Täname, et valisite ühe meie kõrgekvaliteedilistest toodetest.
See seade on täiuslik kombinatsioon otstarbekast kujundusest ja
kaasaegsest tehnoloogiast.
Te veendute, et meie seade on kavandatud pakkumaks teile
parimaid teostuse ja juhtimise võimalusi – meie nõudmised
kvaliteedi suhtes on tõeliselt kõrged.
Te näete ka, et keskkonna ja energia säästmine kuulub lahutamatult
meie toodete juurde.
Seadme optimaalse ja korrapärase talitluse tagamiseks lugege
palun hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit. See võimaldab Teil
suunata kõiki tegevusi täiuslikult ja kõige tõhusamalt.
Selleks, et kasutusjuhendist vajadusel teavet saada, soovitame teil
hoida seda kindlas kohas. Palun andke see edasi ka seadme
tulevastele omanikele.
Soovime Teile palju rõõmu selle uue seadmega töötamisel.
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud järgmisi
hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info seadme
kahjustamise vältimise kohta.
Küpsetusahju lagi 39
Küpsetusahju uks 40
Küpsetusahju ukseklaas 42
3Sisukord
Page 4
Sisukord4
Mis teha, kui … 46
Jäätmekäitlus 47
Paigaldusjuhend 48
Ohutusviited paigaldajale 48
Garantii/klienditeenindus 53
Teeni ndus 59
Page 5
Kasutusjuhend
1Ohutusalaseid märkusi
Elektriohutus
• Seadet tohib ühendada ainult vastavat kontsessiooni omav
spetsialist.
• Kui seade on rikkis või vigastatud: Keerake või lülitage kaitsmed
välja.
• Remonttöid seadme juures tohivad läbi viia ainult spetsialistid.
Oskamatu remont võib olla märkimisväärse ohu allikaks.
Pöörduge remondi korral meie klienditeeninduse või seadme
müünud firma poole.
Laste turvalisus
• Väikelapsi ei tohi kunagi järelvalveta jätta, kui seade töötab.
Ohutu kasutamine
• Isikud (kaasa arvatud lapsed), kes ei suuda seadet oma
psüühika, närvisüsteemi või vaimsete võimete häirete,
kogemuste puudumise või oskamatuse tõttu turvaliselt kasutada,
ei tohiks seda teha järelevalveta või vastutava isiku poolse
juhendamiseta.
• Seadet on lubatud kasutada ainult kodumajapidamises toitude
keetmiseks, praadimiseks ja küpsetamiseks.
• Ettevaatust elektriseadmeid seadme läheduses pistikutesse
ühendades. Ühendusjuhtmed ei tohi olla kiilutud kuuma ahju ukse
vahele.
• Hoiatus: Põletusoht! Töö käigus läheb ahju sisemus kuumaks.
• Kui kasutate ahjus alkoholi sisaldavaid komponente, võib tekkida
kergeltsüttiv alkoholi-õhusegu. Hoidke seejuures seadmest eema
hõõhuvaid esemed, sädemed ja lahtine tuli.
5Kasutusjuhend
Page 6
Ohutusalaseid märkusi6
3Märkus akrüülamiidi kohta
Vastavalt uusimatele teaduslikele tõdemustele võib toiduainete
intensiivne pruunistamine, eriti tärklist sisaldavate toiduainete
puhul, põhjustada terviselle akrüülamiidist tininininininingitud ohtu.
Seepärast soovitame küpsetada võimalikult madalatel
temperatuuridel ja toite mitte liiga tugevasti pruunistada.
Nii väldite te seadme kahjustamist
• Ärge vooderdage ahju alumiiniumkilega ega asetage ahju
põrandale küpsetusplaati, potti vms., kuna vastasel korral
kahjustab tekkiv kuumus ahjuemaili.
• Küpsetusplaadilt tilkuv puuviljamahl jätab plekke, mida ei ole
võimalik eemaldada. Väga niiskete kookide jaoks kasutage
sügavat plaati.
• Ärge asetage ahju uksele esemeid.
• Ärge kunagi valage vett otse kuuma ahju. See võib põhjustada
emailikahjustusi ja värvimuutust.
• Jõudu rakendades, eriti esiklaasi servadele, võib klaas puruneda.
• Ärge hoidke kergestisüttivaid esemeid ahjus. Need võivad ahju
sisselülitamisel süttida.
• Ärge hoidke niiskeid toiduaineid ahjus. See võib rikkuda emaili.
• Ärge hoidke ahjus peale jahutuspuhuri välja lülitamist avatud toite.
Küpsetusruumi või ukseklaasidele võib kondenseeruda niiskus,
mis võib edasi kanduda ka mööblile.
3Märkus emailkatte kohta
Kui ahju emailkate muudab kasutamise tagajärjel värvi, ei vähenda
see seadme sobivust tavaliseks või lepingule vastavaks
kasutamiseks. Seega ei kujuta see endast garantii alla kuuluvat
viga.
Page 7
Seadme kirjeldus
Üldvaade
7Seadme kirjeldus
Kontrollpaneel
Ukse
käepide
Täisklaasist
uks
Kontrollpaneel
Töö-kontrolldioodTemperatuuri kontrolldiood
Ahju funktsioonid
Ajanäit
Kella funktsioonilülitid
Temperatuurivalik
Page 8
Seadme kirjeldus8
Ahju varustus
Pealtkuumus ja grillimis-küttekeha
Kasutustasandid
Sisselükatav võre, eemaldatav
Ukse sisekülg
Küpsetusahju siseküljel on kujutatud
küpsetusahju kasutuspindade
nummerdus.
Ahju valgustus
Ventilaator
Altkuumus
Page 9
Ahju lisavarustus
Rest
Nõude, koogivormide, praadimise ja
grilltükkide jaoks.
Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Rasvapann
Küpsetamiseks ja praadimiseks,
kasutatakse ka rasva
kogumisplaadina.
9Seadme kirjeldus
Page 10
Enne esimest kasutamist10
Enne esimest kasutamist
Päevaaja reguleerimine ja muutmine
3Küpsetusahi töötab vaid seadistatud ajaga.
Elektrivõrku ühendamise või
voolukatkestuse järel vilgub
funktsioonidiood Päevaaeg
automaatselt.
1. Juba sisestatud päevaaja
muutmiseks vajutage lülitit Valik
nii mitu korda, kuni funktsioonidiood
Päevaaeg vilgub.
2. Seadistage lüliti või abil täpne
päevaaeg aeg.
Umbes 5 sekundi järel vilkumine
lõppeb ja näidule ilmub seadistatud
päevaaeg.
Seade on töövalmis.
3Päevaaega on võimalik muuta vaid
siis, kui ühtegi automaatset
funktsiooni (Kestus või Lõpp)
sisse ei ole lülitatud.
Page 11
Esimene puhastamine
Enne ahju esimest kasutamist tuleb seda põhjalikult puhastada.
1Tähelepanu: Ärge kasutage teravaid, abrasiivseid
puhastusvahendeid! See võib vigastada pealispinda.
3Kasutage metallist esikülgede hooldamiseks kaubanduses
2. Võtke kogu lisavarustus ja kõik võred välja ning puhastage neid
sooja nõudepesuvahendiga.
3. Peske ka ahju sooja nõudepesuvahendiga ja kuivatage.
4. Pühkige seadme esikülg niiske lapiga üle.
11Enne esimest kasutamist
Page 12
Ahju käsitsemine12
Ahju käsitsemine
3
Küpsetusahi on varustatud langetatavate lülititega
küpsetusahjufunktsioonide ja temperatuurivaliku jaoks. Vajutage
kasutamiseks vastavale lülitile. Lüliti tuleb siis välja.
Ahju sisse- ja väljalülitamine
Töö-kontrolldiood
Ahju funktsioonidTemperatuurivalik
Temperatuuri kontrolldiood
1. Keerake küpsetusahju funktsiooni lüliti soovitud funktsioonile.
Töö kontrolldiood põleb seni, kuni küpsetusahi töötab.
Temperatuuri kontroldiood põleb seni, kuni küpsetusahi üles
kuumeneb.
3. Keerake küpsetusahju välja lülitamiseks küpsetusahju funktsioonija temperatuurivaliku lülitid uuesti asendisse Väljas.
3Ventilaator
Ventilaator lülitub automaatselt sisse, et hoida seadme pealispind
jahedana. Pärast ahju väljalülitamist jätkab ventilaator seadme
jahutamiseks tööd ja lülitub seejärel automaatselt välja.
Page 13
Ahju funktsioonid
Ahju jaoks on teie käsutuses järgmised funktsioonid:
Ahju funktsioonidKasutamine
Valgustus Selle funktsiooniga võite te kpüsetusahjusisemust,
Kuuma õhu
funktsioon
Pealt-/
altkuumus
AltkuumusKookide järelküpsetamiseks, millel on krõbedad
SulatamineNäit. tordi, või, leiva, puuvilja või muude
Grill Lamedate toiduainete grillimiseks, kui need
Suur pinnagrill Õhukeste toiduainete grillimiseks suuremates
Infrapunapraadi
mine
13Ahju käsitsemine
näit. puhastamiseks, valgustada.
küpsetamiseks kuni kahel tasandil.
Seadistage küpsetusahju temperatuur 20-40 °C
madalamaks kui pealt- või altkuumuse puhul.
Küpsetamiseks ja praadimiseks ühel tasandil.
põhjad.
külmutatud toiduainete soojendamiseks ja
sulatamiseks.
paigutatakse resti keskele ja röstimiseks.
kogustes ning röstimiseks.
Suuremate lihatükkide või linnuliha praadimiseks
ühel tasandil. See funktsioon sobib ka
gratineerimiseks ja üleküpsetamiseks.
Page 14
Ahju käsitsemine14
Resti, küpsetusplaadi ja rasvapanni paigaldamine
3Väljatõmbekaitse ja kallutuskindlus
Kõigil sisse lükatavatel osadel on paremal ja vasakul ääres väike
allapoole suunatud kumerus väljatõmbekaitseks.
Paigaldage sisse lükatavad osad alati nii, et kõnealused kumerus
oleks ahjus tahapoole suunatud. Nimetatud kumerused on tähtsad
ka sisse lükatavate osade kallutuskindluse jaoks.
Küpsetusplaadi või rasvapanni
paigaldamine:
Lükake küpsetusplaat või rasvapann
soovitud paikalduskõrguse
juhtvarvade vahele.
Resti paigaldamine:
Paigaldage rest nii, et jalused oleks
suunatud alla.
Lükake rest soovitava
kasutuskõrguse juhtvarvade vahele.
Lühikese aja valimiseks. Pärast valitud aja möödumist kõlab
helisignaal.
See funktsioon ei mõjuta küpsetusahju tööd.
Kestus
Reguleerimiseks, kui kaua ahi töötama peab.
Lõpp
Reguleerimiseks, millal ahi uuesti välja lülituma peab.
Päevaaeg
Päevaaja valimiseks, muutmiseks või küsimiseks
(vt ptk Enne esmakordset kasutamist).
Lüliti
Page 16
Ahju käsitsemine16
3Viited kella funktsioonide kohta
• Ühe funktsiooni välja valimise järel vilgub vastav funktsioonidiood
u. 5 sekundiks. Selle aja jooksul saate Te sisestada lülitite või
abil soovitud aja.
• Soovitud aja sisestamise järel vilgub funktsioonidiood veelkord
u. 5 sekundiks. Seejärel jääb funktsioonidiood põlema.
Sisestatud aeg hakkab jooksma.
• Signaaltooni on võimalik lõpetada suvalise lüliti vajutamisega.
• Küpsetusahju soovitava funktsiooni või temperatuuri võib välja
valida enne või peale kella funktsioonide Kestus ja Lõpp
seadistamist.
• Keerake valmimisprotsessi järel küpsetusahju funktsiooni- ja
temperatuurivaliku lülitid uuesti asendisse VÄLJAS.
2Ajanäidu väljalülitamine
Ajanäidu väljalülitamine aitab Teil energiat kokku hoida.
Ajanäidu väljalülitamine
Vajutage kahte suvalist lülitit seni, kuni näit on pime.
Ajanäidu sisselülitamine
Vajutage ühte suvalist lülitit seni, kuni näit uuesti ilmub.
3Näitu on võimalik vaid siis välja lülitada, kui ükski
kellafunktsioonidest Kestus, Lõpp või Lühiaeg kasutusel ei
ole.
Page 17
Lühiaeg
1. Vajutage lülitit Valik nii mitu korda,
kuni funktsioonidiood Lühiaeg
vilgub.
2. Seadistage lüliti või abil
soovitud lühiaeg (maks. 2 tundi ja 30
minutit).
Umbes 5 sekundi järel ilmub näidule
allesjäänud aeg.
Funktsioonidiood Lühiaeg põleb.
17Ahju käsitsemine
Kui aeg on lõppenud, hakkab
funktsioonidiood vilkuma ja 2 minuti
vältel kõlab signaal.
Signaaltoon lülitatakse välja suvalise
lüliti vajutamisega.
Page 18
Ahju käsitsemine18
Kestus
1. Vajutage lülitit Valik nii mitu korda,
kuni funktsioonidiood Kestus
vilgub.
2. Seadistage lüliti või abil
soovitud valmimisaeg.
Umbes 5 sekundi järel lülitub näit
tagasi päevaajale. Funktsioonidiood
Kestus põleb.
Kui aeg on lõppenud, hakkab
funktsioonidiood vilkuma, 2 minuti
vältel kõlab signaal ning küpsetusahi
lülitub välja.
3. Signaaltoon ja programm lülitatakse
välja suvalise lüliti vajutamisega.
Page 19
Lõpp
1. Vajutage lülitit Valik nii mitu korda,
kuni funktsioonidiood Lõpp
vilgub.
2. Seadistage lüliti või abil
soovitud väljalülitumise aeg.
Umbes 5 sekundi järel lülitub näit
tagasi päevaajale.
Funktsioonidiood Lõpp põleb.
19Ahju käsitsemine
Kui aeg on lõppenud, hakkab
funktsioonidiood vilkuma, 2 minuti
vältel kõlab signaal ning küpsetusahi
lülitub välja.
3. Signaaltoon ja programm lülitatakse
välja suvalise lüliti vajutamisega.
Page 20
Ahju käsitsemine20
Kestus ja Lõpp kombineeritult
3Kestus ja Lõpp on võimalik kasutada kombineeritult, kui
küpsetusahju soovitakse hilisemal ajahetkel automaatselt sisse ja
välja lülitada.
1. Seadistage funktsiooni Kestus
abil aeg, mida toit valmimiseks
vajab,
siin 1 tund.
2. Seadistage funktsiooni Lõpp abil
aeg, milleks toit valmis peab olema,
siin kell 14.05.
Funktsioonidioodid Kestus ja
Lõpp põlevad, näidul on kuvatud
päevaaeg,
siin kell 12.05.
Küpsetusahi lülitub välja arvestatud
kellaajal automaatselt uuesti sisse,
siin kell 13.05.
Ning sisestatud kestuse järel uuesti
välja,
siin kell 14.05.
Page 21
Kasutamine, tabelid ja näpunäited
Küpsetamine
Küpsetusahju funktsioon: Kuuma õhu funktsioon või Pealt-/
altkuumus
Küpsetusvormid
• Pealt-/altkuumus jaoks sobivad tumedast metallist ja
kattekihiga vormid.
• Kuuma õhu funktsioon jaoks sobivad ka heledad metallvormid.
Kasutustasemed
• Pealt-/altkuumus abil küpsetamine in võimalik ainult ühel
tasemel.
• Kuuma õhu funktsioon abil saate kuivasid küpsiseid ja väikesi
küpsiseid korraga 2 küpsetusplaadil küpsetada.
1 küpsetusplaat:
nt 3. kasutustase
21Kasutamine, tabelid ja näpunäited
1 küpsetusvorm:
nt 1. kasutustase
2 küpsetusplaati:
nt 1. ja 3. kasutustase
Page 22
Kasutamine, tabelid ja näpunäited22
Üldised viited
• Paigaldage ahjuplaat nii, et kallak oleks suunatud ette!
• Te võite Pealt-/altkuumus või Kuuma õhu funktsioon juures
küpsetada restil ka kahte küpsetusvormi samaaegselt küpsetada.
Küpsetusaeg ei pikene oluliselt.
3Sügavkülmutatud toiduaineid kasutades võivad küpsetusplaadid
kumeraks tõmbuda. See on tingitud suurest
temperatuurierinevusest sügavkülmutatud toiduainete ja ahju
temperatuuri vahel. Pärast plaatide jahtumist taastub nende
esialgne kuju.
Viited küpsetustabelite kohta
Te leiate tabelitest valiku roogasid koos nende jaoks vajalike
temperatuuriandmete, valmimisaegade ja sisestustasanditega.
• Temperatuurid ja küpsetusajad on orienteeruvad väärtused, kuna
need sõltuvad taigna koostisest, kogusest ja küpsetusvormist.
• Me soovitame sisestada esimesel korral väiksema
temperatuuriväärtuse ja alles vajadusel, nt kui Te soovite
tugevamat pruunistust või kui küpsetusaeg on liiga pikk, valida
kõrgema temperatuuri.
• Kui Te ei leia oma retsepti jaoks konkreetseid andmeid, kasutage
orienteerumiseks sarnase küpsetise andmeid.
• Kookide küpsetamisel küpestusplaatidel või vormidel mitmel
tasandil võib küpsetusaeg 10-15 minutit pikeneda.
• Mahlaseid küpsetisi (nt pitsad, puuviljakoogid jne) küpsetatakse
ühel tasandil.
• Küpsetamiseks erinevate kõrguste kasutamine võib alguses viia
erineva pruunistumiseni. Sellisel juhul ärge palun temperatuuriseadistusi muutke. Pruunisuse erinevused
tasakaalustuvad küpsetusprotsessi käigus.
• Teie uus küpsetusahi võib omada senisest erinevat
küpsetus-/praadimiskäitumist. Seetõttu sobitage sisseharjunud
seaded (temperatuur, valmistusajad) ja kasutustasemed
järgnevates tabelites toodud soovitustega.
2Pikemate küpsetusaegade puhul võite Te küpsetusahju umbes 10
minutit enneküpsetusaja lõppu välja lülitada ja kasutada
jääkkuumust.
Tabelid kehtivad juhul, kui vastupidist öedlud ei ole, küpsetise
asetamiseks külma küpsetusahju.
Tähelepanu: Ärge kasutage puhastusvahendeid, teravaid
puhastusriistu või küürijaid.
Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastamiseks karedaid
abrasiivpuhastajaid või teravaid metallkaabitsaid, kuna need
võivad kriipida pinda, mille tulemuseks võib olla klaasi
purunemine.
Seade väljastpoolt
• Seadme esikülg pühkige pehme lapi ja sooja veega üle.
• Metallist esikülgede puhul kasutage tavalist hooldusvahendit.
• Palun ärge kasutage küürimisvahendeid ega abrasiivseid
švamme.
Küpsetusahju sisemus
Puhastage seade peale iga kasutust. Nii saab määrdumisi
kõigelihtsamalt eemaldada ja nad eipõle kinni.
1. Lülitage puhastamise ajaks sisse küpsetusahju valgustus.
2. Peske küpsetusahi peale iga kasutust nõudepesuvahendi lahusega
ja kuivatage.
3Eemaldage tugevad määrdumised spetsiaalsete küpsetusahju
puhastusvahenditega.
1Tähelepanu: Küpsetuasahju puhastuspihusti kasutamisel tuleb
kindlasti järgida tootja ettekirjutusi!
Lisaseadmed
Kõik ahju lükatavad osad (röstvõre, küpsetusplaat, võred jne) tuleb
pärast kasutamist pesta ja korralikult kuivatada. Kergema
puhastamise nimel eelnevalt märjaks kasta.
Page 37
Paigaldusvõre
Külgseinade puhastamiseks on võimalik eemaldada
paigaldusvõred küpsetusahju vasakultja parempoolselt seinalt.
Paigaldusvõre eemaldamine
Tõmmake võre kõigepealt eestpoolt
küpsetusahju seinast eemale (1)
ning seejärel haakige tagant lahti
(2).
37Puhastamine ja hooldus
Paigaldusvõre paigaldamine
3Tähtis! Juhtvarvade ümardatud
otsad peavad olema suunatud ette!
Haakige võred paigaldamiseks
uuesti tagant (1) ning lükake eest
sisse ja vajutage kinni (2).
Page 38
Puhastamine ja hooldus38
Ahju valgustus
1Hoiatus: Elektrilöögi oht! Enne ahju lambi vahetamist:
– Lülitage ahi välja!
– Keerake või lülitage kaitsmekastis olevad kaitsmed välja.
3Ahju lambi ja selle klaaskatte kaitseks pange ahju põrandale rätik.
Küpsetusahjulae lihtsamaks puhastamiseks on võimalik ülemist
küttekeha alla klappida.
Küttekeha alla klappimine
1Hoiatus: Klappige küttekeha ainult
siis alla, kui küpsetusahi on välja
lülitatud ja põletusoht on
möödunud!
1. Eemaldage külgedelt
paigaldusvõred
2. Võtke küttekehaesiosast kinni ja
tõmmake seda üle
küpsetusahjusiseseina vermimisjälje
ettepoole välja.
3. Küttekeha vajub nüüd alla.
1Tähelepanu: Ärge vajutage
küttekeha jõuga alla! Küttekeha võib
lahti murduda.
39Puhastamine ja hooldus
Puhastage küpsetusahju
lagi
Küttekeha kinnitamine
1. Tõstke küttekeha küpsetusahjulaeni
tagasi üles.
2. Tõmmake küttekeha vedrujõuga
vastupidises suunas ette ja viige see
üle küpsetusahjuvermimisjälje.
3. Laske kinnituda kinnituskohtadesse.
4. Paigaldage paigaldusvõred
1Tähelepanu: Küttekeha peab
asuma mõlema külje pealt
kõrgemal, kui
küpsetusahjusiseküljel asuvad
vermed ja olema õigesti kinnitatud.
Page 40
Puhastamine ja hooldus40
Küpsetusahju uks
Küpsetusahju sisemuse puhastamise lihtsustamiseks on võimalik
Teie seadme küpsetusahju ust eemaldada.
Küpsetusahju ukse eemaldamine
1. Avage küpsetusahju uks täielikult.
2. Avage mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad(A)
täielikult.
3. Sulgege uks kuni esimese
puhkeasendini (u 45°).
4. Võtke mõlema käega küpsetusahju
ukse külgedest kinni ja tõmmake
see küpsetusahju suhtes kaldega
üles ära (Ettevaatust: raske!).
3Asetage küpsetusahju uks
kriimustuste vältimiseks välimine
külg all pehmele tasasele alusele, nt
tekile.
Page 41
Küpsetusahju ukse paigaldamine
1. Võtke küpsetusahju uksest
käepideme poolt mõlema käega
külgedest kinni ja hoidke seda u 45°
nurga all.
Asetage küpsetusahju alaosas
asuvad avad küpsetusahju
liigenditele.
Laske uksel lõpuni alla vajuda.
2. Avage küpsetusahju uks täielikult.
3. Viige mõlema ukseliigendi küljes
asuvad klemmhoovad(A) tagasi
algsesse asendisse.
41Puhastamine ja hooldus
4. Sulgege küpsetusahju uks.
Page 42
Puhastamine ja hooldus42
Küpsetusahju ukseklaas
Ahjuuks on varustatud kolme üksteise taha paigaldatud klaasiga.
Sisemisi klaase on võimalik puhastamiseks eemaldada.
1Tähelepanu! Jõu rakendamisel, eriti kui seda tehakse esiklaasi
äärtes, võib klaas murduda.
Ukseklaaside eemaldamine
1. Avage küpsetusahju uks täielikult.
2. Avage mõlema ukseliigendi küljes asuvad klemmhoovad (A)
täielikult.
3. Sulgege uks kuni esimese
puhkeasendini (u 45°).
4. Võtke ukse ülemisel äärel ukse
kattest (B) mõlemalt küljelt kinni ja
vajutage kinnitusklambri avamiseks
sissepoole. Seejärelon võimalik
ukse katet ülespoole ära tõmmata.
Page 43
5. Võtke järjest ükshaaval ukseklaaside
ülemisest äärest kinni ja tõmmake
need ülespoole tõmmates
suunajatest välja.
Ukseklaaside puhastamine
Puhastage ukseklaasid põhjalikult nõudepesuvahendi lahusega.
Seejärel kuivatage hoolikalt.
43Puhastamine ja hooldus
Page 44
Puhastamine ja hooldus44
Ukseklaaside paigaldamine
1. Viige ukseklaasid järjest ülevalt poolt
viltuselt ukse alumise ääre juures
ukseprofiili sisse ja langetage alla.
3Paigaldage kõigepealt väiksem
klaas, seejärel suurem.
2. Võtke ukse katte (B) külgedest
kinni, asetage see sisemisel küljel
ukse äärele ja paigaldage ukse kate
(B) ukse ülemise ääre külge.
3Uksekatte (B) lahtisel küljel asub
juhtsiin (C). See tuleb lükata
välimise ukseklaasi ja juhtnurga (D)
vahele sisse
Kinnitusklamber (E) peab olema
kinnitatud.
Page 45
3. Avage küpsetusahju uks täielikult.
4. Viige mõlema ukseliigendi küljes
asuvad klemmhoovad (A) tagasi
algsesse asendisse.
45Puhastamine ja hooldus
5. Sulgege küpsetusahju uks.
Page 46
Mis teha, kui …46
Mis teha, kui …
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Küpsetusahi ei kuumeneKüpsetusahi ei ole sisse
Küpsetusahju valgustus
rivist väljas
lülitatud
Päevaaeg seadistamataSadistage päevaaeg
Vajalikud seadistused on
teostamata
Kaitse elektrikilbis
vallandus
Küpsetusahju lamp on
katki
Lülitage küpsetusahi
sisse
Kontrollige seadistusi
Kontrollige kaitset
Kui kaitsmed vallanduvad
mitu korda, kutsuge
palun kvalifitseeritud
elektrimontöör
Vahetage küpsetusahju
lamp välja
Kui te probleemi ülalnimetatud abinõusid kasutades
lahendada ei suuda, pöörduge palun seadme müünud firma
või klienditeeninduse poole.
1Hoiatus! Remonttöid seadme juures tohivad teha ainult vastava
väljaõppe läbinud inimesed. Oskamatult tehtud remont võib
kasutaja suurde ohtu seada.
3Valest kasutamisest tingitud rikete korral ei ole klienditeeninduse
tehniku või seadme müünud firma esindaja kohaletulek ka
garantiiajal tasuta.
3Märkus metallist esiküljega seadmete kohta:
Kuna seadme esikülg on jahe, võib ukseklaasi sisekülg pärast ukse
avamist küpsetamise või praadimise ajal või natuke pärast seda
lühikeseks ajaks uduseks tõmbuda.
Page 47
Jäätmekäitlus
47Jäätmekäitlus
2
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskasutatavad.
Plastmassist osad on tähistatud, näit. >PE<>PS< jne. Likvideerige
pakkematerjalid vastavalt nende tähistusele kohalikes
jäätmekäitluspunktides selleks ettenähtud kogumistünnidesse.
2Vana seade
Tootel või selle pakendil asuv sümbol W näitab, et seda toodet ei
tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode
anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks
kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate
ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote
ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te
toote ostsite.
1Hoiatus: Et vanast seadmest ei lähtuks ohtu, tuleb see enne
likvideerimist kasutuskõlbmatuks muuta.
Selleks lahutage seade vooluvõrgust ja eemaldage
toitekaabel.
Page 48
Paigaldusjuhend48
Paigaldusjuhend
1
Tähelepanu: Uut seadet tohib paigaldada ja ühendada vaid
kvalifitseeritud spetsialist.
Järgige palun seda soovitust, sest vastasel korral kaob tekkivate
rikete puhul õigus garantiile.
1Ohutusviited paigaldajale
• Elektripaigaldustööde juures tuleb paigaldada seade, mis
võimaldaks seadme vähemalt 3 mm kontakti avanemislaiusega
iga poolusega võrgust eraldada.
Sobivateks eraldusseadmeteks loetakse nt LS-lüliteid, kaitsmeid
(keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada) ja
FI-lüliteid.
• Paigalduse käigus tuleb tagada puudutuskaitse.
• Paigalduskapi stabiilsus peab vastama vähemalt DIN 68930-le.
• Integreeritavad ahjud ja keedualad on varustatud spetsiaalse
pistikusüsteemiga. Neid tohib ohutuspõhjustel kombineerida
ainult sama tootja seadmetega.
Page 49
49Paigaldusjuhend
Page 50
Paigaldusjuhend50
Page 51
51Paigald usjuhend
Page 52
Paigaldusjuhend52
Page 53
Garantii/klienditeenindus
ELECTROLUX EESTI AS
Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele
saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja
korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”),
kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv
ostukuupäev.
Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil
selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise
välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud.Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja
toorainedefektide kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas,
tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote
kasutamise õpetamine, reguleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise
taastamine ega sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär
käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele toodetele, mida on kasutatud
sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusjuhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes
tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal
müügidokumendi esitamisel.
Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja
poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas),
käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS
müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja
kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud
tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest.
Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh.
purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
–
transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
–
toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või kasutamisest või
ülekoormamisest;
– toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest, sh.
voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või
ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata
jätmisest;
– toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
–
maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lühised
(sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küttegaasi
keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet,
katlakivi ning muud välised mõjurid;
–
toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
–
kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide
normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiilja paberosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote
sihtotstarbelise kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
53Garantii/klienditeenindus
Page 54
Garantii/klienditeenindus54
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama
mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga
ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub
ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu
nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud
hooldustöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad.
Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest
arvates. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või
lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui
tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust
või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote
asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale
võrreldes toote parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi.
Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale.
Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste
ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub
maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate
puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud
koha peale ostja.
Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel,
lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
Electrolux Eesti AS volitatud teeninda jad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24,10621 TALLINN
Tel. 6650090
Fax 6650076
Abimees Grupp OÜ
Vesse 4, 11415 TALLINN
Kodumasinad
Tel. 6006996
Fax 6006726
Kodumasinate Paigalduse OÜ
Tuisu 18, 11314 TALLINN
Paigaldus ja gaasiseadmed
Tel. 6550779
OÜ GASPRE
Õle 27, 10319 Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6711100
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Posti 13, 44310 RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40515, 051 75742
Pärnumaa
SIMSON OÜ
Laine 4, 80016 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 27231, 05245668
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Page 55
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ
41532 JÕHVI
Töökoda: Jaama 40 -16
Kodumasinad
Tel. 033 55869
Mob. 056 24492
Virgas OÜ
30321 KOHTLA – JÄRVE
Keskallee 25,
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
30621 KOHTLA - JÄRVE
Lehe 8, Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, 90503 HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
TECO KM OÜ
Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 56900
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST
Aleksandri 6, 51004TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 344299
Fax 07 344337
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, 50107 TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ
Petseri 12a 14, 68204VALGA
Tel/fax 076 64452
55Garantii/klienditeenindus
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 23181
Fax 078 22714
Saaremaa
Toomas Teder FIE
Pikk 1b, 93813 KURESSAARE
Tel. 045 55978, 5087912
Page 56
Garantii/klienditeenindus56
Euroopa Garantii
Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis selle juhendi lõpus toodud riikides
seadme garantiis toodud või seadusega määratud perioodi jooksul. Kui Te kolite ühest
nimetatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel ka seadme
garantii:
•
Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vastavasse
ostudokumentatsiooni.
•
Seadme garantii kehtib sama kaua ja samadel tingimustel tööde ja osade kohta, kui
kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile või tootevalikule.
•
Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele.
•
Seade paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt Electroluxi poolt välja antud juhistele ja
seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kaubanduslikul eesmärgil.
•
Seade paigaldatakse vastavuses kõigi uues elukohariigis kehtivate regulatsioonidega.
Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulenevaid õiguseid.