Aeg B3140-1 User Manual

Page 1
COMPETENCE B3140-1
Four électrique à pyrolyse encastrable
Mode d'emploi
Page 2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè­res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta­tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1 Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3 Indications et conseils pratiques
2 Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2.
3.
Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à d'éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section «Que faire si ...».
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techni­ques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le ré­pertoire «Centres de service après-vente».)
Reportez-vous au chapitre «Service après-vente».
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l'environne­ment. Celui qui pense à l'environnement agit en conséquence …
2
Page 3
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre le four en service et hors service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Placer la grille et le plateau multi-usages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrêt de l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
La cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils pour la cuisson de pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grillade en surface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tableau de grillade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide de décongélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuisson pour la mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Page 4
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Partie extérieure de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage de la pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Porte vitrée du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Index de mots-clés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Page 5
1 Sécurité
Sécurité électrique
L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les
disjoncteurs.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non con-
forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute ré­paration, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne mani­pulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Page 6
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche­frite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut en-
dommager l'émail.
En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'en­flammer lors de la mise en service.
Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pour­rait endommager l'émail.
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa­chets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1 Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'ali­mentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
6
Page 7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Panneau de commande
Voyant de contrôle de fonctionnement Voyant de contrôle de la température
Indication du temps
Touches Fonction de l’horloge
Fonctions Four
Sélecteur de température
7
Page 8
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradins
Grille d’enfournement, amovible
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteaux fondants, rôtis ou comme plaque à gâteau ou comme réceptacle pour la graisse.
Eclairage du four
Ventilateur
Sole
8
Page 9
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3 Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, l'indicateur de fonction de l'horloge W cligno­te.
Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle.
Attendez env. 5 secondes. Le clignotement s'arrête et l'heure du jour définie est affichée dans l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
9
Page 10
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L.
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau sa-
vonneuse chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez­le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
10
Page 11
Commande du four
Mettre le four en service et hors service
Voyant de contrôle de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de contrôle de la température
Sélecteur de température
1. Tournez le sélecteur de fonctions du four sur la fonction désirée.
2. Tournez le sélecteur de température sur la température désirée.
Le voyant de fonctionnement jaune reste allumé tant que le four est en service.
Le voyant de température rouge reste allumé tant que le four chauffe.
3. Pour arrêter le four, tournez les manettes de sélecteur de fonctions et de température sur la position « arrêt ».
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroi­dir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
11
Page 12
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
L Eclairage du four
Avec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intérieur du four, p. ex. pour le nettoyage.
Aucun élément chauffant n'est en service.
¤ Chaleur tournante
Pour la cuisson jusqu’à deux niveaux différents. Réglez les températures du four entre 20 et 40 °C comme chaleur fai-
ble/forte. Les chaleurs faible/forte se mettent en marche, puis c’est au tour du
ventilateur.
¡ Voûte et sole
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
» Infra-grillade
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de gradin. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service avec le ventilateur.
12
º Maxi-gril
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
¸ Gril
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
L'élément chauffant du gril est en service.
U Sole
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la sole est en service.
Page 13
A Décongélation
Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage.
P Pyrolyse
Nettoyage pyrolytique du four. Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour
donner des cendres qui s’essuient facilement après refroidissement du four.
Le four est chauffé à environ 500°C .
13
Page 14
Placer la grille et le plateau multi-usages
3 Sécurité anti-basculement
Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfon­cement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit toujours être orienté vers l'arrière.
Placer la plaque ou le plateau multi-usages:
La sécurité anti-basculement doit être vers l'arrière.
Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité anti-bascu­lement doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four.
14
Placer la grille et la plaque: Lorsque vous utilisez simultanément la grille et le plateau multi-usages, placez la sécurité anti-basculement de la grille exactement dans les ren­foncements du plateau multi-usa­ges.
Page 15
Fonctions de l'horloge
l’horloge
Indication du temps Indicateurs de fonctionnementIndicateur fonctions de
Touche
-
Touche
Sélection
Touche
+
Minuterie G
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction n’a pas d’effet sur le fonctionnement du four.
Duree d
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
Fin e
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
Heure W
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation»)
15
Page 16
3 Indications générales
Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant de la
fonction correspondante clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler les heures désirées avec les touches + ou - .
Après avoir réglé l'heure désirée, l'indicateur de fonction clignote en-
core pendant env. 5 secondes. L'indicateur de fonction est ensuite al­lumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche
quelconque.
La fonction du four et la température souhaitées peuvent être sélec-
tionnées avant ou après le réglage des fonctions de l'horloge Durée d et Fin e.
A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonc-
tion du four et de température sur zéro.
2 Arrêt de l’affichage de l’heure
L’arrêt de l’affichage de l’heure vous permet d’économiser de l’énergie.
Arrêter l’affichage de l’heure
Appuyez simultanément sur deux touches au choix jusqu’à ce que vous obteniez un écran noir (au bout d’env. 10 secondes).
Remettre l’affichage de l’heure en marche
Appuyez simultanément sur deux touches au choix jusqu’à ce que l’heure du jour s’affiche à nouveau sur votre écran (au bout d’env. 10 secondes).
3 L’affichage peut uniquement être arrêté lorsque aucune fonction de
DUREE d, de FIN e ou de COURTE DUREE G n’est activée.
16
Page 17
Minuterie G
1. Appuyez sur la touche de
sélection T jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Minuterie G cli­gnote.
2. Avec les touches + ou - réglez la durée de minuterie désirée G.
(max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction Minuterie G s'allume.
Lorsque la période a expiré, l'indica­teur de fonction clignote et un si­gnal sonore retentit pendant 2minutes. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche quel­conque.
17
Page 18
Durée d
1. Appuyez sur la touche de
sélection T jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Durée d clignote.
2. Avec les touches + ou - , réglez la durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Durée d s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur de fonction clignote, un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
3. Arrêtez le signal sonore et le pro­gramme en appuyant sur une touche quelconque.
18
Page 19
Fin e
1. Appuyez sur la touche de
sélection T jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Fin e clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Fin e s'al­lume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur clignote, un signal sonore re­tentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
3. Arrêtez le signal sonore et le pro­gramme en appuyant sur une touche quelconque.
19
Page 20
Durée d et Fin e combinées
3 Vous pouvez utiliser Durée d et Fin e simultanément lorsque le four
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment
ultérieur.
1. Avec la fonction Durée d, réglez
la durée de cuisson requise pour la préparation.
Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin e, réglez l'heu- re à laquelle la préparation doit être prête.
Dans ce cas 14:05 heures.
20
Les indicateurs de fonction Durée d et Fin e s'allument et l'heure est indiquée dans l'affichage. Dans ce cas 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en service au moment calculé. Dans ce cas à 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors service après la durée introduite. Dans ce cas à 14:05 heures.
Page 21
Modifier l´heure W
3 L'heure du jour peut uniquement être désactivée lorsqu'aucune des
fonctions automatiques (Durée d ou Fin e) n'est activée.
1. Appuyez sur la touche de sélection T jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction heure W clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle.
Après env. 5 secondes, le clignote­ment cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est prêt à fonctionner.
21
Page 22
Déconnexion de sécurité du four
3 Si après un laps de temps bien défini le four n’est pas éteint ou la tem-
pérature modifiée, le four s’éteint automatiquement. La lampe rouge de contrôle de la température clignote.
A une température de 30 – 120°C le four s’éteint après 12,5 heu­res:
A une température de 30 - 120° C le four s’éteint après 12,5 heures A une température de 120 - 200° C le four s’éteint après 8,5 heures A une température de 200 - 250° C le four s’éteint après 5,5 heures A une température de 250 - 275° C le four s’éteint après 1,5 heures
Mise en service après déconnexion de sécurité
Déconnectez complètement le four. Le four peut ensuite être remis en service.
22
Page 23
Applications, tableaux et conseils
La cuisson au four
Pour la cuisson au four, utilisez la fonction du four à chaleur tournante ¤ ou à faible/forte chaleur ¡.
Les moules
Pour l’utilisation de la fonction à faible/forte chaleur ¡ les moules en
métal sombre et les moules avec revêtement s’avèrent adaptés.
Pour l’utilisation de la fonction chaleur tournante ¤ les moules en
métal clair s’avèrent également appropriés.
Niveaux de hauteur
La cuisson au four avec chaleur faible/forte ¡ est uniquement possi-
ble sur un seul niveau de hauteur.
Avec la chaleur tournante ¤ vous pouvez effectuer la cuisson de gâ-
teaux secs et de biscuits en même temps sur 2 niveaux différents.
1 platine : Niveau de hauteur 3
1moule : Niveau de hauteur
2 platines : Niveaux de hauteur 1et4
23
Page 24
Recommandations générales
Veillez à bien compter les niveaux de hauteur de bas en haut.
Placez la platine du four avec l’inclinaison à l’avant !
Placez toujours le gâteau dans le moule au centre de la grille.
Il est également possible de placer en même temps deux moules l’un à
côté de l’autre sur la grille pour effectuer une cuisson avec la fonc­tion faible/forte chaleur ¡ ou la chaleur tournante ¤. Le temps de cuisson s’en trouve prolongé de peu.
Instructions relatives au tableau de cuisson
Vous trouverez dans les tableaux un choix de préparations, ainsi que des indications de température, de temps de cuisson et de niveaux de hauteur.
Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif
seulement, car ils peuvent varier selon la composition de la pâte, de la quantité et du moule utilisé.
Nous vous recommandons pour la première utilisation, de régler la
température sur le niveau le plus faible et si vous souhaitez faire griller le gâteau, par exemple ou faire durer le temps de cuisson plus longtemps, de sélectionner ensuite une température plus élevée.
Si vous ne trouvez aucune indication sur une recette en particulier,
suivez les indications données pour un gâteau similaire.
Lors de la cuisson de gâteaux sur les platines du four ou dans des
moules sur plusieurs niveaux de hauteur, il est possible de prolonger le temps de cuisson de 10 à 15 minutes.
Les gâteaux contenant du jus (Par ex. les pizzas, les tartes aux fruits,
etc.) sont préparés sur un seul niveau.
La différence de hauteur des aliments à cuire peut entraîner, au début
du processus de cuisson, un brunissement variable. Dans ce cas, veuillez ne pas modifier le réglage de la température. Ces diffé­rences de brunissement disparaîtront ensuite au cours de la cuisson.
2 Eteignez le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson
afin d’utiliser la chaleur résiduelle. Les tableaux sont valables, sauf mention contraire, pour l’introduction des aliments dans un four froid.
3 Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température en­tre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement des plaques, la déformation disparaît.
24
Page 25
Tableau de cuisson
Type de gâteaux Chaleur tournante ¤
Niveaux de hau-
teur à partir du des-
Tempéra-
ture
ºC
sous
Faible/forte
chaleur ¡
Niveaux de hau-
teur à partir du des-
sous
Tempéra-
ture
ºC
Temps
pour les
deux
fonctions
Heure:
Min.
Gâteaux dans moules
Kouglof ou pudding 1 150-170 1 160-180 0:50-1:10 Quatre-quarts/
Galette des rois
1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Gâteau aux fruits 1 140-160 2 160-180 0:25-0:40 Fonds de tarte en pâte
brisée Fonds de tarte en pâte
à consistance molle
3 170-180 2 190-21010:10-0:25
3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
Tourte aux pommes 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00 Tartes salées
(Par ex. quiche Lorrai-
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
ne) Tartes au fromage 1 140 -160 1 170-190 1:00-1:30
Gâteaux placés sur la platine du four
Brioche en forme de natte tressée/Couron-
3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
ne en natte tressée
180-200
140-160
1)
3 160-18010:40-1:00
1
2
1
3 190-210 0:25-0:40
1
3 180-20010:10-0:20
250
160-180
1
0:20
0:30-1:00
Gâteau de Noël 3 160-170 Pain (Pain de seigle)
tout d’abord
1
....................puis
Choux/Eclairs
2)
3 160-170 Roulé fourré 3 150-170 Gâteau à la pâte
3
sablée
3 150-160 3 170-190 0:20-0:40
Gâteau au beurre/au sucre, gâteau à la crè­me recouvert d’aman-
3 160-170
1
3 190-21010:15-0:30
des effilées
25
Page 26
Type de gâteaux Chaleur tournante ¤
Faible/forte
chaleur ¡
Temps
26
Niveaux de hau-
teur à partir du des-
sous
Tempéra-
ture
ºC
Niveaux de hau-
teur à partir du des-
sous
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
Heure:
Min.
Tarte aux fruits (sur pâte levée/pâte à
3 140-160 3 170-190 0:25-0:50
consistance molle) Tarte aux fruits sur
pâte brisée
2
3 150- 170 3 170-190 0:40-1:20
Crêpes avec garniture fragile (Par ex. fromage frais,
- - 3 170-190 0:40-1:20
crème, etc.) Pizza (bien garnie)
2
1 180-200 1 190-21010:30-1:00 Pizza (fine) - - 1 230-30010:10-0:25 Pain rond et plat - - 1 275-30010:08-0:15
Tartes (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Biscuits
Biscuits secs en pâte
3)
brisée Gâteaux décorés à la
poche à douille Biscuits secs en pâte à
consistance molle
3
3
Gâteaux aux blancs d'oeufs, meringues
3 150-160 3 170-19010:06-0:20
3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60 Petits biscuits à la le-
vure Petits biscuits en pâte
feuilletée Petits pains 3 170-190
3 150-160 3 170-190 0:20-0:40
3 170-180
1
3 190-21010:20-0:30
1
3 180-22010:20-0:35
1) Préchauffer le four.
2) Utilisez la platine universelle ou une poêle huilée ou beurrée.
3) Cuisson possible sur le niveau de hauteur 2. Les informations en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
la mieux adaptée ainsi que la température.
Page 27
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuisson Cause possible Solution
La base du gâteau est trop claire
Le gâteau s'effondre (devient pâteux, col­lant, présente des bandes humides)
Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop
Le gâteau ne présente pas une teinte brune homogène
Temps de cuisson trop long
Hauteur d'enfournement in­correcte
Température de cuisson trop élevée
Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson
Trop de liquide dans la pâte Employez moins de liquide la
faible Temps de cuisson trop long Diminuez le temps de cuis-
Température de cuisson trop élevée et temps de cuisson trop court
La pâte n'est pas répartie régu­lièrement
Température de cuisson trop faible
Placez le gâteau plus bas
Diminuez la température de cuisson
Une température de cuis­son plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson
fois suivante. Respectez les durées de mé­lange, surtout en cas d'utili­sation de robots ménagers
Sélectionnez une températu­re de cuisson plus élevée
son Diminuez la température de
cuisson et allongez le temps de cuisson
Répartissez la pâte régulière­ment sur la plaque à pâtisse­rie
Sélectionnez une températu­re de cuisson plus élevée
27
Page 28
Tableau Soufflés et gratins
Voûte et sole ¡ Infra-grillade » Durée
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Soufflé aux pâtes
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Légumes
*
gratinés Baguettes
gratinées Soufflés
sucrés Soufflés au
poisson Légumes
farcis
* Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avanta- geuse pour la préparation.
*
1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 - - 0:40-0:60
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Température
°C
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Température
°C
h: min
Tableau Plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Niveau de
gradin à par-
tir du bas
Fonction du
four
Température Durée
28
Pizza surgelée 3 Voûte et sole ¡
Pommes frites* (300-600 g)
Baguettes 3 Voûte et sole ¡
Gâteaux aux fruits
* Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
3
3 Voûte et sole ¡
Infra-
grillade »
suivant indica-
tions du fabri-
cant
200-220 °C 15-25 min
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
Page 29
Rôtir
Pour rôtir, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE » ou VOUTE ET SOLE ¡.
Récipients pour le rôtissage
Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indi­cations du fabricant!).
En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications du fabricant!).
Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement sur le plateau multi- usages ou sur la grille placée au-dessus du plateau multi-usages
(p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une co­cotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
3 Conseil: Lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins for-
tement!
Niveaux de gradins
Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après.
3 Indications concernant le tableau de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif.
Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seule- ment à partir de 1 kg.
De manière générale, la fonction VOÛTE ET SOLE ¡ convient particu- lièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la vo­laille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE ».
Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brû­lent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat àrôtir.
Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
29
Page 30
3 Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois
avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de rôtissage.
2 Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utili-
ser la chaleur restante.
Tableau de rôtissage
Type de viande Quantité Voûte et sole ¡ Infra-grillade » Durée
30
Poids Niveau
Viande de boeuf
Daube 1-1,5 kg 1 200-250 - -
Rosbif ou filet
- saignant
- à point
- bien cuit
Viande de porc
Epaule, longe jambon
Côtelettes, côte­lettes de porc salées et fumées
Rôti de viande hachée
Jambonneau (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg 1 210-220 1 160-180
Jarret de veau 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180
par cm
d'épais-
seur
par cm
d'épais-
seur
par cm
d'épais-
seur
1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180
1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180
750 g - 1
kg
750 g - 1
kg
d‘inser-
tion
Tempé-
rature
ºC
1 250-270* 1 190-200
1 250-270* 1 180-190
1 210-250* 1 170-180 0:08-0:10
1 170-180 1 160-170
1 210-220 1 150-170
Niveau
d‘inser-
tion
Tempé-
rature
ºC
par cm
d'épais-
h:min
2:00-
2:30
seur
0:05-
0:06
0:06-
0:08
1:30-
2:00
1:00-
1:30
0:45-
1:00
1:30-
2:00
1:30-
2:00
2:00-
2:30
Page 31
Type de viande Quantité Voûte et sole ¡ Infra-grillade » Durée
Poids Niveau
d‘inser-
tion
Tempé-
rature
ºC
Niveau
d‘inser-
tion
Tempé-
rature
ºC
h:min
Agneau
Gigot d'agneau, rôti d'agneau
1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170
Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180
1:15-
2:00
1:00-
1:30
Gibier
Râble de lièvre cuisse de lièvre
Selle de che­vreuil/de cerf
Cuissot de che­vreuil/de cerf
jusqu'à
1kg
3 220-250* 3 160-170
1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180
1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180
0:25-
0:40
1:15-
1:45
1:30-
2:15
Volaille
Morceaux de volaille 4-6 pièces
Demi-poulets 2-4 pièces
Poulets, poular­de
Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180
Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160
Dindonneau/ dinde
par
200-250g
3 220-250 3 180-200
par
400-
3 220-250 3 180-200
500 g
1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180
2,5-3,5 kg 1 200-210 1 150-160
4-6 kg 1 180-200 1 140-150
0:35-
0:50
0:35-
0:50
0:45-
1:15
1:00-
1:30
2:30-
3:00
1:30-
2:00
2:30-
4:00
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170
* Préchauffer le four Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avanta- geuse pour la préparation.
0:45-
1:15
31
Page 32
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four Gril ¸ ou Maxi-gril º avec le réglage de température È.
1 Attention: toujours griller avec la porte du four fermée.
3 Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes!
Accessoires pour les grillades
Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usa­ges.
Niveaux de gradins
Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau de gradin à partir du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dé­pendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de viande et de poisson.
Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
32
Aliments à griller
Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses 4 8-10 min 6-8 min Steaks de bœuf,
steaks de veau Filet de bœuf, rosbif
(env. 1 kg) Toasts * 3 2-3 min 2-3 min Toasts garnis 3 6-8 min -
* Utiliser le gril sans plateau multi-usages.
Niveau de gradin
à partir du bas
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
Durée de grillade
1. côté 2. côté
Page 33
Décongélation
Pour décongeler, utiliser la fonction décongélation A sans régler la température.
Ustensiles de décongélation
Placez les aliments sur une assiette que vous poser sur la grille.
N'utilisez pas d'assiettes ou de plats pour couvrir car cela augmente-
rait la durée de décongélation de manière conséquente.
Niveau d'enfournement
Pour décongeler, placer la grille au 1er niveau en partant du bas.
Indications sur le guide de décongélation
Le tableau ci-dessous qui est donné àtitre indicatif vous fournit quel­ques points de repère concernant la durée de décongélation.
Guide de décongélation
Durée de
Préparation
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 500 g 90-120 20-30
Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas couvrir. Fraises, 300 g 30-40 10-20 Ne pas couvrir. Beurre, 250 g 30-40 10-15 Ne pas couvrir.
Crème, 2 x 200 g 80-100 10-15
Gâteau à la crè­me, 1400 g
décongé-
lation
min.
60 60 Ne pas couvrir.
Tempssup­pl. en min.
Poser le poulet sur une soucoupe re­tournée dans une grande assiette. Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille pro­tectrice.
Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille pro­tectrice.
Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille pro­tectrice.
Ne pas couvrir. (La crème peut être fouettée même avec des parties encore légèrement gelées).
Remarque
33
Page 34
Cuisson pour la mise en conserve
Pour réaliser la cuisson d‘aliments à mettre en conserve, sélectionnez la fonction Chaleur de sole.
Utensiles de mise en conserve
Pour cuire des aliments en conserve, utilisez uniquement des réci­pients en verre de même calibre, disponibles dans le commerce.
3 Les récipients en verre munis d‘une fermeture à visser ou à baïonnette,
de même que les récipients en métal, ne sont pas appropriés.
Niveaux d’enfournement
Pour ce type de cuisson, utilisez le premier niveau du bas.
Remarque :
Utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu‘à six réci­pients en verre d‘un litre chacun.
Les récipients en verre doivent être remplis à la même hauteur et être fermés hermétiquement.
Disposez les récipients en verre sur la plaque à pâtisserie de façon à ce qu‘ils ne se touchent pas.
Versez env. ½ litre d‘eau dans la plaque à pâtisserie de manière à ce qu‘il y ait suffisamment d‘humidité dans le four.
Dès que le liquide commence à bouillir dans les premiers récipients (pour un récipient de 1 litre, après env. 35 à 60 minutes), éteignez le four ou réglez la température sur 100°C (voir tableau).
34
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures sont des valeurs indicatives.
Aliment
Fruits à baies
Fraises, mirtilles, fram­boises, groseilles à maque­reau mûres
Groseilles à maquereau pas mûres
Tempéra-
ture
en °C
160-170 35-45 - -
160-170 35-45 10-15 -
Cuisson jus-
qu‘au dé-
marrage du
bouillon
min.
Poursuite
de la cuis-
son à 100°C
min.
Laisser cuire dans le four
éteint
Page 35
Aliment
Fruits à noyau
Poires, coings, pru­neaux
Légumes Carottes 160-170 50-60 5-10 60 Champignons 160-170 40-60 10-15 60 Concombres 160-170 50-60 - ­Poivrons 160-170 50-60 15 ­Chou-rave, petits pois,
asperges Haricots 160-170 50-60 - -
Confiture de prunes
Tempéra-
ture
en °C
160-170 35-45 10-15 -
160-170 50-60 15-20 -
160-1705045
Cuisson jus-
qu‘au dé-
marrage du
bouillon
min.
-
Poursuite
de la cuis-
son à 100°C
min.
6 à 8 heures
-
-
Laisser cuire dans le four
éteint
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression !
Partie extérieure de l'appareil
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage déca­pants ni d'objets abrasifs.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
Intérieur du four
1 Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir
refroidi.
3 Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent
ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau. Les restes qui n'ont pas été enlevés peuvent provoquer par pyrolyse des modifications de coloration en surface.
1. Pour le nettoyage, enclenchez l'éclairage du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une solution de liquide
vaisselle et séchez-le. N'utilisez pas d'ustensiles pointus ni de produits de nettoyage abrasifs.
3. Dans le cas de salissures importantes, effectuez un nettoyage par pyro­lyse.
3 Indication: La pyrolyse rend superflue l'utilisation d'un spray nettoyant
pour four.
1 Attention! Si vous utilisez malgré tout un spray nettoyant pour four,
respectez absolument les indications du fabricant.
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaques à pâtisserie, lèchefrite, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
36
Page 37
Nettoyage de la pyrolyse
1 Avertissement! Au cours de ce processus, le four devient très chaud.
Tenez impérativement les enfants éloignés du four.
1 Avertissement! Avant d’activer la pyrolyse, retirez tous les éléments
amovibles du four à l’exception du tiroir.
3 Si vous utilisez les tiroirs du four comme accessoires de rangement, re-
tirez-les avant d’activer la fonction pyrolyse. Si les tiroirs du four n’ont pas été retiré, le voyant de contrôle de la température clignote. Il est alors impossible, en raison du système d’arrêt de sécurité protégeant les tiroirs du four, de mettre la pyrolyse en fonctionnement.
1. Eliminez tout d’abord les grosses particules de salissures à la main.
2. Sélectionner ensuite la fonction pyrolyse du four P .
3. Tournez le sélecteur de température vers la droite jusqu’à la butée
finale. La pyrolyse commence au bout de quelques secondes et se dé­sactive automatiquement au bout de 2 heures 30 minutes.
3 Au cours de la pyrolyse, la porte du four est verrouillée et l’éclairage du
four est désactivé. Le voyant de contrôle de la température reste allumé jusqu’à ce que la porte soit de nouveau déverrouillée.
4. Lorsque la pyrolyse est terminée, positionnez tous les commutateurs sur ARRET.
5. Lorsque le four est refroidi, nettoyez-le avec un chiffon humide.
37
Page 38
Grilles
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever une grille
1. Desserrer la vis.
2. Tirez la grille de la paroi du four
à l'arrière et rabattez-la vers l'avant (1).
3. Décrochez la grille (2).
38
Page 39
Mettre en place la grille
1 Lors du montage de la grille, veillez
à ce que les extrémités arrondies des tiges de guidage soient orientées vers l'avant!
1. Pour le montage, accrochez d'abord la grille à l'avant (1).
2. Rabattez la grille vers l'arrière et en­fichez-la (2).
3. Serrez à nouveau la vis.
39
Page 40
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
Mettez le four hors service!Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusi-
bles.
3 Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protec­tion
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire: Remplacez la
lampe du four, 40 watts, 230 V, résistant à la chaleur à 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en place.
40
Page 41
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap­pareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu'à ce que vous sentiez une résistance; prolongez le mouvement en la sou­tenant jusqu'aux 3/4 de la fermetu­re.
4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!).
5. Déposez la porte «face extérieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers vous et en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les charnière aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four.
4. Soulevez la porte jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis ouvrez-la complètement.
5. Rabattez les leviers couleur laiton dans leur position d'origine aux deux charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
41
Page 42
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1 Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
1 Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en ver-
re de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et po-
sez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires, une par une, au bord inférieur et
faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.
Nettoyer les vitres de la porte
42
Page 43
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support infé­rieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en obli-
que par le haut dans le profil de la porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre con­tre la force du ressort du côté poi­gnée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et fai­tes-la glisser en dessous du profil de retenue. La vitre doit être solidement en pla­ce!
Accrochez à nouveau la porte du four.
43
Page 44
Que faire, si…
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas allumé. Allumez le four.
L’éclairage du four s’éteint. La lampe du four est
La pyrolyse ne fonctionne pas. Le voyant de contrôle de la température clignote.
Les deux voyants de con­trôle clignotent.
L’heure du jour n’est pas activée.
Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués.
Le fusible de l’installation domestique (boîte de fusi­bles) a sauté.
grillée. Le tiroir du four n’a pas été
retiré.
L’appareil n’est pas correc­tement branché.
Activer l’heure du jour.
Vérifiez les réglages.
Vérifier le fusible. Si les fusibles sautent plu­sieurs fois, appelez un élec­tricien agréé.
Remplacez l’ampoule de la lampe du four.
Retirez le tiroir du four. Po­sitionnez le commutateur Fonctions du four et le sé­lecteur de température sur ARRET et recommencez les régla­ges.
Débranchez l’appareil. Contactez le service après­vente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au ser­vice après-vente.
1 Attention : Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort
exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplace­ment du technicien du service après-vente ou du concessionnaire sera facturé, même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec partie frontale en
métal :
Etant donné que la partie frontale de l’appareil est froide, il se peut que l’ouverture de la porte du four, pendant ou peu après une cuisson ou un rôtissage, provoque la formation de buée sur la vitre de la porte.
44
Page 45
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur 31 cm x 41 cm x 41 cm Volume (capacité utile) 52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires
EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières électriques cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com­patibilité électromagnétique (CEM).
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes:
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris directive modifi-
catrice 92/31/CEE).
45
Page 46
Index de mots-clés
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 14
Arrêtez l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . 16
C
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuisson pour la mise en conserve. . . . . . . . 34
D
Décongélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 33
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Four
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
G
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grille combinée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Griller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
H
Horloge
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
modifier l'heure du jour. . . . . . . . . . . . . . 20
régler l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
L
La cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
M
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
N
Nettoyage
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Niveaux de hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
P
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plats préparés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
, 14
Q
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
S
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . . .14
Soufflés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
T
Tableau de cuisson pour les conserves . . . .34
Tableaux et conseils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
V
Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
46
Page 47
Service
au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez ef­fectué l’achat …), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le modèle, le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit:
Modèle: . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . .
S-No: . . . . . . . . . . .
47
Page 48
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 646-A-041103-01
Sous réserve de modifications
Loading...