Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Placa vitrocerámica de
cocción por inducción
Placa de cerâmica de
vidro indução
2
1
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leg-
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
gere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni opera-
zione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il
manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno.
Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non dimentichi di consegnargli il
presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni per l'uso 3
Avvertenze di sicurezza 3
Descrizione dell'apparecchio 5
Dotazione zona di cottura 5
Pannello di comando 5
Funzionamento dell’apparecchio 7
Accensione e spegnimento
dell’apparecchio 7
Impostazione del livello di cottura 7
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di
comando 8
Accensione e spegnimento della funzione
STOP+GO 8
Impiego della funzione di prima cottura
automatica 8
Impiego della sicurezza dei bambini 10
Attivazione e disattivazione della
funzione Power 11
Impiego del timer 12
Spegnimento automatico 14
Consigli per cuocere e arrostire 15
Pentole per zone di cottura a induzione 15
Consigli per risparmiare energia 16
Esempi di impiego per la cottura 16
Pulizia e manutenzione 17
Che cosa fare se … 18
Smaltimento 21
Istruzioni di montaggio 21
Assistenza 23
Montaggio 64
Targhetta di omologazione 67
Nelle presenti informazioni per l’utente vengono usati i seguenti simboli:
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di persone, e
informazioni per evitare danni all’elettrodomestico
3Avvertenze generali e consigli
2Avvertenze per la tutela dell’ambiente
zTensione pericolosa
3Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
1Avvertenze di sicurezza
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
• Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o
intellettuali o della loro inesperienza o mancanza di conoscenza, non sono in grado di
utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza o la
guida di una persona responsabile.
• Non assentarsi durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
• Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e l'arrostimento di
pietanze per uso domestico.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appoggio.
• Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all’apparecchio.
• Non appoggiate né conservate liquidi infiammabili, materiali facilmente incendiabili o
oggetti che possono fondersi (ad es. pellicola, plastica, alluminio) sull'apparecchio o
nelle immediate vicinanze.
Sicurezza dei bambini
• Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
• Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’apparecchio solo sotto sorveglianza.
• Per evitare un’accensione accidentale provocata da bambini e animali domestici, rac-
comandiamo di attivare la sicurezza dei bambini.
Norme di sicurezza generali
• Il montaggio e l'allacciamento dell’apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati.
• Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l’installazione in
piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
• In caso di guasti all’apparecchio o di danni al piano in vetroceramica (rotture, crepe o
fessure) l’apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente elettrica, per evitare una possibile scossa elettrica.
• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale
qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'utilizzo
• Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
• Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare il rischio di bruciature.
• I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell’ap-
parecchio o su stoviglie calde.
• Il grasso surriscaldato e gli oli si incendiano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo
di incendio!
• Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Avvertenze di sicurezza4
• I portatori di pace-maker devono tenere il busto ad una distanza minima di 30 cm
dalle zone di cottura a induzione accese.
• Pericolo di scottature! Non appoggiate sul piano cottura oggetti di metallo, come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, poiché possono scaldarsi.
Sicurezza durante la pulizia
• Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
• Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a vapore
oppure ad alta pressione.
Per evitare danni all’apparecchio
• Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
• Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con pentole.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneggiati può pro-
vocare graffi al piano in vetroceramica.
• Oggetti che possono fondere e liquidi traboccati possono bruciare rimanendo attaccati al piano in vetroceramica e pertanto devono essere rimossi immediatamente.
• Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stoviglie vuote.
• Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano in vetro-
ceramica potrebbero danneggiarsi.
• Lo spazio richiesto per la ventilazione di 5mm fra il piano di lavoro e la sottostante
parte anteriore del mobile non deve essere coperto.
Descrizione dell'apparecchio
Dotazione zona di cottura
Zona di cottura a induzione 18
con funzione Power 2
00 W
800 W
Zona di cottura a induzione 18
con funzione Power 2
800 W
5Descrizione dell'apparecchio
00 W
Zona di cottura a induzione 2300 W
con funzione Power 3700 W
Pannello di comando
Sicurezza bambini
con display
STOP+GO
con display
Acceso/Spento
con display
Pannello di comando Zona di cottura a induzione 1400 W
Display zone di cottura
Funzione Timer
Display Timer
Timer
con funzione Power 1800 W
Funzione Power
Selezione livelli cottura
Display livello di cottura
Descrizione dell'apparecchio6
Tasti sensore Touch Control
Per il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-Control.
Le funzioni vengono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermati dai
display e dai segnali acustici.
I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
Tasto sensoreFunzione
Acceso / SpentoAccensione e spegnimento dell'apparec-
chio
Sicurezza dei bambiniBloccaggio del pannello di comando per
bambini
Stop+GoAccensione/spegnimento del livello di
mantenimento in caldo
PowerAccensione/spegnimento della funzione
Power
TimerSelezione Timer
Aumento dei valori impostatiAumento del tempo di timer
Diminuzione delle impostazi-
oni
Diminuzione del tempo del timer
Display
DisplayDescrizione
Livello di mantenimento del
calore
-Livelli di cotturaImpostazione dei livelli di cottura
PowerLa funzione Power è attivata
ErroreSi è presentata una funzione errata
Calore residuoLa zona di cottura è ancora calda
Sicurezza dei bambiniIl bloccaggio/sicurezza dei bambini è inserito
Spegnimento automaticoLo spegnimento è attivo
La funzione STOP+GOè impostata
Display del calore residuo
1Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le zone di
cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi. Fate attenzione al calore residuo .
3Il calore residuo può essere sfruttato anche per fondere e tenere in caldo le pietanze.
Pannello di comando
Il pannello di comando è una superficie speciale con comandi Touch-Control.
Sfiorare il pannello di comando in corrispondenza del livello di cottura desiderato. Il livello
di cottura viene visualizzato nel display. Eventualmente correggere verso sinistra o destra.
Tenere premuto fino al raggiungimento del
livello di cottura desiderato.
3Se si preme sul pannello di comando per più di
6 secondi, viene emesso un segnale acustico e
l’apparecchio si spegne.
Le zone di cottura a induzione generano il calore necessario per la cottura direttamen-
te nel basamento della pentola. Il piano in vetroceramica viene riscaldato solamente dal
calore residuo della pentola.
Il ventilatore di raffreddamento si accende e si spegne automaticamente in funzione
della temperatura del sistema elettronico.
Funzionamento dell’apparecchio
3Utilizzate le zone di cottura a induzione con pentole adatte.
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
7Funzionamento dell’apparecchio
Pannello di comandoDisplaySpia di controllo
Accensionesfiorare per 1 secondo / si accende
Spegnimentosfiorare per 1 secondo / nullasi spegne
3Dopo l’accesione entro ca. 10 secondi occorre impostare un livello di cottura oppure una
funzione, altrimenti l’apparecchio di spegne automaticamente.
Impostazione del livello di cottura
Listello di comandoDisplay
Impostazione
livello di cottura
SpegnimentoSfiorate 0
Sfiorate il livello di cottura desiderato
con il dito, se necessario correggete a
sinistra o a destra
fino a /
Funzionamento dell’apparecchio8
Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando
Ad eccezione del tasto sensore “Acceso/Spento” in ogni momento è possibile bloccare il
pannello di comando, per impedire una modifica delle impostazioni, ad es. passando uno
strofinaccio.
Pannello di comandoDisplay
Accensionesfiorare (per 4 secondi)
Spegnimentosfiorare tempo di cottura impostato in
precedenza
3Allo spegnimento dell'apparecchio il bloccaggio si disinserisce automaticamente.
Accensione e spegnimento della funzione STOP+GO
La funzione STOP+GO commuta contemporaneamente tutte le zone di cottura accese
nel livello di mantenimento in caldo e nuovamente nel livello di cottura impostato
precedentemente.
Pannello di comandoDisplay
Accensionesfiorare STOP+GO
Spegnimentosfiorare STOP+GO livello di cottura impostato prece-
dentemente (non prima cottura automatica o funzione Power)
3La funzione STOP+GO non è utilizzata per terminare la funzione del timer.
3STOP+GO blocca l'intero pannello di comando fino al tasto sensore .
Impiego della funzione di prima cottura automatica
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura automatica.
Nell’impostazione di una zona di cottura con la funzione di prima cottura automatica,
per un tempo determinato la zona di cottura si attiva alla piena potenza per tornare poi
automaticamente al livello di cottura impostato.
9Funzionamento dell’apparecchio
Fase Pannello di comando Display
1.Sfiorare
2.Partendo da e procedendo verso il basso
selezionare con il dito il livello di cottura
desiderato fra
e
/ ,
dopo 5 secondi
.
Finché è visualizzato , l’apparecchio funziona a piena
potenza.
Ad avvio terminato della prima cottura viene visualizzato
nuovamente il livello di cottura / .
La durata dell’avvio automatico della prima cottura dipende dal livello di cottura impostato.
Livello di cottura Durata dell’avvio della prima cottura
La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza dei bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio (non
impostare alcun livello di cottura)
2.Premere per 4 secondi
La sicurezza dei bambini è inserita.
Disinserimento della sicurezza dei bambini
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio (non
impostare alcun livello di cottura)
2.Premere per 4 secondi acceso
3.Spegnere l'apparecchio.
La sicurezza dei bambini è disinserita.
3La sicurezza dei bambini può essere inserita e disinserita solo se non è impostato alcun
livello di cottura.
Superamento della sicurezza dei bambini
Per una sola operazione di cottura, è possibile disinserire la sicurezza dei bambini, che
successivamente continua a rimanere attiva.
Fase Pannello di comando Display/Segnale
1. Accendere l’apparecchio
2.Premere per 4 secondi acceso
Questa funzione può essere impiegata normalmente fino al prossimo spegnimento
dell’apparecchio. Dopo lo spegnimento la sicurezza dei bambini continua ad essere attiva.
3Dopo il superamento della sicurezza bambini è necessario impostare un livello di cottura
o una funzione entro circa 10 secondi, altrimenti l'apparecchio si disattiva automaticamente.
11Funzionamento dell’apparecchio
Attivazione e disattivazione della funzione Power
La funzione Power eroga maggiore potenza alle zone di cottura a induzione, ad esempio per portare ad ebollizione rapidamente un’elevata quantità d’acqua.
La funzione Power viene attivata per massimo10 minuti. Dopodiché la zona di cottura a
induzione passa automaticamente al livello di cottura 14.
Pannello di comando Display
AccensioneSfiorate
SpegnimentoSfiorate un livello di cottura /
3Alla disattivazione della funzione Power, le zone di cottura tornano automaticamente al
livello di cottura impostato precedentemente.
Sistema Power-Management
Le zone di cottura dispongono di una potenza
massima.
Questa potenza massima viene raggiunta quando per tutte le zone di cottura è impostato il
livello 14
Due zone di cottura formano una coppia (vedere figura), il che significa che il sistema PowerManagement distribuisce fra queste zone di
cottura la massima potenza disponibile.
Se per una zona di cottura è stata scelta la funzione Power, il sistema Power-Management
mette a disposizione di questa zona di cottura
la potenza aggiuntiva, riducendo automaticamente la potenza dell’altra zona di cottura della coppia.
Esempio: in una zona di cottura viene scelto il
livello 14. Per la relativa zona di cottura, viene
attivata la funzione Power. La funzione Power
viene impostata ma il livello di cottura 14 in
una zona di cottura e contemporaneamente la
funzione Power nell’altra zona di cottura di una
coppia supera la potenza massima consentita per entrambe. In tal caso il sistema PowerManagement riduce la potenza della zona di cottura accesa per prima, per esempio, da
14 a 5 e il display di questa zona di cottura passa da 14 a 5 e rimane sul livello attualmente massimo possibile di 5. (Se il display passa da 14 a 5 o da 14 a 3 o ad altri valori,
ciò dipende dal tipo di apparecchio e dalla dimensioni della zona di cottura.).
Funzionamento dell’apparecchio12
Impiego del timer
FunzionePrerequisitoRisultato dopo il
termine del tempo
Spegnimento
automatico
Cronometrocon zone di cottura non
con un livello di cottura
impostato
utilizzate
il segnale acustico
00 lampeggia
la zona di cottura si
spegne
il segnale acustico
00 lampeggia
3Se è stato impostato solo un timer, questo può essere modificato solo con l’apparecchio
acceso.
3Se oltre ad un cronometro impostato per questa zona di cottura viene impostato un
livello di cottura, la zona di cottura viene spenta allo scadere del tempo impostato.
3Se viene spenta una zona di cottura, contemporaneamente viene spenta anche la funzi-
one Timer impostata.
Selezione della zona di cottura
FasePannello di comandoDisplay
1.sfiorare 1voltaLa spia di controllo della prima
zona di cottura lampeggia
2.sfiorare 1voltaLa spia di controllo della secon-
da zona di cottura lampeggia
3.sfiorare 1voltaLa spia di controllo della terza
zona di cottura lampeggia
4.sfiorare 1voltaLa spia di controllo della quarta
zona di cottura lampeggia
3Se vengono impostate altre funzione Timer, dopo alcuni secondi viene visualizzato il
tempo rimanente più breve di tutte le funzioni Timer e lampeggia la relativa spia di controllo.
13Funzionamento dell’apparecchio
Impostazione del tempo
Fase Pannello di comandoDisplay
1. selezionare la zona di
cottura
2.sfiorare o 00 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia
Spegnimento della funzione timer
Fase Pannello di comandoDisplay
1. selezionare la zona di
cottura
2.sfiorare Il tempo rimanente scorre a ritroso fino a 00.
La spia di controllo si spegne.
La funzione Timer per la zona di cottura selezionata è disinserita.
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
Modifica del tempo
FasePannello di comandoDisplay
1. selezionare la zona di
cottura
2.sfiorare o 01 fino a 99 minuti
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
Il tempo scorre a ritroso.
La spia di controllo della zona di cottura selezionata lampeggia più velocemente.
È visualizzato il tempo rimanente
Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura
FaseCampo del pannello di
comando
1. selezionare la zona di cot-
tura
Dopo alcuni secondi la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Display
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia più velocemente
È visualizzato il tempo rimanente
Funzionamento dell’apparecchio14
Disattivazione del segnale acustico
FaseCampo del pannello di
comando
1.sfiorare Conferma acustica
Il segnale acustico si disattiva.
Spegnimento automatico
Piano di cottura
• Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una zona di cottura non
viene impostato un livello di cottura, il piano di cottura si spegne automaticamente.
• Se uno o più dei sensori rimangono coperti da un oggetto (pentola o altro) per più di
ca. 10 secondi, viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si spegne automaticamente.
• Se vengono spente tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il pianto di cottura
si spegne automaticamente.
Pannello di comando
• Quando con l’apparecchio spento uno o più campi di sensori del pannello di comando
vengono coperti per più di 10 secondi, viene emesso un segnale acustico. Il segnale
acustico si spegne automaticamente, non appena i campi di sensori non sono più coperti.
Zona di cottura a induzione
• In caso di surriscaldamento (ad es. a causa di una pentola che sta cuocendo a vuoto)
la zona di cottura si spegne automaticamente. viene visualizzato. Prima di un nuovo impiego la zona di cottura deve essere impostata su
• Se vengono utilizzate pentole non adatte, si accende nel display e dopo 2 minuti il
display della zona di cottura si spegne.
• Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta o il livello
di cottura non viene modificato, la relativa zona di cottura si spegne automaticamente. È visualizzato . Prima di un nuovo impiego la zona di cottura deve essere impostata su .
Segnale acustico
0 e lasciata raffreddare.
Livello di cotturaSpegnimento dopo
1 - 36 ore
4 - 75 ore
8 - 94 ore
10 - P1,5 ore
15Consigli per cuocere e arrostire
Consigli per cuocere e arrostire
3Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute
a causa dell'acrilamide. Pertanto vi raccomandiamo di cucinare possibilmente a basse
temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole per zone di cottura a induzione
Materiale delle pentole
Materiale delle pentoleAdatto
Ghisa+
Acciaio, acciaio smaltato+
Acciaio inox+*
Fondo della pentola a più strati+*
Alluminio, rame, ottoneVetro, ceramica, porcellana-
3* Le pentole adatte per le zone di cottura a induzione sono contrassegnate dal fabbri-
cante.
Prova di idoneità
La pentola è adatta per la cottura a induzione se ...
• ... dell’acqua posta su una zona di cottura a induzione al livello 14 si riscalda in breve
tempo.
• ... un magnete aderisce sul fondo della pentola.
Fondo delle pentole
Il fondo delle pentole deve essere il più possibile spesso e piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente, entro determinato limiti,
alle dimensioni del fondo della pentola. Tuttavia la parte magnetica della pentola deve
avere un diametro minimo commisurato alle dimensioni della zona di cottura.
Diametro delle
zone di cottura [mm]
210180
180145
145120
Diametro minimo
del fondo delle pentole [mm]
3La pentola deve trovarsi in posizione centrale sulle zone di cottura.
Consigli per cuocere e arrostire16
Consigli per risparmiare energia
2Appoggiate la pentola prima dell’accensione della zona di cottura.
2Se possibile, coprite sempre le pentole con un coperchio.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Livello di
cottura
0posizione di spento
1
1-3
3-5Maceratura
5-7
7-9Bollitura
9-12
12-13
14
La funzione Power è indicata per portare ad ebollizione grandi quantità di liquidi.
Tipo di
cottura
Tenere in
caldo
Fusione
RaffermareOmelette, uovo strapazzato10-40 min.Cucinare con coperchio
Cottura a
vapore
Stufatura
Cottura
arrosto
leggera
Cottura
arrosto
forte
Cottura
iniziale
rosolatura
frittura
ideale perDurataIndicazioni/consigli
Per tenere in caldo
pietanze cucinate
Salsa olandese
per fondere burro,
cioccolato, gelatina
Per macerare riso e pietan-
ze a base di latte
per riscaldare pietanze
pronte
Per cuocere a vapore
verdura, pesce
per stufare pesce
Per cuocere a vapore
patate
Per bollire quantità maggi-
ori di pietanze, minestroni
e zuppe
Cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette, salsic-
cia arrostita, fegato,
besciamella, uova, frittata,
per friggere krapfen
Kartoffelpuffer (specialità
tedesca a base di patate),
lombate, bistecche, fritta-
tine
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta
1Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo.
1Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano di cottu-
ra. Pulite con acqua e detergente.
1Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i residui con
acqua.
Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego
1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
Come eliminare lo sporco
1. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in vetroceramica.
2. Eliminate lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
3. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente.
4. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto.
eliminare
Tipo di sporco
zucchero, alimenti contenenti
zucchero
plastica, pellicole di alluminiosì--aloni d'acqua e di calcare---sì
spruzzi di unto---sì
macchie opalescenti---sì
*Raschiatori a lama, deteregenti per vetroceramica o acciaio inossidabile sono reperibili presso rivenditori
autorizzati.
immedi-
ata-
mente
sì---
con l’apparecchio
freddo
con
raschiatore a lama*
detergenti per acciaio
inossidabile o
vetroceramica*
3Rimuovete lo sporco ostinato con un detergente per vetroceramica o acciaio inossidabi-
le.
3Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, che non è più possibile elimina-
re, non compromettono tuttavia il funzionamento dell’apparecchio.
Che cosa fare se …18
Che cosa fare se …
ProblemaPossibile causaRimedio
L'apparecchio non si accende
oppure non funziona
Il segnale acustico è emesso
con l'apparecchio spento
Il display del calore residuo
non visualizza nulla
Segnale acustico ripetuto (6
volte), l'apparecchio si spegne
Viene emesso un segnale acustico, l’apparecchio si accende e
dopo 5 sec. si rispegne, dopo 5
sec. viene emesso un altro segnale acustico
Dall'accensione dell'apparecchio sono trascorsi più di 10
secondi
È inserita la sicurezza dei bambini
È inserita la sicurezza dei bambini
Sono stati sfiorati contemporaneamente più tasti sensore
È scattato lo spegnimento automatico
Pannello di comando sporcoI tasti sensore devono essere
Sul pannello di comando è
presente dell’acqua oppure il
pannello di comando è ricoperto di schizzi di grasso
La funzione STOP+GO è attiva Disattivate la funzione
Il pannello di comando è interamente o parzialmente coperto da oggetti
La zona di cottura è rimasta in
funzione solo per breve tempo
e pertanto non è ancora calda
Uno o più tasti sensore rimangono coperti per più di 10 secondi
Il tasto sensore Acceso/Spento
è stato coperto, ad es. da uno
strofinaccio
Riaccendete l'apparecchio.
Disattivate la sicurezza (vedere
il capitolo “Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comando”)
Disattivate la sicurezza dei
bambini (vedere il capitolo “Sicurezza dei bambini")
Sfiorate solamente un tasto
sensore
Rimuovete gli oggetti eventualmente presenti sul pannello
di comando (pentole, panni o
altro). Riaccendete l'apparecchio
asciutti e privi di grasso.
Pulire il pannello di comando
STOP+GO
Togliete gli oggetti
Se la zona di cottura dovesse
essere calda, contattate il servizio assistenza
Liberate il tasto sensore
Non appoggiate alcun oggetto
sul pannello di comando
19Che cosa fare se …
ProblemaPossibile causaRimedio
Il display alterna due livelli di
cottura
è accesoPentole non adatteUtilizzate pentole adatte
si illumina:È scattata la protezione contro
ed è visualizzato un nume-roErrore nel sistema elettronicoStaccate l'apparecchio dalla
Il sistema Power-Management riduce la potenza di
questa zona di cottura
Nessuna pentola sulla zona di
cottura
Il diametro del basamento della pentola è troppo piccolo per
la zona di cottura
il surriscaldamento della zona
di cottura
È scattato lo spegnimento automatico
Vedere il paragrafo “Accensione/spegnimento della funzione Power"
Appoggiate una pentola
Passate ad una zona di cottura
più piccola
Utilizzate pentole adatte
Spegnete la zona di cottura
rete per alcuni minuti (estraete
il fusibile dell'impianto domestico)
Se dopo l'accensione è visualizzato di nuovo, contattate
il servizio assistenza
Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al
vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
1Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualificato. Riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un pericolo notevole per l’utente.
3In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore
potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia.
Rumori di funzionamento
Durante la cottura sulle zone a induzione, la pentola può produrre i seguenti rumori in
rapporto al tipo di materiale e alla lavorazione del fondo:
• Rumore di contatto (1)
durante l’utilizzo di pentole di diversi materiali (sistema di costruzione a sandwich)
• Fischio (1)
durante l’utilizzo di una o più zone di cottura ad alte prestazioni, quanto vengono impiegate pentole di materiali diversi (sistema di costruzione a sandwich)
• Borbottio (2)
può verificarsi ad alti livelli di prestazione
• Rumore metallico tipo clic (2)
nelle operazioni di commutazione elettronica
Che cosa fare se …20
• Rumore di fondo, Ronzio (3)
L’apparecchio è dotato di ventilatore per il raffreddamento dei componenti elettronici.
Mentre il ventilatore è in funzione viene prodotto un rumore percettibile di fondo,
tipo ronzio, che varia in rapporto alla prestazione e che può ulteriormente protrarsi
anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
Questi rumori sono normali e non indicano un malfunzionamento.
2
1
3
Smaltimento
2Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico
sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i
materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi
contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2Vecchio elettrodomestico
21Smaltimento
Il simbolo
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
Istruzioni di montaggio
1Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Leggere assolutamente!
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese
d’impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme, ecc.).
Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.
È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
La costruzione deve integrare una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, i
cassetti possono essere montati direttamente sotto l’apparecchio solo se dispongono di
un fondo di protezione.
Le superfici di taglio nel piano di lavoro devono essere protette dall’umidità con materiale di tenuta adeguato.
La guarnizione chiude perfettamente lo spazio fra l’apparecchio e il piano di lavoro.
Non applicate sigillante a base di silicone fra apparecchio e piano di lavoro.
Sul lato ad incasso proteggete l'apparecchio da vapore e umidità ad es. di una lavastoviglie o di un forno
Evitate di montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto finestre. A volte
l'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di stoviglie calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.