2191125-01
Vivacontrol1_cover.indd 2Vivacontrol1_cover.indd 2 04-05-12 14.50.3004-05-12 14.50.30
DE Gebrauchsanweisung
EN Operating Instructions
FR Mode d‘emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l‘uso
PT Instruções de utilização
SV Bruksanvisning
GR Οδηγίες χρήσεως
TR Kullanma Kılavuzu
Vivacontrol1_cover.indd 3Vivacontrol1_cover.indd 3 04-05-12 14.50.5504-05-12 14.50.55
Vivacontrol1_cover.indd 4Vivacontrol1_cover.indd 4 04-05-12 14.51.0804-05-12 14.51.08
Vivacontrol1_cover.indd 5Vivacontrol1_cover.indd 5 04-05-12 14.51.0804-05-12 14.51.08
Deutsch 4-16
English 4-16
Français 5-17
Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG Viva ControlStaubsauger entschieden haben. Die Bedienungsanleitung gilt für alle Viva Control-Modelle. Das
bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile
und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger
entwickelte Original-AEG-Zubehör verwenden.
Nederlands 5-17
Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG Viva
Control-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies zijn
van toepassing op alle Viva Control-modellen. Dit
betekent dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken
van uw model worden beschreven. Gebruik altijd
originele AEG-accessoires voor de beste resultaten.
Deze accessoires zijn speciaal ontworpen voor uw
stofzuiger.
Português 18-30
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG Viva
Control. Estas instruções de funcionamento abrangem
todos os modelos Viva Control. Isto signifi ca que
alguns acessórios/funções podem não estar incluídos
no seu modelo específi co. De modo a assegurar os
melhores resultados utilize sempre acessórios originais
AEG. Estes foram concebidos especialmente para o seu
aspirador.
Thank you for having chosen an AEG Viva Control
vacuum cleaner. These Operating Instructions cover
all Viva Control models. This means that with your
specifi c model, some accessories/features may not be
included. In order to ensure the best results, always
use original AEG accessories. They have been designed
especially for your vacuum cleaner.
Español 5-17
Gracias por elegir una aspiradora AEG Viva Control.
En este manual de instrucciones se incluyen todos
los modelos Viva Control. Es posible que su modelo
no incluya algunos accesorios o funciones. Para
lograr el mejor resultado, utilice únicamente los
accesorios originales de AEG, que han sido diseñados
específi camente para su aspiradora.
Svenska 19-31
Tack för att du valde en AEG Viva Controldammsugare. De här instruktionerna gäller alla
Viva Control-modeller. Det är möjligt att inte alla
funktioner och tillbehör för just din modell fi nns med.
Använd alltid originaltillbehör från AEG så uppnår
du bästa resultat. De är speciellt utformade för din
dammsugare.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur AEG
Viva Control. Ces instructions d’utilisation portent
sur l’ensemble des modèles Viva Control. Cela signifi e
qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions
ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez
en votre possession. Afi n d’obtenir des performances
optimales, utilisez toujours des accessoires originaux
AEG. Ils ont été spécialement conçus pour votre
aspirateur.
Italiano 18-30
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG Viva
Control. Queste Istruzioni per l’uso sono valide per
tutti i modelli Viva Control. Questo signifi ca che
per il modello specifi co acquistato, alcuni accessori
o funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per
ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare
esclusivamente accessori originali AEG, pensati in
modo specifi co per questo aspirapolvere.
Ελληνικά 19-31
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα
AEG Viva Control. Οι παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας
καλύπτουν όλα τα µοντέλα Viva Control. Εποµένως,
ορισµένα εξαρτήµατα ή λειτουργίες που αναφέρονται
εδώ ενδέχεται να µη συµπεριλαµβάνονται στο
µοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα
δυνατά αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα
τα γνήσια εξαρτήµατα AEG. Έχουν σχεδιαστεί
αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Türkçe 19-31
AEG Viva Control elektrikli süpürgeyi seçtiginiz için
tesekkür ederiz. Bu Kullanim Talimatlari tüm Viva
Control modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen
aksesuarlarin/özelliklerin bazilarinin sahip oldugunuz
modelde bulunmayabilecegi anlamina gelmektedir.
En iyi sonuçlari elde etmek için daima orjinal AEG
aksesuarlarini kullanin. Bu aksesuarlar elektrikli
süpürgeniz için özel olarak tasarlanmistir.
3
vivacontrol1_inlaga.indd 3vivacontrol1_inlaga.indd 3 04-05-12 13.55.3504-05-12 13.55.35
Italiano Português
Accessori
1* Tubo telescopico
2* Tubi estensibili
3a* Impugnatura per fl essibile
e fl essibile
3b* Impugnatura con
5
1
comando di aspirazione a
distanza
4 Spazzola con commutatore
Norme di sicurezza
Viva Control deve essere utilizzato esclusivamente
da persone adulte e solo per la normale pulizia
domestica. L’aspirapolvere è dotato di doppio
6
isolamento e non necessita di messa a terra. Staccare
la spina dalla presa prima della pulizia o della
manutenzione dell’aspirapolvere. Conservare sempre
l’aspirapolvere in un luogo asciutto. Ogni genere di
manutenzione e di riparazione deve essere effettuato
da un centro servizi autorizzato AEG.
Non aspirare mai:
27
• In aree bagnate.
• In prossimità di gas infi ammabili, ecc.
• Senza il sacchetto raccoglipolvere s-bag® per
evitare di danneggiare l’aspirapolvere. Un
dispositivo di sicurezza non consente di chiudere il
coperchio se il sacchetto raccoglipolvere s-bag® è
assente. Non tentare di chiudere il coperchio con la
forza.
• Quando l’involucro mostra segni visibili di
danneggiamento.
Non aspirare mai:
• Oggetti appuntiti, liquidi.
3a 8
• Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette,
ecc.
• Polvere fi ne di intonaco, calcestruzzo, farina,
cenere calda o fredda, ad esempio. I materiali sopra
menzionati possono causare seri danni al motore.
Questa evenienza non è coperta da garanzia.
Precauzioni per il cavo elettrico
Controllare regolarmente che il cavo non sia
danneggiato. Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo
è danneggiato. Il danneggiamento del cavo della
3b 9
macchina non è coperto da garanzia.
5 Bocchetta per fessure
6 Bocchetta per tappezzeria
7 Fermaglio accessori
8 Sacchetto raccoglipolvere
s-bag®
9* Bocchetta Turbo
10* Bocchetta per pavimenti
duri
Acessórios
1* Tubo telescópico
2* Tubos de extensão
3a* Pega da mangueira +
mangueira
3b* Pega da mangueira
com controlo de sucção
remoto
4 Combinação bocal piso
5 Bocal de fenda
6 Bocal de forro interno
7 Grampo de acessórios
8 Saco de pó, s-bag®
9* Bocal turbo
10* Bocal para parquete
Precauções de segurança
O Viva Control deverá ser utilizado apenas por adultos
para aspirar normalmente num ambiente doméstico.
O aspirador conta com isolamento duplo e não é
necessário que seja ligado à terra. Desligue a fi cha
da corrente antes de limpar ou fazer a manutenção
do aspirador. Certifi que-se de que guarda o aspirador
num local seco. Qualquer serviço ou reparação deve
ser executado por um centro de assistência AEG
autorizado.
Nunca aspire:
• Em áreas molhadas.
• Perto de gases infl amáveis, etc.
• Sem um saco de pó s-bag® para evitar danifi car
o aspirador. Está instalado um dispositivo de
segurança que evita que a tampa feche sem um
s-bag®. Não tente fechar a tampa à força.
• Quando a caixa apresenta sinais visíveis de danos.
Nunca aspire:
• Objectos aguçados, líquidos.
• Cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
• Pó fi no, como por exemplo de gesso, cimento,
farinha ou cinzas quentes ou frias. Estes podem
causar sérios danos ao motor não cobertos pela
garantia.
Precauções com cabos eléctricos:
Verifi que regularmente se o cabo não está danifi cado.
Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danifi cado.
A garantia não cobre os danos do cabo da máquina.
104
* Solo per alcuni modelli.
18
vivacontrol1_inlaga.indd 18vivacontrol1_inlaga.indd 18 04-05-12 13.55.4604-05-12 13.55.46
* Apenas determinados modelos.