AEG AVQ2248 User Manual [sk]

AEG AVQ2248 User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

Gebrauchsanweisung

FR

Mode d‘emploi

HR

Uputstvo za upotrebu

NO

Bruksanvisning

EN

Operating Instructions

SV

Bruksanvisning

SL

Navodila za uporabo

DK

Brugsanvisning

NL

Gebruiksaanwijzing

TR

Kullanma Kılavuzu

RO

Instrucţiuni de folosire

EST

Kasutusjuhend

PT

Instruções de utilização

CZ

Návod k použití

RU

Инструкция по

LV

Lietošanas instrukcija

ES

Instrucciones de uso

SK

Návod na použitie

 

зксплуатации

LT

Naudojimo instrukcija

IT

Istruzioni per l‘uso

HU

Használati útmutató

BG

Инструкция за употреба

 

 

GR

Οδηγίες χρήσεως

PL

Instrukcja obsługi

SCG

Uputstvo za upotrebu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch 6-18

Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG-Elec- trolux Viva QuickstopStaubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Viva Quickstop-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger entwickelte Original AEG-Electrolux Zubehör verwenden.

English 6-18

Thank you for having chosen an AEG-Elec- trolux Viva Quickstop vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Viva Quickstop models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original AEG-Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.

Français 21-23

Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles Viva Quickstop. Cela signifie qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. Afin d’obtenir des performances optimales, utilisez toujours des accessoires originaux AEG-Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.

Português 7-19

Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG-Electrolux Viva Quickstop. Estas instruções de funcionamento abrangem todos os modelos Viva Quickstop. Isto significa que alguns acessórios/funções podem não estar incluídos no seu modelo específico. De modo a assegurar os melhores resultados utilize sempre acessórios originais AEG-Electrolux. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador

Türkçe 21-23

AEG-Electrolux Viva Quickstop elektrikli süpürgeyi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Viva Quickstop modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen aksesuarların/özelliklerin bazılarının sahip olduğunuz modelde bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için daima orjinal AEG-Elec- trolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır

Español 6-18

Gracias por elegir una aspiradora AEG-Elec- trolux Viva Quickstop. En este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos Viva Quickstop. Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de AEG-Electrolux, que han sido diseñados específicamente para su aspiradora.

Ελληνικά 20-32

Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα AEG-Electrolux Viva Quickstop. Οι παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα μοντέλα Viva Quickstop. Επομένως, ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο μοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα AEG-Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.

Nederlands 7-13

Gefeliciteerd met uw keuze van een AEGElectrolux Viva Quickstop-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies zijn van toepassing op alle Viva Quickstop-modellen. Dit betekent dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden beschreven. Gebruik altijd originele AEG-Electrolux-accessoires voor de beste resultaten. Deze accessoires zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.

Italiano 20-32

Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEGElectroluxx Viva Quickstop. Queste Istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Viva Quickstop. Questo significa che per il modello specifico acquistato, alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali AEGElectrolux, pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.

 

 

Svenska 21-331

Tack för att du valde en AEG-Electrolux Quickstopdammsugare. De här instruktionerna gäller alla Quickstop-modeller. Det är möjligt att inte alla funktioner och tillbehör för just din modell finns med. Använd alltid originaltillbehör från AEG-Electrolux så uppnår du bästa resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare.

Română 48-60

Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator AEG-Electrolux Viva Quickstop. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Viva Quickstop. Acest lucru înseamnă că este posibil ca modelul dumneavoastră să nu aibă disponibile anumite accesorii sau funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale AEG-Electrolux. Acestea au fost concepute în mod special pentru aspiratorul dumneavoastră.

Hrvatski 35-47

Hvala vam što se odabrali AEG-Electrolux- Viva Quickstop usisavač. Ove Upute za rad odnose se na sve Viva Quickstop modele. To znači da uz vaš specifični model možda neće biti uključeni neki dodaci/značajke. Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite originalne AEG-Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni upravo za vaš usisavač..

Česky 34-46

Děkujeme, že jste si zvolili vysavač AEG-Elec- trolux Viva Quickstop. Tyto provozní pokyny jsou určeny pro všechny modely Viva Quickstop. To znamená, že váš model nemusí být vybaven některým příslušenstvím nebo funkcí. Chcete-li dosahovat nejlepších výsledků, používejte vždy původní příslušenství značky AEG-Electrolux. Toto příslušenství je určeno přímo pro váš vysavač.

Srpski 49-61

Hvala sto ste izabrali usisivac AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ova uputstva za upotrebu obuhvataju sve modele Viva Quickstop. To znaci da vas model mozda nece imati neke od obuhvacenih funkcija/dodatni pribor. Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek koristite originalni AEG-Electrolux dodatni pribor. On je dizajniran specijalno za vas usisivac.

Pусский 49-61

Благодарим за покупку пылесоса AEGElectrolux Viva Quickstop. Данное руководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях серии Viva Quickstop. Поэтому некоторые функции или принадлежности, возможно, не входят в комплект выбранной вами модели. Наилучшие результаты гарантируются только для фирменных принадлежностей AEG-Electrolux, разработанных специально для данной модели пылесоса.

Polski 35-47

Dziękujemy za wybranie odkurzacza Viva Quickstop AEG-Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Viva Quickstop. Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub dany model może nie mieć niektórych funkcji. Aby uzyskiwać najlepsze rezultaty, zawsze należy używać oryginalnych akcesoriów AEG-Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego tego odkurzacza.

Slovensky 37-46

Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač AEGElectrolux Viva Quickstop. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely vysávačov Viva Quickstop. To znamená, že váš konkrétny model nemusí obsahovať všetky doplnky/ funkcie. Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní originálnych doplnkov AEG-Elec- trolux, ktoré sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač

Magyar 35-47

Köszönjük, hogy az AEG-Electrolux Viva Quickstop porszívót választotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató valamennyi Viva Quickstop típushoz használható. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak. A legjobb eredmény eléréséhez használjon eredeti AEG-Electro- lux tartozékokat. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához terveztük.

Slovenščina 48-60

Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ta navodila služijo za vse Viva Quickstop. Zato ni nujno, da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele AEG-Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.

Dansk 62-74

Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux Viva Quickstop-støvsuger. Denne betjeningsvejledning gælder for alle Viva Quickstopmodeller. Det betyder muligvis, at ikke alle funktioner eller alt tilbehør følger med din model. Det bedste resultat opnår du, hvis du altid bruger det originale AEG-Electrolux- tilbehør. Det er designet specielt til netop denne støvsuger.

Lietuviškai 63-75

Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį “AEG-Electrolux Viva Quickstop”. Šios naudojimo taisyklės tinka visiems “Viva Quickstop” modeliams. Tai reiškia, kad Jūsų turimas modelis gali neturėti kai kurių priedų ar funkcijų. Visada naudokite tik originalius “AEG-Electrolux” priedus. Jie sukurti specialiai Jūsų dulkių siurbliui.

Български 49-61

Благодаримви,чеизбрахтепрахосмукачка AEG-Electrolux Viva Quickstop. Настоящите инструкции за експлоатация се отнасят за всички модели Viva Quickstop. Това означава, че за вашия конкретен модел може и да не са включени някои аксесоари/ опции. Винаги използвайте оригинални аксесоари на AEG-Electro- lux, за да получите най-добри резултати. Те са разработени специално за вашата прахосмукачка.

Eesti keeles 63-75

Täname teid tolmuimeja AEG-Electrolux Viva Quickstop valimise eest! Käesolev kasutusjuhend kehtib Viva Quickstopi kõigi mudelite puhul. See tähendab, et teie konkreetsel mudelil ei pruugi olla kõiki kirjeldatud tarvikuid või funktsioone. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati AEG-Electrolux originaaltarvikuid. Need on loodud just teietolmuimeja jaoks.

Norsk 62-74

Takk for at du valgte en AEG-Electrolux Viva Quickstopstøvsuger. Disse bruksanvisningene gjelder for alle Viva Quickstop-model- ler. Det betyr at enkelte funksjoner og noe tilleggsutstyr kanskje ikke er tilgjengelig for denne bestemte modellen. Bruk alltid originalt AEG-Electrolux-tilbehør for beste resultat. Det har blitt utformet spesielt for støvsugeren din.

Latviski 63-75

Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju AEGElectrolux Viva Quickstop. Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecasuz visiem Viva Quickstop modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā daži piederumi vai līdzekļi, iespējams, nav iekļauti. Lai panāktu optimālu ekspluatāciju, vienmēr lietojiet oriģinālos AEG-Electrolux piederumus. Tie ir īpaši izstrādāti jūsu putekļsūcējam.

 

 

2

3a

3b

4

5

34

6

7

8

9

10

Česky

Příslušenství

1*

Teleskopická trubice

6*

Hubice se zúženou

2*

Dvoudílná trubice

 

tryskou

3

Rukojeť + hadice

7*

Hubice na čalouněný

4*

Malá kombinovaná

 

povrch

 

hubice

8

Prachový sáček s-bag®

5

Kombinovaná podlahová

9*

Turbokartáč

 

hubice

10*

Hubice na parkety

Bezpečnostní opatření

Viva Quickstop by měli používat pouze dospělí a to pouze k běžnému vysávání v domácím prostředí. Tento vysavač má dvojitou izolaci a není nutné jej uzemňovat. Před čištěním a údržbou vysavače odpojte zástrčku od sítě. Vysavač uchovávejte na suchém místě. Veškerý servis a opravy musí provádět autorizované servisní středisko AEG-Electrolux.

Slovensky

Doplnky

1*

Teleskopická trubica

6*

Štrbinová hubica

2*

Predlžovacie trubice

7*

Hubica na čalúnenie

3

Rukoväť hadice + hadica

8

Prachové vrecko s-bag®

4*

Malá kombinovaná

9*

Turbohubica

 

hubica

10*

Hubica na parkety

5Kombinovaná hubica na podlahu

Bezpečnostné opatrenia

Vysávač Viva Quickstop by mali používať iba dospelí a výlučne na bežné vysávanie v domácnosti. Vysávač má dvojitú izoláciu a nemusí byť uzemnený. Pred čistením alebo údržbou vysávača vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky. Vysávač uchovávajte na suchom mieste. Všetky opravy a servis musí vykonávať autorizované servisné centrum AEG-Electrolux.

Nikdy nevysávejte:

Na mokrém povrchu.

V blízkosti hořlavých plynů atd.

Bez prachového sáčku s-bag®, abyste nepoškodili vysavač. Ten má bezpečnostní zařízení, které znemožní zavření víka, není-li vložen sáček s-bag®. Nezkoušejte zavřít víko silou.

Když se na krytu objeví viditelné známky poškození.

Nikdy nevysávejte:

Ostré předměty, kapaliny.

Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky atd.

Jemný prach, jako například prach z omítky či betonu,

mouku, popel.

Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru – poškození na které se nevztahuje záruka.

Nikdy nevysávajte:

Mokré miesta.

V blízkosti horľavých plynov, atď.

Bez nasadeného prachového vrecka s-bag®, čím zabránite poškodeniu vysávača. Vysávač má bezpečnostné zariadenie, brániace uzavretiu krytu bez vrecka s-bag®. Nikdy sa nepokúšajte o jeho násilné zatvorenie.

Ak sú na kryte viditeľné známky poškodenia.

Nikdy nevysávajte:

Ostré predmety, tekutiny.

Žeravý alebo vyhasnutý popol, zapálené cigaretové ohorky atď.

Jemný prach, napríklad z omietky, betónu, múky alebo

popola.

Tento prach môže spôsobiť vážne poškodenie motora

– poškodenie, na ktoré sa záruka nevzťahuje.

Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou

Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen kabel. Je-li kabel poškozen, vysavač nepoužívejte. Poškození kabelu není kryto zárukou.

*Pouze u některých modelů.

Bezpečnostné opatrenia pre sieťový kábel:

Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená šnúra. Vysávač nikdy nepoužívajte, ak je šnúra poškodená. Na poškodenie šnúry vysávača sa záruka nevzťahuje.

* Len niektoré modely.

Magyar

Tartozékok

1*

Teleszkópos cső

6*

Rés-szívófej

2*

Hosszabbító csövek

7*

Kárpit-szívófej

3

Gégecső-fogantyú és

8

Az s-bag® porzsák

 

gégecső

9*

Turbó szívófej

4*

Kis kombinált szívófej

10*

Parketta-szívófej

5Szőnyeg-/keménypadló szívófej

Biztonsági előírások

A Viva Quickstop porszívókat csak felnőttek használhatják, kizárólag otthoni környezetben, szokványos porszívózásra. A porszívó kialakítása kettős szigetelésű, ezért nem szükséges földelni. A porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a kábelt a konnektorból. A porszívót mindig száraz helyen tárolja. A karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt AEG-Electrolux márkaszervizben végezhetők el.

Soha ne porszívózzon

Nedves területeken

Gyúlékony gázok stb. közelében, valamint

Az s-bag® porzsák nélkül, ha el szeretné kerülni a porszívó károsodását. Egy biztonsági elem akadályozza meg, hogy a fedelet az s-bag® behelyezése nélkül be lehessen zárni. Ne próbálja erővel bezárni a fedelet.

Ha a porszívó borítása látható módon megsérült

Soha ne porszívózzon

Éles tárgyakat, folyadékokat

Izzó vagy kialudt parazsat, égő cigarettavégeket stb.

Finom port, amely például vakolatból, betonból,

lisztből, hamuból származik

Az említett esetek a motor komoly károsodását okozhatják, amely kárra nem terjed ki a garancia.

Az elektromos kábellel kapcsolatos előírások

Rendszeresen ellenőrizze, hogy a vezeték nem sérült-e. Soha ne használja a porszívót, ha a kábel sérült. A készülék kábelén keletkezett károsodásra nem terjed ki a garancia.

* Csak egyes típusokhoz.

Polski

Akcesoria

1*

Rura rozsuwana

7*

Ssawka do odkurzania

2*

Rury przedłużające

 

tapicerki

3

Uchwyt węża i wąż

8

Worek na kurz s-bag®

4*

Mała ssawko-szczotka

9*

Ssawka turbo

5

Ssawko-szczotka do

10*

Ssawka do odkurzania

 

podłogi

 

twardych powierzchni

6*

Ssawka do odkurzania

 

 

 

szczelin

 

 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Odkurzacz Viva Quickstop powinien być używany tylko przez osoby dorosłe wyłącznie do odkurzania w warunkach domowych. Odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego nie musi być uziemiony. Przed czyszczeniem czy konserwacją odkurzacza należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu. Wszystkie naprawy i przeglądy serwisowe muszą być wykonywane w autoryzowanym zakładzie serwisowym AEG-Electrolux.

Nigdy nie odkurzaj:

Mokrych powierzchni.

W pobliżu gazów łatwopalnych itp.

Bez założenia worka na kurz s-bag®, co może doprowadzić do uszkodzenia odkurzacza. Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające, które uniemożliwia jego zamknięcie bez worka na kurz s- bag®. Nie zamykaj obudowy na siłę.

Gdy na obudowie widoczne są ślady uszkodzeń.

Nigdy nie odkurzaj:

Przedmiotów z ostrymi krawędziami, cieczy.

Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.

Drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki lub

popiołu.

Mogą one poważnie uszkodzić silnik – uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu się z przewodami elektrycznymi:

Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Pod żadnym pozorem nie wolno używać odkurzacza z uszkodzonym przewodem zasilającym. Uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza nie jest

* Tylko niektóre modele.

Hrvatski

Pribor

1*

Teleskopska cijev

6*

Nastavak za pukotine

2*

Produžna cijev

7*

Produžetak za tapecirane

3

Držač crijeva + crijevo

 

dijelove

4*

Mali kombinirani

8

Vrećica za prašinu, s-bag®

 

produžetak

9*

Turbo nastavak

5

Kombinirani produžetak

10*

Nastavak za parket

Sigurnosne napomene

Viva Quickstop mogu koristiti samo odrasli i to samo za normalno usisavanje prašine u kućanstvu. Usisavač ima dvostruku izolaciju i nema potrebe za uzemljenjem. Prije čišćenja ili održavanja usisavača iskljucite utikač iz struje. Usisavač uvijek držite na suhom mjestu. Održavanje i svi popravci moraju se vršiti u ovlaštenom AEG-Electrolux uslužnom centru.

Nikada ne usisavajte:

U mokrim prostorima.

U blizini zapaljivih plinova, itd.

Bez vrećice za prašinu, s-bag® kako bi izbjegli oštećenje usisivača. U usisivaču je postavljena sigurnosna naprava koja spriječava zatvaranje poklopca bez s-bag® vrećice. Ne pokušavajte na silu zatvoriti poklopac.

Kad kućište pokazuje jasne znakove oštećenja.

Nikada ne usisavajte:

Oštri predmeti, tekučine.

Vrući pepeo ili žar, neugašene opuške i sl.

Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili hladan

pepeo.

Sve to može izazvati ozbiljna oštećenja motora - oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom.

Mjere opreza električnog kabela:

Redovito provjeravajte je li kabel oštećen. Ako je kabel oštećen, ni u kom slučaju ne smijete koristiti usisavač. Oštećenja kabla nisu pokrivena jamstvom.

* Samo neki modeli.

35

Loading...
+ 9 hidden pages