AEG AVQ2248 User Manual [sk]

DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de utilização ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l‘uso GR Οδηγίες χρήσεως
FR Mode d‘emploi SV Bruksanvisning TR Kullanma Kılavuzu CZ vod k použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató PL Instrukcja obsługi
HR Uputstvo za upotrebu SL Navodila za uporabo RO Instrucţiuni de folosire RU Инструкция по
зксплуатации
BG Инструкция за употреба SCG Uputstvo za upotrebu
Deutsch 6-18 English 6-18 Français 21-23
2
Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG-Elec­trolux Viva Quickstop- Staubsauger entschie­den haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Viva Quickstop-Modelle. Das bedeu­tet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu er­zielen, sollten Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger entwickelte Original AEG-Electrolux Zubehör verwenden.
Thank you for having chosen an AEG-Elec­trolux Viva Quickstop vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Viva Quick­stop models. This means that with your spe­cic model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original AEG-Electrolux accessories. They have been designed espe­cially for your vacuum cleaner.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles Viva Quickstop. Cela signie qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas four­nis avec le modèle que vous avez en votre possession. An d’obtenir des performances optimales, utilisez toujours des accessoires originaux AEG-Electrolux. Ils ont été spéci­alement conçus pour votre aspirateur.
Português 7-19 Türkçe 21-23 Español 6-18
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG-Electrolux Viva Quickstop. Estas in­struções de funcionamento abrangem todos os modelos Viva Quickstop. Isto signica que alguns acessórios/funções podem não estar incluídos no seu modelo especíco. De modo a assegurar os melhores resultados utilize sempre acessórios originais AEG-Electrolux. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador
AEG-Electrolux Viva Quickstop elektrikli süpürgeyi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Viva Quickstop modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen aksesuarların/özelliklerin bazılarının sahip olduğunuz modelde bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için daima orjinal AEG-Elec­trolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesu­arlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır
Gracias por elegir una aspiradora AEG-Elec­trolux Viva Quickstop. En este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos Viva Quickstop. Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de AEG-Electrolux, que han sido diseñados especícamente para su aspiradora.
Ελληνικά 20-32 Nederlands 7-13 Italiano 20-32
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα AEG-Electrolux Viva Quickstop. Οι παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα μοντέλα Viva Quickstop. Επομένως, ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο μοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα AEG-Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG­Electrolux Viva Quickstop-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies zijn van toepassing op alle Viva Quickstop-modellen. Dit betekent dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden beschreven. Gebruik altijd originele AEG-Electrolux-accessoires voor de beste resultaten. Deze accessoires zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG­Electroluxx Viva Quickstop. Queste Istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Viva Quickstop. Questo signica che per il mod­ello specico acquistato, alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utiliz­zare esclusivamente accessori originali AEG­Electrolux, pensati in modo specico per questo aspirapolvere.
3
Svenska 21-331 Română 48-60 Hrvatski 35-47
4
5
Tack för att du valde en AEG-Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktion­erna gäller alla Quickstop-modeller. Det är möjligt att inte alla funktioner och tillbehör för just din modell nns med. Använd alltid originaltillbehör från AEG-Electrolux så up­pnår du bästa resultat. De är speciellt utfor­made för din dammsugare.
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspira­tor AEG-Electrolux Viva Quickstop. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pen­tru toate modelele Viva Quickstop. Acest lucru înseamnă că este posibil ca modelul dumneavoastră să nu aibă disponibile anu­mite accesorii sau funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale AEG-Electrolux. Acestea au fost concepute în mod special pentru as­piratorul dumneavoastră.
Hvala vam što se odabrali AEG-Electrolux­Viva Quickstop usisavač. Ove Upute za rad odnose se na sve Viva Quickstop modele. To znači da uz vaš specični model možda neće biti uključeni neki dodaci/značajke. Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite originalne AEG-Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni upravo za vaš usisavač..
Slovenščina 48-60 Dansk 62-74 Lietuviškai 63-75
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ta navodila služijo za vse Viva Quickstop. Zato ni nu­jno, da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele AEG-Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux Viva Quickstop-støvsuger. Denne betjenings­vejledning gælder for alle Viva Quickstop­modeller. Det betyder muligvis, at ikke alle funktioner eller alt tilbehør følger med din model. Det bedste resultat opnår du, hvis du altid bruger det originale AEG-Electrolux­tilbehør. Det er designet specielt til netop denne støvsuger.
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį “AEG-Electrolux Viva Quickstop”. Šios naudojimo taisyklės tinka visiems “Viva Quickstop” modeliams. Tai reiškia, kad Jūsų turimas modelis gali neturėti kai kurių priedų ar funkcijų. Visada naudokite tik originalius “AEG-Electrolux” priedus. Jie sukurti speci­aliai Jūsų dulkių siurbliui.
Česky 34-46 Srpski 49-61 Pусский 49-61
Děkujeme, že jste si zvolili vysavač AEG-Elec­trolux Viva Quickstop. Tyto provozní pokyny jsou určeny pro všechny modely Viva Quick­stop. To znamená, že váš model nemusí být vybaven některým příslušenstvím nebo funk­cí. Chcete-li dosahovat nejlepších výsledků, používejte vždy původní příslušenství značky AEG-Electrolux. Toto příslušenství je určeno přímo pro váš vysavač.
Hvala sto ste izabrali usisivac AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ova uputstva za upotrebu obuhvataju sve modele Viva Quickstop. To znaci da vas model mozda nece imati neke od obuhvacenih funkcija/dodatni pribor. Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek koristite originalni AEG-Electrolux dodatni pribor. On je dizajniran specijalno za vas usi­sivac.
Благодарим за покупку пылесоса AEG­Electrolux Viva Quickstop. Данное ру­ководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях серии Viva Quickstop. Поэтому некоторые функции или принадлежности, возможно, не вхо­дят в комплект выбранной вами модели. Наилучшие результаты гарантируются только для фирменных принадлежностей AEG-Electrolux, разработанных специаль­но для данной модели пылесоса.
Polski 35-47 Slovensky 37-46 Magyar 35-47
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Viva Quickstop AEG-Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzac­za Viva Quickstop. Oznacza to, że do konkret­nego modelu mogą nie być dołączone niek­tóre akcesoria lub dany model może nie mieć niektórych funkcji. Aby uzyskiwać najlepsze rezultaty, zawsze należy używać oryginal­nych akcesoriów AEG-Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego tego odkurzacza.
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač AEG­Electrolux Viva Quickstop. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely vysávačov Viva Quickstop. To znamená, že váš konkrét­ny model nemusí obsahovať všetky doplnky/ funkcie. Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní originálnych doplnkov AEG-Elec­trolux, ktoré sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač
Köszönjük, hogy az AEG-Electrolux Viva Quickstop porszívót választotta. Ez az üze­meltetési tájékoztató valamennyi Viva Quick­stop típushoz használható. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál bizonyos tar­tozékok hiányozhatnak. A legjobb eredmény eléréséhez használjon eredeti AEG-Electro­lux tartozékokat. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához terveztük.
Български 49-61 Eesti keeles 63-75
Благодарим ви, че избрахте прахосмукачка AEG-Electrolux Viva Quickstop. Настоящите инструкции за експлоатация се отнасят за всички модели Viva Quickstop. Това означава, че за вашия конкретен модел може и да не са включени някои аксесоари/ опции. Винаги използвайте оригинални аксесоари на AEG-Electro­lux, за да получите най-добри резултати. Те са разработени специално за вашата прахосмукачка.
Täname teid tolmuimeja AEG-Electrolux Viva Quickstop valimise eest! Käesolev kasutus­juhend kehtib Viva Quickstopi kõigi mudel­ite puhul. See tähendab, et teie konkreetsel mudelil ei pruugi olla kõiki kirjeldatud tar­vikuid või funktsioone. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati AEG-Electrolux originaaltarvikuid. Need on loodud just tei­etolmuimeja jaoks.
Norsk 62-74 Latviski 63-75
Takk for at du valgte en AEG-Electrolux Viva Quickstopstøvsuger. Disse bruksanvisnin­gene gjelder for alle Viva Quickstop-model­ler. Det betyr at enkelte funksjoner og noe tilleggsutstyr kanskje ikke er tilgjengelig for denne bestemte modellen. Bruk alltid origi­nalt AEG-Electrolux-tilbehør for beste resul­tat. Det har blitt utformet spesielt for støvsu­geren din.
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju AEG­Electrolux Viva Quickstop. Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecasuz visiem Viva Quickstop modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā daži piederumi vai līdzekļi, iespējams, nav iekļauti. Lai panāktu optimālu ekspluatāciju, vienmēr lietojiet oriģinālos AEG-Electrolux piederumus. Tie ir īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam.
Česky
1
7
2
3a
8
4
9
6
10
5
3b
34
35
Slovensky
Magyar
Polski
Hrvatski
Příslušenství
1* Teleskopická trubice 2* Dvoudílná trubice 3 Rukojeť + hadice 4* Malá kombinovaná
hubice
5 Kombinovaná podlahová
hubice
Bezpečnostní opatření
Viva Quickstop by měli používat pouze dospělí a to pouze k běžnému vysávání v domácím prostředí. Tento vysavač má dvojitou izolaci a není nutné jej uzemňovat. Před čištěním a údržbou vysavače odpojte zástrčku od sítě. Vysavač uchovávejte na suchém místě. Veškerý servis a opravy musí provádět autorizované servisní středisko AEG-Electrolux.
6* Hubice se zúženou
tryskou
7* Hubice na čalouněný
povrch 8 Prachový sáček s-bag® 9* Turbokartáč 10* Hubice na parkety
Nikdy nevysávejte:
• Na mokrém povrchu.
• V blízkosti hořlavých plynů atd.
• Bez prachového sáčku s-bag®, abyste nepoškodili vysavač. Ten má bezpečnostní zařízení, které znemožní zavření víka, není-li vložen sáček s-bag®. Nezkoušejte zavřít víko silou.
• Když se na krytu objeví viditelné známky poškození.
Nikdy nevysávejte:
• Ostré předměty, kapaliny.
• Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky atd.
• Jemný prach, jako například prach z omítky či betonu, mouku, popel.
Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru – poškození na které se nevztahuje záruka.
Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen kabel. Je-li kabel poškozen, vysavač nepoužívejte. Poškození kabelu není kryto zárukou.
Doplnky
1* Teleskopická trubica 2* Predlžovacie trubice 3 Rukoväť hadice + hadica 4* Malá kombinovaná
hubica
5 Kombinovaná hubica na
podlahu
6* Štrbinová hubica 7* Hubica na čalúnenie 8 Prachové vrecko s-bag® 9* Turbohubica 10* Hubica na parkety
Bezpečnostné opatrenia
Vysávač Viva Quickstop by mali používať iba dospelí a výlučne na bežné vysávanie v domácnosti. Vysávač má dvojitú izoláciu a nemusí byť uzemnený. Pred čistením alebo údržbou vysávača vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky. Vysávač uchovávajte na suchom mieste. Všetky opravy a servis musí vykonávať autorizované servisné centrum AEG-Electrolux.
Nikdy nevysávajte:
• Mokré miesta.
• V blízkosti horľavých plynov, atď.
• Bez nasadeného prachového vrecka s-bag®, čím zabránite poškodeniu vysávača. Vysávač má bezpečnostné zariadenie, brániace uzavretiu krytu bez vrecka s-bag®. Nikdy sa nepokúšajte o jeho násilné zatvorenie.
• Ak sú na kryte viditeľné známky poškodenia.
Nikdy nevysávajte:
• Ostré predmety, tekutiny.
• Žeravý alebo vyhasnutý popol, zapálené cigaretové ohorky atď.
• Jemný prach, napríklad z omietky, betónu, múky alebo popola.
Tento prach môže spôsobiť vážne poškodenie motora – poškodenie, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Bezpečnostné opatrenia pre sieťový kábel:
Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená šnúra. Vysávač nikdy nepoužívajte, ak je šnúra poškodená. Na poškodenie šnúry vysávača sa záruka nevzťahuje.
Tartozékok
1* Teleszkópos cső 2* Hosszabbító csövek 3 Gégecső-fogantyú és
gégecső 4* Kis kombinált szívófej 5 Szőnyeg-/keménypadló
szívófej
6* Rés-szívófej 7* Kárpit-szívófej 8 Az s-bag® porzsák 9* Turbó szívófej 10* Parketta-szívófej
Biztonsági előírások
A Viva Quickstop porszívókat csak felnőttek használhatják, kizárólag otthoni környezetben, szokványos porszívózásra. A porszívó kialakítása kettős szigetelésű, ezért nem szükséges földelni. A porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a kábelt a konnektorból. A porszívót mindig száraz helyen tárolja. A karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt AEG-Electrolux márkaszervizben végezhetők el.
Soha ne porszívózzon
• Nedves területeken
• Gyúlékony gázok stb. közelében, valamint
• Az s-bag® porzsák nélkül, ha el szeretné kerülni a
porszívó károsodását. Egy biztonsági elem akadályozza meg, hogy a fedelet az s-bag® behelyezése nélkül be lehessen zárni. Ne próbálja erővel bezárni a fedelet.
• Ha a porszívó borítása látható módon megsérült
Soha ne porszívózzon
• Éles tárgyakat, folyadékokat
• Izzó vagy kialudt parazsat, égő cigarettavégeket stb.
• Finom port, amely például vakolatból, betonból,
lisztből, hamuból származik Az említett esetek a motor komoly károsodását okozhatják, amely kárra nem terjed ki a garancia.
Az elektromos kábellel kapcsolatos előírások
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a vezeték nem sérült-e. Soha ne használja a porszívót, ha a kábel sérült. A készülék kábelén keletkezett károsodásra nem terjed ki a garancia.
Akcesoria
1* Rura rozsuwana 2* Rury przedłużające 3 Uchwyt węża i wąż 4* Mała ssawko-szczotka 5 Ssawko-szczotka do
podłogi
6* Ssawka do odkurzania
szczelin
7* Ssawka do odkurzania
tapicerki 8 Worek na kurz s-bag® 9* Ssawka turbo 10* Ssawka do odkurzania
twardych powierzchni
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odkurzacz Viva Quickstop powinien być używany tylko przez osoby dorosłe wyłącznie do odkurzania w wa­runkach domowych. Odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego nie musi być uziemiony. Przed czyszczeniem czy konserwacją odkurzacza należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu. Wszystkie naprawy i przeglądy serwisowe muszą być wykonywane w autoryzowanym zakładzie serwisowym AEG-Electrolux.
Nigdy nie odkurzaj:
• Mokrych powierzchni.
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Bez założenia worka na kurz s-bag®, co może doprowadzić do uszkodzenia odkurzacza. Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające, które uniemożliwia jego zamknięcie bez worka na kurz s­bag®. Nie zamykaj obudowy na siłę.
• Gdy na obudowie widoczne są ślady uszkodzeń.
Nigdy nie odkurzaj:
• Przedmiotów z ostrymi krawędziami, cieczy.
• Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.
• Drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki lub popiołu.
Mogą one poważnie uszkodzić silnik – uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu się z przewodami elektrycz
-
nymi:
Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Pod żadnym pozorem nie wolno używać odkurzacza z uszkodzonym przewodem zasilającym. Uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza nie jest
Pribor
1* Teleskopska cijev 2* Produžna cijev 3 Držač crijeva + crijevo 4* Mali kombinirani
produžetak
5 Kombinirani produžetak
6* Nastavak za pukotine 7* Produžetak za tapecirane
dijelove 8 Vrećica za prašinu, s-bag® 9* Turbo nastavak 10* Nastavak za parket
Sigurnosne napomene
Viva Quickstop mogu koristiti samo odrasli i to samo za normalno usisavanje prašine u kućanstvu. Usisavač ima dvostruku izolaciju i nema potrebe za uzemljenjem. Prije čišćenja ili održavanja usisavača iskljucite utikač iz struje. Usisavač uvijek držite na suhom mjestu. Održavanje i svi popravci moraju se vršiti u ovlaštenom AEG-Electrolux uslužnom centru.
Nikada ne usisavajte:
• U mokrim prostorima.
• U blizini zapaljivih plinova, itd.
• Bez vrećice za prašinu, s-bag® kako bi izbjegli oštećenje usisivača. U usisivaču je postavljena sigurnosna naprava koja spriječava zatvaranje poklopca bez s-bag® vrećice. Ne pokušavajte na silu zatvoriti poklopac.
• Kad kućište pokazuje jasne znakove oštećenja.
Nikada ne usisavajte:
• Oštri predmeti, tekučine.
• Vrući pepeo ili žar, neugašene opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili hladan pepeo.
Sve to može izazvati ozbiljna oštećenja motora - oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom.
Mjere opreza električnog kabela:
Redovito provjeravajte je li kabel oštećen. Ako je kabel oštećen, ni u kom slučaju ne smijete koristiti usisavač. Oštećenja kabla nisu pokrivena jamstvom.
*Pouze u některých modelů. * Len niektoré modely. * Csak egyes típusokhoz.
* Tylko niektóre modele.
* Samo neki modeli.
Loading...
+ 9 hidden pages