Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
3Informations générales et conseils
d’abîmer l’appareil.
2Informations écologiques
Page 3
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Avertissements importants 5
Description de l'appareil 7
Vue d'ensemble 7
Bandeau de commandes 8
Equipement du four 9
Accessoires du four 9
Avant la première utilisation 10
Premier nettoyage 10
Commande du four 11
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 11
Fonctions de four 11
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 13
Conseils d’utilisation et guide des cuissons 14
Cuisson 14
Tableau de cuisson 16
Tableau des soufflés et gratins 19
Tableau plats préparés surgelés 19
Faire rôtir 20
Tableau de rôtissage 21
Grillades de surface 23
Tableau des grillades 23
Décongélation 24
Tableau de décongélation 24
Sécher des aliments avec le Air chaud 25
Faire des conserves 26
Nettoyage et entretien 27
Extérieur de l’appareil 27
Intérieur du four 27
Accessoires 27
Gradins fils 28
Eclairage du four 29
Porte du four 31
Porte vitrée du four 33
3Sommaire
Page 4
Sommaire4
Que faire si … 37
Protection de l’environnement 38
Instructions d'installation 39
Consignes de sécurité pour l’installateur 39
Garantie/Si vous devez nous contacter 44
Garantie 44
Si vous devez nous contacter 44
Service après-vente 47
Page 5
Notice d'utilisation
1Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi-
bles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
5Notice d'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents
ou donnant des étincelles ni de feu.
Page 6
Avertissements importants6
3Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur
vos meubles.
3Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
Page 7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
7Description de l'appareil
Poignée de
la porte
Porte en
verre
Page 8
Description de l'appareil8
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnementVoyant de température
Fonctions du fourSélection température
Page 9
Equipement du four
9Description de l'appareil
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Eclairage du four
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
Page 10
Avant la première utilisation10
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du com-
merce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four.
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse
chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
Page 11
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
11Commande du four
Voyant de température
Fonctions du four
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de contrôle de la température reste allumé pendant la durée de préchauffage du four.
3. Pour mettre le four hors tension, positionnez le sélecteur de fonctions et le sé-
lecteur de température sur ARRET.
Sélection température
3Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Page 12
Commande du four12
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction FourUtilisation
Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
Air chaudPossibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Voûte et solePour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
SolePour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
DécongélationPour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
Maxi-gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
Gril infrathermPour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
cuisson et le nettoyage.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à
celle de la fonction Voûte/sole.
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
et pour faire des toasts.
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Page 13
13Commande du four
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un
petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se
trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante
pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de
la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la
rôtissoire entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
3Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
Page 14
Conseils d’utilisation et guide des cuissons14
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction du four : Air chaud ou Voûte et sole
Plats de cuisson
• Pour cuire avec les fonctions Voûte et sole, utilisez de préférence des plats
en métal foncé et dotés d’un revêtement.
• Avec la fonction Air chaud, tous les types de plats sont adaptés, y compris
les plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• Les fonctions Voûte et sole ne permettent respectivement de cuire que sur
un seul niveau de gradin à la fois.
• La fonction Air chaud permet de faire cuire simultanément des gâteaux
secs et des petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
Page 15
15Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’ordre général
• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Avec la fonction Voûte et sole ou Air chaud , vous pouvez aussi cuire des
aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la
grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson
3Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule.
• Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons
de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température
plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire
dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est
trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre
recette, choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes
aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
• Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la tempéra-ture sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas
autrement spécifié.
Page 16
Conseils d’utilisation et guide des cuissons16
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de
gradin
Température
en °C
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodonAir chaud1150-1600:50-1:10
Biscuit de Savoie/gâteau
Air chaud1140-1601:10-1:30
royal
Gâteau biscuitAir chaud11400:25-0:40
Gâteau biscuitVoûte et sole11600:25-0:40
Fond de tarte pâte briséeVoûte et sole3180-2000:10-0:25
Fond de tarte pâte molleAir chaud3150-1700:20-0:25
Tarte aux pommes
Voûte et sole1170-1900:50-1:00
nappées
Gâteau aux pommes (2 plats
Air chaud11601:10-1:30
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Gâteau aux pommes (2 plats
Voûte et sole11801:10-1:30
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Tarte salée (par ex. quiche
Voûte et sole1180-2000:30-1:10
lorraine)
Tarte au fromageVoûte et sole1170-1901:00-1:30
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronneVoûte et sole3170-1900:30-0:40
1)
250
160-180
1)
1)
1)
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
0:15-0:30
0:10-0:20
Gâteau de Noël fourréVoûte et sole3160-180
Pain (pain de seigle)
Voûte et sole1
- d’abord
- puis
Choux garnis/éclairsAir chaud3160-170
Biscuit rouléVoûte et sole3180-200
Gâteaux de pâte sablée, secsAir chaud3150-1600:20-0:40
Gâteaux au beurre/sucreVoûte et sole3190-210
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
2)
2)
Gâteaux aux fruits pâte bri-
Air chaud31500:35-0:50
Voûte et sole31700:35-0:50
Voûte et sole3170-1900:40-1:20
1)
0:15-0:30
sée
Page 17
17Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
préparation
Biscuits avec nappage déli-
Fonctions Four
Niveau de
gradin
Température
en °C
Voûte et sole3160-1800:40-1:20
Durée
en
h : min
cat (par ex. fromage blanc,
crème, gâteau à la crème recouvert d’amandes)
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
Page 18
Conseils d’utilisation et guide des cuissons18
Conseils de cuisson
Qualité de la cuissonCause possibleSolution
Le dessous du gâteau est
trop clair
Le gâteau se désagrège
(il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule)
Le gâteau est trop secLa température de cuisson est trop
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à
la fin de la durée de
cuisson
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
La température de cuisson est trop
Enfoncez le gâteau plus avant
dans le four
Réduisez la température
élevée
La durée de la cuisson est trop
courte
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop molleDiminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
Augmentez la température de
basse
La durée de la cuisson est trop lon-
cuisson
Diminuez la durée de la cuisson
gue
La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas
homogène
La température de cuisson est trop
basse
Etalez la pâte de façon homogène
Augmentez légèrement la température de cuisson
Page 19
Tableau des soufflés et gratins
19Conseils d’utilisation et guide des cuissons
PlatFonctions Four
Niveau de
gradin
Température°CDurée
en h : min
Soufflé aux pâtesVoûte et sole1180-2000:45-1:00
LasagneVoûte et sole1180-2000:25-0:40
Gratin de légumes
Baguettes gratinées
1)
1)
Gril infratherm1160-1700:15-0:30
Gril infratherm1160-1700:15-0:30
Soufflets sucrésVoûte et sole1180-2000:40-0:60
Soufflés au poissonVoûte et sole1180-2000:30-1:00
Légumes farcisGril infratherm1160-1700:30-1:00
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du platFonction Four
Niveau
Pizza surgeléeVoûte et sole3
Pommes de terre
frites
1)
Gril infratherm3200-220
(300-600 g)
BaguettesVoûte et sole3
Gâteaux aux fruitsVoûte et sole3
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
de
gradin
Température
°C
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Durée
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Page 20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons20
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les
consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau
multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau
multi-usages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de
cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une
croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de
viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti
sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin
de la cuisson.
Page 21
Tableau de rôtissage
21Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la viandeQuantitéFonctions Four
Viande de bœuf
Bœuf braisé1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, collet, morceau de jambon
Côtelettes, côtes fumées
Rôti de viande hachée
Jarret de porc
(précuit)
Viande de veau
Rôti de veau1 kg
Jarret de veau1,5-2 kg
Agneau
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
Carré d’agneau1-1,5 kg
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Râble de chevreuil/
cerf
Gigot de chevreuil/
cerf
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g-1 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Niveau
gradin
Tempéra-
de
1200-2502:00-2:30
1
1180-1900:06 - 0:08
1170-1800:08 - 0:10
1160-1801:30 - 2:00
1170-1801:00 - 1:30
1160-1700:45 - 1:00
1150-1701:30 - 2:00
1160-1801:30 - 2:00
1160-1802:00 - 2:30
1150-1701:15 - 2:00
1160-1801:00 - 1:30
3
1210-2201:15 - 1:45
1200-2101:30 - 2:15
ture
°C
190-
200
220-
250
1)
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
0:25 - 0:40
Page 22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons22
Nature de la viandeQuantitéFonctions Four
Volaille
Volaille en morceaux
Demi-poulet
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
Poulet, poule1-1,5 kg
Canard1,5-2 kg
Oie3,5-5 kg
Dinde/dindonneau2,5-3,5 kg
Dinde/dindonneau4-6 kg
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers1-1,5 kg
Voûte et
sole
1) Préchauffer le four
Niveau
gradin
de
Tempéra-
ture
°C
Durée
en h : min
1200-2200:35-0:50
1190-2100:35 - 0:50
1190-2100:45 - 1:15
1180-2001:15 - 1:45
1160-1802:30 - 3:30
1160-1801:45-2:30
1140-1602:30 - 4:00
1210-2200:45 - 1:15
Page 23
23Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum
1Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un
aliment.
3Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four
vide pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en par-
tant du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè-
rement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à grillerNiveau de gratin
Boulettes de viande hâchée48-10 min6-8 min
Filet de porc410-12 min6-10 min
Saucisses à griller48-10 min6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
Pains toastés1)g
Toasts garnis36-8 min---
1) Sans la préchauffer
46-7 min5-6 min
310-12 min10-12 min
34-6 min3-5 min
Durée de la grillade
1. Côté2. Côté
Page 24
Conseils d’utilisation et guide des cuissons24
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la
grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas
adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans
le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1
litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur
100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises, gro-
seilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes160-17035-4510-15
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux160-17035-4510-15
Légumes
1)
Carottes
Champignons
Concombres160-17050-60--Cornichons mélangés160-17050-6015
Choux-raves, petits pois, asperges160-17050-6015-20
Haricots160-17050-60---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
Température
en°C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Page 27
Nettoyage et entretien
27Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal
coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle
puis essuyez-le.
3Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours.
1Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im-
pératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien
sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Page 28
Nettoyage et entretien28
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche
et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi
du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3Important! Les extrémités arrondies des ti-
ges de guidage doivent être orientées vers
l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Page 29
29Nettoyage et entretien
Eclairage du four
1Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver-
re de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévis-
sant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de
300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
Page 30
Nettoyage et entretien30
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être
rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1Avertissement: Ne rabattez l'élément
chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti-
rez-le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1Attention: Ne forcez pas l'élément chauf-
fant vers le bas! Si on le force, l'élément
chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés au-dessus des estampages dans la paroi intérieure du four
et être correctement verrouillé.
Page 31
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermez-la jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
31Nettoyage et entretien
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et
dégagez-la du four en la tirant en oblique
vers le haut (attention la porte est lourde
!).
3Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur
une couverture par exemple, pour éviter de
la rayer.
Page 32
Nettoyage et entretien32
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte
dans les deux charnières présentes dans le
bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4. Fermez la porte du four
Page 33
33Nettoyage et entretien
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La
vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage.
1Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre
avant, le verre peut se briser.
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la
porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermez-la jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
Page 34
Nettoyage et entretien34
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers
l’intérieur pour permettre le déverrouillage
du support. Puis retirez le support en le
sortant vers le haut.
5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la
porte et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en
prenant soin de bien la rincer et de l'essuyer soigneusement.
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le
haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis
abaissez-la.
Page 35
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les
côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixezle sur l'arête supérieure de la porte..
3Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et
le coude de guidage (D).).
La fermeture de l’attache (E) doit
être encliquetée.
35Nettoyage et entretien
Page 36
Nettoyage et entretien36
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
5. Fermez la porte du four
Page 37
37Que faire si …
Que faire si …
SymptômeCause possibleSolution
Le four ne chauffe pas.Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension.
Les réglages requis n’ont pas
été effectués.
Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté.
L’éclairage du four est en panne.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-
L’ampoule est grillée.Remplacez l’ampoule du four.
Vérifiez les réglages.
Vérifiez le fusible Si les fusibles
disjonctent à nouveau, veuillez
contacter un électricien agréé.
blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
1Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
Page 38
Protection de l’environnement38
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
1Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili-
sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Page 39
Instructions d'installation
39Instructions d'installation
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
1Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par
ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
• Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systè-
mes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être
combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
Page 40
Instructions d'installation40
Page 41
41Instructions d'installation
Page 42
Instructions d'installation42
Page 43
43Instructions d'installation
Page 44
Garantie/Si vous devez nous contacter44
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat
de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
45Garantie/Si vous devez nous contacter
Page 46
Garantie/Si vous devez nous contacter46
ptb
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 47
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter
votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
47Service après-vente
Désignation du modèle.....................................
PNC:.....................................
S-No :.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Page 48
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be
822 720 849-M-070208-01Sous réserve de modifications
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.