Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-
3
dor inte täcks av garantin.
5 Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
• Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och
stekning, av maträtter.
• Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
• Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
• Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller
föremål som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spisen eller i dess närhet.
60
Säkerhet för barn
• Håll i regel småbarn borta från hällen.
• Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
• För att undvika oavsiktlig inkoppling genom barn eller husdjur re-
kommenderar vi att barnsäkringen aktiveras.
Allmän säkerhet
• Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad
och auktoriserad fackpersonal.
• Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardiserade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
• Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprickor resp repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att
undvika en eventuell elektrisk stöt.
• Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
Säkerhet under användning
• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
• Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med häl-
lens yta respektive varma kokkärl.
• Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillagning med fett eller
olja (till exempel pommes frites) skall inte lämnas oövervakat.
• Stäng av kokzonerna efter varje användning.
• Personer med inopererad pacemaker bör hålla överkroppen minst
30 cm från påslagen induktionskokzon.
• Risk för brännskador! Lägg inte föremål av metall, som till exempel
knivar, gafflar, skedar och kastrullock på kokhällen, eftersom de kan
bli varma.
Säkerhet vid rengöring
• Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
• Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säker-
hetsskäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
• Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
• Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de
dras över glaskeramiken skada denna.
• Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken och bör genast avlägsnas.
• Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
• Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka
skador på kokkärl eller glaskeramiken.
• Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och skåpsluckan under får ej
övertäckas.
61
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Induktionskokzon 1850 W
medPower-funktion2500W
Induktionskokzon 2300 W
med Power-funktion 3700 W
ManöverpanelInduktionskokzon 1850 W
Beskrivning av manöverpanel
Power-funktion
Värmelägesval
Kokzonsindikeringar
Timer-funktion
Induktionskokzon 1400 W
med Power-funktion 1800 W
medPower-funktion2500W
Timerdisplay
På/Av
med indikering
62
STOPP+GO
Display
Timer
Funktionslås
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på
touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler.
Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Touch-kontrollFunktion
På / AvSlå på och av hällen
Öka inställningarÖka värmeläge/tid
Minska inställningarMinska värmeläge/tid
TimerTimerval
FunktionslåsSlå På/Av manöverpanelen
PowerSlå på/av Power-funktion
Stopp+GoSlå på/av varmhållningsläge
1Varning! Risk för brännskador genom värmeledning. Lång tids kokning
med hög effekt och stora kokkärl på de främre kokzonerna kan värma
touchkontrollerna. Tryck försiktigt på touchkontrollerna.
63
Displayer
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
VarmhållningslägeVarmhållningsläge/STOPP+GO-
funktion är inställt
- VärmelägenVärmeläge är inställt
- Värmelägen med decimalpunkt
UppkokningsautomatikUppkokningsautomatik är aktiv
FelFelfunktion har uppträtt
KastrullavkänningKokkärlet är olämpligt, för litet el-
RestvärmeKokzon är fortfarande varm
BarnsäkringFunktionslås/Barnsäkring är in-
PowerPower-funktion är inkopplad
SäkerhetsavstängningSäkerhetsavstängning är aktiv
Mellanläge är inställt
ler det finns inget kokkärl på kokzonen
kopplad
Restvärmevarnare
1Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning be-
höver kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare
.
3Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av mat-
rätter.
64
Induktionskokzonerna alstrar den för kokning erforderliga värmen direkt på kokkärlets botten. Glaskeramiken värms endast genom återvärmen från kokkärlet.
Kylfläkten slås automatiskt på och av beroende på elektronikens temperatur.
Hällens betjäning
Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.
3
Slå på och av hällen
ManöverpanelDisplayKontrollampa
Slå påTryck på i 2 sekun-
der
Slå avTryck på i 1 sekund / IngenSlocknar
/ Lyser
3Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder
efter att hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
Inställning av värmeläge
Manöverpanel Display
ÖkaTryck på till /
MinskaTryck på till
Slå avTryck på och samtidigt
3Varmhållningsläget ligger mellan och . Det är avsett för varm-
hållning av maträtter.
Slå på och av STOPP+GO-funktionen
STOPP+GO-funktionen kopplar samtidigt om alla inkopplade kokzoner
till varmhållningsläget och åter till det tidigare inställda värmeläget.
Denna funktion lämpar sig för att kort avbryta och fortsätta tillagningsprocessen, exempelvis för att svara i telefon.
ManöverpanelDisplay
Slå påTryck på STOPP+GO
Slå avTryck på STOPP+GOTidigare inställt värmeläge
(ej uppkokningsautomatik)
3Timer-funktioner avbryts ej genom STOPP+GO.
3STOPP+GO låser hela manöverpanelen förutom touchkontrollen .
65
Användning av uppkokningsautomatik
Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Uppkokningsautomatiken
kopplar in kokzonen med full effekt under en bestämd tid och kopplar
sedan automatiskt om till det inställda värmeläget.
Steg Manöverpanel Display
1.Ställ in högsta värmeläget /
2.Vänta en kort stund /
3.Tryck på
4.Tryck på för att ställa in det
önskade värmeläget
till /
efter 3 sekunder
3Om ett högre värmeläge väljs under uppkokningsfasen till exempel
från till , anpassas uppkokningstiden.
Tiden för den automatiska uppkokningsfasen är beroende av det inställda värmeläget.
Manöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när
som helst vid användning av hällen spärras för att förhindra att gjorda
inställningar ändras av misstag, till exempel vid avtorkning med en trasa.
ManöverpanelDisplay
Slå påTryck på (i 3 sekunder)
Slå avTryck på Tidigare inställt värmeläge
3Vid avstängning av hällen kopplas funktionslåset automatiskt från.
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.
Inkoppling av barnsäkring
StegManöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen (ställ inte in nå-
got värmeläge)
2.Tryck på tills en signal hörsLjudsignal
3.Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkring är inkopplad.
Frånkoppling av barnsäkring
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2.Tryck på tills en signal hörsLjudsignal
3.Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkringen är urkopplad.
67
Koppla ur barnsäkringen tillfälligt
Barnsäkringen kan kopplas ur för ett enstaka tillagningstillfälle, den är
därefter åter aktiv.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2.Tryck på och samtidigt / Ljudsignal
Till nästa gång hällen slås av kan denanvändas normalt.
Slå På/Av Power-funktion
Power-funktionen ökar effekten på induktionskokzonerna, till exempel för att snabbt koka upp en större mängd vatten.
Power-funktionen är aktiverad i 10 minuter. Därefter kopplas induktionskokzonen automatiskt om till värmeläge 9.
Manöverpanel Display
Slå påTryck på
Slå avTryck på
Tryck på
3Om Power-funktionen avslutas, ställs kokzonerna automatiskt in på ti-
digare inställda värmelägen.
68
Power-styrning
Kokzonerna förfogar över en maximal effekt.
Om detta effektområde överskrides
vid inkoppling av Power-funktionen, reducerar power-styrningen
värmeläget för en annan kokzon.
Indikeringen för denna kokzon växlar i en minut mellan det inställda
och det maximalt möjliga värmeläget. Därefter visas det verkliga värmeläget.
Exempel:
Senast
inkopplad
kokzon
Inställt
värmeläge
Annan kokzon
Inställt
värmeläge
Indikeringverkligt
värmeläge
p 9 7 växelvis med 9 7
Användning av timer
Alla kokzoner kan var och en samtidigt använda en av de båda timerfunktionerna.
FunktionFörutsättningResultat när tiden
gått ut
Avstängningsauto-
matik
SignalurDå kokzoner ej använ-
Vid ett inställt värmelä-
ge
des
Ljudsignal
00 blinkar
Kokzon slås av
Ljudsignal
00 blinkar
3Om en kokzon slås av stängs även den inställda timer-funktionen av.
3Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kok-
zon, slås kokzonen av när den inställda tiden gått ut.
69
Val av kokzon
StegManöverpanelDisplay
1.Tryck på 1gång Indikeringen för den
första kokzonen blinkar
2.Tryck på 1gång Indikeringen för den an-
dra kokzonen blinkar
3.Tryck på 1gång Indikeringen för den
tredje kokzonen blinkar
4.Tryck på 1gång Indikeringen för den
fjärde kokzonen blinkar
3Displayen för den valda kokzonen är släckt så länge timer-tiden kan
ställas in.
3Om kontrollampan blinkar långsammare, visas displayen igen och vär-
meläget kan ställas in eller ändras igen.
3Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder den
minsta kvarvarande tiden för timer-funktionerna och den därtill hörande indikeringen blinkar.
70
Ställa in tid
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzonIndikeringen för den valda kokzonen
blinkar
2.Tryck på eller
för den valda kokzonen
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
00 till 99 minuter
Avstängning av timer-funktion
Steg ManöverpanelIndikering
1. Välj kokzonKontrollampan för vald kokzon blin-
kar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2.Tryck på för den
Kvarvarande tid räknas ner till 00.
valda kokzonen
Tryck samtidigt på
och
för den valda
00 visas.
kokzonen
Kontrollampan slocknar.
Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.
Ändra tid
StegManöverpanelDisplay
1. Välj kokzonIndikeringen för den valda kokzo-
nen blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
2.Tryck på eller för
01 till 99 minuter
den valda kokzonen
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd. Tiden räknas ner.
Visa kvarvarande tid för en kokzon
StegManöverpanelDisplay
1. Välj kokzonIndikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Slå av ljudsignal
StegManöverpanelLjudsignal
1.Tryck på Akustisk kvittering.
Ljudsignal tystnar.
71
Säkerhetsavstängning
Kokhäll
• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, slås hällen automatiskt av.
• Om en eller flera touchkontroller övertäcks längre än ca 10 sekunder
av något föremål (kastrull, trasa eller liknande), hörs en signal och
kokzonen stängs automatiskt av.
• Om alla kokzoner slås av, stängs hällen automatiskt av efter ca 10
sekunder.
Manöverpanel
• Om en eller flera touchkontroller på manöverpanelen är täckta längre
än 10 sekunder när hällen är frånslagen, hörs en signal. Signalen
stängs automatiskt av när touchkontrollerna inte längre är täckta.
Induktionskokzonerna
• Vid överhettning (till exempel genom en torrkokad kastrull) slås kokzonen automatiskt av. visas. Innan kokzonen användes igen måste
den ställas på 0 och kylas av.
• Om ett olämpligt kokkärl användes, blinkar i displayen och efter 2
minuter släcks indikeringen för kokzonen.
• Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värmeläget inte ändras, slås denna kokzon automatiskt av. visas. Innan
kokzonen användes igen måste den ställas på 0.
72
VärmelägeFrånkoppling efter
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 timmar
5 timmar
4 timmar
1,5 timma
Tips för kokning och stekning
Anvisning angående akrylamid
3
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel, speciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en
hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta möjliga temperatur och att inte steka maträtter för hårt.
Kokkärl för induktionskokzoner
Kokkärls material
Kokkärls materialLämpligt
Stål, stålemaljja
Gjutjärnja
Rostfritt stålOm det av tillverkaren är rekommenderat
Aluminium, koppar, mässing--Glas, keramik, porslin---
3Om kokkärl är lämpliga för induktionskokzoner är detta angivet av till-
verkaren.
Lämplighetskontroll
Kokkärl är lämpliga för induktion, om ...
• ... lite vatten i kokkärlet på en induktionszon med värmeläge 9 blir
varmt på några sekunder.
• ... en magnet fastnar på kokkärlets botten.
3Vissa kokkärl kan alstra ljud under användning på en induktionszon.
Detta ljud innebär ingen störning och funktionen påverkas inte på något sätt.
Kokkärlets botten
Kokkärlsbotten bör vara så tjock och plan som möjligt.
73
Kokkärlets storlek
Induktionszonerna anpassar sig automatiskt efter kokkärlets botten
upp till en viss gräns. Den magnetiska delen av kokkärlets botten måste
alltid ha en minsta diameter beroende på zonens storlek.
Kokzons-
diameter [mm]
210180
180145
145120
minsta diameter [mm]
3Kokkärlet skall stå centrerat på kokzonen.
Tips för att spara energi
2Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
2Sätt om möjligt lock på kokkärl.
Kokkärlsbottens
74
Exempel på användning vid tillagning
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Vär-
meläge
1-2
2-3Svällning
3-4
4-5Kokning
6-7
7-8
Power-funktionen lämpar sig för uppkokning av stora mängder vätska.
Tillag-
ningssätt
0Från-läge
Varm-
1
hållning
Smält-
ning
Ångkok-
ning
Lätt
stekning
Hård
stekning
Kokning
Stekning
9
Fritering
Lämpligt förTidRåd/Tips
Varmhållning av tillagade
rätter
Hollandaisesås,
smältning av smör, chok-
lad, gelantin
Omelett, äggstanning10-40 minTillaga med lock
Svällning av ris och
mjölkrätter.
Uppvärmning av färdigla-
gade rätter
Ångkokning av grönsa-
ker, fisk
stekning av kött i gryta
Ångkokning av potatis20-60 min
Kokning av större mäng-
der, gryträtter och soppor
Schnitzel, cordon bleu,
kotlett, köttbullar, korv,
lever, redning, ägg, ugns-
pannkaka, fritering av
munkar
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av
kött (gulasch, grytstek), fritering av pommes frites
efter behovTäck över
5-25 minRör om då och då
Tillsätt minst dubbla
25-50 min
20-45 min
60-150 min
tillaga fort-
löpande
5-15 minVänd då och då
mängden vätska till
ris, rör om då och då i
Tillsätt lite vätska
(några matskedar) till
Använd lite vätska, till
exempel: max
Upp till 3 l vätska
samt ingredienser
Vänd då och då
mjölkrätter
grönsaker
¼ l
vatten till
750 g potatis
75
Rengöring och skötsel
Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.
1
1Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör
med vatten och diskmedel.
1Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester
med vatten och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje användning
1.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
2.Torrtorka hällen med en ren duk.
Borttagning av föroreningar
1.Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.
2.Ta bort föroreningar genom att föra skrapan över ytan.
3.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengöringsmedel kan köpas i fackhandeln
Rengöringsskrapa*
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
3Avlägsna hårt sittande föroreningar med glaskeramik- eller stålrengö-
ringsmedel.
3Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlägsnas, de påver-
kar dock inte hällens funktion.
76
Vad gör man när …
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Kokzonerna går inte att slå
på eller de fungerar inte
Restvärmevarnaren visar
inget
Det går inte att slå på uppkokningssautomatiken
Upprepad ljudsignal
(6 gånger), hällen slås av
En signal hörs när hällen är
avstängd
En signal hörs och hällen
kopplas till, efter 5 sekunder kopplas den åter från
och efter ytterligare 5 sekunder hörs en signal igen
Indikeringar växlar mellan
två värmelägen
Det har gått mer än 10
sekunder efter att hällen
slogs på
Funktionslåset är inkopplat
Barnsäkringen är inkopplad Avaktivera barnsäkringen
Flera touchkontroller har
tryckts på samtidigt
Säkerhetsavstängningen
har löst ut.
STOPP+GO är aktiv Slå av STOPP+GO
Kokzonen har bara varit in-
kopplad en kort stund och
är därför ännu inte tillräckligt varm
Kokzonen har fortfarande
restvärme
Det högsta värmeläget är
inställt
En eller flera touchkontroller har tryckts på längre än
10 sekunder
Manöverpanelen är helt eller delvis täckt av ett föremål
Touchkontrollen för Till/
Från var täckt, till exempel
av en trasa
Power-styrningen reducerar effekten för denna kokzon.
Slå på hällen igen.
Slå av funktionslåset (se
avsnitt “Slå På/Av funktionslås”)
(se avsnitt “Barnsäkring”)
Tryck bara på en touchkon-
troll
Tag bort eventuella före-
mål (kokkärl, trasor eller
liknande) som ligger på
manöverpanelen. Slå på
hällen igen
Kontakta kundtjänst om
kokzonen är varm.
Låt kokzonen kallna
Det högsta värmeläget har
samma effekt som uppkokningsautomatiken
Släpp touchkontroller
Tag bort föremålet
Lägg inga föremål på kontrollpanelen
Se avsnitt ”Slå På/Av Power-funktion”.
77
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
blinkarOlämpligt kokkärlAnvänd lämpligt kokkärl
Inget kokkärl på kokzonen Sätt ett kokkärl på kokzo-
nen
Diametern på kokkärlsbottnen är för liten för
kokzonen
lyserKokzonens överhettnings-
skydd har löst ut
Säkerhetsavstängningen
har löst ut.
och siffra visasFel i elektronikenSkilj hällen från el-nätet
och minus visasFör stark ljusstråle på ma-
növerpanelen, till exempel
starkt solljus
Byt till mindre kokzon
Använd lämpligt kokkärl
Slå av kokzonen. Slå på
kokzonen igen
Slå av kokzonen. Slå på
kokzonen igen
några minuter (ta ur säkringen i säkringsskåpet).
Kontakta kundtjänst om
det efter inkoppling åter
visas
Skugga manöverpanelen,
till exempel med handen.
En signal hörs, hällen slås
från. Slå till hällen (igen)
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte
lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
1Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Fel-
aktiga reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
3Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller
fackhandlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
78
Avfallshantering
Förpackningsmaterial
2
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda
behållare.
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte
79
Installationsanvisning
Säkerhetsanvisningar
Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land
skall efterföljas (säkerhetsbestämmelser, bestämmelser för avfallshantering etc).
Installation får endast utföras av fackpersonal.
Minsta avstånd till andra apparater och möbler skall iakttagas.
Beröringsskydd skall säkerställas vid inbyggnad, till exempel får lådor
endast monteras om en skyddsbotten finns direkt under hällen.
Snittytorna i bänkskivan skall skyddas mot fukt med ett lämpligt tätningsmaterial.
Packningen tätar hällen utan springor mot bänkskivan.
Skydda hällens undersida vid inbyggnad mot ånga och fukt, till exempel från en diskmaskin eller en ugn.
Undvik placering av kokhällen direkt intill dörrar och under fönster.
Dörrar och fönster som slås upp kan slå ner heta kokkärl från kokzonen.
1VARNING!
Risk för skador genom elektrisk ström.
• Nätanslutningsplinten är spänningssatt.
• Gör nätanslutningsplinten spänningslös.
• Beakta kopplingsschema.
• Beakta säkerhetsbestämmelser för elektronik.
• Säkerställ isolering genom fackmässig installation.
• Låt elektriska anslutningar utföras av en behörig elektriker.
1VARNING!
Skador genom elektrisk ström.
Lösa och ej fackmässigt monterade kontakter kan orsaka överhettning i
kopplingsplinten.
• Gör kontaktanslutningar på ett fackmässigt sätt.
• Dragavlasta kabeln.
• Vid 1 eller 2-fas anslutning måste alltid den passande nätanslut-
ningskabeln, typ H05BB-F Tmax 90° (eller med högre värde) användas.
• Om denna apparats nätanslutningskabel är skadad, måste den ersättas med en speciell anslutningskabel (typ H05BB-F Tmax 90°, eller
med högre värde). Denna kan erhållas vid kundtjänst.
80
I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det
möjligt att skilja alla polerna för hällen från nätet. Anordningens kontaktavstånd ska vara minst 3 mm.
Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar, smältsäkringar (säkringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och kontaktorer.
Klistra tätningen på falsen
• Rengör kanterna på urtaget i bänkskivan.
• Klistra fast, det medlevererade, på ena sidan självhäftande tätnings-
bandet på ovansidan längs urtagets kanter.
– Dela tätningsbandet i fyra delar motsvarande kanternas längd.
– För kanternas fyra hörn måste ändarna på tätningsbandet skäras i
45 grader. Klistra inte ändarna över varandra.
– Klistra tätningsbandet kant i kant med hällens undersida så att vid
fogning inget silikon hamnar på glaskeramikens undersida.
– Töj inte banden då de klistras fast.
81
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat
definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara
inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri
service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i
respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella
transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för
transporten.
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
82
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se
eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-
let själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas
av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras
endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste
auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer
endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer
och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har
du dem tillhands när du behöver dem.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg