Aeg B3011-5 User Manual

Page 1
B3011-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
Page 2
Sommaire2
1
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et ef-
ficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Avertissements importants 3 Protection de l’environnement 4 Description de l'appareil 5
Vue d'ensemble 5 Bandeau de commandes 5 Equipement du four 6 Accessoires du four 7
Avant la première utilisation 7
Premier nettoyage 7
Commande du four 8
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 8 Fonctions de four 9 Insérez la grille et la plaque du four 9
Conseils d’utilisation et guide des cuissons 10
Cuisson 10 Faire rôtir 16 Grillades de surface 18
Décongélation 19 Sécher des aliments avec le Air chaud 20 Faire des conserves 20
Nettoyage et entretien 21
Extérieur de l’appareil 22 Intérieur du four 22 Accessoires 22 Gradins fils 22 Eclairage du four 23 Porte du four 24 Porte vitrée du four 26
Que faire si … 29 Données techniques 30
Dimensions intérieures du four 30
Instructions d'installation 31
Consignes de sécurité pour l’installateur 31
Garantie/Si vous devez nous contacter 33
Service après-vente 35
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
Page 3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou
mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les répara- tions inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appa­reil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonc- tionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
3Notice d'utilisation
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de ma­nière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Page 4
Protection de l’environnement4
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un en­fant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des condi­tions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques por­tent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole té comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (col­lecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sé­curité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être trai-
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable
avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Page 5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
5Description de l'appareil
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement Voyant de température
Fonctions du four Sélection température
Page 6
Description de l'appareil6
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Gradin fil, amovible
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est repré­sentée sur la face interne de la porte du four.
Eclairage du four
Ventilateur
Sole
Page 7
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
7Avant la première utilisation
3 Pour les façades métalliques,utilisez un produit de nettoyage du commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonctions du four sur éclairage .
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez.
4. Essuyez la façade uniquement avec un chiffon humide.
Page 8
Commande du four8
Commande du four
3 Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de
sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-pous­soir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Fonctions du four
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonction­nement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de tempé­rature sur Arret.
Sélection température
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour re­froidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
Page 9
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
Air chaud Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Cuisson tradition Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Chaleur de sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
Maxi gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
Turbo gril Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
9Commande du four
cuisson et le nettoyage.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole.
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
milieu de la grille et pour faire des toasts.
et pour faire des toasts.
seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Insérez la grille et la plaque du four
3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protec­tion anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d’in­sertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Page 10
Conseils d’utilisation et guide des cuissons10
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux ti­ges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélec­tionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser.
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction du four : Air chaud ou Cuisson tradition Plats de cuisson
Pour cuire avec les fonctions Cuisson tradition , utilisez de préférence des plats en
métal foncé et dotés d’un revêtement.
Avec la fonction Air chaud , tous les types de plats sont adaptés, y compris les plats
en métal clair.
Niveaux de gradin
Les fonctions Cuisson tradition ne permettent respectivement de cuire que sur un
seul niveau de gradin à la fois.
La fonction Air chaud permet de faire cuire simultanément des gâteaux secs et des
petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie.
Page 11
11Conseils d’utilisation et guide des cuissons
1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3
Conseils d’ordre général
Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
Avec la fonction Cuisson tradition ou Air chaud , vous pouvez aussi cuire des ali-
ments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la tempéra­ture du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspon­dantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives
car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule.
Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélec-
tioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seule­ment en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre recette,
choisissez une préparation similaire.
La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plusieurs ni-
veaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes aux fruits,
etc.) sur un seul niveau.
Page 12
Conseils d’utilisation et guide des cuissons12
Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une
dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est
pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2 Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la
fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autre­ment spécifié.
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon
Biscuit de Savoie/ gâteau royal
Gâteau biscuit Air chaud 1 140 280 0:25-0:40 Gâteau biscuit Cuisson
Fond de tarte pâte brisée
Fond de tarte pâte molle
Tarte aux pommes nappées
Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale)
Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale)
Tarte salée (par ex. quiche lorraine)
Tarte au fromage Cuisson
Fonctions Four
Air chaud 1 150-160 300-320 0:50-1:10
Air chaud 1 140-160 280-320 1:10-1:30
tradition
Cuisson
tradition
Air chaud 3 150-170 300-340 0:20-0:25
Cuisson
tradition
Air chaud 1 160 320 1:10-1:30
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition
tradition
Niveau
gradin
Température
de
1 160 320 0:25-0:40
3 180-200 360-400 0:10-0:25
1 170-190 340-380 0:50-1:00
1 180 360 1:10-1:30
1 180-200 360-400 0:30-1:10
1 170-190 340-380 1:00-1:30
en °C
Température
en °F
Durée
en
h : min
Page 13
13Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
en °C
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne
Gâteau de Noël fourré
Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition
3 170-190 340-380 0:30-0:40
3 160-180
1
250
160-180 Choux garnis/éclairs Air chaud 3 160-170 Biscuit roulé Cuisson
3 180-200
tradition
Gâteaux de pâte sa-
Air chaud 3 150-160 300-320 0:20-0:40
blée, secs Gâteaux au beurre/
sucre Gâteaux aux fruits
Cuisson
3 190-210
tradition
Air chaud 3 150 300 0:35-0:50
(pâte levée/sablée) Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée) Gâteaux aux fruits
pâte brisée Biscuits avec
nappage délicat
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition
3 170 340 0:35-0:50
3 170-190 340-380 0:40-1:20
3 160-180 320-360
(par ex. fromage blanc, crème, gâteau à la crème recouvert d’amandes)
Pizza (avec garniture abondan-
Cuisson
tradition
1 190-210
te) Pizza (fine) Cuisson
1 230-250
tradition
Pain plat Cuisson
1 250-270 480-520 0:08-0:15
tradition
Tartes flambées (Suisse)
Cuisson
tradition
1 200-220 380-420 0:35-0:50
Petits biscuits Petits biscuits pâte
Air chaud 3 150-160 300-320 0:06-0:20
sablée
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Température
en °F
1)
320-360
1)
480
320-360
1)
320-340
1)
360-400
1)
380-410
1)
1)
380-410
1)
450-480
Durée
en
h : min
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00 0:15-0:30 0:10-0:20
0:15-0:30
0:40-1:20
0:30-1:00
0:10-0:25
Page 14
Conseils d’utilisation et guide des cuissons14
Nature de la
préparation
Petits biscuits pâte
Fonctions Four
Niveau
gradin
de
Température
en °C
Température
en °F
Air chaud 1 / 3 150-160 300-320 0:06-0:20
Durée
en
h : min
sablée Petits gâteaux secs Air chaud 3 140 280 0:20-0:30 Petits gâteaux secs Air chaud 1 / 3 140 280 0:25-0:40 Petits gâteaux secs Cuisson
3 160
1)
320
1)
0:20-0:30
tradition
Petits gâteaux secs
Air chaud 3 150-160 300-320 0:15-0:20
pâte molle Petits gâteaux secs
Air chaud 1 / 3 150-160 300-320 0:15-0:20
pâte molle Meringues, baisers Air chaud 3 80-100 180-210 2:00-2:30 Macarons Air chaud 3 100-120 200-220 0:30-0:60 Biscuits pâte levée Air chaud 3 150-160 300-320 0:20-0:40 Biscuits pâte
Air chaud 3 170-180
1)
340-360
1)
0:20-0:30
feuilletée Petits pains Air chaud 3 160 Petits pains Cuisson
3 180
1)
1)
320 360
1)
1)
0:20-0:35 0:20-0:35
tradition
Petits cakes (20/
Air chaud 3 140
1)
280
1)
0:20-0:30
plaque) Petits cakes (20/
Air chaud 1 / 4 140
1)
280
1)
0:25-0:40
plaque) Petits cakes (20/
plaque)
Cuisson
tradition
3 170
1)
340
1)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
Page 15
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’ar­rondit, de l’eau s’écoule)
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est trop
La dorure du gâteau n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson
Le gâteau n'est pas assez enfoncé dans le four
La température de cuisson est trop élevée
La durée de la cuisson est trop courte
La pâte est trop molle Diminuez la quantité de liquide
basse La durée de la cuisson est trop lon-
gue La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas homogène
La température de cuisson est trop basse
Enfoncez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez la température
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis­son
Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili­sez un appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de cuisson
Diminuez la durée de la cuisson
Diminuez la température et pro­longez la durée de la cuisson
Etalez la pâte de façon homogè­ne
Augmentez légèrement la tem­pérature de cuisson
15Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau des soufflés et gratins
Plat Fonctions Four
Soufflé aux pâtes
Lasagne
Gratin de légumes Baguettes gratinées
Soufflets sucrés
1)
1)
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition Turbo gril 1 160-170 320-340 0:15-0:30 Turbo gril 1 160-170 320-340 0:15-0:30
Cuisson
tradition
Niveau
gradin
Tempéra-
de
1 180-200 360-400 0:45-1:00
1 180-200 360-400 0:25-0:40
1 180-200 360-400 0:40-0:60
ture
Tempéra-
°C
ture
°F
en h : min
Durée
Page 16
Conseils d’utilisation et guide des cuissons16
Soufflés au poisson
Légumes farcis Turbo gril 1 160-170 320-340 0:30-1:00
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Pizza surgelée
Pommes de ter­re frites (300-600 g)
Baguettes
Gâteaux aux fruits
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Faire rôtir
Fonctions Four Cuisson tradition ou Turbo gril Plats à rôtir
Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (con-
Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de cou-
Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une
Niveau
Plat Fonctions Four
Cuisson
tradition
Nature du plat Fonction Four
Cuisson
tradition
1)
Turbo gril 3 200-220/400-430
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition
de
gradin
1 180-200 360-400 0:30-1:00
Niveau
de
gradin
3
3
3
formez-vous aux indications du fabricant !).
vercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
cocotte sans couvercle.
Tempéra-
ture
°C
Température
°C/°F
Suivant les
indications du
fabricant
Suivant les
indications du
fabricant
Suivant les
indications du
fabricant
Tempéra-
ture
°F
Durée
en h : min
Durée
Suivant les
indications du
fabricant
Suivant les
indications du
fabricant
Suivant les
indications du
fabricant
Suivant les
indications du
fabricant
3 Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg.
Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson.
Page 17
Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au
cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Tableau de rôtissage
17Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
viande
Viande de bœuf
Bœuf braisé 1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, col­let, morceau de jambon
Côtelettes, côtes fumées
Rôti de vian­de hachée
Jarret de porc (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 1:30 - 2:00 Jarret de veau 1,5-2 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 2:00 - 2:30
Agneau
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
Carré d’agneau
Quantité Fonctions Four
Cuisson
tradition
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 1:30 - 2:00
1-1,5 kg Turbo gril 1 170-180 340-360 1:00 - 1:30
750 g-1 kg Turbo gril 1 160-170 320-340 0:45 - 1:00
750 g-1 kg Turbo gril 1 150-170 300-340 1:30 - 2:00
1-1,5 kg Turbo gril 1 150-170 300-340 1:15 - 2:00
1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 1:00 - 1:30
Turbo gril 1
Turbo gril 1 180-190 360-380 0:06 - 0:08
Turbo gril 1 170-180 340-360 0:08 - 0:10
Niveau
gradin
Tempé-
de
rature
°C
1 200-250 400-480 2:00-2:30
190-
200
Tempé-
rature
°F
380-
1)
400
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
Page 18
Conseils d’utilisation et guide des cuissons18
Nature de la
viande
Gibier
Râble de liè­vre, cuisse de lièvre
Râble de che­vreuil/cerf
Gigot de che­vreuil/cerf
Volaille
Volaille en morceaux
Demi-poulet
Poulet, poule 1-1,5 kg Turbo gril 1 190-210 380-420 0:45 - 1:15 Canard 1,5-2 kg Turbo gril 1 180-200 360-400 1:15 - 1:45 Oie 3,5-5 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 2:30 - 3:30 Dinde/din-
donneau Dinde/din-
donneau
Poisson (à l’étuvée)
Poissons en­tiers
1) Préchauffer le four
Quantité Fonctions Four
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 1:45-2:30
4-6 kg Turbo gril 1 140-160 280-320 2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition
Cuisson
tradition
Turbo gril 1 200-220 400-440 0:35-0:50
Turbo gril 1 190-210 380-420 0:35 - 0:50
Cuisson
tradition
Niveau
gradin
Tempé-
de
rature
°C
3
1 210-220 400-440 1:15 - 1:45
1 200-210 400-420 1:30 - 2:15
1 210-220 400-440 0:45 - 1:15
220-
250
Tempé-
rature
°F
420-
1)
480
1)
Durée
en h : min
0:25 - 0:40
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi gril à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide
pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé.
Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Page 19
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin Durée de la grillade
Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc
ou de veau Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg) Pains toastés1)g Toasts garnis 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four.
Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considéra­blement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
19Conseils d’utilisation et guide des cuissons
1. Côté 2. Côté
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000g 100-140 20-30
Viande, 500g 90-120 20-30
Truite, 150g 25-35 10-15 --­Fraises, 300g 30-40 10-20 --­Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème, 2 x 200g 80-100 10-15
Tarte, 1400g 60 60 ---
décongéla-
tion min
Durée post-
décongéla-
tion
en min
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure
Retournez la viande au bout d’une demi­heure
Retournez la viande au bout d’une demi­heure
Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée.
Remarque
Page 20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons20
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air chaud
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de dessécha-
ge, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à
sécher
Légumes
Haricots 60-70 140-160 3 1 / 4 6-8 Poivrons (la-
melles) Potage de lé-
gumes Champignons 50-60 120-140 3 1 / 4 6-8 Choux 40-50 100-120 3 1 / 4 2-3
Fruits
Prunes 60-70 140-160 3 1 / 4 8-10 Abricots 60-70 140-160 3 1 / 4 8-10 Pommes en
tranches Poires 60-70 140-160 3 1 / 4 6-9
Température
en °C
60-70 140-160 3 1 / 4 5-6
60-70 140-160 3 1 / 4 5-6
60-70 140-160 3 1 / 4 6-8
Température
Faire des conserves
Fonction Four : Chaleur de sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
en °F
Niveau
d’enfournement
Gradin 1 Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Page 21
21Nettoyage et entretien
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 li­tre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies Fraises, myrtilles,
framboises, groseilles à maquereau mûres
Groseilles à maque­reau vertes
Fruits à noyau Poires, coings,
pruneaux Légumes
1)
Carottes Champignons Concombres 160-170 320-340 50-60 --­Cornichons
mélangés Choux-raves, petits
pois, asperges Haricots 160-170 320-340 50-60 ---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
Température
en°C
160-170 320-340 35-45 ---
160-170 320-340 35-45 10-15
160-170 320-340 35-45 10-15
160-170 320-340 50-60 5-10 160-170 320-340 40-60 10-15
160-170 320-340 50-60 15
160-170 320-340 50-60 15-20
Température
en°F
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C /
220 °F
en min
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un net­toyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pour­rait ensuite briser le verre.
Page 22
Nettoyage et entretien22
Extérieur de l’appareil
Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Eclairage du four
Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
1. Enlevez tous les éléments amovibles du four.
2. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-la.
3. Réglez la température du four sur 250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
1 Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage
abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endomma­ger la tôle catalytique.
3 A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur
les caractéristiques catalytiques.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Page 23
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
23Nettoyage et entretien
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service.Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de
protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévissant
vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
Page 24
Nettoyage et entretien24
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dé­gagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieure vers le
bas) sur un support doux et plan, sur une cou­verture par exemple, pour éviter de la rayer.
Page 25
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté
poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières si­tuées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
25Nettoyage et entretien
4. Fermez la porte du four
Page 26
Nettoyage et entretien26
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres in­térieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant,
le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour per­mettre le déverrouillage du système de ferme­ture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut..
Page 27
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supé­rieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre,
en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.
3 Installez d’abord la plus petite vitre, et la plus
grande en dernier lieu.
27Nettoyage et entretien
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.
Page 28
Nettoyage et entretien28
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le support
de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de gui­dage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être enclique­tée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position d’origine..
5. Fermez la porte du four
Page 29
29Que faire si …
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension.
Les réglages requis n’ont pas été effectués.
Le fusible de l’installation do­mestique (boîtier) a disjoncté.
L’éclairage du four est en pan­ne.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule du four.
Vérifiez les réglages.
Vérifiez le fusible Si les fusibles disjonctent à nouveau, veuillez contacter un électricien agréé.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les rè­gles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Page 30
Données techniques30
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur 31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 cm Volume (capacité utile) 51 l
Réglementations, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes :
• CEI 60 335-1 et CEI 60 335-2-6 relatives à la sécurité des appareils électrodomestiques et similaires, et
• CEI 60350 relative aux cuisinières, foyers de cuisson, fours électriques et grils à usage domestique.
Tension d’alimentation 208 V 240 V
Mode four : Air chaud
Puissance nominale Puissance mesurée Montée en température
Mode four : Cuisson Tradition
Puissance nominale Puissance mesurée Montée en température
1680 Watt
155 K
1630 Watt
180 K
2250 Watt
155 K
2200 Watt
180 K
Page 31
31Instructions d'installation
Instructions d'installation
1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort ex-
clusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re­commandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différen­tiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Raccordez le câble armé au sein de la boîte de raccordement et connectez les fils confor­mément aux codes nationaux et locaux.
Page 32
Instructions d'installation32
Page 33
Garantie/Si vous devez nous contacter
EURO-LINE APPLIANCES
VALIDITE DE LA GARANTIE : EURO-LINE PREND EN CHARGE : GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS
à partir de la date d’achat d’origine, pièces et main-d’oeuvre comprises, au premier acqué­reur de cet appareil
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L’USAGE COMMERCIAL. Pour tous problèmes d’assistance, l’appellation Euro-Line Appliances comprend la prestation as-
surée par des techniciens ou des ateliers d’assistance agréés.
EXCEPTIONS : EURO-LINE APPLIANCES NE PREND PAS EN CHARGE LES APPELS SUIVANTS :
1. Pour installer ou modifier l’installation d’un appareil
2. Pour expliquer comment utiliser cet appareil.
3. Pour remplacer des fusibles, rétablir des disjoncteurs ou modifier des câbles chez le client.
4. Pour modifier la plomberie chez le client.
5. Pour nettoyer les canalisations sanitaires, les filtres ou les broyeurs d’ordures.
6. Pour réparer un appareil défectueux suite à une utilisation incorrecte ou abusive.
EURO-LINE APPLIANCES NE PREND PAS EN CHARGE LES FRAIS DERIVANT DES CAS DE FI­GURE SUIVANTS :
1. Dommages causés par des incendies, des catastrophes naturelles, la manipulation de l’instal-
lation, une installation incorrecte ou une installation non conforme à la réglementation en vi­gueur.
2. Enlèvement ou livraison d’appareils volumineux devant être réparés. Les appareils sont conçus pour être réparés sur place, chez le client. Euro-Line ne prend pas à sa charge les frais de dé­placement et de main-d’œuvre si le client réside à une distance de plus de 50 km/30 miles ou si la durée du trajet du centre d’assistance le plus proche chez le client est supérieure à 30 mi­nutes. Tout coût dépassant ces limites n’est pas couvert par la garantie.
Euro-Line ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages secondaires ou indi­rects. Pour les interventions d’assistance sous garantie et les pièces de rechange, contacter EURO- PARTS. L’assistance est assurée pendant les horaires de travail courants. En cas de problème d’assistance ne pouvant pas être résolu sur place, contacter :
Pour l’assistance et les pièces de rechange, contacter : EURO-PARTS, USA EURO-PARTS, CANADA EURO-LINE APPLIANCES Tél.: 1-800-561-4614 Tél.: 1-800-678-8352 1-800-421-6332 Fax : 1-519-528-5001 Fax : 1-519-528 5001 Tél. Direct : 1-905-829-3980
Pièces de rechange et/ou main-d’oeuvre pour la réparation de vices de fabrication ou de ma­tériaux. L’intervention doit être assurée par un atelier agréé Euro-Line (sauf spécifications contraires).
33Garantie/Si vous devez nous contacter
Fax : 1-905-829-3985
Page 34
Garantie/Si vous devez nous contacter34
Manuel d’Installation et d’Instructions à l’intention de l’Utilisateur
Entretien et réparations
Pour éviter une perte de temps et d‘argent, gardez à portée de la main les informations suivantes si vous devez appeler le service d’assistance :
Nom du concessionnaire qui vous a vendu l’appareil.
_______________________________________________
Numéro du modèle (figurant sur la plaque signalétique)
_______________________________________________
Numéro de série (figurant sur la plaque signalétique)
_______________________________________________
Date d’achat
_______________________________________________
Il est conseillé de conserver le ticket de caisse original pour toute réclamation concer­nant un appareil sous garantie. (Nous vous suggérons d’agrafer le ticket à cette page).
En cas de nécessité, contactez le Centre d’Assistance :
EURO-PARTS, CANADA EURO-PARTS, USA Tél.: 1 800 678 8352 Fax : 1-519-528-500 Fax : 1-519-528-5001
Tél.: 1-800-561-4614
DISTRIBUE PAR :
EURO-LINE APPLIANCES
2150 WINSTON PARK DRIVE, UNIT #20
OAKVILLE, ONTARIO
CANADA L6H 5V1 1-800-421-6332
Tél.: 905-829-3980
Fax : 905-829-3985
www.euro-line-appliances.com
Page 35
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre ven­deur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les infor­mations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalé­tique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
35Service après-vente
Désignation du modèle : .....................................
PNC : .....................................
S-No : .....................................
Page 36
www.electrolux.com
822 720 388-O-111108-03 Sous réserve de modifications
Loading...