67670K-MN
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Table de cuisson vetrocéramique à induction
Montageund Gebrauchsanweisung Instructions de montage et mode d’emploi
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
3 Hinweise und praktische Tipps
2 Umweltinformationen
2
Inhalt |
|
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Ausstattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Ausstattung Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Touch Control-Sensorfelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Restwärmeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Bedienung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Gerät einund ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Kochstufe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Bräterzone einund ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
STOP+GO-Funktion einund ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Ankoch-Automatik verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Bedienfeld verriegeln/entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Kindersicherung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Power-Funktion einund ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Timer verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Tipps zum Kochen und Braten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Kochgeschirr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Tipps zum Energiesparen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Anwendungsbeispiele zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Was tun, wenn … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Garantiebedingungen/Kundendienststellen. . . . . . . . . . . . . . |
27 |
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
3
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
3 Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
–73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
–89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
–93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
•Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
•Das Gerät darf nicht als Arbeitsoder Abstellfläche verwendet werden.
•Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
•Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
•Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
•Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
Allgemeine Sicherheit
•Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
•Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
•Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
•Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
4
Sicherheit während der Benutzung
•Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
•Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
•Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen.
•Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) nicht unbeaufsichtigt lassen.
•Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
•Nutzer mit implantierten Herzschrittmachern sollten einen Mindestabstand des Oberkörpers von 30 cm zu eingeschalteten InduktionsKochzonen einhalten.
•Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legen, da sie heiß werden können.
Sicherheit beim Reinigen
•Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
•Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahloder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
•Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
•Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
•Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
•Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden.
•Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
•Der Lüftungsspalt von 5mm zwischen der Arbeitsplatte und der darunterliegenden Möbelfront darf nicht verdeckt werden.
5
Gerätebeschreibung |
|
|
|
||
Ausstattung Kochfeld |
|
|
|
||
|
Einkreis-Kochzone |
Bräterzone |
|
||
|
1200W |
1500/2400W |
|
||
Induktions-Kochzone 2300W |
Bedienfeld |
Induktions-Kochzone 1400W |
|||
mit Powerfunktion 3200W |
mit Powerfunktion 1800W |
||||
|
|||||
Ausstattung Bedienfeld |
|
|
|
||
|
Kochstufenwahl |
Kochzonenanzeigen |
|
||
Power-Funktion |
|
Timer-Funktion |
Zweiter Kreis |
||
|
|
Timer-Anzeige |
|||
|
|
Ein/Aus |
|||
|
|
|
|
||
Ein/Aus |
STOP+GO |
|
Kontrolllampe Bräterzone |
||
mit Kontrolllampe |
|
Timer |
Anzeige |
|
|
|
|
|
Verriegelung |
|
|
6 |
|
|
|
|
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt.
Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
|
Sensorfeld |
Funktion |
|
Ein / Aus |
Gerät einund ausschalten |
|
|
|
|
Einstellungen erhöhen |
Kochstufe/Zeit erhöhen |
|
Einstellungen verringern |
Kochstufe/Zeit verringern |
TIMER |
Timer |
Timer Auswahl |
|
Verriegelung |
Bedienfeld ver-/entriegeln |
|
Power |
Power-Funktion ein-/ausschalten |
|
Stop+Go |
Warmhaltestufe ein-/ausschalten |
|
Bräterzone |
Äußeren Heizkreis einund aus- |
|
|
schalten |
|
|
|
7
Anzeigen
|
Anzeige |
Beschreibung |
¾ |
|
Kochzone ist ausgeschaltet |
u |
Warmhaltestufe |
Warmhaltestufe/STOP+GO-Funk- |
|
|
tion ist eingestellt |
¿ - Ç |
Kochstufen |
Kochstufe ist eingestellt |
2 - 6 |
Kochstufen mit |
Zwischenstufe ist eingestellt |
|
Dezimalpunkt |
|
a |
Ankoch-Automatik |
Ankoch-Automatik ist aktiv |
|
|
|
e |
Fehler |
Fehlfunktion ist aufgetreten |
f |
Topferkennung |
Kochgeschirr ist ungeeignet oder |
|
|
zu klein bzw. es ist kein Kochge- |
|
|
schirr aufgesetzt |
|
|
|
h |
Restwärme |
Kochzone ist noch warm |
l |
Kindersicherung |
Verriegelung/Kindersicherung ist |
|
|
eingeschaltet |
p |
Power |
Power-Funktion ist eingeschaltet |
_ |
Sicherheitsabschaltung |
Sicherheitsabschaltung ist aktiv |
|
|
|
Restwärmeanzeige
1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige h beachten.
3 Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Kochen erforderliche Wärme direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird lediglich durch die Rückwärme des Kochgeschirrs erwärmt.
Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der Temperatur der Elektronik automatisch ein und aus.
8
Bedienung des Geräts
3 Induktions-Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden.
Gerät einund ausschalten
|
Bedienfeld |
Anzeige |
Kontrolllampe |
||
Einschalten |
2 |
Sekunden |
¾ / h |
leuchtet |
|
|
berühren |
|
|
||
Ausschalten |
1 |
Sekunde |
h / keine |
erlischt |
|
|
berühren |
|
|
||
|
|
|
|
|
3 Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Kochstufe einstellen
|
Bedienfeld |
Anzeige |
|
Erhöhen |
berühren |
u bis Ç / p |
|
Verringern |
berühren |
Ç bis ¾ |
|
|
|
|
|
Ausschalten |
und |
gleichzeitig berühren |
¾ |
|
|
|
|
Bräterzone einund ausschalten
Bei der Bräterzone kann die Heizfläche der Größe des Kochgeschirrs angepasst werden.
Bräterzone |
Sensorfeld |
Kontrolllampe |
|
Äußeren Heizkreis |
1-2 Sekunden berühren |
leuchtet |
|
einschalten |
|||
|
|
||
Äußeren Heizkreis |
1-2 Sekunden berühren |
erlischt |
|
ausschalten |
|||
|
|
||
|
|
|
9
STOP+GO-Funktion einund ausschalten
Die STOP+GO-Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte Kochstufe. Dieses Funktion eignet sich zur kurzfristigen Unterbrechung und Fortsetzung des Kochvorgangs, z.B. um einen Telefonanruf entgegenzunehmen.
3
3
|
Bedienfeld |
Anzeige |
|
Einschalten |
berühren |
u |
|
Ausschalten |
berühren |
vorher eingestellte Kochstufe |
|
|
|
(nicht Ankoch-Automatik) |
|
|
|
|
Timer-Funktionen werden durch STOP+GO nicht angehalten. STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld bis auf das Sensorfeld .
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Die An- koch-Automatik stellt die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
Schritt |
Bedienfeld |
Anzeige |
1. |
Stufe Ç / p einstellen |
Ç / p |
|
|
|
2. |
Kurz absetzen |
Ç / p |
3. |
berühren |
a |
|
|
|
4. |
berühren um die gewünschte |
Æ bis ¿ / u |
|
Kochstufe einzustellen |
nach 3 Sekunden a |
|
|
|
3 Wird während des Ankochstoßes a eine höhere Kochstufe gewählt, z.B. von Á nach Ã, wird die Ankochzeit angepasst.
3 Hat die Kochzone noch Restwärme (Anzeige h), wird der Ankochstoß nicht ausgeführt.
10
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstufe.
Kochstufe |
Dauer des Ankochstoßes |
Dauer des Ankochstoßes |
|
Strahlheizkörper |
Induktion |
|
[min:sek] |
[min:sek] |
v |
0:30 |
0:10 |
1 |
1:00 |
0:10 |
|
|
|
2 |
1:40 |
0:10 |
2. |
2:40 |
1:20 |
3 |
4:50 |
3:10 |
|
|
|
3. |
5:30 |
4:20 |
4 |
6:30 |
5:50 |
4. |
8:10 |
8:10 |
|
|
|
5 |
10:10 |
10:10 |
5. |
12:20 |
10:30 |
6 |
2:30 |
2:00 |
|
|
|
6. |
2:30 |
2:00 |
7 |
3:30 |
2:30 |
8 |
4:30 |
2:50 |
|
|
|
9 |
--- |
--- |
|
|
|
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern.
|
Bedienfeld |
Anzeige |
|
Einschalten |
berühren |
l (für 5 Sekunden) |
|
Ausschalten |
berühren |
vorher eingestellte Kochstufe |
|
|
|
|
3 Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
11
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Geräts.
Kindersicherung einschalten
Schritt |
Bedienfeld |
Anzeige/Signal |
|
|
|
1. Gerät einschalten (keine Koch- ¾ stufe einstellen)
2. |
berühren bis Signal ertönt |
Akustisches Signal |
3. |
berühren |
l |
|
|
|
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Kindersicherung ausschalten
Schritt |
Bedienfeld |
Anzeige/Signal |
1. |
Gerät einschalten |
l |
2. |
berühren bis Signal ertönt |
Akustisches Signal |
|
|
|
3. berühren
Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv.
Schritt |
|
Bedienfeld |
Anzeige/Signal |
|
|
|
|
1. |
Gerät einschalten |
l |
|
2. |
und |
gleichzeitig berühren |
¾ / Akustisches Signal |
|
|
|
|
Bis zum nächsten Ausschalten des Geräts kann es normal benutzt werden.
12
Power-Funktion einund ausschalten
Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen.
Die Power-Funktion wird für 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch auf die Kochstufe 9 zurück.
|
Bedienfeld |
Anzeige |
|
Einschalten |
berühren |
p |
|
Ausschalten |
berühren |
Ç |
|
|
berühren |
Ç |
|
|
|
|
Power-Management
Die Kochzonen verfügen über eine maximale Leistung.
Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten der Power-Funktion überschritten, reduziert das PowerManagement die Kochstufe einer anderen Kochzone.
Die Anzeige dieser Kochzone wechselt für zwei Minuten zwischen der eingestellten und der maximal möglichen Kochstufe. Danach wird die tatsächliche Kochstufe angezeigt.
Beispiel:
Zuletzt |
Andere Kochzone |
|
|
eingeschalte- |
|
|
|
te Kochzone |
|
|
|
|
|
|
|
eingestellte |
eingestellte |
Anzeige |
tatsächliche |
Kochstufe |
Kochstufe |
|
Kochstufe |
p |
9 |
7 im Wechsel mit 9 |
7 |
|
|
|
|
3 Wird die Power-Funktion beendet, wechseln die Kochzonen automatisch zur vorher eingestellten Kochstufe zurück.
13
Timer verwenden
Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden Timer-Funktio- nen nutzen.
Funktion |
Voraussetzung |
Ergebnis nach |
|
|
Ablauf der Zeit |
Abschaltautomatik |
bei einer eingestellten |
akustisches Signal |
|
Kochstufe |
00 blinkt |
|
|
Kochzone schaltet |
|
|
aus |
Kurzzeitmesser |
bei nicht verwendeten |
akustisches Signal |
|
Kochzonen |
00 blinkt |
|
|
|
3 Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion mit ausgeschaltet.
3 Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
Kochzone auswählen
Schritt |
Bedienfeld |
Anzeige |
||
1. |
TIMER 1xberühren |
Kontrolllampe der ers- |
|
|
|
||||
|
|
ten Kochzone blinkt |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
TIMER 1xberühren |
Kontrolllampe der zwei- |
|
|
|
||||
|
|
ten Kochzone blinkt |
|
|
3. |
TIMER 1xberühren |
Kontrolllampe der drit- |
|
|
|
|
|||
|
||||
|
|
ten Kochzone blinkt |
|
|
4. |
TIMER 1xberühren |
Kontrolllampe der vier- |
|
|
|
|
|||
|
||||
|
|
ten Kochzone blinkt |
|
|
|
|
|
|
|
3 Blinkt die Kontrolllampe langsamer, kann die Kochstufe eingestellt oder verändert werden.
14
3 Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit aller Timer-Funktionen angezeigt und die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
Zeit einstellen
Schritt |
Bedienfeld |
|
Anzeige |
1. |
TIMER Kochzone |
Kontrolllampe der ausgewählten |
|
|
auswählen |
|
Kochzone blinkt |
2. |
oder |
der aus- |
00 bis 99 Minuten |
|
gewählten Kochzone |
|
|
|
berühren |
|
|
|
|
|
|
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. |
|||
Die Zeit ist eingestellt. |
|
||
Die Zeit läuft rückwärts ab. |
|
||
|
|
|
|
Timer-Funktion ausschalten
Schritt |
Bedienfeld |
Anzeige |
1. |
TIMER Kochzone |
Kontrolllampe der ausgewählten |
|
auswählen |
Kochzone blinkt schneller |
|
|
Verbleibende Zeit wird angezeigt |
|
|
|
2. |
der ausgewählten |
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts |
|
Kochzone berühren |
bis 00. |
|
|
|
Die Kontrolllampe erlischt.
Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
15
Zeit verändern
Schritt |
Bedienfeld |
|
Anzeige |
1. |
TIMER Kochzone |
Kontrolllampe der ausgewählten |
|
|
auswählen |
|
Kochzone blinkt schneller |
|
|
|
Verbleibende Zeit wird angezeigt |
|
|
|
|
2. |
oder |
der aus- |
01 bis 99 Minuten |
|
gewählten Kochzone |
|
|
|
berühren |
|
|
|
|
|
|
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Schritt |
Bedienfeldfeld |
Anzeige |
1. |
TIMER Kochzone |
Kontrolllampe der ausgewählten |
|
auswählen |
Kochzone blinkt schneller |
|
|
Verbleibende Zeit wird angezeigt |
|
|
|
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Akustisches Signal ausschalten
Schritt |
Bedienfeld |
Akustisches Signal |
1. |
TIMER berühren |
Akustische Quittierung. |
|
|
|
Akustisches Signal verstummt. |
|
|
|
|
|
16
Sicherheitsabschaltung
Kochfeld
•Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
•Wird ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden verdeckt, z.B. durch einen darauf abgestellten Topf, ertönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab.
•Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
Bedienfeld
3 Feuchtigkeit (z.B. ein nasses Tuch) oder überkochende Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld schalten alle Kochzonen sofort aus.
Induktions-Kochzonen
•Bei Überhitzung (z.B. durch einen leergekochten Topf) schaltet sich die Kochzone automatisch aus. _ wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf 0 gestellt werden und abgekühlt sein.
•Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, blinkt f in der Anzeige und nach 10 Minuten schaltet sich die Anzeige der Kochzone aus.
alle Kochzonen
•Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus.
Kochstufe |
Abschaltung nach |
V, 1 - 2 |
6 Stunden |
3 - 4 |
5 Stunden |
5 |
4 Stunden |
6 - 9 |
1,5 Stunden |
|
|
17
Tipps zum Kochen und Braten
3 Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
•Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
•Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminiumoder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
Geschirrmaterial |
geeignet |
Stahl, Stahlemail |
ja |
|
|
Gusseisen |
ja |
Edelstahl |
wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet |
Aluminium, Kupfer, Messing |
--- |
Glas, Keramik, Porzellan |
--- |
|
|
3 Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ...
•... etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone mit Kochstufe 9 innerhalb weniger Sekunden erhitzt wird.
•... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
3 Bestimmtes Kochgeschirr kann während des Betriebs auf InduktionsKochzonen Geräusche erzeugen. Diese Geräusche sind keine Störung des Geräts und die Funktion wird in keiner Weise beeinträchtigt.
18
Topfgröße
Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss der magnetische Teil des Geschirrbodens je nach Kochzonengröße einen MindestDurchmesser haben.
3 Das Kochgeschirr muss zentriert auf den Kochzonen stehen.
Tipps zum Energiesparen
2
2
Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.
Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
19
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
Koch- |
Gar- |
Geeignet für |
Dauer |
Hinweise/Tipps |
|
stufe |
vorgang |
||||
|
|
|
|||
0 |
|
Aus-Stellung |
|
|
|
V |
Warm- |
Warmhalten von |
nach Bedarf |
Abdecken |
|
halten |
gegarten Speisen |
||||
|
|
|
|||
|
Schmelzen |
Sauce hollandaise, |
5-25 Min. |
Zwischendurch |
|
|
Schmelzen von Butter, |
||||
1-2 |
umrühren |
||||
|
Schokolade, Gelatine |
|
|||
|
|
|
|||
|
Stocken |
Schaumomelett, Eierstich |
10-40 Min. |
Mit Deckel garen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quellen von Reis und |
|
Mindestens doppelte |
|
|
|
|
Menge Flüssigkeit |
||
2-3 |
Quellen |
Milchgerichten |
25-50 Min. |
zum Reis geben, |
|
Erhitzen von Fertig- |
Milchgerichte zwi- |
||||
|
|
|
|||
|
|
gerichten |
|
schendurch umrüh- |
|
|
|
|
|
ren |
|
|
Dämpfen |
Dünsten von Gemüse, |
|
Bei Gemüse wenig |
|
3-4 |
Fisch |
20-45 Min. |
Flüssigkeit zugeben |
||
Dünsten |
|||||
|
Schmoren von Fleisch |
|
(einige Esslöffel) |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
Wenig Flüssigkeit |
|
|
|
Dämpfen von Kartoffeln |
20-60 Min. |
verwenden, z. B.: |
|
|
|
Max. ¼ l Wasser auf |
|||
|
|
|
|
||
4-5 |
Kochen |
|
|
750 g Kartoffeln |
|
|
|
|
|||
|
|
Kochen größerer Speise- |
60-150 |
Bis zu 3 l Flüssigkeit |
|
|
|
mengen, Eintopfgerichte |
|||
|
|
Min. |
plus Zutaten |
||
|
|
und Suppen |
|||
|
|
|
|
||
|
|
Schnitzel, Cordon bleu, |
|
|
|
6-7 |
Mildes |
Kotelett, Frikadellen, |
fortlaufend |
Zwischendurch |
|
Bratwürste, Leber, Mehl- |
|||||
Braten |
backen |
wenden |
|||
|
schwitze, Eier, Eierkuchen, |
||||
|
|
|
|
||
|
|
Krapfen frittieren |
|
|
|
7-8 |
Starkes |
Kartoffelpuffer, Lenden- |
5-15 Min. |
Zwischendurch |
|
Braten |
stücke, Steaks, Flädle |
pro Pfanne |
wenden |
||
|
|||||
|
Ankochen |
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten |
|||
9 |
Anbraten |
von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes |
|||
|
Frittieren |
|
frites |
|
|
|
|
|
|
|
Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen großer Mengen Flüssigkeit.
20
Reinigung und Pflege
1 Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Gerät abkühlen lassen.
1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen.
1 Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1.Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
2.Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
1.Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
2.Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3.Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
4.Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
|
|
entfernen |
|
|
Art der Verschmutzung |
sofort |
bei abgekühltem Gerät |
mit |
|
Zucker, zuckerhaltige Speisen |
ja |
--- |
Reinigungsschaber* |
|
Kunststoffe, Aluminiumfolien |
ja |
--- |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Kalkund Wasserränder |
--- |
ja |
|
|
Fettspritzer |
--- |
ja |
Glaskeramikoder |
|
|
|
|
Edelstahlreiniger* |
|
metallisch schimmernde |
--- |
ja |
||
|
||||
Verfärbungen |
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
*Reinigungsschaber, Glaskeramikoder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramikoder Edelstahlreiniger entfernen.
3 Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
21