Deutsch 6-18 English 6-18 Français 21-23
Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG-Electrolux Viva Quickstop- Staubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt
für alle Viva Quickstop-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile
und/oder Funktionen möglicherweise nicht
enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell
für Ihren Staubsauger entwickelte Original
AEG-Electrolux Zubehör verwenden.
Thank you for having chosen an AEG-Electrolux Viva Quickstop vacuum cleaner. These
Operating Instructions cover all Viva Quickstop models. This means that with your specic model, some accessories/features may
not be included. In order to ensure the best
results, always use original AEG-Electrolux
accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Nous vous remercions d’avoir choisi
l’aspirateur AEG-Electrolux Viva Quickstop.
Ces instructions d’utilisation portent sur
l’ensemble des modèles Viva Quickstop.
Cela signie qu’il est possible que certains
accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre
possession. An d’obtenir des performances
optimales, utilisez toujours des accessoires
originaux AEG-Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Português 7-19 Türkçe 21-23 Español 6-18
Obrigado por ter escolhido um aspirador
AEG-Electrolux Viva Quickstop. Estas instruções de funcionamento abrangem todos
os modelos Viva Quickstop. Isto signica que
alguns acessórios/funções podem não estar
incluídos no seu modelo especíco. De modo
a assegurar os melhores resultados utilize
sempre acessórios originais AEG-Electrolux.
Estes foram concebidos especialmente para
o seu aspirador
AEG-Electrolux Viva Quickstop elektrikli
süpürgeyi seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu Kullanım Talimatları tüm Viva Quickstop
modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen
aksesuarların/özelliklerin bazılarının sahip
olduğunuz modelde bulunmayabileceği
anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları
elde etmek için daima orjinal AEG-Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak
tasarlanmıştır
Gracias por elegir una aspiradora AEG-Electrolux Viva Quickstop. En este manual de
instrucciones se incluyen todos los modelos
Viva Quickstop. Es posible que su modelo no
incluya algunos accesorios o funciones. Para
lograr el mejor resultado, utilice únicamente
los accesorios originales de AEG-Electrolux,
que han sido diseñados especícamente
para su aspiradora.
Ελληνικά 20-32 Nederlands 7-13 Italiano 20-32
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική
σκούπα AEG-Electrolux Viva Quickstop. Οι
παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν
όλα τα μοντέλα Viva Quickstop. Επομένως,
ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες
που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να μη
συμπεριλαμβάνονται στο μοντέλο που
διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά
αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα
γνήσια εξαρτήματα AEG-Electrolux. Έχουν
σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας
ηλεκτρική σκούπα.
Gefeliciteerd met uw keuze van een AEGElectrolux Viva Quickstop-stofzuiger. Deze
bedieningsinstructies zijn van toepassing op
alle Viva Quickstop-modellen. Dit betekent
dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken
van uw model worden beschreven. Gebruik
altijd originele AEG-Electrolux-accessoires
voor de beste resultaten. Deze accessoires
zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEGElectroluxx Viva Quickstop. Queste Istruzioni
per l’uso sono valide per tutti i modelli Viva
Quickstop. Questo signica che per il modello specico acquistato, alcuni accessori o
funzionalità potrebbero non essere inclusi.
Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali AEGElectrolux, pensati in modo specico per
questo aspirapolvere.
3
Svenska 21-331 Română 48-60 Hrvatski 35-47
Tack för att du valde en AEG-Electrolux
Quickstopdammsugare. De här instruktionerna gäller alla Quickstop-modeller. Det är
möjligt att inte alla funktioner och tillbehör
för just din modell nns med. Använd alltid
originaltillbehör från AEG-Electrolux så uppnår du bästa resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare.
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator AEG-Electrolux Viva Quickstop. Aceste
instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Viva Quickstop. Acest
lucru înseamnă că este posibil ca modelul
dumneavoastră să nu aibă disponibile anumite accesorii sau funcţii. Pentru a obţine
cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna
accesorii originale AEG-Electrolux. Acestea
au fost concepute în mod special pentru aspiratorul dumneavoastră.
Hvala vam što se odabrali AEG-ElectroluxViva Quickstop usisavač. Ove Upute za rad
odnose se na sve Viva Quickstop modele. To
znači da uz vaš specični model možda neće
biti uključeni neki dodaci/značajke. Kako bi
osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite
originalne AEG-Electrolux dodatke. Oni su
osmišljeni upravo za vaš usisavač..
Slovenščina 48-60 Dansk 62-74 Lietuviškai 63-75
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika
AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ta navodila
služijo za vse Viva Quickstop. Zato ni nujno, da so k vašemu modelu priloženi prav
vsi deli dodatne opreme. Da bi zagotovili
najboljše rezultate, uporabljajte le originalne
nadomestne dele AEG-Electrolux. Ti so bili
narejeni posebej za vaš sesalnik.
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux Viva
Quickstop-støvsuger. Denne betjeningsvejledning gælder for alle Viva Quickstopmodeller. Det betyder muligvis, at ikke alle
funktioner eller alt tilbehør følger med din
model. Det bedste resultat opnår du, hvis
du altid bruger det originale AEG-Electroluxtilbehør. Det er designet specielt til netop
denne støvsuger.
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių
siurblį “AEG-Electrolux Viva Quickstop”. Šios
naudojimo taisyklės tinka visiems “Viva
Quickstop” modeliams. Tai reiškia, kad Jūsų
turimas modelis gali neturėti kai kurių priedų
ar funkcijų. Visada naudokite tik originalius
“AEG-Electrolux” priedus. Jie sukurti specialiai Jūsų dulkių siurbliui.
Česky 34-46 Srpski 49-61 Pусский 49-61
Děkujeme, že jste si zvolili vysavač AEG-Electrolux Viva Quickstop. Tyto provozní pokyny
jsou určeny pro všechny modely Viva Quickstop. To znamená, že váš model nemusí být
vybaven některým příslušenstvím nebo funkcí. Chcete-li dosahovat nejlepších výsledků,
používejte vždy původní příslušenství značky
AEG-Electrolux. Toto příslušenství je určeno
přímo pro váš vysavač.
Hvala sto ste izabrali usisivac AEG-Electrolux
Viva Quickstop. Ova uputstva za upotrebu
obuhvataju sve modele Viva Quickstop. To
znaci da vas model mozda nece imati neke
od obuhvacenih funkcija/dodatni pribor.
Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek
koristite originalni AEG-Electrolux dodatni
pribor. On je dizajniran specijalno za vas usisivac.
Благодарим за покупку пылесоса AEGElectrolux Viva Quickstop. Данное руководство по эксплуатации содержит
сведения обо всех моделях серии Viva
Quickstop. Поэтому некоторые функции
или принадлежности, возможно, не входят в комплект выбранной вами модели.
Наилучшие результаты гарантируются
только для фирменных принадлежностей
AEG-Electrolux, разработанных специально для данной модели пылесоса.
Polski 35-47 Slovensky 37-46 Magyar 35-47
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Viva
Quickstop AEG-Electrolux. Ta instrukcja
obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Viva Quickstop. Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub dany model może nie mieć
niektórych funkcji. Aby uzyskiwać najlepsze
rezultaty, zawsze należy używać oryginalnych akcesoriów AEG-Electrolux. Zostały one
zaprojektowane specjalnie dla tego tego
odkurzacza.
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač AEGElectrolux Viva Quickstop. Tento návod na
použitie slúži pre všetky modely vysávačov
Viva Quickstop. To znamená, že váš konkrétny model nemusí obsahovať všetky doplnky/
funkcie. Najlepšie výsledky dosiahnete pri
používaní originálnych doplnkov AEG-Electrolux, ktoré sú navrhnuté špeciálne pre váš
vysávač
Köszönjük, hogy az AEG-Electrolux Viva
Quickstop porszívót választotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató valamennyi Viva Quickstop típushoz használható. Ez azt jelenti,
hogy egy konkrét típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak. A legjobb eredmény
eléréséhez használjon eredeti AEG-Electrolux tartozékokat. Ezeket kimondottan az Ön
porszívótípusához terveztük.
Български 49-61 Eesti keeles 63-75
Благодарим ви, че избрахте прахосмукачка
AEG-Electrolux Viva Quickstop. Настоящите
инструкции за експлоатация се отнасят
за всички модели Viva Quickstop. Това
означава, че за вашия конкретен
модел може и да не са включени някои
аксесоари/ опции. Винаги използвайте
оригинални аксесоари на AEG-Electrolux, за да получите най-добри резултати.
Те са разработени специално за вашата
прахосмукачка.
Täname teid tolmuimeja AEG-Electrolux Viva
Quickstop valimise eest! Käesolev kasutusjuhend kehtib Viva Quickstopi kõigi mudelite puhul. See tähendab, et teie konkreetsel
mudelil ei pruugi olla kõiki kirjeldatud tarvikuid või funktsioone. Parimate tulemuste
saamiseks kasutage alati AEG-Electrolux
originaaltarvikuid. Need on loodud just teietolmuimeja jaoks.
Norsk 62-74 Latviski 63-75
Takk for at du valgte en AEG-Electrolux Viva
Quickstopstøvsuger. Disse bruksanvisningene gjelder for alle Viva Quickstop-modeller. Det betyr at enkelte funksjoner og noe
tilleggsutstyr kanskje ikke er tilgjengelig for
denne bestemte modellen. Bruk alltid originalt AEG-Electrolux-tilbehør for beste resultat. Det har blitt utformet spesielt for støvsugeren din.
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju AEGElectrolux Viva Quickstop. Šīs ekspluatācijas
instrukcijas attiecasuz visiem Viva Quickstop
modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā
modeļa komplektācijā daži piederumi vai
līdzekļi, iespējams, nav iekļauti. Lai panāktu
optimālu ekspluatāciju, vienmēr lietojiet
oriģinālos AEG-Electrolux piederumus. Tie ir
īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam.
Norsk
Dansk
Eesti keeles
Latviski
Lietuviškai
Tilbehør
1* Teleskoprør
2* Forlengerrør
3 Slangehåndtak + slange
4* Lite kombimunnstykke
5 Kombimunnstykke for
gulv
Sikkerhetsforskrifter
Viva Viva Quickstop skal bare brukes av voksne og bare
til normal støvsuging i et hjemmemiljø. Støvsugeren har
dobbeltisolering og trenger ikke kobles til jord. Dra ut
støpselet før du rengjør eller vedlikeholder støvsugeren.
Oppbevar støvsugeren på en tørr plass. All service og
reparasjon må utføres av et autorisert AEG-Electrolux-servicesenter.
6* Fugemunnstykke
7* Møbelmunnstykke
8 Støvpose, s-bag®
9* Turbomunnstykke
10* Munnstykke for harde
gulv
Ikke støvsug
• På våte steder.
• I nærheten av eksplosjonsfarlige gasser etc.
• Uten støvpose, s-bag®, for å unngå å skade støvsug
eren. Støvsugeren er utstyrt med en sikkerhetsanordning som forhindrer at lokket kan lukkes uten s-bag®.
Ikke prøv å tvinge lokket igjen.
• Når støvsugeren viser synlige tegn på skade.
Ikke støvsug
• Skarpe gjenstander, væske.
• Varm eller kald aske, tente sigarettstumper etc.
• Fint støv, for eksempel fra murpuss, betong, mel eller
aske.
Ovennevnte kan forårsake alvorlig skade på motoren
– skade som ikke dekkes av garantien.
Sikkerhetsforskrifter for elektrisk ledning
Kontroller med jevne mellomrom at ledningen ikke er skadet. Bruk aldri støvsugeren hvis ledningen er skadet. Skade
på støvsugerens ledning dekkes ikke av garantien.
Tilbehør
1* Teleskoprør
2* Forlængerrør
3 Slangehåndtag + slange
4* Lille kombinationsmund
stykke
5 Kombinationsgulvmund
stykke
6* Fugemundstykke
7* Møbelmundstykke
8 Støvsugerpose, s-bag®
-
9* Turbomundstykke
10* Parketmundstykke
-
Sikkerhedsforanstaltninger
Viva Viva Quickstop må kun bruges af voksne og udelukkende til normal støvsugning i en privat beboelse. Støvsugeren er dobbeltisoleret og kræver ingen jordforbindelse.
Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring eller vedligeholdelse af støvsugeren. Opbevar støvsugeren et tørt
sted. Al service og reparation skal udføres på autoriserede
AEG-Electrolux-servicecentre.
Støvsug aldrig
• I våde områder.
I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.
-
• Uden s-bag®-støvsugerpose for at undgå at beskadige
støvsugeren. Der er monteret en sikkerhedsanordning,
som forhindrer, at dækslet kan lukkes uden støvsugerpose i. Luk aldrig dækslet med vold.
• Hvis kabinettet viser tegn på beskadigelse.
Støvsug aldrig
• Skarpe objekter, væske.
• Varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.
• Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel eller aske. Ov
enstående kan forårsage alvorlig skade på motoren.
Garantien dækker ikke denne form for skade.
Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske
ledninger
Kontroller regelmæssigt, at ledningen ikke er beskadiget.
Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget.
Garantien dækker ikke skader på maskinens
ledning.
Tarvikud
1* Teleskooptoru
2* Pikendustoru
3 Käepide ja voolik
4* Väike kombineeritud
otsik
5 Kombineeritud põrand
aotsik
6* Nurgaotsik
7* Pehme mööbli otsik
8 Tolmukott, s-bag®
9* Turbo-otsik
-
10* Parketiotsik
Piederum
1* Teleskopiskā caurule
2* Pagarinājuma caurules
3 Šļūtenes rokturis un
šļūtene
4* Neliels kombinētais
uzgalis
5 Kombinētais grīdas
kopšanas uzgalis
6* Spraugu tīrīšanas uzgalis
7* Mīksto mēbeļu tīrīšanas
uzgalis
8 Putekļu maisiņš s-bag®
9* Turbouzgalis
10* Parketa tīrīšanas uzgalis
Priedai
11* Teleskopinis vamzdis
2* Pratęsimo vamzdžiai
3 Žarnos rankena + žarna
4* Mažas kombinuotas
antgalis
5 Kombinuotas antgalis
grindims valyti
6* Antgalis plyšiams valyti
7* Antgalis apmušalams
8 Dulkių maišelis „s-bag®“
9* Turboantgalis
10* Antgalis parketui valyti
Turvameetmed
Viva Viva Quickstop on mõeldud kasutamiseks ainult
täiskasvanutele ning ainult koduseks tavapuhastuseks.
Tolmuimeja on kahekordse isolatsiooniga ja ei nõua maandamist. Enne tolmuimeja puhastamist või hooldamist
tõmmake toitejuhtme pistik pistikupesast välja. Hoidke tolmuimejat kuivas kohas. Kõik hooldustööd ja remont tuleb
teostada AEG-Electrolux ametlikus teeninduskeskuses.
Ärge kunagi puhastage:
• Niisketes kohtades.
• Kergestisüttivate gaaside jne. läheduses.
• Ilma tolmukotita s-bag®, vältimaks tolmuimeja vigasta
mist. Tolmuimeja on varustatud turvaseadmega, mis
s-bag® puudumisel takistab kaane sulgemist. Ärge
püüdke kaant jõuga kinni suruda.
• Kui korpus on silmanähtavalt kahjustatud.
Ärge kunagi puhastage:
• Teravaid esemeid, vedelikke;
Hõõguvat või jahtunud süsi, sigaretikonisid jms.
• Kipsi- või betoonitolmu, pulbrit, tuhka jms. Ülaltoodu
-
eiramine võib rikkuda tolmuimeja mootori
- kahjusid garantii ei korva.
Elektrijuhtme ohutusnõuded:
Kontrollige regulaarselt, et toitejuhe poleks vigastatud.
Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat. Tolmuimeja toitejuhtme vahetamist garantii ei korva.
Drošības tehnikas noteikumi
Viva Viva Quickstop drīkst lietot tikai pieaugušie un vienīgi
parastai dzīvojamo telpu uzkopšanai ar putekļsūcēju.
Putekļsūcējam ir dubulta izolācija, un tā iezemēšana nav
nepieciešama. Pirms putekļsūcēja tīrīšanas vai apkopes
atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla. Obligāti glabājiet
putekļsūcēju sausumā. Putekļsūcēja apkopi un remontu
drīkst veikt tikai sertificēta AEG-Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki.
Nepieļaujiet, ka putekļsūcējā iekļūst:
-
• Mitrās telpās.
• Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā
• Bez putekļu maisiņa s-bag® (lai izvairītos no
putekļsūcēja bojāšanas). Putekļsūcējā ir iebūvēta
drošības ierīce, kas neļauj aizvērt pārsegu, kamēr nav
ievietots maisiņš s-bag®. Nemēģiniet aizvērt pārsegu ar
spēku.
• Ja redzamas korpusa bojājuma pazīmes.
Nepieļaujiet, ka putekļsūcējā iekļūst:
• Asi priekšmeti, šķidrumi.
• Kvēlojošas ogles vai izdedži, nenodzēsti izsmēķi u.tml.
• Sīki putekļi, piemēram, no apmetuma, cementa, milt
iem vai pelniem. Iepriekš minētais var izraisīt nopietnus
motora bojājumus, uz kuriem garantija neattiecas.
Barošanas kabeļa drošības tehnikas noteikumi:
Regulāri pārbaudiet, vai kabelis nav bojāts. Nekad nelietojiet putekļsūcēju, ja tā kabelis ir bojāts. Uz ierīces kabeļa
bojājumiem garantija neattiecas.
Saugumo priemonės
“Viva Viva Quickstop” gali naudoti tik suaugusieji ir tik
įprastam buitiniam dulkių valymui pastatų viduje. Šis
dulkių siurblys turi dvigubą elektros izoliaciją, todėl
jo įžeminti nereikia. Prieš valydami siurblį ar atlikdami
techninę priežiūrą, išjunkite laidą iš tinklo. Siurblį visada
laikykite tik sausoje vietoje. Visa techninė priežiūra ir
remontas turi būti atliekami tik įgalioto “Electrolux” ir “AEGElectrolux” technikos aptarnavimo centro.
Niekada nesiurbkite:
• Drėgnose vietose.
• Šalia degių dujų.
• Be dulkių maišelio „s-bag®“ - taip išvengsite gedimų.
Prietaise yra apsauginis mechanizmas, kuris neleidžia
uždaryti dangtelio, jeigu dulkų maišelis „s-bag®“
neįdėtas. Nesistenkite uždaryti dangtelio per jėgą.
• Kai siurbiant aiškiai matomi padaromi pažeidimai.
Niekada nesiurbkite:
• Aštrių daiktų, skysčių.
• Karštų ar šaltų pelenų, degančių nuorūkų ir pan.
• Smulkių ar statybos remonto dulkių, pvz., tinko, be
-
tono, miltų, karštų ar šaltų pelenų. Nesilaikant aukščiau
išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį.
Šių gedimų atveju garantija netaikoma.
Saugus elektros laido naudojimas:
Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas laidas. Nenaudokite
siurblio, jei elektros laidas pažeistas. Elektros laido gedimui
garantinis aptarnavimas netaikomas.
-
* Bare på enkelte modeller.
* Kun visse modeller.
* Ainult teatud mudelitel.
* Tikai noteiktiem modeļiem.
* Tinka tik kuriems modeliams.