AEG B3191-4 User Manual

Page 1
Competence B 3191-4 Ugradljiva pećnica
Uputstvo za upotrebu
1
Page 2
Poštovani korisniče!
Molimo vas pročitajte pažljivo ovo uputstvo za upotrebu. Naročitu pažnju posvetite odeljku koji govori o sigurnosti prilikom upotrebe ovog uređaja. Čuvajte ovo uputstvo radi lakšeg snalaženja u blizini uređaja. Prosledite ga sledećem korisniku, ukoliko uređaj prodajete ili dajete na korišćenje.
Ovaj znak upozorava na instrukcije koje su posebno važne za vašu sigurnost i funkcioniranje uređaja. Instrukcije označene ovim znakom moraju se striktno poštovati.
Ovaj znak u uputstvu označava mesto posebnih saveta i dodatnih informacija prilikom korišćenja uređaja.
Uz ovaj znak nalaze se informacije o ekonomičnim i ekološki prihvatljivijim načinima korišćenja uređaja.
U slučaju neispravnog rada uređaja, konsultujte odeljak “Šta učiniti u slučaju da…” U slučaju tehničkih problema, naši ovlašćeni servisni centri stoje vam na raspolaganju
(vidi: “Popis ovlašćenih servisa”u prilogu)
2
Page 3
Sadržaj
Uputstvo o sigurnosti 4 Opis uređaja 6 Pre prve upotrebe 8 Upravljanje pećnicom 10 Funkcije pećnice 11 Vremenske funkcije pećnice 13 Postupci, tabele i saveti 19 Čćenje i održavanje 28
Šta učiniti u slučaju da.... 35
Servis 36 Sigurnosna uputstva za instalatera 37
3
Page 4
Uputstva o sigurnosti
Novi uređaj sme biti priključen i postavljen u pogon jedino od strane ovlašćene i kvalifikovane osobe.
Pridržavajte se instrukcija navedenih u ovim uputstvima. U slučaju nepridržavanja navedenih uputstava, ne snosimo odgovornost za nastala oštećenja, čak ukoliko do njih dođe unutar razdoblja garantnog roka.
Sigurnosne karakteristike AEG električnih uređaja usuglašene su sa standardima nemačkog Zakona o sigurnosti uređaja. Naravno, smatramo svojom obavezom da vas, kao proizvođač, upoznamo sa sledećim informacijama o sigurnosti.
Opšte informacije o sigurnosti
Kada koristite druge električne uređaje, pripazite da njihovi priključni kablovi ne dođu u kontakt s vrućim delovima pećnice.
Ne odlažite zapaljive stvari u pećnicu. Postoji opasnost od njihovog zapaljivanja kada je pećnica uključena.
Iz sigurnosnih razloga, ne čistite uređaj pomoću pare ili koristeći sredstva za čije je delovanje potreban visoki pritisak.
Ukoliko koristite silu, naročito na ivicama staklene obloge vrata, može doći do pucanja stakla.
Prilikom rada pećnica dovodi do zagrevanja njenih vrata. Iz razloga sigurnosti ne dopustite deci pristup pećnici.
Zagrejano ulje ili mast mogu se lako zapaliti. Uvek budite u blizini uređaja prilikom pripreme hrane u ulju ili masti (npr. prženi krompiri).
Popravka uređaja može biti izvedena jedino od strane kvalifikovanog servisera. Nestručne popravke mogu dovesti do daljih opasnosti ili oštećenja. Ukoliko je vašem uređaju potreban servis, obratite se ovlašćenom Servisu.
U slučaju da je nastupio kvar uređaja, izvadite osigurač iz električnog kruga napajanja ili isključite dovod električne energije.
Namena uređaja
Ovaj uređaj je namenen za kuvanje, prženje i pečenje hrane u domaćinstvu i ne sme se koristiti u druge svrhe.
Koristite ovaj uređaje samo za pripremanje hrane.
Nemojte koristiti ovu pećnicu za zagrevanje prostorija.
Kako izbeći oštećanja uređaja
Ne oblažite unutrašnjost pećnice aluminijskom folijom i ne stavljajte posude za pečenje direktno na pod pećnice jer može doći do oštećenja emajla zbog velike toplote koja se razvija u kontaktu posude i dna pećnice.
Očistite uređaje nakon svake upotrebe. Mrlje i ostaci od pečenja lakše će se očistiti pre nego što se zapeku prilikom sledeće upotrebe.
Kapljice sokova od voća, koji mogu pasti iz posude, ostaviće mrlje koje nećete moći ukloniti. Prilikom pečenja kolača s puno vlage, uvek koristite univerzalnu posudu.
Nikad ne nalivajte vodu direktno u vruću pećnicu. Može doći do oštećenja emajla.
Ne sedite na otvorenim vratima pećnice.
Ne spremajte hranu s velikim procentom vlage u pećnicu.
4
Page 5
Eco izolacija
Ova je pećnica obložena ekološkim izolacioniom materijalima. Uticaj tih materijala na prljanje okoline testiran je u nezavisnim isntitutima,pa su oni proglašeni bezopasnima.
Uklanjenje ambalaže
Uklanjenje pakovanja
Svi korišćeni materijali mogu biti u celosti reciklirani. Plastični delovi označeni su na sledeći način: >PE< za polietilen, npr. koji se koristi za vanjsko oblaganje ili plastične kesice u unutrašnjosti. >PS< za polistiren penu, npr. koja se koristi za delove, pakovanje u celosti bez CFC-a. Karton je izrađen od 80% recilikiranog papira.
Uklanjanje uređaja
Stari uređaj mora biti uklonjen na način da se poštuju svi zakoni o očuvanju okoline.
Upozorenje! Prilikom uklanjanja starog uređaja, odrežite kabal za napajanje. Uklonite vrata kako bi se izbegla mogućnost da se mala deca zatvore u uređaj i ostanu u njemu.
Informacije o uklanjanju uređaja.
Uređaj odložite na za to primerena odlagališta krupnog otpada ili ga odložite na za to predviđeno mesto u vreme skupljnja krupnog otpada u mestu u kom živite.
5
Page 6
Opis uređaja
Upravljačka ploča
signalna sijalica pećnice signalna sijalica termostata
dugmići za vremenske funkcije
6
Page 7
Opis unutrašnjosti
gornji grejač i grejač roštilja
pozicije tepsija
vodilice tepsija, mogu se skinuti
Pribor za pečenje
Višenamenska rešetka
Za prženje i pečenje jela, za posuđe koje se sme koristiti u pećnici.
Tepsija za pečenje
Za kolače i biskvite
osvetljenje pećnice
ventilator
donji grejač
7
Page 8
Pre prve upotrebe
Nameštanje/menjanje vremena
Ukoliko vreme nije podešeno pećnica se ne može uključiti.
Nakon spajanja na električnu instalaciju treperi indikator uz TAGESZEIT vremensku funkciju. Sada morate prvo podesiti vreme.
1. Ukoliko ne treperi signalna sijalica uz funkciju TAGESZEIT, pritisnite digme AUSWAHL onoliko puta tako da počne treperiti signalna sijalica uz funkciju TAGESZEIT.
2. Korišćenjem dugmića namestite tačno vreme. Pričekajte 5 sekundi.
Treperenje će prestati i displej će prikazivati namešteno vreme.
Uređaj je sada spreman za korišćenje
8
Page 9
Čćenje pre prve upotrebe
Pre prve upotrebe, potrebno je pećnicu očistiti.
Savet: Koristite komercijalna sredstva za čćenje površina od inox-a, koja nakon čćenja stvaraju zaštitni sloj protiv otisaka prstiju.
Važno: Ne koristite abrazivna sredstva ili sredstva koja mogu oštetiti površinu!
1. Otvorite vrata. Uključite osvetljenje u unutrašnjosti pećnice zakretanjem prekidača za
funkcije pećnice na
2. Uklonite sav pribor i vodilice posuda iz unutrašnjosti pećnice i operite unutrašnjost
tečnim deterdžentom i toplom vodom.
3. Prednju stranu pećnice možete očistiti koristeći isto sredstvo.
4. Obrišite prednju stranu pećnice suvom krpom.
9
Page 10
Upravljanje pećnicom
temperatura pećnice
funkcije pećnice
Uključivanje/isključivanje pećnice
Pećnicom se upravlja korišćenjem prekidača na uvlačenje za funkciju pećnice i nameštanje temperature. Pritisnite prekidač i dolazi do njegovog izvlačenja. Namestite željenu funkciju i temperaturu. Nakon toga možete opet pritisnuti prekidač kako bi se isti uvukao i ležište.
signalna sijalica rada pećnice signalna sijalica termostata
1. Zakrenite selektor funkcija pećnice kako biste odabrali odgovarajuću funkciju.
2. Zakrenite selektor temperature kako biste odabrali odgovarajuću temperaturu. Indikator rada svetli kada je pećnica u upotrebi. Indikator termostata svetli kad se pećnica zagreva.
3. Za isključivanje pećnice, zakrenite selektor funkcija pećnice i selektor temperature u poziciju .
Rashladni ventilator
Rashladni ventilator počinje s radom odmah po uključenju pećnice kako bi održavao spoljne strane pećnice i okolinu hladnom. Nakon što je pećnica isključena, ventilator nastavlja s radom i isključuje se automatski.
10
Page 11
Funkcije pećnice
Na raspolaganju prilikom rada s ovom pećnicom nalaze vam se sledeći načini rada (funkcije) za pripremu jela iz pećnice.
OSVETLJENJE PEĆNICE
Korišćenjem ove funkcije osvetljavate unutrašnjost pećnice npr. prilikom čćenja.
VRUĆI VAZDUH
Ova se funkcija koristi kada pečete npr. kolače na dva nivoa. Temperatura u pećnici je prilikom rada na ovaj način u proseku niža 20º- 40ºC u odnosu na pečenje tradicionalnim načinom. Prilikom ovog načina rada koristi se ventilator s donjim i gornjim grejačem.
GORNJI I DONJI GREJAČ
Tradicionalan nači pogodan je za pečenje i prženje na jednom nivou. Toplota dolazi jednako od donjeg i gornjeg grejača.
INFRA PEČENJE
Infra pečenje je naročito pogodno za roštiljanje ili prženje većih komada mesa ili divljači na jednom nivou. Ovaj način se koristi prilikom pripreme gratiniranih jela i prilikom zapržavanja. Prilikom pečenja na ovaj način istovremeno radi gornji grejač, grejač grila i ventilator u pećnici.
MALI ROŠTILJ
Roštilj je namenjen tostiranju ili prženju manjih količina ravnih komada hrane npr. odresci, kotleti, riba ili tost koji treba smestiti na sredinu rešetke za prženje. Toplota dolazi samo od grejača roštilja smeštenog na gornjoj stranici pećnice.
VELIKI ROŠTILJ
Roštilj je namenjen tostiranju ili prženju većih količina ravnih komada hrane npr. odresci, kotleti, riba ili tost. Toplota dolazi od gornjeg grejača i grejača roštilja smeštenog na gornjoj stranici pećnice.
ODMRZAVANJE (DEFROST)
Koristeći ovaj način rada možete delimično ili potpuno odmrznuti kolače, maslac, povrće ili ostalu osetljivu hranu. Prilikom rada koristi se ventilator bez upotrebe grejača.
DONJI GREJAČ
Koristeći donji grejač možete dopeći kolače s velikim procentom vlage tako da oni postanu meki. Prilikom ovog načina rada koristi se donji grejač smešten ispod poda unutrašnjosti pećnice.
11
Page 12
Postavljanje tepsija i rešetki
Naprava protiv prevrtanja
Sav dodatni pribor na izvlačenje ima male izbočine s leve i desne strane koji osigurava pribor protiv prevrtanja. Ove izbočine moraju se postaviti prema zadnjoj strani pećnice.
Umetanje tepsije
Izbočine moraju biti okrenute prema unutrašnjosti pećnice.
Umetanje rešetke
Umetnite tepsiju tako da vodilice stoje prema gore. Istovremeno izbočine moraju biti okrenute prema dole i prema unutrašnjosti pećnice.
Umetanje tepsije za masnoću i rešetke
Kada se tepsija za masnoću i rešetka koriste zajedno, postavite izbočine protiv prevrtanja rešetke u proreze ne tepsiji.
12
Page 13
Vremenske funkcije
Selektor vremenskih
Indikator vremenske
Indikator vremenske
dugme
dugme
funkcije
Tipka
Odbrojavanje (KURZZEIT)
Za nameštanje vremena nakon kog će se oglasiti zvučni signal. Ova funkcija ne utiče na rad pećnice.
Vreme pečenja (DAUER) Za nameštanje dužine vremena pečenja tj. vremena do čijeg će isteka pećnica biti uključena.
Vreme završetka pečenja (ENDE) Za nameštanje vremena kada će se pećnica isključiti.
Nameštanje tekućeg vremena (TAGESZEIT) Za nameštanje ili promenu tekućeg vremena.
Pokazivač vremena
funkcija (AUSWAHL)
funkcije
Tipka
13
Page 14
Napomene za funkcije sata
Kada je odabrana određena vremenska funkcija, pripadajući naziv treperi otprilike
5 sekundi. Za vreme tog perioda korišćenjem dugmića + ili možete, ukoliko je potrebno podesiti željeno vreme.
Nakon što ste podesili vreme, pripadajući naziv treperi sledećih 5 sekundi, a nakon toga vremenska funkcija ostaje uključena. Namešteno vreme počinje teći.
Pritisnite bilo koje dugme za isključenje zvučnog signala.
Željenu funkciju i temperaturu pećnice možete namestiti pre ili posle nameštanja
vremena pečenja ili završetka pečenja.
Selektor funkcija pećnice i temperature, morate vratiti u položaj ‘0’, nakon završetka pečenja .
Isključivanje displeja
Isključivanjem displeja možete uštedeti energiju.
Isključivanje pokazivača vremena
Pritisnite istovremeno bilo koja dva dugmeta i držite ih pritisnutim dok se ne usključi pokazivač (cca 10 sekundi)
Uključivanje pokazivača vremena
Pritisnite istovremeno bilo koja dva dugmeta i držite ih pritisnutim dok se ne uključi pokazivač (cca 10 sekundi)
Pokazivač možete isključiti jedino ukoliko ni jedna od vremenskih funkcija KURZZEIT,
DAUER ili ENDE nije uključena.
14
Page 15
Odbrojavanje (KURZZEIT)
1. Pritiskajte dugme selektora vremenske funkcije sve dok ne zasvetli indikator uz simbol.
2. Namestite željeni vremenski period pomoću
dugmića + i - . (Maksimalno 2 sata i 30
minuta).
Nakon otprilike 5 sekundi, displej će prikazivati količinu preostalog vremena. Indikator uz simbol će svetleti.
Kada istekne vreme, oglasiće se zvučni signal u trajanju od otprilike 2 minuta. Indikator uz simbol će treperiti.
3. Za isključenje signala pritisnite bilo koje dugme.
15
Page 16
Vreme pečenja (DAUER)
1. Pritiskajte dugme selektora vremenske funkcije sve dok ne zasvetli indikator uz simbol vremena pečenja.
2. Namestite željeno vreme pečenja pomoću
dugmića + i - .
Nakon otprilike 5 sekundi, displej će ponovno prikazivati tekuće vreme. Indikator uz simbol vremena pečenja će svetleti i pećnica će odmah početi s radom.
Kada istekne vreme, oglasiće se zvučni signal u trajanju od otprilike 2 minuta. Indikator uz simbol će treperiti, a pećnica će se automatski isključiti.
3. Za isključenje signala i programa pečenja pritisnite bilo koje dugme.
16
Page 17
Vreme završetka pečenja (ENDE)
1. Pritiskajte dugme selektora vremenske funkcije sve dok ne zasvetli indikator uz simbol završetka vremena pečenja.
2. Namestite željeno vreme završetka pečenja
pomoću dugmića + i - .
Nakon otprilike 5 sekundi, displej će ponovno prikazivati tekuće vreme. Indikator uz simbol završetka vremena pečenja će svetleti i pećnica će odmah početi s radom.
Kada istekne vreme, oglasiće se zvučni signal u trajanju od otprilike 2 minuta. Indikator uz simbol će treperiti, a pećnica će se automatski isključiti.
3. Za isključenje signala i programa pečenja
pritisnite bilo koje dugme.
17
Page 18
Vreme pečenja (DAUER) i završetka pečenja (ENDE) u kombinaciji
Vreme pečenja i vreme završetka pečenja mogu se koristiti istovremeno ukoliko je potrebno da se pećnica uključi i isključi u neko vreme u budućnosti.
1. Namestite željeno vreme pečenja kako je opisano pre, npr. 1 sat.
2. Namestite željeno vreme završetka pečenja, odnosno vreme kad jelo treba biti pečeno, kako je opisano pre npr. u 14.05 sati.
Indikator uz simbol vremena pečenja i završetak vremena pečenja će svetleti, a displej će ponovno prikazivati tekuće vreme.
Pećnica će se automatski uključiti u namešteno vreme tj u 13.05 sati (14.05 sati umanjeno za namešteno vreme pečenja tj. 1 sat).
Kada istekne vreme, pećnica će se automatski isključiti (u 14.05 sati u ovom slučaju)
18
Page 19
Postupci, tabele i saveti
Pečenje
Za pečenje koristite sledeće funkcije: VRUĆI VAZDUH ILI GORNJI I DONJI GREJAČ
Kalupi za kolače
Kalupi za kolače, načinjeni od tamnih metala i posude s poklopcom pogodni su za
pečenje korišćenjem funkcije GORNJI I DONJI GREIJAČ.
Posude od lakih metalnih materijala pogodne su za pečenje funkcijom PROFI VRUĆI
VAZDUH.
Pozicije tepsija
Kada koristite funkciju GORNJI I DONJI GREJAČ možete peći samo na jednom
nivou.
Kada koristite funkciju VRUĆI VAZDUH možete peći na maksimalno 2 nivoa
istovremeno.
Jedna tepsija
Pozicija vodilice br. 3
Jedna posuda za kolače Pozicija vodilice br. 1 slika
Dve tepsije za pečenje Pozicija vodilica br. 1 i 3. slika
19
Page 20
Opšte informacije
Nivoi vodilica označavaju se odozdo prema gore
Istovremeno možete peći i dva kolača koristeći funkciju PROFI VRUĆI VAZDUH ili
GORNJI I DONJI GREJAČ. U tom slučaju postavite posude s kolačima jednu do druge na rešetku. Vreme pečenja se na ovaj način neznatno produžuje.
Umetnite posude za pečenje u vodilice tako da je zaobljena strana okrenuta prema
vratima
Uvucite posude sve do zadnjeg zida pećnice
Uvek postavite posude za kolače u sredinu police.
Napomene uz tablice pečenja
U tablicama pečenja date su informacije o temperaturi, vremenu pečenja i poziciji
posude za određena jela.
Raspon vremena i temperatura u tablicama zavisi od materijala od kojih su
napravljene posude za pečenje kolača.
Kada pečete istovremeno nekoliko kolača u posude ili posudama, vreme pečenja
može biti duže 10-15 minuta.
Jela s velikim procentom vlage (pizze, voćni kolači itd) pecite istovremeno na
maksimalno dva nivoa.
Prilikom prvog pečenja preporučujemo vam da namestite nižu temperaturu pa, samo
ako je to potrebno radi zapržavanja ili je vreme pečenja predugačko, podesite pećnicu na višu temperaturu.
Ukoliko se informacije za vaš recept ne nalaze u ovim tabelama, koristite podatke iz
tabele za slične recepte.
Različite visine jela rezultiraće različitim stepenovima zaprženja površine jela na
početku pečenja. U tom slučaju ne menjajte iznos postavljene temperature. Razlike će se izjednačiti za vreme nastavka pečenja.
Isključite pećnicu 10-15 minuta pre kraja pečenja kako biste iskoristili zaostalu toplotu u pećnici. Vrednosti u tabeli, ako nije drugačije navedeno, odnose se na hladnu pećnicu.
20
Page 21
Tabele za pečenje
Pečenje na jednom nivou
Vrsta kolača ili testa
Pozicija
vodilice
Kolači u posudi
Temperatura
ºC
Pozicija vodilice
Kolači u kalupu 1. Madeira 1.
Kolač od dizanog
2.
150-160 140-160
150-160
1. 160-180 0:50-1:10
1. 150-170 1:10-1:30
1. 160-180 0:25-0:40 tesa Kolač od mekog
3.
170-180
1. 190-210 testa Tanki kolač od
3.
150-170
1. 170-190 0:20-0:25 dizanog testa Kolač od jabuka 1. Quiche Lorraine 1. Kolač od sira 1.
Kolači na tepsiji
150-170 160-180 140-160
1. 170-190 0:50-1:00
1. 180-200 0:30-1:10
1. 160-180 1:00-1:30 Rolade 3. 160-170 3.
Hleb (raženi hleb) najpre posle
Krem-kolač 3. Suvi kolač 3. Kolač s
1.
180-200
140-160
160-1701
150-160
1
1.
3. 190-210 0:15-0:30
3. 160-180 0:20-0:40
3. 160-1701 3.
maslcem/šećerom
VREME ZA OBA NAČINA
Temperatura
(SAT:MIN)
ºC
1
170-190
1
250
160-180
190-2101
0:10-0:25
0:30-0:40
0:20
0:30-1:00
0:15-0:30
21
Page 22
Vrsta kolača ili testa
Pozicija
vodilice
Voćne pite (na
3.
Temperatura
ºC
150-170
Pozicija vodilice
3. 170-190 0:25-0:50
Temperatura
ºC
VREME ZA OBA NAČINA (SAT:MIN)
testu s kvascem) Voćne pite na
3.
160-170
3. 170-190 0:40-1:20 mekom testu Ravni kolači s osetljivim prelivom Pizza i pečenje
3.
1.
140-160
180-200
3. 160-180 0:40-1:20
1. 190-210
1
(deblji) Pizza i pečenje
3.
200-220
1. 230-3001 0:10-0:25 (tanji) Hleb bez kvasca 3.
Biskviti
Meki biskviti 3. Mali biskviti 3. Prutići od dizanog
3.
200-220
150-160 140-150 150-160
3. 270-3001 0:08-0:15
3. 170-1901 0:06-0:20
3. 160-1801 0:10-0:40
3. 170-190 0:15-0:20 testa Kolač od belanca i
3.
100-120
3. 120-140 0:30-0:60 šećera Mala peciva s
3.
160-170
3. 170-190 0:20-0:40 kvascem Mala peciva s
3.
170-1801
3. 190-2101 0:20-0:30 kremom Peciva 3.
180-2001
5. 180-2201 0:20-0:35
1)Zagrejte pećnicu
2)Koristite kombinciju višenamenske rešatke i posude za masnoću ili posudu za masnoću. Vrednosti označene debljim brojevima prikazuju najbolji način pečenja za dotično jelo.
0:30-1:00
22
Page 23
Saveti za pečenje
Na koji način možete proveriti da li je kolač pečen
Gurnite drveni štapić kroz najvišu tačku kroz kolač. Kada na štapiću više ne ostaje smesa
Savet
kolača, možete isključiti pećnicu i iskoristiti zaostalu toplotu u njoj.
Kolač se nije dovoljno “digao” Proverite recept. Sledeći put koristite manje
tečnosti. Obratite pažnju na vremena mešanja, posebno kad upotrebljavate male aparate za
domaćinstvo. Kolač je presvetao Idući put pecite na nivou niže Kolač s voćem/kolač nije skroz pečen ili je
Idući put pecite duže i na nižoj temperaturi. nejednako potamneo
Pite i zapečena jela
Pozicija vodilice
Zapečeno testo 2. Lazanje 3. Gratinirano povrće 3. 220-230 3. Zapečeni baquete 3. 2340-240 3. Slatki puding 3. Riblje pite 3. Nadeveno povrće 3. 220-250 3.
Temperatura
ºC 200-220 180-200
200-220 210-220
Pozicija vodilice
Temperatura
ºC
3. 160-170 0:45-1:00
3. 160-170 0:25-0:40
160-170 160-170
- - 0:40-0:60
3. 160-170 0:30-1:00
160-170
Smrznuta gotova jela
Vrsta Pozicija vodlice Funkcija Temperatura Vreme
Smrznuta pizza
3.
1
Čips (300-600 g)
3.
U skladu s
uputstvima proizvođača 200-220ºC 15-25 min.
Baquete
3.
U skladu s
uputstvima proizvođača
Voćne pite
3.
U skladu s
uputstvima proizvođača
1) Okrenite čips 2-3 puta za vreme pripreme
VREME (SAT:MIN)
0:15-0:30 0:15-0:30
0:30-1:00
U skladu s uputstvima proizvođača
U skladu s uputstvima proizvođača U skladu s uputstvima proizvođača
23
Page 24
Prženje
Za prženje, koristite funkciju GORNJI I DONJI GREJAČ i INFRA PEČENJE Koristite filter za masnoću prilikom prženja!
Posuđe pogodno za prženje
Svako toplotno otporno posuđe je pogodno za prženje.U slučaju da posuđe ima plastične ručke, proveriti da li su otporne na visoke temperature.
Veći komadi za prženje mogu se pržiti direktno na posudi za masnoću ili na rešetki s posudom za masnoću ispod (npr. ćurka, guska, 3-4 pileta, 3-4 kolenice).
Preporučujemo prženje svih tankih komada mesa u šerpi s poklopcem (npr. teletina, smrznuto meso..). Na ovaj način meso će ostati sočnije.
Možete pržiti sve vrste mesa za koje želite da imaju zaprženu površinu u šerpi bez poklopca
Savet: Ukoliko za prženje koristite posuđe (naročito za male količine) pećnica će se manje zaprljati.
Napomene uz tablice prženja
Informacije u tablici date su za način pečenja, temperaturu, vreme i poziciju vodilice za različite vrste mesa. Vremena u tablici su orijentaciona.
Preporučujemo prženje mesa i ribe u pećnici mase veće od 1 kg.
Funkcija GORNJI I DONJI GREJAČ je pogodna za vrlo takne komade mesa, ribe i
divljači. Za sve ostale tipove mesa preporučujemo INFRA PEČENJE funkciju pečenja.
Vreme prženja zavisi od vrste i kvaliteta mesa.
Kako biste sprečili da sokovi koji izlaze iz mesa sagorevaju na posuđu za prženje,
preporučujemo da dodate malo vode (tečnosti) u posudu u kojoj pržite.
Preokrenite pečenicu nakon isteka otprilike 2/3 ukupnog vremena predviđenog za prženje.
Isključite pećnicu 10-15 minuta pre kraja pečenja, kako biste iskoristili zaostalu toplotu.
Tablice za prženje
Vrsta mesa Količina
Masa Pozicija
vodilice
Govedina
Pečenica u
1-1,5 kg 1. 200-250 - - 2:00-2:30
Temperatura
ºC
komadu File
slabo pečen srednje pečen dobro pečen
Svinjetina
po cm visine po cm visine po cm visine
1.
1.
1.
250-270 250-270 210-2501
Vrat, lopatica 1-1,5 kg 1. 210-220 1. Kotleti u komadu 1-1,5 kg 1. 180-190 1. Mesna rolada 750 g – 1 kg 1. 170-180 1. Svinjska kolenica
750 g – 1 kg 1. 210-220 1.
(kuvana)
Teletina
Teleće pečenje 1 kg 1.
210-220
Teleća kolenica 1.5-2 kg 1. 210-225 1.
Jagnjetina
Jagnjeće
1-1.5 kg 1. 210-220 1. pečenje/but Jagnjeća leđa 1-1.5 kg 1. 210-220 4.
Vreme
Pozicija vodilice
1
1
1.
1.
1.
1. 150-170 1:30-2:00
Temperatura ºC
190-200 180-190 170-180
160-180 170-180 160-170 150-170
150-170
150-170
160-180
po cm visine 0:05-0:06
0:06-0:08 0:08-0:10 1:30-2:00
1:00-1:30 0:45-1:00 1:30-2:00
2:00-2:30 1:15-2:00 1:00-1:30
24
Page 25
Vrsta mesa Količina
Masa Pozicija
vodilice
Divljač
Zečja leđa do 1 kg 3. Srneća leđa 1,5-2 kg 1.
Srneći but 1,5-2 kg 1.
Živina
Živina u komadima 4-6 komada Pileće polovice po 400-500 g 3. 220-250 3. Pile u komadu 1-1.5 kg 1. 220-250 1. Patka 1.5-2 kg 1. 210-220 1. Guska 3,5 – 5 kg 1. 200-210 1. Ćuran 2,5 – 3,5 kg
Riba
U komadu 1-1.5 kg 1.
1) Zagrejte pećnicu pre unosa hrane. Vrednosti označene debljim brojevima prikazuju najbolji način pečenja za dotično jelo.
po 200-250 g 3. 220-250 3.
1.
4-6 kg
1.
Temperatura ºC Pozicija
220-2501
210 – 220 200 – 210
200-210 180-200
210-220
Vreme
vodilice
3. 160-170 0:25-0:40
1. 160-170 1:00 – 1:30
1. 150-160 1:15 – 1:50
1.
1.
4. 160-170 0:45-1:15
Roštiljanje
Koristite funkcije MALI ROŠTILJ i VELIKI ROŠTILJ na maksimalnoj temperaturi za roštiljanje.
Upozorenje: Uvek zatvorite vrata pećnice za vreme korišćenja roštilja. Postoji opasnost od opekotina!
Važno: Uvek pre roštiljanja zagrejte pećnicu 5 minuta koristeći funkciju ROŠTILJA.
Koristite posudu za masnoću u kombinaciju s rešetkom.
Vremena u tablici su orijentaciona i zavise od vrste i kvaliteta mesa ili ribe.
Upotreba roštilja je naročito pogodna za ravne komade mesa ili ribe.
Preokrenite meso ili ribu nakon isteka otprilike polovine ukupnog vremena
predviđenog za roštiljanje.
Tablice roštiljanja
Vrsta namirnice Pozicija vodilice Vreme roštiljanja Prva strana (min) Druga strana (min)
Naseckano meso u testu Svinjski file 4. 10-12 6-10 Kobasice za roštilj 4. 8-10 6-8 Goveđi file Teleći file Goveđi but (cca 1 kg) 4. 10-12 10-12 Tost 4. 2-3 2-3 Tost s nadevom 4. 6-8 -
4. 8-10 6-8
4. 6-7 5-6
Temperatura ºC
180-200
180-200 170-180 160-180 150-160 150-160 140-150
0:35-0:50
0:35-0:50 0:45-1:15 1:00-1:30 2:30-3:00 1:30-2:00 2:30-4:00
25
Page 26
Odmrzavanje
Koristite funkciju ODMRZAVANJA.
Stavite hranu na tanjir i tanjir na rešetku.
Koristite jedino papir za upijanje masnoće ili foliju za prekrivanje hrane. Ne koristite tanjire
ili posude, jer će to bitno povećati vreme potrebno za odmrzavanje.
Za odmrzavanje postavite rešetku na 1. nivo odozdo.
Napomene uz tablicu odmrzavanja
Sledeća tablica daje vam osnovne informacije o vremenima odmrzavanja
Tablica odmrzavanja
Jelo Vreme
odmrzavanja (min)
Pile, 1000 g 100-140 20-30 Postavite pile naopako na veći tanjir.
Meso, 1000 g 100-140 20-30 Odmrzavajte nepokriveno i okretite ga
Meso, 500 g 90-120 20-30 Odmrzavajte nepokriveno i okretite ga
Jagode, 300 g 30-40 10-20 Odmrzavajte nepokriveno. Maslac, 250 g 30-40 10-15 Odmrzavajte nepokriveno. Pavlaka, 2x200g 80-100 10-15 Odmrzavajte nepokriveno.
Dodatno vreme odmrzavanja (min)
Napomena
Odmrzavajte nepokriveno i okretite na nakon isteka polovine vremena ili odmrzavajte pokriveno folijom
nakon isteka polovine vremena ili odmrzavajte pokriveno folijom
nakon isteka polovine vremena ili odmrzavajte pokriveno folijom
26
Page 27
Konzerviranje
Za konzerviranje koristite funkciju DONJI GREJAČ.
Koristite samo staklene posude za konzerviranje (s gumenom trakom i staklenim poklopcem).
Posude sa poklopcem na navoj ili metalne posude nisu pogodne za konzerviranje.
Koristite nivo 1 od dna pećnice.
Koristite posudu za masnoću za konzerviranje. Na nju stane do 6 staklenih posuda za
konzerviranje zapremnine 1 litra.
Nalijte čašu vode u posudu kako biste osigurali dovoljan procenat vlažnosti u pećnici.
Poslažite staklene posude na posudu tako da se ne dodiruju.
Posude za konzerviranje moraju biti napunjene istom količinom namirnica i zatvorene.
Kad se u tečnosti u posudama pojave mehurići ( u slučaju da se radi o posudi
zapremnine 1 litra, to će biti nakon 35-60 minuta), isključite pećnicu ili smanjite temperaturu na 100ºC.
Tabela za konzerviranje
Navedena vremena i temperature su orijentaciona.
Vrsta Temp. ºC Vreme kuvanja do
Voće bez koštica
Jagode, borovnice, ribzle
Voće s košticama
Kruške, šljive 160-170 35-45 10-15 -
Povrće
Šargarepa 160-170 50-60 5-10 60 Pečurke 160-170 40-60 10-15 60 Mali kukuruz 160-170 50-60 15 ­Pasulj 160-170 50-60 - -
160-170 35-45 - -
pojave mehurića (min)
Vreme kuvanja na tem. 100ºC
Potrebno ostaviti u pećnici nakon isključenja (min)
27
Page 28
Čćenje i održavanje
Upozorenje: Iz sigurnosnih razloga, čćenje uređaja pomoću pare ili korišćenjem
sredstva za čije je delovanje potreban visoki pritisak nije dozvoljeno.Prilikom čišćenja pećnica mora biti isključena i hladna.
Pažnja: Ne koristite abrazivna sredstva, sredstva za ribanje ili čeličnu žicu.
Spoljni deo uređaja
Obrišite uređaj s spoljne strane mekom krpom i toplom vodom s blagim rastvorom tečnog deterdženta.
Za čćenje površina od inox-a, koristite komercijalna sredstva, koja nakon čćenja stvaraju zaštitni sloj protiv otisaka prstiju.
Unutrašnjost pećnice
Upozorenje: pećnica mora biti isključena (ne sme biti odabrana ni jedna funkcija
pečenja) i hladna pre čćenja.
Očistite uređaj nakon svake upotrebe. To je najlakši način za uklanjanje mrlja i sprečavanje njihovog zagorevanja.
1. Uključite svetlo u pećnici prilikom čišćenja.
2.Obrišite pećnicu nakon svake upotrebe, koristeći vodu i tečni deterdžent. Nakon toga obrišite je suvom krpom.
3.Najtvrđe mrlje uklonite korišćenjem pirolitičkog programa čćenja. Važno: obratite pažnju na preporuke proizvođača sredstava za čćenje ukoliko ih
koristite.
Pribor
Nakon svake upotrebe, isperite sav korišćeni pribor pećenice (posude, rešetku) i dobro osušite. Natopite pribor radi lakšeg čćenja.
28
Page 29
Vodilice posuda
Radi olakšanog čćenja bočnih stranica pećnice, možete skinuti vodilice posuda s bočnih stranica.
Skidanje vodilica
1. Prihvatite vodilicu kako je preikazano na
slici.
2. Izvucite prvo prednji kraj (1), a zatim i zadnji kraj vodilice (2).
Postavljanje vodilica
Obratite pažnju da prilikom postavljanja postavite vodilice na ispravan način.
1. Prvo utaknite vodilicu na zadnjoj strani pećnice (1) a zatim na prednjoj (2).
29
Page 30
Osvetljenje pećnice
Upozorenje: Postoji opasnost od strujnog udara. Pre zamene sijalice u pećnici:
- Isključite pećnicu!
- Prekinite dovod električne energije
Postavite krpu na dno pećnice kako biste zaštitili staklo i sijalicu u slučaju pada.
Zamena sijalice i čćenje zaštitnog stakla
1. Odvijte zaštitno stako ( u suprotnom
smeru od smera kazaljke na satu) i očistite ga.
2. Odvijte sijalicu. Sijalica koju postavljate
mora imati sledeće karaktristike: 40 W, 230 V , 300ºC i mora biti otporna na visoke temperature okoline
3. Ponovno postavite zaštitno staklo.
Maknite krpu s dna pećnice
30
Page 31
Čćenje gornje stranice pećnice
Gornji grejač se može spustiti kako bi se olakšalo čćenje gornje stranice pećnice.
Spuštanje gornjeg grejača
Upozorenje: Ovu radnju izvodite samo
kad je pećnica isključena i kad ne postoji opasnost od opekotina.
1. Skinite vodilice posuda
2. Uhvatite gornji grejač za prednju stranu i
povucite ga prema napred, sve dok se ne oslobodi od izbočina koje ga pridržavaju i nalaze se na bočnim stranama, blizu gornje stranice pećnice.
3. Grejač će se spustiti prema dole. Važno: Ne gurajte grejač dalje prema dole
nakon što se spustio u donji položaj. Može doći do loma i ispadanja grejača iz ležišta.
Očistite gornju stranicu pećnice.
Nameštanje gornjeg grejača
1. Vratite grejač do gornje stranice.
2. Povucite ga prema vani, suprotno od
delovanja opruge i namestite ga na izbočine na bočnim strana pećnice.
3. Pustite grejač da sedne na mesto.
4. Vratite vodilice posuda na bočne stranice
pećnice.
Važno: Grejni element mora biti na svom mestu i s obe strane se oslanjati na izbočine koje ga pridržavaju (2).
31
Page 32
Vrata pećnice
Vrate pećnice mogu se skinuti radi lakšeg čćenja
Skidanje vrata pećnice
1. Otvorite vrata do kraja
2. Podignite do kraja obojeni metalni osigurač na oba panta na vratima.
3. Zatvorite vrata do otprilike ¾ , sve dok ne nestane mehaničkog otpora.
4. Prihvatite vrata sa strane s obe ruke. Podignite vrata prema gore (Pažnja: Vrata su teška) i skinite ih s pećnice.
5. Postavite ih s spoljnom stranom prema
dole na meku površinu, kako se ne bi oštetila.
Postavljanje vrata
1. Prihvatite vrata s obe ruke s spoljne
strane
2. Postavite ih pod uglom od 60º.
3. Uvucite pante na vratima do kraja u otvore
na levoj i desnoj strani pećnice.
4. Podignite vrata sve dok ne osetite otpor, a zatim ih otvorite do kraja.
5. Vratite osigurače na pantima u njihov prvobitan položaj, tako da je obojena oznaka prema gore.
6. Zatvorite vrata.
32
Page 33
Staklo na vratima pećnice
Na vratima pećnice nalazi se četveroslojno stako. Unutrašnja stakla moguće je skinuti radi čćenja.
Upozorenje: Sledeće radnje izvodite jedino nakon što ste skinuli vrata s pećnice! Ukoliko se vrata nalaze na pećnici, nakon skidanja stakala, zbog smanjene mase, mogu se naglo zalupiti i prouzrokovati oštećenje uređaja.
Važno: Primena sile, naročito na krajevima staklenih površina može dovesti do pucanja stakla.
Skidanje gornjeg stakla
1. Skinite vrata pećnice i postavite ih na
meku površinu s ručkom za otvaranje prema dole.
2. Prihvatite staklo na donjem kraju i gurnite ga prema delu vrata na kom se nalazi ručka za otvaranje, sve dok ga ne oslobodite na donjem kraju.
3. Donji kraj stakla podignite prema gore i skinite staklo.
Skidanje srednjih stakala
1. Prihvatite srednje staklo na donjem kraju i
gurnite ga prema delu vrata na kom se nalazi ručka za otvaranje sve dok se donji kraj ne oslobodi.
2. Donji kraj stakla lagano podignite prema gore i skinite staklo.
Očistite stakla ukoliko je potrebno.
33
Page 34
Postavljanje srednjih stakala
1. Postavite staklo u gornji nosač na kraju vrata
gde se nalazi ručka.
2. Spustite lagano donji kraj stakla i uvucite ga do krajnjeg položaja prema donjem kraju vrata.
Postavljanje gornjeg stakla
1. Postavite staklo u gornji nosač na kraju vrata
gde se nalazi ručka.
2. Spustite lagano donji kraj stakla i uvucite ga do krajnjeg položaja prema donjem kraju vrata. Staklo mora bez primene sile sesti u
svoj položaj.
Postavite vrata na pećnicu.
34
Page 35
Šta učiniti u slučaju da….
Pećnica se ne zagreva
Svetlo u pećnici se ne pali Pregorela je sijalica Zamenite sijalicu.
Vrsta kvara Mogući uzrok Način otklanjanja
Pećnica nije uključena Uključite pećnicu Nije namešteno vreme Namestite vreme Nisu učinjena potrebna podešenja Izvršite potrebna podešenja Pregorio je osigurač pećnice Zamjenite osigurač pećnice. Pregorio je osigurač kućne instalacije. Provjerite i/ili zamjenite osigurač na
kućnoj instalaciji. Ukoliko osigurač često pregara, pozovite ovlaštenog električara.
Ukoliko ne možete ukloniti kvar na jedan od načina navedenih gore, pozovite ovlašćeni servis.
Upozorenje! Ukoliko pozovete servis da otkloni jedan od problema navedenih gore
ili da ukloni grešku u upravljanju pećnicom, takva vrsta servisne intervencije biće vam naplaćena, čak i da je intervencija učinjena unutar garantnog roka.
Popravku uređaja mora izvršiti isključivo kvalifikovani i ovlašćeni serviser. Nepropisna popravka može prouzrokovati dodatne kvarove i biti opasana za korisnika. Ukoliko je potrebno popraviti uređaj kontaktirajte ovlašćeni servisni centar.
U slučaju kvara ili štete prouzrokovane nepropisnom popravkom, garancija ne pokriva intervenciju ovlašćenog servisa.
35
Page 36
Servis
U odeljku “Šta učinit u slučaju da…” navedeno je nekoliko mogućih uzroka kvara koje možete sami ukloniti. U slučaju dođe do problema u funkcionisanju uređaja, prvo proverite moguće uzroke prema tom popisu.
Da li je u pitanju tehnički kvar?
Molimo vas kontaktirajte ovlašćeni servisni centar (adrese i brojevi telefona nalaze se u prilogu). Pre poziva se pripremite. To znači da utvrdite o kakvom se kvaru radi, kako bi ovlašćeni serviser utvrdio da li je poseta nužna.
Molimo vas utvrdite, što je preciznije moguće:
§ Kako se nefunkcionisanje uređaja očitava?
§ Pod kakvim se okolnostima javlja
nefunkcionisanje uređaja?
Pre poziva morate zabeležiti sledeće podatke o uređaju (koji su navedeni na natpisnoj pločici):
§ Oznaka modela
§ PNC broj (9 znakova)
§ S-No broj (8 znakova)
Preporučujemo da te brojeve pribeležite ovde kako bi vam uvek bili pri ruci
Model: ________________________ PNC _ _ _ _ _ _ _ _ S-No _ _ _ _ _ _ _ _
Kada ćete morati platiti dolazak servisa (čak i u garantnom roku)?
§ U slučaju da ste mogli otkloniti kvar čitanjem i sprovođenjem načina otklanjanja iz popisa kvarova u odeljku “Šta učinit u slučaju da…”
§ ukoliko serviser mora više puta dolaziti jer nije dobio dovoljno informacija ili je dobio pogrešne informacije o kvaru pa na osnovu toga nije mogao pripremiti potrbne delove. Višestruke dolaske možete izbeći ukoliko se pripremite kako je navedeno gore.
36
Page 37
Sigurnosna uputstva za instalatera
§ U skladu sa zaštitom od požara, ovaj uređaj odgovara tipu Y (IEC 335-2-6). Samo uređaji tog tipa mogu biti postavljeni do visokog ormara ili zida.
§ Pažnja: Novi uređaj može biti postavljen i pušten u pogon samo od strane ovlašćene stručne osobe. Ukoliko to nije slučaj, sva eventualna nastala šteta neće biti pokrivena garancijom
§ Električna instalacija mora biti izvedena na način da uređaj može biti isključen s mrežnog napajanja korišćenjem sklopke s minimalnim razmakom između kontakata od 5 mm
§ Prilikom ugradnje potrebno je osigurati zaštitu od dodira električnih vodova.
§ Kuhinjski element u koji se uređaj ugrađuje mora zadovoljavati zahteve standarda DIN 68930 po pitanju stabilnosti
§ Ova pećnica je teška. Imajte to na umu prilikom prenošenja.
§ Uklonite svu ambalažu, spolja i iznutra pre korišćenja pećnice
§ Na pokušavajte modifikovati pećnicu ni na koji način.
Ugradljivi štednjaci i odgovarajuće ploče
spajaju se međusobno posebnim sistemom električnih konektora. Međusobno se mogu spajati samo kompatibilni uređaji istovrsnog
sistema.
Propisi, standardi, odredbe
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa sledećim standardima
§ EN 60 335-1 i EN 60 335 –2-6 u skladu sa sigurnošću električnih uređaja za kućnu i sličnu upotrebu i
§ DIN 44546/44547/44548 u skladu s karakteristikama elektičnih kuvala za kućnu upotrebu
§ EN 55014-2/VDE 0875 odeljak 14-2
§ EN 55014/VDE 0875 odeljak 14/12.93
§ EN 61000 – 3-2 / VDE 0838 odeljak 2
§ EN 61000 – 3-3 / VDE 0838 odeljak 3
u skladu s osnovnim zaštitnim zahtevima za elektromagnetnu kompatibilnost (EMC)
Ovaj uređaje odgovara sledećim EU odredbama:
§ 73/23/EWG od 19.02.1973. (Odredba o niskom naponu)
§ 89/336/EWG od 03.05.1989 (Odredba o elektromagnetnoj kompatibilnosti uključujći amandman 92/31/EWG).
37
Page 38
38
Page 39
39
Page 40
40
Page 41
Electrolux grupa je najveći svetski proizvođač električnih aparata za kuhinje, čćenje i spoljnu upotrebu. Više od 55 miliona Electrolux proizvoda (kao što su frižideri, štednjaci, usisivači, motorne testere i kosilice) prodano je svake godine u vrednosti od oko 14 biliona USD u više od 150 zemalja širom sveta.
41
Loading...