Aeg B3000-1 User Manual

COMPETENCE B3000-1
Le four encastrable commutable
Mode d'emploi
0
I
ibl
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les pre­mières“ pages de ces instructions de service. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-les à l'ache­teur éventuel de votre appareil.
Le triangle d'avertissement et/ou des mots de signalisation
1
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes qui sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.
2. ...
Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la
3
manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une uti-
2
lisation économique et non polluante de l'appareil. Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d'éventuelles défaillances, consultez à cet effet la section
"Que faire si ......“
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
l'environnement.
2
Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence ...
e avec
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Isolation écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utiliser la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils pour la cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableau des plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Combiné grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
1 Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effec­tués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité générale
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chau­des ni être coincés dans la porte du four chaud.
Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'en­flammer lors de la mise en service.
Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la pa­roi frontale, le verre peut se briser.
Attention!: Danger de brûlure! Lorsque vous cuisez, rôtissez ou gril- lez, la porte du four devient chaude, de même que les surfaces intéri­eures du four, les éléments chauffants et les accessoires. Utilisez pour cette raison toujours des lavettes ou des poignées et faites preuve de prudence afin d'éviter les brûlures. Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas âge à distance.
Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuel­lement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'ob­jets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recom­mandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
5
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner
de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à notre service après vente.
En cas de défaut à l'appareil: enlever les fusibles ou couper les dis­joncteurs.
Utilisation conforme à la destination
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère mé­nager.
Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments.
N'employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche­frite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l'émail du four pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provo­quée.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez la platine universelle.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut en­dommager l'émail.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four.
6
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés. Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa­chets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, tou­jours sans CFC.
Votre détaillant reprend gratuitement les emballages non utilisés.
Mise au rebut
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. Ceci est valable aussi bien pour votre ancien appareil que pour votre nouvel ap­pareil, lorsqu'il ne sera plus utilisé.
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
1
de vie avant de les éliminer. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d'alimentation.
Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent ne se mettent dans une situation de danger mortel.
Consignes d'élimination
2
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Vous pouvez également amener l'appareil chez votre revendeur spé­cialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Isolation écologique
Le four est équipé d'usine d'une isolation écologique. Cette isolation a été testée par des instituts de contrôle indépendants pour présence de substances toxiques et classée comme inoffensive.
7
Structure de l'appareil
Panneau de commande
Fonctions de four
Bouton rotatif de réglage de la fonction du four désirée.
Sélection de température
Bouton rotatif de réglage de la température du four souhaitée.
Lampe témoin de fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou les zones de cuisson sont enclenchées.
Lampe témoin de température
La lampe témoin rouge de fonctionnement s'allume tant que le four chauffe et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
8
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5 niveaux chacune pour insérer les accessoires.
Sécurité antibasculement
Toutes les grilles d'insertion sont équipées d'une sécurité antibascule­ment qui empêche de les sortir complètement par inadvertance. Lors du placement des grilles d'in­sertion, cette sécurité antibascule­ment doit se trouver à l'arrière.
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la porte.
Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique:
La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte et le panneau de commande.
Poursuite de la marche du ventilateur
Le ventilateur s'enclenche dès que le four est mis en service. Après que le four a été mis hors service, le ventilateur poursuit sa marche afin de refroidir l'appareil et s'arrête ensuite de lui-même.
9
Accessoires du four
Les éléments suivants font partie de la livraison:
Grille combinée
Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grillades
Platine universelle
Pour gâteaux fondants, rôtis ou commeplatine ou comme réceptacle pour la graisse
10
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
H Chaleur tournante
La chaleur tournante convient particulièrement bien pour cuire au four les petits gâteaux sur 2plans à la fois.
Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C moins élevées que pour la chaleur conventionnelle.
La chaleur conventionnelle est en service. De plus, un ventilateur dans la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l'air chaud dans la zone de cuisson. La chaleur arrive de tous les côtés sur les aliments à cuire.
O Chaleur convent.
La chaleur convent. convient pour cuire et rôtir sur un niveau. La chaleur arrive de manière uniforme du haut et du bas.
Ü Chaleur inférieure
Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer la cuisson de pâtis­series, p. ex. de gâteaux humides, pour les rendre croustillants.
Dans ce cas, seul le corps chauffant situé en dessous de la sole du four est en service.
A Décongeler
Cette fonction du four Décongélation convient bien pour la décongéla­tion en douceur partielle ou totale, p. ex. de gâteau, beurre, pain, fruits ou autres aliments délicats.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage.
F Grill
Le grill convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments plats, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.
La chaleur vient de l'élément chauffant dans le plafond du four.
Z Grill grande surface
Le grill grande surface convient pour griller ou toaster des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.
Pour cette fonction, un deuxième élément chauffant est enclenché en supplément attaché au plafond du grill.
11
I Rôtissage
Le Rôtissage convient particulièrement pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient éga­lement pour gratiner.
L'élément chauffant du grill et le ventilateur sont alternativement en service.
12
Avant la première utilisation
Premier nettoyage préalable
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
0 1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four.
2. Retirez tous les accessoires et grilles d'insertion et nettoyez-les avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle.
3. Lavez également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
Pour les faces avant en acier inoxydable, employez des produits du
3
commerce pour acier inoxydable qui laissent en même temps un film protecteur contre les traces de doigts.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
1
surface pourrait être endommagée.
13
Commande du four
Utiliser la grille et la platine universelle
Toutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un lé­ger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers le bas.
Mettre la grille en place
0 Placer la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés vers le bas. La sécurité antibascule­ment doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine
0 Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine universelle, pla­cez la sécurité antibasculement de la grille exactement dans les ren­foncements de la platine.
14
Allumer le four en marche et l'éteindre
0 1. Tournez l'interrupteur "Fonctions du four“ pour sélectionner la fonction
désirée.
2. Sélectionnez la température souhaitée en tournant le "Sélecteur de température“ . La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou les zones de cuisson sont enclenchées. La lampe témoin rouge de température s'allume tant que le four chauffe et s'éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
3. Pour éteindre le four, tournez le "Sélecteur de fonctions du four“ et le "Sélecteur de température“ en position zéro.
15
Applications, tableaux et conseils
Cuisson de pâtisseries au four
Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four Chaleur tournante H ou Chaleur convent. O
Moules à gâteaux
Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particu-
lièrement pour la cuisson avec Chaleur convent. O .
Les moules en métal clair conviennent également pour la cuisson
avec Chaleur tournante H .
16
Plans de cuisson
Cuire les gâteaux avec Chaleur convent. O n'est possible que sur un
seul plan de cuisson à la fois.
Avec Chaleur tournante H , vous pouvez cuire gâteaux secs et des
biscuits sur 2 platines simultanément.
1 platine: plan de cuisson 3
2 platines: plans de cuisson 1 et 4
1 moule à gâteau: plan de cuisson 1
17
Indications générales
Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
bas en haut.
Placez l'inclinaison de la platine de four vers l'avant!
Toujours placer les gâteaux en moule au milieu de la grille.
Vous pouvez également cuire avec Chaleur convent. O ou Chaleur
tournante H dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l'un à côté de l'autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que très peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les tempé­ratures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule.
En cas de cuisson sur 2 platines, la platine inférieure doit éventuelle-
ment cuire 5-10 minutes plus longtemps.
Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) ne peuvent
être cuites que sur un étage à la fois.
La première fois, nous recommandons de régler la valeur de tempéra-
ture la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long.
Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette per-
sonnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
Des différences de hauteurs des gâteaux peuvent conduire à des dif-
férences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas veuillez ne pas modifier le réglage de température. Les différences de bru­nissement se compensent dans la suite de la cuisson.
18
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
2
d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfourne­ment dans le four froid.
Tableau de cuisson des pâtisseries
Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O Durée
Plan de cuisson à partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Plan de cuisson à partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
h: min
Gâteaux moulés
Savarin ou kouglof
Gâteau de Savoie/ Cake
1 150-170 1 160-180 0:50-1:10
1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit 1 140-160 2 160-180 0:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée 3 170-180 2
Fond de tarte en pâte molle/malaxée
Tarte aux pommes recou­verte
Quiche Lorraine
3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
190-210
1
0:10-0:25
Gâteau au fromage blanc 1 140 -160 1 170-190 1:00-1:30
Gâteaux sur tôles à pâtisserie
Tresse, couronne 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte
160-170
1
3
160-180
3
1
0:40-1:00
d'amandes et aux raisins)
Pain (pain de seigle) d'abord
..............................................puis
Choux, éclairs
2
Biscuit roulé et fourré 3
1
140-160
3
160-170
150-170
2
1
3 190-210 0:25-0:40
1
3
1
180-200
1
250
160-180
180-200
1
0:20
0:30-1:00
0:10-0:20
Streuselkuchen sec (recou­vert de petits grains de pâte
3
sablée)
3 150-160 3 170-190 0:20-0:40
19
Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O Durée
Plan de cuisson à partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Plan de cuisson à partir du
bas
Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et recouvert
3
160-170
1
d'amandes effilées)
Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/pâte à gâ-
3 140-160 3 170-190 0:25-0:50
teau)
Gâteaux aux fruits sur pâte
2
brisée
3 150- 170 3 170-190 0:40-1:20
Gâteau sur platine de four avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc,
- - 3 170-190 0:40-1:20
crème)
Pizza (avec garniture im­portante)
2
1 180-200 1
Pizza (mince) - - 1
Fladenbrot (pain rond et plat, sans mie, pâte non le-
- - 1
vée)
3
Tempéra-
ture
ºC
190-210
190-210
230-300
275-300
1
1
1
1
pour les
deux
fonctions
h: min
0:15-0:30
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Petits gâteaux (gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en pâte
3
brisée
Petits gâteaux secs (formés avec une poche à douille)
Petits gâteaux secs en pâte
3
molle
3
3 150-160 3
170-190
3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
20
1
0:06-0:20
Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O Durée
Plan de cuisson à partir du
bas
Petits gâteaux secs en pâte levée
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée
Petits pains 3
Tempéra-
ture
ºC
Plan de cuisson à partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
h: min
3 150-160 3 170-190 0:20-0:40
170-180
170-190
1
3
190-210
1
3
180-220
3
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
3) Cuisson possible sur 2 plans de cuisson Les indications en grasses correspondent respectivement à la fonction du four ou la
température la plus avantageuse.
Conseils pour la cuisson des pâtisseries
Conseil
Pour vérifier si le gâteau est bien cuit
Le gâteau s'effondre (devient pâteux, collant, présente des bandes humides)
Enfoncez un bâtonnet de bois à l'endroit le plus épais du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Vérifiez votre recette. Employez moins de liquide la fois suivante. Respectez les durées de mélange, sur­tout en cas d'utilisation de robots ménagers.
Le bas du gâteau est trop clair
Le gâteau avec garniture hu­mide/le gâteau au fromage n'est pas entièrement cuit
Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez le gâteau un niveau plus bas dans le four.
La prochaine fois, utilisez une température inférieure et augmentez le temps de cuisson.
21
Tableau Soufflés et gratins
Chaleur convent. O Rôtissage I Durée
Plan de cuisson
à partir du
bas
Soufflé aux pâtes 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Légumes gratinés
Baguettes grati-
1
nées
Soufflés sucrés 1 180-200 - - 0:40-0:60
Soufflés au pois­son
Légumes farcis 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1) Préchauffez le four. Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
1
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Tempéra-
ture
°C
Plan de cuisson
à partir du
bas
Tempéra-
ture
°C
h: min
Tableau des plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Plan de cuisson
depuis le bas
Fonction du
four
Température Durée
Pizza surgelée 3
Pommes frites1 (300-600 g)
Baguettes 3
Gâteaux aux fruits
1) Remarque: retourner 2-3 x les pommes frites.
3 Rôtissage I 200-220 °C 15-25 min
3
22
Chaleur
convent. O
Chaleur
convent. O
Chaleur
convent. O
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
suivant indica-
tions du fabri-
cant
Rôtir
Pour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur convent. O .
Batterie de cuisine pour rôtissage
Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la platine univer- selle ou sur la grille placée au-dessus de la platine universelle (p.
ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une co­cotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de vi- ande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites quantités), le four se salit moins fortement !
Plans de cuisson
Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
23
Remarques concernant les tableaux de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plan de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées de cuisson sont données simplement à titre indicatif.
Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seule- ment à partir de 1 kg .
De manière générale, la fonction Chaleur convent. Oconvient parti- culièrement bien pour rôtir des viandes très maigres, comme le pois­son ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille) nous recommandons la fonction Rôtissage I.
Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de la viande.
Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'échappent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir.
Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
2
d'utiliser la chaleur résiduelle.
24
Tableau de rôtissage
Type de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I Durée
Poids: Plan de
cuisson à partir du
bas
Viande de boeuf
Daube 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30
Rosbif ou filet
- saignant
- à point
- bien cuit
Viande de porc
Epaule, longe, jambon
Côtelettes, côte­lettes de porc salées et fumées
par cm
d'épaisseur
par cm
d'épaisseur
par cm
d'épaisseur
1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30
1
1
1
Tempéra-
ture
ºC
250-270
250-270
210-250
Plan de
cuisson à
partir du
1
1
1
Tempéra-
ture
ºC
bas
1 190-200 0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
h:min
par cm
d'épais-
seur
Rôti de viande hachée
Jambonneau (précuit)
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
Jarrets de veau 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30
Agneau
Gigot d'agneau, rôti d'agneau
Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
750 g - 1
kg
750 g - 1
kg
1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00
1 170-180 1 160-170 0:45-1:00
1 210-220 1 150-170 1:30-2:00
25
Type de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I Durée
Poids: Plan de
cuisson à partir du
bas
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
Selle de chevreuil/ de cerf
Cuissot de che­vreuil/de cerf
Volaille
Morceaux de vo­laille 4-6 pièces
Demi-poulets 2-4 pièces
Poulet, poularde
Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00
jusqu'à 1
kg
1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15
par
200-250g
par
400-500 g
1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15
Tempéra-
ture
ºC
3
220-250
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
Plan de
cuisson à
partir du
1
Tempéra-
ture
ºC
bas
3 160-170 0:25-0:40
h:min
Dindonneau/ Dinde
Poisson (à l'étu­vée)
Poissons entiers 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15
1) Préchauffez le four. Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210 180-200
150-160
1
140-150
26
1:30-2:00 2:30-4:00
Grillade en surface
Pour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou F petite surface de grillade avec le réglage de température z .
Attention: Toujours préchauffer le four vide en position GRIL pendant
1
5 minutes!
Batterie de grillade
Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle.
Plans de cuisson
Pour griller des aliments plats, employer principalement le 4e plan de cuisson à partir du bas.
Indications concernant le tableau de grillade
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dé­pendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et de poisson de forme aplatie.
Retourner les aliments à griller après la moitié du temps de grillade.
Avertissement: Toujours griller avec la porte du four fermée. Danger de
1
brûlure!
Tableau de grillade
Aliments à griller
Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min
Saucisses 4 8-10 min 6-8 min
Filets de boeuf, steaks de veau
Filet de boeuf, rosbif (env. 1 kg)
1
Toasts
Toasts garnis 3 6-8 min -
1) Utiliser le gril sans platine universelle.
Plans de cuisson
à partir du bas
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 2-3 min 2-3 min
Durée de grillade
1er côté 2e côté
27
Décongeler
Pour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.
Vaisselle pour décongélation
Placer les aliments sur une assiette et poser celle-ci sur la grille.
Pour recouvrir, n'employer que du papier sulfurisé ou de la feuille
d'aluminium. Ne pas utiliser d'assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation.
Plans de cuisson
Pour décongeler, placer la grille au 1er plan de cuisson depuis le bas.
Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation.
28
Tableau Décongélation
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 1000 g 100-140 20-30
Viande, 500 g 90-120 20-30
Truite, 150 g 25-35 10-15 Décongeler ouvert
Fraises, 300 g 30-40 10-20 Décongeler ouvert
Beurre, 250 g 30-40 10-15 Décongeler ouvert
Crême fraîche, 2 x 200 g
décongé-
lation
min
80-100 10-15
Durée après
décongéla-
tion min
Remarque
Placer le poulet sur une sous-tasse re­tournée dans une grande assiette. Dé­congeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou décongeler re­couvert d'une feuille d’aluminium.
Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d’aluminium.
Décongeler ouvert et retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d’aluminium.
Décongeler ouvert (la crème fraîche est facile à battre même lorsqu'elle est encore légère­ment gelée par endroits).
Gâteau, 1400 g 60 60 Décongeler ouvert
29
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four Chaleur tournante H .
Ustensiles de confection de conserves
Pour faire des conserves, utiliser exclusivement des bocaux à conser­ves du commerce (bocaux avec anneau en caoutchouc et couvercle en verre).
Les bocaux à couvercle vissé ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés.
Plans de cuisson
Pour faire des conserves, utiliser le 1er plan de cuisson à partir du bas.
Remarques relatives à la confection de conserves
Employez la platine universelle lorsque vous faites des conserves. Jusqu'à 6 bocaux à conserves de 1 litre de contenance y ont place.
Mettez une tasse remplie d'eau sur la platine universelle pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four.
Placez les bocaux à conserves de telle manière sur la platine univer­selle qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Les bocaux à conserves devraient être tous remplis au même niveau et fermés.
30
Durées de cuisson des conserves
Fruits et cornichons
0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sé-
lecteur de température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers bocaux (pour les bocaux de 1-litre, après env. 45 minutes), coupez le four.
3. Laissez les bocaux encore 30 minutes - pour les sortes de fruits fragiles, p. ex. fraises, env. 15 minutes - dans le four fermé.
Légume et viande
0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sé-
lecteur de température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramenez la température à 100°C.
3. Laissez cuire les conserves à 100°C pendant encore environ 60-90 mi­nutes.
4. Ensuite, coupez le four et laissez les bocaux à conserves encore 30 mi­nutes dans le four fermé.
31
Nettoyage et entretien
Appareil vu de l'extérieur.
0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
de vaisselle chaude.
N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mor-
dants ni d'objets abrasifs.
Pour le nettoyage des surfaces frontales en acier inoxydable, vous
pouvez utiliser les produits de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. Ces produits de nettoyage forment simultanément un film de protection contre les traces de doigts.
Intérieur du four
Eclairage du four
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four.
Nettoyage
0 1. Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l'eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinai­gre.
2. Séchez ensuite le four en l'essuyant avec un linge.
3. Enlevez les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four.
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention: En cas d'utilisation de sprays pour four, absolument respec-
ter les instructions du fabricant!
Accessoires
0 Rincer toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après
chaque utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
32
Grilles d'insertion
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever la grille d'insertion
0 Tirer d'abord la grille à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite la décro­cher à l'arrière (2).
Mettre en place la grille d'inser­tion
Faites attention lors du montage des
1
grilles à ce que les extrémités arron­dies des rails de guidage soient orientées vers l'avant!
0 Pour le montage, d'abord accrocher
la grille à l'arrière (1), puis l'insérer à l'avant et presser (2).
33
Lampe du four
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
1
four:
Mettez le four hors service!Enlevez les fusibles ou couper les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
0 1. Enlevez la grille d'insertion de dro-
ite.
2. Posez un linge sur la sole du four.
3. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la.
4. Remplacez la lampe du four (25 W, 230 V, résistant à la chaleur jusqu'à 300°C).
5. Remettez la vitre de protection en place.
6. Enlevez le linge du four.
34
Combiné grill
Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être ra­battu.
Rabattre le combiné grill
Avertissement: ne rabattez le com-
1
biné grill que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
0 1. Enlevez les grilles d'insertion.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant au­dessus de l'estampage à la paroi in­térieure du four.
3. Le combiné grill se rabat vers le bas.
Attention: Ne forcez pas l'élément
1
chauffant vers le bas Si on force, l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez le plafond du four.
Fixer le combiné grill
0 1. Relevez le combiné grill jusqu'à ce
qu'il soit en dessous du plafond du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le sup­port.
4. Mettez en place les grilles d'inser­tion.
Attention: L'élément chauffant doit
1
se trouver des deux côtés au-dessus des estamages dans la paroi intéri­eure du four et être correctement verrouillé.
35
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap­pareil.
Décrocher la porte du four
0 1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la environ aux 3/ 4 contre la résistance (2).
4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!) (3).
5. Déposer la porte avec la face exté­rieure vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une cou­verture, afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
0 1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés depuis la face avec poig­née.
2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°.
3. Faites glisser les charnière aussi loin que possible dans les deux évide­ments à gauche et à droite dans le bas du four (1).
4. Relevez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complète­ment (2).
5. Rabattez le levier de serrage couleur laiton dans sa position d'origine aux deux charnières de la porte (3)
6. Fermez la porte du four.
36
Attention! Pour raccrocher la porte, le levier de serrage en laiton doit
1
être rabattu aux deux charnières de porte, puis vous devez insérer si­multanément les charnières de porte.
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux ou trois vitres successives. Les vi­tres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes par principe que sur la
1
porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lor­sque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
0 1. Décrocher la porte du four et la po-
ser avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure par le bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direc­tion de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit libérée (1).
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (2).
Démonter la vitre intermédiaire (uniquement pour les appareils avec face frontale métallique)
0 1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (1).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (2).
3. Nettoyez les vitres de la porte.
37
Remettre en place la vitre intermédiaire (uniquement pour les ap­pareils avec face frontale métallique)
0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée (1).
2. Abaissez la vitre intermédiaire (2) et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support infé­rieur.
Remettre en place la vitre supérieure
0 1. Insérez la vitre supérieure en obli-
que par le haut dans le profil de support du côté poignée (1).
2. Abaissez la vitre (2). Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de re­tenue à l'arête inférieure de la porte et
faites-la glisser en dessous du profil de retenue.
La vitre doit être solidement en place!
3. Accrocher à nouveau la porte du four.
38
Que faire si ...
.... le four ne chauffe pas?
0 Vérifiez si
l'appareil est en service,tous les réglages nécessaires ont été effectués,le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusi-
bles).
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien autorisé.
.... l'éclairage du four tombe en panne?
0 Remplacer la lampe du four (voir nettoyage et entretien).
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
Du fait de la face avant froide de l'appareil, il peut y avoir formation
3
temporaire de buée sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
Si vous faites appel au service après vente pour l'une des indications ci­dessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du tech­nicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
Si ces informations ne vous aident pas, veuillez vous adresser à vo­tre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effectu-
1
ées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
39
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur 31 cm x 41 cm x 41 cm Volume (capacité utile) 52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et
EN 60 350 et
DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques à usage ménager.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com­patibilité électromagnétique (CEM).
40
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
4
73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE).
Index de mots-clé
A
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
Chaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chaleur tournante Commande du four Cuisson de pâtisseries au four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
. . . . . . . . . . 16
D
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions de four Fonctions du four Four
lampe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gratins
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grill
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grille combinée Griller
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grilles d'insertion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
L
Lampe témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
N
Nettoyage
accessoires grilles d'insertion lampe du four nettoyage préalable porte du four
Nettoyage du four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plans de cuisson Platine universelle Plats préparés Poursuite de la marche du ventilateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . .10, 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . 9
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Rôtir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Rôtissage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sécurité antibasculement Sélecteur de température Service après-vente Sortie de vapeur Soufflés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
41
Service après-vente
Au chapitre «Que faire si …» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'ano­malie.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Veuillez vous adresser à notre service après-vente. Au numéro de télé­phone gratuit 0800 234 73 78, vous atteindrez toujours la filiale de notre service après-vente d'usine la plus proche de chez vous ou un de nos partenaires de maintenance.
En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une inter­vention du service après-vente s'impose.
Consignez si possible aussi par écrit et avec précision:
Comment se manifeste la dé-
faillance?
Dans quelles circonstances la dé-
faillance survient-elle?
Avant d'appeler, notez absolument les numéros d'identification sui­vants de l'appareil se trouvant sur la plaque signalétique:
numéro PNC (9 chiffres),
n° S (8 chiffres),
Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée de la main:
42
PNC . . . . . . . . .
No S . . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?
s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de
la table des défaillances (cf. section «Que faire si ...»),
si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois
parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations im­portantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des piè­ces de rechange. Ces dséplacements supplémentaires peuvent être évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus.
43
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 100-A-291001-00
Sous réserve de modifications
Loading...