Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.
Fíjese ante todo en el capítulo "Instrucciones de seguridad" que figura
en las primeras páginas. Guarde las instrucciones para consultas posteriores y entréguelas a un eventual usuario posterior a usted.
En el texto se recurre a los siguientes símbolos:
1 Instrucciones de seguridad
Advertencia: Instrucciones dedicadas a su seguridad personal.
Atención: Indicaciones que sirven sólo para prevenir desperfectos del
aparato.
3Consejos e indicaciones útiles
2Información medioambiental
1.Estas cifras le guiarán paso a paso en el manejo del aparato.
2.…
3.…
En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso incluyen consejos para remediarlas por cuenta propia; ver apartado
“Qué hacer cuando...“.
De surgir problemas técnicos, el servicio de asistencia tecnica más cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento, sólo
deberá llamar al teléfono:
902 11 63 88
mpreso en papel fabricado con técnicas respetuosas del medio
ambiente.
2
Quien piensa con criterio ecologista, sabe obrar en consecuencia …
La seguridad de este aparato responde a las normas reconocidas de la
técnica y a la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos. Pero en nuestra calidad de fabricantes nos sentimos obligados a transmitir al usuario
las siguientes instrucciones de seguridad complementarias.
Seguridad eléctrica
• El montaje y la conexión del aparato deben quedar a cargo exclusivo
de un técnico autorizado.
• Las reparaciones del electrodoméstico han de encomendarse exclusivamente a técnicos del ramo. Las reparaciones indebidas pueden originar serios peligros para el usuario. Cuando el aparato necesite
reparación, contacte con nuestro servicio posventa o con su comerciante del ramo.
3Aténgase por favor a estas instrucciones, pues de lo contrario se extin-
guirán los derechos que otorga la garantía al ocurrir un fallo.
• Los aparatos empotrables han de funcionar solamente en y bajo armarios y tableros adecuados y normalizados. Sólo así se cumplirán las
normativas de la asociación de electrodomésticos alemanes (VDE) en
cuanto a la protección de los aparatos eléctricos contra el contacto.
• Si el aparato sufre desperfectos o roturas o si aparecen resquebrajaduras o fisuras:
– desconecte todas las zonas de cocción,
– desconecte o saque el fusible correspondiente a la encimera com-
pleta de cocción.
Seguridad de los niños
Al cocinar o freír se calientan las zonas de cocción. Mantenga por lo
tanto a los niños apartados de la encimera.
4
Seguridad durante el uso
• Este aparato está diseñado solamente para preparar comidas caseras.
• No utilice la encimera para calentar recintos.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe
cercanas a los mismos. Los cables de conexión no deben entrar en
contacto con zonas de cocción calientes.
• La manteca o el aceite recalentados se inflaman fácilmente. Al preparar platos en manteca o aceite (p. ej. patatas fritas) no pierda de vista
el proceso de cocción.
• Apague siempre las zonas de cocción después de usarlas.
Consejos especiales para las zonas de cocción por inducción
• Los estudios científicos han probado nuestras zonas de cocción por
inducción normalmente no afectan los marcapasos implantados en
pacientes.
¡Pero los portadores de marcapasos no deben acercar por ningún motivo la mitad superior del cuerpo a 30 cm o menos de la zona de cocción!
• Los campos electromagnéticos pueden afectar circuitos electrónicos y
provocar interferencias en radiorreceptores portátiles.
• ¡Mientras esté cocinando en las zonas de cocción por inducción no
coloque objetos magnetizables (p. ej. tarjetas de crédito, casetes, etc.)
en la superficie vitrocerámica!
• No coloque utensilios metálicos (p. ej.cucharas, tapaderas, etc.) en la
superficie inductiva porque pueden recalentarse al encenderse las zonas de cocción.
3Cierta clase de recipientes puede generar ruidos mientras están en fun-
ciones las zonas de cocción por inducción. Ello quiere decir que la zona
de cocción esté defectuosa y su funcionamiento no sufre por ello perjuicio alguno.
Seguridad durante la limpieza
Desconectar el aparato antes de limpiarlo. Por razones de seguridad, se
prohibe limpiar el aparato con un limpiador por eyección de vapor o
con un limpiador de alta presión.
5
Así se evitan daños en el aparato
• No utilice la encimera como superficie de trabajo ni para colocar objetos.
• El borde sin marco de la encimera de vitrocerámica es sensible a los
choques. Tenga precaución en el manejo de ollas y cacerolas.
• No utilice las zonas de cocción con ollas vacías o sin ollas.
• La vitrocerámica es insensible a los choques térmicos y muy resisten-
te, pero no irrompible. Los objetos especialmente puntiagudos y duros
que caen sobre la encimera de vitrocerámica la pueden dañar.
• No utilice ollas de hierro fundido o con bases defectuosas que sean
rugosas y tengan aristas. Al desplazarlas se pueden producir arañazos.
• En caso de cayera azúcar o una preparación con azúcar en la zona de
cocción caliente y se fundiera allí, elimínelo inmediatamente, todavía
en estado caliente, con un rascador de limpieza. Si la masa llega a enfriarse, se pueden causar daños en la superficie al tratar de eliminarla.
• Mantenga alejados de la encimera de vitrocerámina todos los objetos
o materiales que se podrían fundir, p.ej. plásticos, papel de aluminio o
láminas de cocción. Si, a pesar de todo, algo llegara a fundirse en la
encimera de vitrocerámica, se tiene que eliminar igualmente enseguida con la ayuda del rascador de limpieza.
6
2Eliminación de residuos
Eliminación del material de embalaje
Todos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden
volver a aprovecharse.
Los materiales plásticos están etiquetados como sigue:
• >PE< de polietileno, p.ej. en la funda exterior o en las bolsas dispuestas en el interior.
• >PS< de espuma de poliestireno, p.ej. para piezas con protección antichoque, libre por completo de clorofluorocarbonados (CFC).
Eliminar el aparato usado
1 Advertencia: Para que su aparato desechado no sea una fuente even-
tual de peligro, proceda a inutilizarlo antes de su eliminación.
Desenchufe el aparato y separe el cable de alimentación eléctrica.
Por razones ecológicas, todos los aparatos usados deben eliminarse
conforme a las normas técnicas vigentes.
• No deseche el aparato junto con la basura doméstica.
• Por favor pregunte a su administración municipal o al servicio local
de limpieza cuándo se realizan las recogidas de material reciclable o
dónde se encuentra el centro de reciclado al que usted pueda dirigirse.
7
Descripción del aparato
Equipamiento superficie de cocción y panel de control
Zona de cocción
por inducción 1400W
Doble zona de cocción por inducción 2400W
con función Power 3200W
Zona de cocción por inducción 1800W
con función Power 2400W
Indicadores potencia
Selector de zonas
de cocción
8
Panel de sensores control táctill
Indicadores zonas cocciòn
con temporizador
Connexión
función Power
Selectores
de potencia„+“ y „-“
Indicator
temporizador
Timer
Bloqueo
con piloto
Pulsador principal
„On/Off“
Interpretación de los indicadores digitales
El indicador puede visualizar cifras comprendidas entre 1 y 9,así como
cuatro letras del alfabeto.
• Las cifras señalizan la potencia de cocción seleccionada:
1 = potencia mínima
9 = potencia máxima
p = nivel Power
• Las siguientes letras y funciones son visualizadas en relación con las
zonas de cocción:
1 h = indicador de calor residual
¡Atención! La zona de cocción aún está caliente; se apaga una vez enfriada la zona de cocción. El indicador funciona sólo estando desconectada la zona de cocción.
a = cocción termostática (disponible en todas las zonas de cocción)
está encendido mientras está ajustada la cocción termostática en la
zona de cocción; (permanece encendidohasta que la función automática conmuta a la potencia preseleccionada para proseguir la cocción).
_ = encendido si se ha activado la desconexión de seguridad. (véase
también "Qué hacer cuando ...")
1 f = indicador de error
parpadea cuando la zona de cocción está conectada y
– no se encuentra ningún recipiente en la zona de cocción o
– se utilizan recipientes inadecuados
p = función Power
está encendido cuanto está activada la función Power.
La función Power suministra una potencia calorífica superior a la normal. Se puede conectar adicionalmente en la zona de cocción delantera
izquierda y la zona de cocción derecha.
9
1 Desconexión de seguridad de las zonas de cocción
Si usted no desconecta o cambia la potencia de alguna de las zonas de
cocción durante un espacio de tiempo determinado, ésta se apagará
automáticamente.
En el indicador de zonas de cocción de todas las zonas encendidas aparecerá la letra h y, una vez frías _.
Las zonas se apagan:
• Etapa de potencia
• Etapa de potencia
• Etapa de potencia
• Etapa de potencia
1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
al cabo de 6 horas
al cabo de 5 horas
al cabo de 4 horas
al cabo de 1,5 horas
3Si una o más zonas de cocción se apagan antes de finalizar la preselec-
ción de tiempos, consulte el apartado “Qué hacer cuando …”.
Supresión de la desconexión de seguridad
Para anular el efecto de la desconexión de seguridad, apague el aparato
con el teclado electrónico ON/OFF I y vuelva a encenderlo a continuación. Las zonas de cocción estarán nuevamente listas para el servicio.
Desconexión por otros motivos
Los líquidos en ebullición que se rebosan hasta llegar al panel de mandos provocan la desconexión instantánea de todas las zonas de cocción.
Ocurre lo mismo si se coloca un trapo húmedo sobre el panel de mandos. En ambos casos hay que volver a encender el aparato con el interruptor principal I después de secar el líquido rebosado o de quitar el
trapo.
10
Funcionamiento de la zona de cocción por inducción
Debajo de la superficie vitrocerámica hay dispuesta una bobina de inducción de hilo de cobre. La bobina genera campos electromagnéticos
que inciden directamente en la base de las ollas sin recalentar primero
la vitrocerámica como lo hacen otros métodos de caldeo. Quiere decir
que la base de las ollas se calienta de forma instantánea con el ahorro consiguiente de tiempo y energía.
Puesto que el calor necesario para cocinar se genera en la base misma
de las ollas, la zona de cocción no se calienta casi nada pues recibe apenas el calor reflejado de la base de la olla.
Nota:
De no haberse colocado ningún recipiente en la zona de cocción, no
hay transmisión de energía (calentamiento) lo que garantiza una seguridad absoluta contra cualquier conexión accidental.
3Esta superficie de cocción lleva integrado un ventilador-enfriador que
se enciende automáticamente en función de la temperatura de la zona
de cocción por inducción. Apagada la zona de cocción, el ventiladorenfriador sigue activo durante un rato.
11
Recipientes adecuados para zonas de cocción
por inducción
Material de ollas y cacerolas
• Son básicamente apropiados todos los recipientes con base magnética. Tal es el caso de las ollas y cacerolas de acero, acero esmaltado y
hierro colado.
• Las ollas y cacerolas de acero inoxidable con base metálica mixta
(fondos sandwich, p. ej. Tefal con base de aluminio/cobre) no sirven
para cocinar por inducción salvo que el fabricante certifique lo contrario. Quiere decir en tal caso que tienen contenido ferromagnético
en su base.
• Los recipientes de aluminio, cobre, latón, acero (salvo los declarados
aptos para la inducción), vidrio, cerámica o porcelana son inapropiados para zonas de cocción por inducción. La zona de cocción se comportará como si no tuviese colocado recipiente alguno:
indicador de error f..
Fíjese en el rótulo: ¡Apto para inducción!
Prueba de aptitud
Si no está seguro de la aptitud de una olla o una sartén para la cocción
o la fritura sobre las zonas inductivas, proceda a comprobarlo como sigue:
• Coloque en la zona de cocción un recipiente con un poco de agua
(hasta un nivel de 3-5 mm).
Encienda la zona a plena potencia (selección 9).
Atención: ¡Si el recipiente es apto para la inducción su base se
calentará en cuestión de segundos!
• Usted podrá probar también con un imán. Si se queda adherido a la
base del recipiente, éste será apropiado para las zonas de cocción por
inducción.
12
Tamaño de los recipientes
La zona de cocción por inducción se adapta al diámetro de la base del
recipiente hasta una medida tope determinada. El diámetro debe tener
sin embargo un tamaño mínimo que depende del tamaño de la zona de
cocción.
Diámetro de la zona de cocción 145 mm:
Diámetro de la base del recipiente mín. 110 mm
Diámetro de la zona de cocción 180 mm:
Diámetro de la base del recipiente mín. 145 mm
Diámetro de la zona de cocción 270 mm:
Diámetro de la base del recipiente mín. 180 mm
3En la zona de cocción de 270 mm, el diámetro mínimo de la base del re-
cipiente de 180 mm está marcado con el círculo interior.
Nota:
Al comprar una olla, fíjese en el diámetro que los fabricantes suelen indicar en el borde superior de la misma.
Detección automática de recipientes
La zona de inducción se niega a funcionar si se le colocan recipientes
inapropiados.
Una vez encendida la zona sin tener puesto un recipiente adecuado, empieza a parpadear la letra f en la indicación digital de la
placa de cocción.
La zona se apaga por sí sola al cabo de unos 10 minutos. En la indicación digital aparece la letra _.
Le letra _ se enciende también en casos de recalentamiento (p.ej. de un
recipiente al evaporarse su contenido)o de fallos electrónicos. En casos
como ésos la zona de cocción afectada se apaga automáticamente.
Para volver a encender la zona en cuestión hay que apagarla primero y
ponerla después en la etapa de cocción requerida.
13
Control de la superficie de cocción
Sensores Touch-Control
Para operar los sensores Touch-Control pulse ligeramente el sensor requerido hasta que se enciendan o apaguen los indicadores respectivos o
se active la función deseada.
Conectar el aparato
El aparato completo se enciende por medio del sensor "On/Off" I.
Toque el sensor "On/Off" durante dos segundos aproximadamente.
Los indicadores digitales visualizan la letra _ al tiempo que parpadea el
punto decimal.
3Una vez activado el sensor "On/Off" para conectar el aparato, seleccio-
ne una de las zonas de cocción durante el lapso aproximado de 10 segundos pulsando el sensor selector respectivo. De lo contrario, el
aparato se volverá a apagar por razones de seguridad.
14
Desconetar el aparato
Para desconectar por completo el aparato accione el sensor I "On/
Off".
Mantenga pulsado el sensor "On/Off" durante un segundo aproximadamente.
3Una vez apagada una zona de cocción o la superficie de cocción, los in-
dicadores digitales de las zonas respectivas visualizan el calor residual
con la letra h ("hot").
Selección de las zonas de cocción
Para seleccionar la zona requerida mantenga pulsado el sensor correspondiente durante un segundo aproximadamente.
En el indicador correspondiente a la zona de cocción se enciende un
cero con punto decimal 0.
3El punto decimal da a entender que las selecciones son posibles sola-
mente en esa zona.
15
Selectores de potencia
Para graduar o modificar la etapa de potencia (1 hasta 9) de la zona
de cocción seleccionada.
La potencia de cocción aumenta con el sensor +.
La potencia de cocción se reduce con el sensor -.
3Si hay al mismo tiempo varias zonas encendidas, escoja la zona requeri-
da pulsando el sensor que le corresponda para modificar la potencia de
la misma. Un punto decimal en el indicador simbolizará la zona seleccionada en el momento dado.
16
Activación de la función Power
La función Power permite aumentar la potencia de la zona de cocción
delantera izquierda y la zona de cocción derecha durante 10 minu-
tos.
Con esta función se puede, por ejemplo, hervir rápidamente una gran
cantidad de agua o dorar carne a fuego vivo.
Para la conexión de la función Power tiene que estar seleccionada la
zona de cocción (punto decimal en la indicación). Pulse el campo del
sensor Función Power. En el display aparece p y la función Power
está activa.
3La función Power se activa durante máx. 10 minutos. A continuación,
la zona de cocción conmuta automáticamente a la potencia 9.
La función Power se puede cancelar como sigue:
• Pulse el campo de sensor Función Power.
• Pulse el campo de sensor -.
1 En cuanto esté activada la función Power de la zona de cocción delan-
tera izquierda, se suministra menos tensión a la zona de cocción posterior izquierda. Para la zona de cocción posterior izquierda se puede
alcanzar entonces, como máximo, el nivel de cocción 8. Si ésta está
ajustada al nivel de cocción 9, el indicador alterna entre 9 y 8 mientras
la función Power de la zona de cocción delantera izquierda está activa.
En cuanto la función Power en la zona de cocción delantera izquierda
esté terminada (al cabo de máx. 10 minutos), la zona de cocción posterior izquierda pasa automáticamente al nivel de cocción 9 ajustado anteriormente.
17
Desconectar una zona de cocción
1.Escoja la zona requerida de cocción pulsando el sensor selector respec-
tivo.
2.Para desconectar, pulse simultáneamente los sensores + y - o retroce-
da a cero con el sensor -.
3Es imposible desconectar una zona de cocción si no está encendido el
punto decimal en el indicador de zonas de cocción.
18
Cocción con la función termostática
Las cuatro zonas de cocción de la superficie son ajustables a cuatro potencias y cuentan con una función de cocción termostática:
– 1, mínima potencia
– 9, máxima potencia
– a, función de cocción termostática.
Con la función termostática (a) la zona correspondiente sigue trabajando a máxima potencia durante un rato y retrocede automáticamente
a la potencia programada para completar la cocción.
La duración de esa cocción inicial depende de la potencia seleccionada
para completar la cocción.
1.Escoja la zona requerida pulsando el sensor correspondiente. En el indi-
cador respectivo se enciende el punto decimal.
2.Con los sensores + o - seleccione la potencia 9 Deje de pulsar por un
instante y vuelve a tocar el sensor +.
19
En el indicador de potencias se encenderá la letra a.
3.Vuelva a pulsar el sensor - y seleccione la potencia deseada entre 1
y 8. Aparecerá primero la potencia programada para completar la cocción.
Transcurridos 5 segundos el indicador volverá a visualizar a en lugar de
la potencia para completar la cocción. Transcurrida la cocción inicial
vuelve a aparecer esta última.
3Cuando usted escoge una potencia superior durante la cocción termos-
tática, por ejemplo de 3 a 5, el aparato tomará en cuenta el tiempo de
cocción termostática transcurrido hasta ese momento. Si usted opta
por una potencia inferior, la función termostática quedará suprimida de
inmediato. Durante una cocción repetida en una zona aún caliente, la
función termostática aprovecha el calor residual, lo cual ahorra tiempo
y energía eléctrica.
20
Cocción sin función automática
1.Para el primer hervor o la fritura inicial seleccione una de las etapas su-
periores.
2.En cuanto salga vapor o se caliente el aceite o la manteca, retroceda a
la etapa adecuada para proseguir con la cocción.
3.Para terminar la cocción, gire el mando hasta dejarlo en cero.
2Nota:
¡Al trabajar con la zona de inducción tenga en cuenta que
– la comida se calienta en menos tiempo porque la energía se transmite
al recipiente por vía directa!
– la cocción finaliza nada más apagarse la zona correspondiente (¡el
contenido no alcanza a desbordarse!).
Bloquear/desbloquear el módulo de mando
En cualquier fase de la cocción puede usted bloquear el módulo de
mando, salvo el sensor "On/Off", para impedir que se alteren las selecciones si usted pasa por encima del módulo un trapo o cosa parecida.
Esta función se presta también como seguro a prueba de niños.
1.Toque el sensor "Bloqueo" hasta que se encienda el piloto correspon-
diente.
2.Para deshacer el bloqueo, vuelva a tocar el sensor "Bloqueo" hasta que
se apague el piloto de control.
3¡Seguro a prueba de niños! Si usted desconecta por completo la su-
perficie de cocción pulsando el sensor general "On/Off", el bloqueo seguirá activo al volver a conectarla. Para volver a encender las zonas de
cocción es necesario deshacer el bloqueo tal como queda descrito líneas arriba.
21
Temporizador
El temporizador incorporado permite definir la duración de la cocción
en las todo zonas. Al concluir la duración seleccionada, la zona de cocción se apaga automáticamente.
1.Elija la zona requerida con el sensor correspondiente y seleccione la po-
tencia necesaria.
2.Pulse el sensor TEMPORIZADOR W para activar la función correspon-
diente a esta zona de cocción. El indicador visualiza
3.Pulsando los sensores + o -, programe o modifique la duración reque-
rida hasta la desconexión automática (p.ej. 15 minutos).
00.
A los pocos segundos se pondrá en marcha el temporizador, indicando
el tiempo restante.
Adicionalmente se encenderá la indicación "Temporizador activo" de la
zona de cocción respectiva.
Expirado el tiempo de cocción seleccionado, la zona se apaga automáticamente a la vez que se oye una señal acústica.
4.Pulse el sensor TEMPORIZADOR W para suprimir la señal y apagar el pi-
loto.
22
3Para acelerar la selección, mantenga pulsado el sensor + o - hasta que
aparezca el valor requerido.
Si usted pulsa primero el sensor -, la selección del tiempo empezará
por los 99 minutos; si pulsa primero el sensor +, el tiempo se partida
será 1 minuto.
Indicar el tiempo de cocción restante
Si usted elige una zona que tiene activada la función de temporización,
el indicador correspondiente visualizará la duración restante de la cocción.
Emplear el temporizador como minutero
1 ¡Atención! ¡No debe estar programada ninguna zona de cocción con el
temporizador!
1.Pulse el sensor „CON/DES" durante aprox. dos segundos.
El indicador digital visualiza _ de forma intermitente.
2.Pulse el sensor TEMPORIZADOR W para activar la función de tempori-
zador.
3.Con los sensores + o -, ajuste la duración deseada (p.ej. 20 minutos).
Al cabo de pocos segundos, el temporizador se pone en marcha, indicando el tiempo restante.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena una señal acústica.
4.Pulse el sensor TEMPORIZADOR W para suprimir la señal.
Finalizar anticipadamente la función temporizadora
Existen dos posibilidades para desconectar el temporizador por anticipado:
Desconectar al mismo tiempo la zona de cocción y el temporizador
1.Escoja la zona requerida de cocción pulsando el sensor selector.
2.Pulse al mismo tiempo los sensores + y -: la zona de cocción y el
temporizador se desconectan.
Desconectar el temporizador dejando encendida la zona de cocción
1.Escoja la zona requerida de cocción pulsando el sensor selector.
2.Volver a tocar el sensor "Temporizador".
3.Pulse al mismo tiempo los sensores + y -:
– sólo se desconectará el temporizador.
– la zona de cocción permanecerá encendida.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.