Aeg B3000-5 User Manual

Page 1
B3000-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
Page 2
2
1
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par­faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
3 Informations générales et conseils
d’abîmer l’appareil.
2 Informations écologiques
Page 3
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Avertissements importants 5 Description de l'appareil 7
Vue d'ensemble 7 Bandeau de commandes 8 Equipement du four 9 Accessoires du four 9
Avant la première utilisation 10
Premier nettoyage 10
Commande du four 11
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 11 Fonctions de four 11 Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 13
Conseils d’utilisation et guide des cuissons 14
Cuisson 14
Tableau de cuisson 16 Tableau des soufflés et gratins 19 Tableau plats préparés surgelés 19
Faire rôtir 20
Tableau de rôtissage 21
Grillades de surface 23
Tableau des grillades 23
Décongélation 24
Tableau de décongélation 24 Sécher des aliments avec le Air chaud 25 Faire des conserves 26
Nettoyage et entretien 27
Extérieur de l’appareil 27 Intérieur du four 27 Accessoires 27 Gradins fils 28 Eclairage du four 29 Porte du four 31 Porte vitrée du four 33
3Sommaire
Page 4
Sommaire4
Que faire si … 37 Protection de l’environnement 38
Instructions d'installation 39
Consignes de sécurité pour l’installateur 39
Garantie/Si vous devez nous contacter 44
Garantie 44
Si vous devez nous contacter 44
Service après-vente 47
Page 5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi-
bles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin ven­deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu­rez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
5Notice d'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi­ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan­ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména­gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven­tuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Page 6
Avertissements importants6
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en­dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom­mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in­térieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili­sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa­tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Page 7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
7Description de l'appareil
Poignée de la porte
Porte en verre
Page 8
Description de l'appareil8
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement Voyant de température
Fonctions du four Sélection température
Page 9
Equipement du four
9Description de l'appareil
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra­tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Eclairage du four
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
Page 10
Avant la première utilisation10
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du com-
merce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four .
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse
chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
Page 11
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
11Commande du four
Voyant de température
Fonctions du four
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de contrôle de la température reste allumé pendant la durée de pré­chauffage du four.
3. Pour mettre le four hors tension, positionnez le sélecteur de fonctions et le sé-
lecteur de température sur ARRET.
Sélection température
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap­pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc­tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
Page 12
Commande du four12
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
Air chaud Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
Maxi-gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
cuisson et le nettoyage.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole.
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
milieu de la grille et pour faire des toasts.
et pour faire des toasts.
seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Page 13
13Commande du four
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne ris­que pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
Page 14
Conseils d’utilisation et guide des cuissons14
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction du four : Air chaud ou Voûte et sole
Plats de cuisson
Pour cuire avec les fonctions Voûte et sole , utilisez de préférence des plats en métal foncé et dotés d’un revêtement.
Avec la fonction Air chaud , tous les types de plats sont adaptés, y compris les plats en métal clair.
Niveaux de gradin
Les fonctions Voûte et sole ne permettent respectivement de cuire que sur un seul niveau de gradin à la fois.
La fonction Air chaud permet de faire cuire simultanément des gâteaux secs et des petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie.
1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3
Page 15
15Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’ordre général
Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
Avec la fonction Voûte et sole ou Air chaud , vous pouvez aussi cuire des
aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur­gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor­mation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures cor­respondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs in­dicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ali­ments à cuire et du type de moule.
Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre recette, choisissez une préparation similaire.
La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plu­sieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent en­traîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la tempéra- ture sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla­ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2 Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
Page 16
Conseils d’utilisation et guide des cuissons16
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de
gradin
Température
en °C
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon Air chaud 1 150-160 0:50-1:10 Biscuit de Savoie/gâteau
Air chaud 1 140-160 1:10-1:30
royal Gâteau biscuit Air chaud 1 140 0:25-0:40 Gâteau biscuit Voûte et sole 1 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Voûte et sole 3 180-200 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Air chaud 3 150-170 0:20-0:25 Tarte aux pommes
Voûte et sole 1 170-190 0:50-1:00
nappées Gâteau aux pommes (2 plats
Air chaud 1 160 1:10-1:30 de cuisson Ø20cm, placés en diagonale)
Gâteau aux pommes (2 plats
Voûte et sole 1 180 1:10-1:30 de cuisson Ø20cm, placés en diagonale)
Tarte salée (par ex. quiche
Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:10 lorraine)
Tarte au fromage Voûte et sole 1 170-190 1:00-1:30
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne Voûte et sole 3 170-190 0:30-0:40
1)
250
160-180
1)
1)
1)
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00 0:15-0:30 0:10-0:20
Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 160-180 Pain (pain de seigle)
Voûte et sole 1
- d’abord
- puis Choux garnis/éclairs Air chaud 3 160-170 Biscuit roulé Voûte et sole 3 180-200 Gâteaux de pâte sablée, secs Air chaud 3 150-160 0:20-0:40 Gâteaux au beurre/sucre Voûte et sole 3 190-210 Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée) Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
2)
2)
Gâteaux aux fruits pâte bri-
Air chaud 3 150 0:35-0:50
Voûte et sole 3 170 0:35-0:50
Voûte et sole 3 170-190 0:40-1:20
1)
0:15-0:30
sée
Page 17
17Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la
préparation
Biscuits avec nappage déli-
Fonctions Four
Niveau de
gradin
Température
en °C
Voûte et sole 3 160-180 0:40-1:20
Durée
en
h : min
cat (par ex. fromage blanc, crème, gâteau à la crème re­couvert d’amandes)
Pizza (avec garniture abon-
2
dante)
Voûte et sole 1 190-210
Pizza (fine) Voûte et sole 1 230-250
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25 Pain plat Voûte et sole 1 250-270 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) Voûte et sole 1 200-220 0:35-0:50 Petits biscuits Petits biscuits pâte sablée Air chaud 3 150-160 0:06-0:20 Petits biscuits pâte sablée Air chaud 1 / 3 150-160 0:06-0:20 Petits gâteaux secs Air chaud 3 140 0:20-0:30 Petits gâteaux secs Air chaud 1 / 3 140 0:25-0:40 Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 160 Petits gâteaux secs pâte mol-
Air chaud 3 150-160 0:15-0:20
1)
0:20-0:30
le Petits gâteaux secs pâte mol-
Air chaud 1 / 3 150-160 0:15-0:20
le Meringues, baisers Air chaud 3 80-100 2:00-2:30 Macarons Air chaud 3 100-120 0:30-0:60 Biscuits pâte levée Air chaud 3 150-160 0:20-0:40 Biscuits pâte feuilletée Air chaud 3 170-180 Petits pains Air chaud 3 160 Petits pains Voûte et sole 3 180 Petits cakes (20 /plaque) Air chaud 3 140 Petits cakes (20 /plaque) Air chaud 1 / 4 140 Petits cakes (20 /plaque) Voûte et sole 3 170
1)
0:20-0:30
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
1)
0:25-0:40
1)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
Page 18
Conseils d’utilisation et guide des cuissons18
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’ar­rondit, de l’eau s’écoule)
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est trop
La dorure du gâteau n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson
Le gâteau n'est pas assez enfoncé dans le four
La température de cuisson est trop
Enfoncez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez la température
élevée La durée de la cuisson est trop
courte
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis­son
La pâte est trop molle Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili­sez un appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de
basse La durée de la cuisson est trop lon-
cuisson Diminuez la durée de la cuisson
gue La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
Diminuez la température et pro­longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte La répartition de la pâte n’est pas
homogène La température de cuisson est trop
basse
Etalez la pâte de façon homogè­ne
Augmentez légèrement la tem­pérature de cuisson
Page 19
Tableau des soufflés et gratins
19Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Plat Fonctions Four
Niveau de
gradin
Température°CDurée
en h : min
Soufflé aux pâtes Voûte et sole 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Voûte et sole 1 180-200 0:25-0:40 Gratin de légumes Baguettes gratinées
1)
1)
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30 Soufflets sucrés Voûte et sole 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis Gril infratherm 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat Fonction Four
Niveau
Pizza surgelée Voûte et sole 3
Pommes de terre frites
1)
Gril infratherm 3 200-220
(300-600 g)
Baguettes Voûte et sole 3
Gâteaux aux fruits Voûte et sole 3
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
de
gradin
Température
°C
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Durée
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Page 20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons20
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm Plats à rôtir
Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages.
Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3 Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recomman­dons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti
sera meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson.
Page 21
Tableau de rôtissage
21Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la viande Quantité Fonctions Four
Viande de bœuf
Bœuf braisé 1-1,5 kg
Rosbif ou filet
- bleu
- saignant
- cuit à point
Viande de porc
Epaule, collet, mor­ceau de jambon
Côtelettes, côtes fu­mées
Rôti de viande ha­chée
Jarret de porc (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg
Jarret de veau 1,5-2 kg
Agneau
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
Carré d’agneau 1-1,5 kg
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Râble de chevreuil/ cerf
Gigot de chevreuil/ cerf
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
Par cm
d’épaisseur
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g-1 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Jusqu’à 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Voûte et
sole
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Voûte et
sole
Niveau
gradin
Tempéra-
de
1 200-250 2:00-2:30
1
1 180-190 0:06 - 0:08
1 170-180 0:08 - 0:10
1 160-180 1:30 - 2:00
1 170-180 1:00 - 1:30
1 160-170 0:45 - 1:00
1 150-170 1:30 - 2:00
1 160-180 1:30 - 2:00
1 160-180 2:00 - 2:30
1 150-170 1:15 - 2:00
1 160-180 1:00 - 1:30
3
1 210-220 1:15 - 1:45
1 200-210 1:30 - 2:15
ture
°C
190-
200
220-
250
1)
1)
Durée
en h : min
Par cm
d’épaisseur
0:05 - 0:06
0:25 - 0:40
Page 22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons22
Nature de la viande Quantité Fonctions Four
Volaille
Volaille en morceaux
Demi-poulet
De chacun
200-250g
De chacun
400-500g
Poulet, poule 1-1,5 kg
Canard 1,5-2 kg
Oie 3,5-5 kg
Dinde/dindonneau 2,5-3,5 kg
Dinde/dindonneau 4-6 kg
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Gril
infratherm
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg
Voûte et
sole
1) Préchauffer le four
Niveau
gradin
de
Tempéra-
ture
°C
Durée
en h : min
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35 - 0:50
1 190-210 0:45 - 1:15
1 180-200 1:15 - 1:45
1 160-180 2:30 - 3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30 - 4:00
1 210-220 0:45 - 1:15
Page 23
23Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un
aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four
vide pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en par-
tant du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè-
rement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin
Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc
ou de veau Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg) Pains toastés1)g Toasts garnis 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
Page 24
Conseils d’utilisation et guide des cuissons24
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four.
Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde con­sidérablement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000g 100-140 20-30
Viande, 500g 90-120 20-30
Truite, 150g 25-35 10-15 --­Fraises, 300g 30-40 10-20 --­Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème, 2 x 200g 80-100 10-15
Tarte, 1400g 60 60 ---
décongéla-
tion min
Durée post-
décongéla-
tion
en min
Remarque
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure
Retournez la viande au bout d’une demi­heure
Retournez la viande au bout d’une demi­heure
Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée.
Page 25
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air chaud
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de
desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
L’aliment sera alors parfaitement desséché.
25Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Aliment à sécher
Légumes
Haricots 60-70 3 1 / 4 6-8 Poivrons (lamelles) 60-70 3 1 / 4 5-6 Potage de légumes 60-70 3 1 / 4 5-6 Champignons 50-60 3 1 / 4 6-8 Choux 40-50 3 1 / 4 2-3
Fruits
Prunes 60-70 3 1 / 4 8-10 Abricots 60-70 3 1 / 4 8-10 Pommes en tranches 60-70 3 1 / 4 6-8 Poires 60-70 3 1 / 4 6-9
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1 Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Page 26
Conseils d’utilisation et guide des cuissons26
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimen­sion disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies Fraises, myrtilles, framboises, gro-
seilles à maquereau mûres Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15 Légumes
1)
Carottes Champignons Concombres 160-170 50-60 --­Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Haricots 160-170 50-60 ---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
Température
en°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Page 27
Nettoyage et entretien
27Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage cou­pant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la sur­face, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile­ment être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle
puis essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. 1 Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im-
pératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Page 28
Nettoyage et entretien28
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arriè­re (2)
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies des ti-
ges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
Page 29
29Nettoyage et entretien
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service.Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver-
re de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévis-
sant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
Page 30
Nettoyage et entretien30
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1 Avertissement: Ne rabattez l'élément
chauffant que lorsque le four est hors ser­vice et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti-
rez-le vers l'avant au-dessus de l'estampa­ge à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauf-
fant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant con­tre la force du ressort et guidez-le au-des­sus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1 Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés au-dessus des es­tampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé.
Page 31
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la por­te.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
31Nettoyage et entretien
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Page 32
Nettoyage et entretien32
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et mainte­nez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières si­tuées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus­qu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
Page 33
33Nettoyage et entretien
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre
avant, le verre peut se briser.
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la
porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
Page 34
Nettoyage et entretien34
4. Saisissez des deux côtés de la porte le sup­port de la porte (B) situé sur l'arête supé­rieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagez-la du guide en la soule­vant vers le haut.
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et de l'essuyer soigneusement.
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le
haut, dans le profil de la porte situé au ni­veau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissez-la.
Page 35
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origi­ne sur le bord intérieur de la porte et fixez­le sur l'arête supérieure de la porte..
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être intro­duit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
35Nettoyage et entretien
Page 36
Nettoyage et entretien36
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
5. Fermez la porte du four
Page 37
37Que faire si …
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension.
Les réglages requis n’ont pas été effectués.
Le fusible de l’installation do­mestique (boîtier) a disjoncté.
L’éclairage du four est en pan­ne.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-
L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule du four.
Vérifiez les réglages.
Vérifiez le fusible Si les fusibles disjonctent à nouveau, veuillez contacter un électricien agréé.
blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef­fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con­densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Page 38
Protection de l’environnement38
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti­ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé­dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en­vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro­duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili-
sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour­rait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Page 39
Instructions d'installation
39Instructions d'installation
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du res­sort exclusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjonc­teurs différentiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systè-
mes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
Page 40
Instructions d'installation40
Page 41
41Instructions d'installation
Page 42
Instructions d'installation42
Page 43
43Instructions d'installation
Page 44
Garantie/Si vous devez nous contacter44
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans ces­se les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs ca­ractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
Page 45
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá­ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra­tislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
45Garantie/Si vous devez nous contacter
Page 46
Garantie/Si vous devez nous contacter46
p t b
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 47
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re­médier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu­niquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé­lais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si­gnalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous re­commandons de les inscrire ici.
47Service après-vente
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du servi­ce après-vente les pièces de rechange certifiées Cons­tructeur.
Page 48
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be
822 720 849-M-070208-01 Sous réserve de modifications
Loading...