečenje peciva je npr. primerna funkcija zgornji/spodnji grelec pri
220°C.
Primerna posoda
• Uporabljajte samo kozarce z gumijastimi tesnili in steklenim pokrovom;
kozarci naj bodo enake velikosti.
• Kozarci s pokrovi z navojem ali kovinske posode za ta način vlaganja
niso primerni.
Vodilo
• Za sterilizacijo je primerna 4. višina (šteto zgoraj).
Nekaj koristnih nasvetov
• V univerzalni pekač zložite do 6 litrskih kozarcev za vlaganje.
• V posodo postavite tudi pribl. pol litra vode, kar bo zagotovilo zadostno
vlago v notranjosti pečice.
• Kozarce za vlaganje zložite tako, da se med seboj ne dotikajo.
• Vsi kozarci naj bodo enako polni.
•
Ko se v tekočini začnejo pojavljati mehurčki (pri litrskih kozarcih po
pribl 35-60 minutah), pečico izklopite ali znižajte temperaturo
1. Vklopite pečico s pomočjo tipke za vklop/izklop.
2. Izberite možnost BAKEN.
3. Izberite možnost spodnji/zgornji
grelec (OBER+UNTERHITZE). (Če
ne izberete nobene od možnosti, se
bo samodejno aktiviral predviden
način segrevanja.
4. Spremenite predlagano
temperaturo na 220°C s pomočjo
tipk »+« ali »-«.
- dokler pritiskate na eno od tipk,
se vrednost spreminja.
- Vrednost se spreminja v korakih
po 5°C.
-
Vrednost je grafično prikazana
tudi s pomočjo kvadratkov na
desni strani prikazovalnika.
-
Po nastavitvi načina segrevanja
se na prikazovalniku samodejno
prikaže napis SCHNELLHEIZEN
– hitro segrevanje; to pomeni,
da se bo pečica hitreje segrela
na nastavljeno temperaturo. Ko
je nastavljena temperatura
dosežena, napis ugasne.
Pri pečenju mesa, peciva ali pečenju na žaru lahko uporabite tudi
avtomatske funkcije programske ure.
38 15
Page 18
Funkcije programske ure
Izdelava jogurta
Na voljo imate dve možnosti:
DAUER (Trajanje pečenja)
S pomočjo te funkcije določite, koliko časa naj se jed peče; tako ne bo
nevarnosti, da bi ob koncu pečenja pozabili izklopiti pečico, saj se po
preteku nastavljenega časa samodejno izklopi.
DAUER/ENDE (Trajanje in konec pečenja)
S pomočjo te funkcije določite, koliko časa naj se jed peče in kdaj naj se
pečica izklopi. Pečica se samodejno vklopi toliko časa pred določenim
časom izklopa, kolikor je potrebno za peko.
Primer: Pečenka se mora peči 1 uro (DAUER: 1.00), pečena pa naj bo ob
18 uri (ENDE: 18.00).
Pečica se bo torej samodejno vklopila ob 17 uri in izklopila ob 18 uri.
Paziti morate, da nastavite realne vrednosti. Če naj se pečenka peče
tri ure in je zdaj ura 14, pečenka nikakor ne more biti pečena pred 17 uro!
Funkcija DAUER/ENDE (Trajanje/konec pečenja)
Nastavitev samodejnega vklopa in izklopa – primer. Trenutno je ura 10,
pečenje bo trajalo 30 minut, jed pa mora biti gotova ob 12.30.
Primerna posoda
• Jogurt lahko naredite v skodelicah ali kozarcih s prostornino pribl. 150
mm; pokrijete jih s folijo ali pokrovčkom.
Vodilo
• Rešetko namestite v 3 višino, šteto od zgoraj.
))))
1. Zavrite mleko (za 6 do 8 kozarčkov jogurta potrebujete 1 l).
2. Počakajte, da se mleko ohladi na 40°C.
3. V mleko vmešajte naravni jogurt, napolnite skodelice in jih pokrijte.
4. Postavite skodelice na rešetko.
5. Izberite funkcijo pečice JOGHURT ali izberite način segrevanja
OBER+UNTERHITZE in nastavite temperaturo 40°C.
6. Po 5-8 urah vzemite jogurt iz pečice.
Sušenje sadja in zelenjave
Primerna posoda
• Rešetko ali pekač pokrijte s povoščenim papirjem.
Vodilo
• Sušite lahko na dveh višinah hkrati, na 2. in 5. šteto od zgoraj.
Za sušenje primerno sadje so: jabolka, hruške, slive… Sadje mora biti
zrelo in kar najboljše kakovosti.
Sušite lahko tudi užitne gobe.
1. Izberite želeno vrsto in funkcijo
pečenja ter nastavite temperaturo.
2. Nastavite čas.
3. Izberite DAUER/ENDE.
4. Nastavite čas (npr. 30 min).
- dokler pritiskate na tipko »+« ali
»-«, se vrednost spreminja.
- S posameznim pritiskom na tipki
spreminjate vrednost za npr. 1
minuto.
))))
1. Sadje oz. zelenjavo operite in po potrebi očistite, narežite na tanke
kose in previdno osušite.
2. Kose enakomerno razporedite po pekaču ali na rešetko.
3. Vklopite pečico in izberite funkcijo DORREN ali MULTIHEISSLUFT in
nastavite temperaturo 50-70°C.
4. Občasno obrnite kose.
5. Ko so kosi še mehki, iz njih pa več ne priteka sok, ko jih stisnete,
Po pribl. 5 sekundah se na
prikazovalniku prikaže napis Endeszeit
einstellen (nastavite čas za konec
pečenja)
- Prikazal se bo preračunani čas začetka
pečenja.- v našem primeru 10.30; tega
časa ni mogoče spremeniti.
5. Za konec pečenja nastavite čas
12.30.
Vzhajanje kvašenega testa
1. Vklopite pečico s pomočjo stikala
za vklop/izklop.
2. Izberite
ZUSATZGARFUNKTIONEN.
3. Izberite HEFETEIG.
4. Potrdite izbiro.
- Pečica se vklopi na izbrani funkciji.
- dokler pritiskate na tipko »+« ali
»-«, se vrednost spreminja.
- S posameznim pritiskom na tipki
spreminjate vrednost za npr. 1
minuto.
Po pribl. 5 sekundah se na
prikazovalniku prikažejo vse nastavitve:
- Pečica se izklopi, ob 12.00 se
samodejno vklopi in ob 12.30
znova samodejno izklopi.
- Ob izklopu se oglasi zvočni
signal, napis izbrane vrste
pečenja utripa (npr. BACKEN).
6. Zvočni signal izklopite tako, da se
dotaknete utripajočega napisa.
Druge funkcije pečice
Nastavitev kuhinjske ure
Kuhinjska ura deluje neodvisno od pečice, vendar pa mora biti aparat
vklopljen (vklopljeno glavno stikalo).
1. Na glavnem prikazovalniku izberite možnost KURZZEIT.
2. S pomočjo tipke »+« ali »-« nastavite čas.
- dokler pritiskate na tipko »+« ali »-«, se vrednost spreminja.
- S posameznim pritiskom na tipki spreminjate vrednost v korakih po
sekundo (do 5 minut) oz. minuto.
3. Ko preteče nastavljeni čas, se za pribl. 2 minuti oglasi zvočni signal.
4. Izklopite ga z dotikom tipke za uro UHR.
5.
Aparat ponovno izklopite s pomočjo glavnega stikala.
36 17
Page 20
Spreminjanje nastavitve kuhinjske ure
1. Izberite možnost KURZZEIT.
2. S pomočjo tipke »+« ali »-« spremenite nastavljeni čas.
Odtaljevanje
Če želite v pečici odtajati zamrznjena živila, izberite funkcijo AUFTAUEN;
temperature ne nastavite.
Predčasen izklop
1. Izberite možnost KURZZEIT.
2. Izklopite kuhinjsko uro s pomočjo spodnje tipke (puščica kot simbol
vračanja).
Varnostna funkcija
Pečica je opremljena z varnostno funkcijo, ki prepečuje, da bi otroci med
igro s pritiskanjem na tipke vklopili pečico ali spreminjali nastavitve.
Za aktiviranje ali deaktiviranje varnostne funkcije morate uporabiti kodo:
111.
Vklop varnostne funkcije
1. Vklopite aparat s pomočjo glavnega stikala.
2. Izmed možnosti SPEZIAL, SYSTEM in KINDERSICHERUNG izberite
ustrezno.
3. S pomočjo tipke »+« ali »-« vnesite
kodo 111.
- dokler pritiskate na tipko »+« ali
»-«, se vrednost spreminja.
- S posameznim pritiskom na tipki
spreminjate vrednost v korakih po
1.
Zdaj je varnostna funkcija vklopljena. Na
prikazovalniku se prikaže črka »K«.
Izklop varnostne funkcije
1. Pri vklopljenem aparatu izberite
varnostno funkcijo.
2. Ponovno vnesite kodo 111.
3. Zdaj je varnostna funkcija izklopljena,
na prikazovalniku je namesto črke
»K« ponovno vidna puščica (simbol
vračanja).
Primerna posoda
• Zamrznjeno živilo položite na krožnik, ki ga boste postavili na rešetko.
• Za pokrivanje uporabljajte samo povoščeni papir ali plastično folijo; če
živilo pokrijete s krožnikom ali pokrovko, bo čas odtaljevanja bistveno
daljši.
Vodilo
• Krožnik z zamrznjenim živilom postavite na rešetko v 4. višini (šteto od
zgoraj).
V spodnji tabeli so navedeni orientacijski časi odtaljevanja posameznih
živil.
lahko stepete, četudi še
ni povsem do konca
odtajana in so v njej še
ledeni kristalčki)
18 35
Page 21
•Čim debelejše je meso, tem daljši čas pečenja najprej pri višji in nato
pri nižji temperaturi bo potreben.
• Med pečenjem je potrebno obračati samo perutnino, ki jo pečete celo
(npr. piščanca).
• Zelenjavo dodajte, ko preteče pribl. 2/3 časa pečenja pri višji
temperaturi.
• Ko preteče čas prve faze pečenja (pri visoki temperaturi), vrat pečice
ne odpirajte več. Če pečete npr. piščanca ali drugo perutnino, pečenko
prej obrnite. Izguba toplote zaradi odpiranja vrat bi namreč občutno
podaljšala čas pečenja pri nizki temperaturi.
1. Pripravite meso kot običajno (operite ga, začinite, po potrebi zvežite v
želeno obliko…).
2. Izberite funkcijo INFRABRATEN.
3. Spremenite predlagano temperaturo na v tabeli predlagano vrednost.
4. Ko poteče čas, ki je potreben, da se meso zapeče, znižajte
temperaturo.
Nastavitev kontrasta prikazovalnika
Če je potrebno, lahko zaradi boljše vidljivosti spremenite kontrast
prikazovalnika.
1. Vklopite aparat s pomočjo glavnega stikala.
2. Izberite ustrezno funkcijo na prikazovalniku (SPEZIAL – KONTRAST)
3. in s pomočjo tipke »+« ali »-« nastavite želeni kontrast.
Izklop/vklop zvočnega signala
Če želite, lahko izklopite zvočni signal, ki spremlja vsak pritisk na tipko.
Izberite možnost KURZZEIT.
1. Vklopite aparat s pomočjo glavnega stikala.
2. Izberite ustrezno funkcijo na prikazovalniku (SPEZIAL – PIEPSER)
3. Izberite možnost »AUS«.
Zdaj ob pritisku na tipko ne bo več slišati piska.
Na enak način zvočni signal ponovno vklopite – izberete možnost »EIN«.
Pečenje pri nizkih temperaturah je najbolj primerno za mehko in pusto
meso.
Pečenje pri nizkih temperaturah za dušenje mesa oz. za svinjsko pečenko
ni primerno.
°CČas
(min)
°CČas (min)
Prižiganje luči ob čiščenju
Čiščenje pečice bo lažje, če prižgete luč.
1. Vklopite aparat s pomočjo glavnega stikala.
2. Izberite ustrezno funkcijo na prikazovalniku (SPEZIAL – LICHT)
3. Možnost »EIN« je že predlagana; luč se prižge.
Luč nato ugasnete ročno – na enak način, kot da izbirate funkcijo, izberete
možnost AUS, ali pa aparat izklopite s pomočjo glavnega stikala.
Načini uporabe
Ta funkcija je namenjena kot pomoč serviserjem in je dostopna samo s
pomočjo določenih kod.
Pomoč
Ta funkcija nudi določene podatke o pečici in koristne nasvete.
1. Vklopite aparat s pomočjo glavnega stikala.
2. Izberite možnost HILFE.
3. Izberite želeno geslo.
34 19
Page 22
Dodatne funkcije
Pečenje pri nizki temperaturi
Na voljo so vam tudi dodatne funkcije s samodejno predlaganimi
nastavitvami:
• Sušenje
• Vkuhavanje
• Vzhajanje kvašenega testa
• Jogurt
• Segrevanje gotovih jedi
• Spodnji grelec
Samodejen varnostni izklop
Če po določenem času pečice ne izklopite ali spremenite nastavljeno
temperaturo, se pečica samodejno izklopi. Izbrana funkcija ostane
osvetljena. Na prikazovalniku utripa vrednost »0.00«, oglasi se zvočni
signal. Kontrolna lučka za temperaturo utripa.
Pečica se samodejno izklopi po spodaj navedenem času, odvisno od
nastavljene temperature:
30-120°°°°Cpo 12,5 urah
120-200°°°°Cpo 8,5 urah
200-250°°°°Cpo 5,5 urah
250-300°°°°Cpo 1,5 uri
Ponoven vklop pečice
Vklopite pečico s pomočjo stikala za vklop/izklop.
Funkcija samodejnega varnostnega izklopa ni aktivna, če ste
nastavili programsko uro.
Zaradi možnosti nastavljanja nizkih temperatur je vaša pečica primerna
tudi za pripravljanje izjemno mehkih in sočnih jedi, za izdelavo jogurta,
vzhajanje kvašenega testa ali sušenje sadja.
Pozor!
Pri vseh biofunkcijah je potrebno spremeniti predvideno temperaturo!
Pri nizkih temperaturah pečenja je poraba energije za 20% nižja kot pri
tradicionalnem načinu pečenja.
Pečenje pri nizkih temperaturah
Če želite peči meso pri nizkih temperaturah, izberite funkcijo
ROTITHERM.
Pozor! Pri peki mesa uporabite filter za maščobe.
Ustrezna posoda
• Uporabite lahko kakršnokoli posodo, ki je odporna na toploto.
• Če ima posoda plastične ročaje, se prepričajte, da so tudi ročaji
odporni na toploto.
• Pri pečenju pri nizkih temperaturah mora biti posoda odkrita.
Vodilo
• Pri pečenju pri nizkih temperaturah postavite pekač v 4. višino (šteto
od zgoraj).
Splošna navodila
Pečenje poteka v dveh stopnjah:
• Najprej nastavite visoko temperaturo, da se meso nekoliko zapeče.
• Nato temperaturo znižajte.
Tabela priporočenih časov in temperatur
Vrednosti so orientacijske, saj so primerne temperature in čas pečenja
odvisni od vrste, količine in kakovosti mesa oz. rib.
20 33
Page 23
Žar
Če želite pripraviti jedi na žaru, izberite funkcijo GRILL in
temperaturo 300°C.
Pozor!
Pri pečenju na žaru naj bodo vrata pečice vedno zaprta.
Pozor!
Preden začnete peči, pet minut segrevajte prazno pečico s pomočjo
funkcije GRILL.
Primerna posoda
• Za jedi na žaru uporabite rešetko, pod njo pa posodo za lovljenje
maščobe.
Vodilo
• Pri pečenju tanjših kosov mesa oz. rib na žaru namestite posodo
za lovljenje maščobe v 2 višino (šteto od
zgoraj
).
Koristni nasveti
• Pod funkcijo GERICHTE so vam na voljo programi z nastavitvami,
primernimi za pečenje določenih vrst jedi – način segrevanja,
temperatura, trajanje pečenja, višina vodila… Preprosto v meniju
izberete jed in vse je že pripravljeno.
• V teh navodilih je priloženih nekaj tabel s priporočenimi nastavitvami;
upoštevati morate, da so točne vrednosti odvisne od mnogih činiteljev
– količine, kakovosti živila, vašega okusa ipd. Zato naj vam bodo te
tabele samo v pomoč, prav kmalu pa boste znali sami presoditi, katere
vrednosti so najbolj ustrezne.
• Pri dodatnih funkcijah so vam na voljo že predvidene nastavitve;
izberete samo ustrezen način in pečica se bo vklopila ob pravilnih
nastavitvah.
Uporaba programa z samodejno nastavljenimi
vrednostmi (GERICHTE)
Izbrati morate samo vrsto živila, ki ga želite pripraviti v pečici.
Vrednosti v tabeli so samo orientacijske; ustrezna temperatura in
čas sta odvisna od vrste in kakovosti mesa oz. rib, ki jih pripravljate
na žaru.
• Žar je predvsem primeren za tanjše kose mesa in za ribe.
• Na polovici predvidenega časa pečenja kose mesa oz. rib
obrnite.
Čas (min)JedVišina
vodila
Polpeti28-106-8
Svinjski file210-126-10
Klobase za cvrtje28-106-8
Goveji/telečji zrezki26-75-6
Goveji file, goveja pečenka
(pribl. 1 kg)
Opečeni kruhki*22-32-3
Obloženi kruhki26-8-
* Ni potrebno podstaviti posode za lovljenje maščobe.
32 21
210-1210-12
1. stran2. stran
Primer: Pečen piščanec
S seznama jedi izberite možnost HAHNCHEN; počakajte, da se
prikažejo nastavitve in jih upoštevajte.
1. Vklopite pečico s pomočjo stikala
za vklop/izklop.
2. Izberite možnost GERICHTE.
3. Izberite možnost »GEFLUGEL«
(izbrana možnost je prikazana v
okvirčku.
Page 24
4. Potrdite izbor.
5. Med ponujenimi izberite možnost
HANCHEN.
Če želite, lahko izberete tudi
drugačen način segrevanja ali
izberete drugo višino vodila od
predvidene.
6. Izberite možnost INFRABRATEN.
Prikazane bodo izbrane
nastavitve.
7. Pečico vklopite s pomočjo stikala
za vklop.
- Pečica se bo segrela na
srednjo vrednost glede na
predlagani temperaturi;
temperaturo lahko kadarkoli
spremenite.
- Po preteku minimalnega
predvidenega časa se bo
oglasil zvočni signal v kratkih
presledkih. Po preteku
maksimalnega predvidenega
časa se bo pečica samodejno
izklopila.
- Lahko pa aktivirate tudi
programsko uro – trajanje oz.
samodejen vklop in izklop; v
tem primeru predlagani čas ni
več veljaven.
Vrsta
mesa
Govedina
Dušeni
zrezki
Pečenka
v sredini
krvava
srednje
pečena
dobro
pečena
Pečenka
svinjska
Zarebrnice
svinjske
Teletina1 kg4210-2204
• Uporabite lahko kakršnokoli na vročino odporno posodo.
• Če ima posoda plastične ročaje, se prepričajte, da so tudi ti odporni na
vročino!
• Večje kose lahko pečete na posodi za lovljenje maščobe in sokov ali
na rešetki, pod katero podstavite posodo (npr. puran, gos, 3-4
piščanci, 3-4 telečje krače…).
• Priporočamo, da pusto meso pečete pokrito (dušena govedina,
teletina, zamrznjeno meso…). Tako bo pečenka mehkejša.
•Če želite, da je meso po površini hrustljavo, ga pecite v odkriti posodi
oz. pekaču (svinjska pečenka, lovska pečenka, jagnjetina, raca, 1-2
piščanca, 1-2 stegna, manjšo perutnino, rozbif, divjačina…).
• Pečica pa bo manj umazana, če boste pečenko (sploh manjše kose!)
pekli v pekaču.
Vodila
• V tabelah so navedene ustrezne višine vodil za posamezne jedi.
Tabele s priporočenimi temperaturami in časi pečenja
V tabelah so navedene priporočene vrednosti in višine vodil.
Temperature in časi pečenja so le orientacijski, saj sta točen čas in
temperatura odvisna od vrste in količine mesa.
• Priporočamo, da v pečici pečete samo večje kose mesa in rib
(nad 1 kg).
• Zelo pusto meso, npr. ribe ali divjačino, se bo najbolje speklo s
pomočjo funkcije
CONVENTIONAL
predvsem perutnino, priporočamo uporabo funkcije
ROTITHERM.
• Čas pečenja je predvsem odvisen od vrste in kakovosti mesa.
• Da se sok in maščoba med pečenjem ne bi žgala, priporočamo,
da v pekač dodate nekoliko vode.
• Po preteku 1/2 ali 2/3 časa pečenja pečenko obrnite.
Pečico lahko izklopite 10 do 15 minut pred koncem pečenja in
na ta način izrabite preostanek toplote.
. Za druge vrste mesa,
in
Nekaj splošnih opozoril
• Za pečenje peciva uporabljajte funkcije
MULTIHEISSLUFT
ali OBER+UNTERHITZE.
SOLOHEISSLUFT,
Pekači
• Temni kovinski pekači in emajlirani pekači so primerni za tradicionalni
način pečenja (zgornji, spodnji grelec).
• Za pečenje z vročim zrakom in kombiniranim vročim zrakom so
primerni tudi svetli kovinski pekači.
Splošna navodila
• Pri pečenju peciva ne uporabljajte filtra za maščobe! V nasprotnem
primeru bo čas pečenja daljši, površina pa se ne bo enakomerno
zapekla.
• S funkcijama SOLOHEISSLUFT in OBER+UNTERHITZE lahko pečete
hkrati v dveh modelih na eni višini; v tem primeru postavite modela
enega ob drugega na rešetko. Čas pečenja bo le nekoliko daljši kot pri
pečenju samo v enem modelu.
1 pekač - višina vodila 31 pekač - višina vodila 1
2 pekača - višini vodil 1 in 43 pekači - višina vodil 1, 3 in 5
30 23
Page 26
Tabele s priporočenimi temperaturami in časi pečenja
Narastki
V tabelah so navedene priporočene vrednosti in višine vodil.
• Temperature in časi pečenja so le orientacijski, saj sta točen čas in
temperatura odvisna od količine, sestave in uporabljenega pekača oz.
modela.
•Če pečete na več pekačih oz. v več modelih istočasno, se lahko čas
pečenja podaljša za 10 do 15 min.
• Zelo vlažno testo (npr. pizza, sadni kolači...) pecite na največ dveh
višinah.
• Ko začnete uporabljati svojo novo pečico, izberite nekoliko nižje
temperature in temperaturo povišajte, če je čas pečenja predolg ali pa
želite, da se pecivo bolj zapeče.
• Pri peki jedi, za katere nismo predlagali ustrezne temperature in
trajanje pečenja, si pomagajte s predlaganimi vrednostmi za podobne
jedi.
•Če pečete istočasno na več višinah vodil, boste morda opazili različno
porjavelost peciva na različnih višinah. V tem primeru ne spreminjajte
nastavljene temperature, saj bo ta razlika med nadaljnjim pečenjem
izginila!
Pečico lahko izklopite 10 do 15 minut pred koncem pečenja in
na ta način izrabite preostanek toplote.
Če ni posebej navedeno, se vrednosti v tabelah nanašajo na pečenje brez
predhodnega segrevanja pečice.
OBER+
INFRABRATEN
Čas
UNTERHITZE
Narastek iz
Vodilo
4
°C
180-220
testenin
Lazanja3
Gratinirana
3220-2203
180-200
zelenjava
Sladki
3
180-200
narastki
Ribji sufle3
Nadevana
3180-2003
180-200
zelenjava
Priporočamo vam, da za posamezno pecivo izberete nastavitve, za
katere so temperature podane v debelejšem tisku.
* pečico najprej segrevajte, dokler lučka ne ugasne.
Vodilo
°C
(h:min)
3160-1700.45-1.00
3160-1700.25-0.40
160-170
0.15-0.30
--0.40-0.60
3160-1700.30-1.00
160-170
0.30-1.00
Zamrznjene jedi
JedVodiloFunkcija pečice
Pizza3
Pomfri*
3
OBER
+UNTERHITZE
INFRABRATEN
(300-600 g)
Sadne torte3
OBER
+UNTERHITZE
Temperatura
°°°°C
glej navodila
proizvajalca
Čas
glej navodila
proizvajalca
200-22015-25 min
glej navodila
proizvajalca
glej navodila
proizvajalca
* Pomfri večkrat premešajte
Upoštevajte navodila proizvajalca jedi! Posode, v katerih je jed
pakirana, se lahko med segrevanjem zvijejo; to je posledica velike
temperaturne razlike med temperaturo zamrznjene jedi in temperaturo v
pečici.
24 29
Page 27
Priporočene vrednosti za peko peciva (na eni višini vodila)
Pekač ste postavili na
napačno višino
vodila.
Nastavili ste
previsoko
temperaturo.
Pecivo niste dovolj
dolgo pekli.
V mešanici je preveč
tekočine.
prenizki temperaturi.
Pekli ste ga predolgo. Skrajšajte čas
Pekli ste ga prekratek
čas pri previsoki
temperaturi.
Niste enakomerno
razporedili testa.
Pozabili ste odstraniti
filter za maščobe.
Pekli ste ga pri
prenizki temperaturi.
Pozabili ste odstraniti
filter za maščobe.
Prihodnjič postavite
pekač na nižjo višino
vodila.
Izberite nižjo
temperaturo.
Podaljšajte čas
pečenja. Čas pečenja
v tem primeru ne
morete skrajšati z
dvigom temperature!
Prihodnjič uporabite
manj tekočine. Testo
je potrebno dobro
umešati, predvsem to
upoštevajte, če za
mešanje uporabljate
mešalnik!
Nastavite nekoliko
višjo temperaturo.
pečenja.
Nastavite nižjo
temperaturo in daljši
čas pečenja.
Enakomerno
razporedite testo na
pekaču.
Odstranite ga.
Nastavite nekoliko
višjo temperaturo.
Odstranite ga.
28 25
Page 28
Vrsta peciva
Kvašeno
pecivo s
sadjem
Krhko pecivo s
sadjem
#
#
Nadevano
SOLOHEISS
LUFT
Vodil
o
3
3
3
°C
150-170
160-170
140-160
OBER +
UNTERHITZE
Vodil
o
3170-1900:25-0:50
3170-1900:40-1:20
3160-180*0:40-1:20
°C
Čas
(h:min)
pecivo (s skuto,
kremo,
smetano…)
Pizza (bogato
obložena)
3170-1900:20-0:40
iz kvašenega
testa
Drobno pecivo
iz krhkega
3
170-
3190-210*0:20-0:30
180*
testa
Pikantni kruhki3
180-
5180-220*0:20-0:35
200*
Priporočamo vam, da za posamezno pecivo izberete nastavitve, za
katere so temperature podane v debelejšem tisku.
* pečico najprej segrevajte, dokler lučka ne ugasne.
#
Uporabite posodo za lovljenje maščobe in sokov
Priporočene vrednosti za peko peciva (na več višinah vodil)
Vrsta
MULTIHEISSLUFT
Čas
peciva
Na 2 višinah na 3 višinah
°C
(h:min)
Pecivo na
pekačih
Pecivo iz
2 in 5-160-1800:35-0:60
kuhanega
testa
Drobno
pecivo
Pecivo iz
2 in 51, 3 in 5150-1600:15-0:35
mehkega
testa
Brizgano
2 in 51, 3 in 5140-1500:20-0:60
pecivo
Poljubčki2 in 5-80-1002:10-2:50
Pecivo iz
2 in 5-160-1700:30-0:60
kvašenega
testa
Pecivo iz
2 in 5-170-180*0:30-0:50
listnatega
testa
Žemljice2 in 5-180-190*0:30-0:55
26 27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.