AEG 6413 K-MN User Manual [pt]

6413 K-MN
Manual de instruções Placa em vidro
cerâmico
2
N
ilizad
1
Caro cliente
Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funciona­lidade do design e alta tecnologia Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecer­lhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de estabelecer os mais elevados padrões de excelência. Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos de energia reduzidos e são amigos do ambiente. Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia cuidadosa­mente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação perfeita por to­dos os processos de um modo mais eficiente. Para consultar este manual sempre que necessitar, recomendamos-lhe que o guarde num lugar seguro. E por favor passe-o, a um futuro proprietário do aparelho, caso venha a existir. Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
esta brochura informativa para o cliente são ut
los: Atenção! Ler atentamente! Instruções importantes sobre segurança pessoal
3 Instruções gerais e conselhos
e informações para evitar danos no aparelho
2 Instruções sobre protecção ambiental
z Tensão eléctrica perigosa
os os seguintes símbo-
Índice
Manual de instruções 4
Indicações de segurança 4 Descrição do aparelho 6
Instalação da placa de fogão 6 Equipamento do painel de comados 6
Sensores Touch Control 7 Indicar 7 Indicador de calor residual 7
Utilização do aparelho 8
Ligar e desligar o aparelho 8 Seleccionar o foco 8 Ajustar o grau de cozedura 8 Ligar e desligar o foco de circuito triplo 9 Utilizar a segurança para crianças 10
Ligar a segurança para crianças 10 Desactivar a segurança para crianças 10 Desligar a segurança para crianças 10
Desligar automático 11
Sugestões para cozer e assar 12
Tachos e afins 12 Economizar energia 12 Exemplos de utilização para cozinhar 13
Limpeza e manutenção 14
3Índice
O que fazer, se … 15 Eliminação 16
Instruções de montagem 17
Indicações de segurança 17
Montagem 19
Chapa de características 22
Garantia/Assistência Técnica 23 Assistência técnica 27
Manual de instruções4
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilân­cia ou a orientação de uma pessoa responsável.
Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.
Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições do-
mésticas.
O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou platafor­ma.
Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou ob-
jectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as ins-
truções e sob vigilância.
Segurança geral
A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técni­cos autorizados.
Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as nor­mas.
Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléc­trica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especi­alizados e autorizados.
5Indicações de segurança
Segurança durante a utilização
Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as su-
perfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo de incêndio!
Desligue o foco após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permi-
tida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danifica-
das podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar danos na louça ou na vitrocerâmica.
Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
Descrição do aparelho6
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de circuito triplo
1050/1950 /2700W
Foco de circuito simples
1800W
Painel de comandos Foco de circuito simples
Equipamento do painel de comados
Selecção dos focos e dos
graus de cozedura
Circuto exterior/central
Ligar/desligar
Sinalização de controlo
Circuito triplo
1200W
Indicação
Ligar/desligar
7Descrição do aparelho
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são co­mandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através da indicação. Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor Função
Ligar/desligar Ligar e desligar os focos Aumentar os ajustes Seleccionar o foco
Aumentar o grau de cozedura Diminuri os ajustes Diminuir o grau de cozedura Interruptor de circuito tri-
plo
Desligue e ligue o circuito calorífico
exterior
Indicar
Indicação Descrição
O foco está desligado
- Graus de cozedura O Grau de cozedura está ajustado
ER Erro Surgiu uma função de erro
Calor residual O foco ainda está quente Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças es-
tão ligados.
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os
focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de ca­lor
residual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.
Utilização do aparelho8
Utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
{Painel de comandos
Ligar Tocar durante 2 segundos / Ponto decimal pisca Desligar Tocar durante 1 segundo / nenhuns
Seleccionar o foco
Painel de comandos
Seleccionar tocar
O ponto decimal acende
3 O foco seleccionado é indicado no ponto decimal. Depois tem que seleccionar
um grau de cozedura no foco no prazo de 6 segundos, caso contrário terá que ser seleccionado novamente.
Ajustar o grau de cozedura
3 Após a selecção do foco, largar rapidamente o sensor.
Aumentar tocar até Diminuir tocar até Desligar e tocar simultaneamente
3 6 segundos depois sem indicações a selecção é invalidada e o ponto decimal
apaga. Para seleccionar novamente o foco pretendido.
9Utilização do aparelho
Ligar e desligar o foco de circuito triplo
No foco de circuito triplo, a superfície de aquecimento poderá ser ajustada à di­mensão dos tachos.
3 Após o ajuste de um grau de cozedura todos os três circuitos caloríficos estão li-
gados, e as sinalizações de controlo acendem.
Painel de comandos sinalização de contro-
Desligue o circuito ca­lorífico
exterior
Desligue o circuito ca-
Toque durante 1 segun-doA sinalização de contro-
Toque durante 1 segun-doA sinalização de contro-
lorífico central Ligue o circuito
Toque durante 1 segun-doA sinalização de contro-
caloríficocentral Desligue o circuito
Toque durante 1 segun-doDuas sinalizações de
caloríficoexterior
lo
lo
apaga
lo apaga
lo
acende
controlo acendem
Utilização do aparelho10
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
3 A segurança para crianças pode ser activada apenas quando o aparelho tiver
sido ligado.
Ligar a segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicador do
1.
2.
O aparelho desliga-se.
Ligar o aparelho (não ajustar o
grau de cozedura)
5 segundos tocar Surge a indicação .
/ (caso esteja quente)
3 Para desactivar ou desligar de modo eficaz a segurança para crianças, os passos
de comando devem ser imediatamente executados de modo sucessivo. Entre cada passo de comando descrito não podem ser tocados quaisquer campos do sensor.
Desactivar a segurança para crianças
Pode desligar a segurança para crianças para efectuar uma cozedura, continuan­do activa depois da conclusão da mesma.
Passo Painel de comandos Indicador do
1.
2.
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser desligado.
Ligar o aparelho / (caso esteja quente)
tocar simultaneamente am­bos os focos de cozedura dian­teiros
ou
os pontos decimais piscam
Desligar a segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicador do
1.
2.
O aparelho desliga-se.
Ligar o aparelho / (caso esteja quente) 5 segundos tocar ou
os pontos decimais piscam
11Utilização do aparelho
Desligar automático
Placa
Se é ajustado um grau de cozedura no foco ca. de 10 segundos depois de ligar o aparelho, o aparelho desliga automaticamente.
Se um ou mais sensores são tocados durante mais de ca. de 10 segundos, a placa desliga automaticamente. ER03 é exibido a piscar, ou seja muda para no caso de existir calor residual.
Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após ca. de 10 segundos.
Painel de comandos
3 Humidade (p. ex. um pano molhado) ou líquido a derramar para cima do painel
de comandos desliga todos os focos.
Focos
Se um foco não for desligado após um determinado tempo, ou se o grau de cozedura não for alterado, o respectivo foco desliga-se automaticamente. é indicado.
{Grau de cozedura Desligar após
1 - 2 6 horas 3 - 4 5 horas 5 4 horas 6 - 9 1,5 horas
Sugestões para cozer e assar12
Sugestões para cozer e assar
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível co­zinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base. A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar descolorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem remover ou que se re­movem muito dificilmente.
Economizar energia
2 Coloque os tachos e afins em cima do foco
antes de o ligar.
2 Coloque sempre que possível as tampas nos
tachos.
2 Por forma a aproveitar o calor residual,
desligue os focos antes do fim do tempo de cozedura.
2 Os fundos dos tachos e os focos deverão
ter dimensões idênticas.
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
13Sugestões para cozer e assar
Nível
de co-
zedura
Processo
de cozedu-
ra
0 Calor residual, Desligado
Manter
1
quente
Derreter
1-2
Puré Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min. Cozinhar com tampa
9
Deixar
abrir
Estufar
Guisar
Moderado
Assar
Intenso
Assar
ferver
alourar
fritar
2-3
3-4
4-5 Cozer
6-7
7-8
adequado para Duração Dicas
Para manter hortaliça quen-
tes,
Molho holandês, Derreter manteiga, chocolate, gelatina
Deixar abrir arroz ou leite-
creme,
Aquecer alimentos prontos
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
Estufar batatas 20-60 Min.
Cozinhar grandes quantida­des de alimentos, ensopados
e sopas
Escalopes, cordon bleu, cos-
teletas, almôndegas, salsi-
chas, fígado, ovos, bolos de
ovos, fritar donuts
Panqueca de batata, fatias de
lombo, bifes, massa
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estu-
Se necessário tapar
5-25 Min. Mexer de vez em quando
Adicionar pelo menos
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150 Min.
cozedura
consecutiva
5-15 Min.
por frigideira
fada) fritar batatas
metade da quantidade de
liquido ao arroz, pratos com leite mexer de vez
em quando
No caso dos legumes jun­tar poucos líquidos (algu-
mas colheres)
Utilizar poucos líquidos, p.
ex. no máx.
para 750 g de batatas
Até 3 l de água mais in-
gredientes
Mexer de vez em quando
Mexer de vez em quando
¼ l de água
Limpeza e manutenção14
Limpeza e manutenção
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe com água
e detergente para a loiça.
1 Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os resíduos
com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro cerâmi-
co.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
retirar
Tipo de sujidade
Açúcar, comida com açúcar sim --­Plásticos, folhas de alumínio sim --­Margens de calcário e água --- sim
Salpicos de gordura --- sim descoloração metálica --- sim
imediata-
mente
com o aparelho frio com
Espátula de limpeza*
Detergentes para vidro
cerâmico ou aço
inoxidável*
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da
especialidade
3 Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro cerâmico ou
aço inoxidável.
3 Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover, porém não
comprometem o bom funcionamento do aparelho.
O que fazer, se
Problema Possível causa Ajuda
Os focos não funcionam Não foi seleccionado nenhum
Os focos não se deixam selec­cionar / o aparelho não reage às indicações do painel de co­mandos
A indicação de calor residual não apresenta nenhuma indi­cação.
Er03 é indicado Vários sensores foram tocados Tocar apenas num sensor
Er21 é indicado
Er25 é indicado
(apenas 10 segundos) É exibido Er40 A protecção contra sobrecar-
foco
Desde a ligação do aparelho passaram mais de 10 segundos
A segurança para crianças está ligada
Os sensores estão parcialmen­te cobertos com um pano hú­mido ou com um líquido.
A desconexão de automático disparou
O foco esteve em funciona­mento durante pouco tempo e, por isso, não está ainda sufi­cientemente quente.
Desconexão de segurança de­vido a sobreaquecimento
O aparelho está mal ligado.
ga foi activada (ligação especí­fica, ver acima Er25 ou sobreaquecimento da electró­nica, ver Er21)
15O que fazer, se …
Seleccionar um foco no prazo de 10 segundos após a ligação (o ponto decimal acende)
Ligar novamente o aparelho. Seleccionar um foco no prazo de 10 segundos após a ligação
Desactivar a segurança para crianças (ver Capítulo “Segu­rança para crianças”)
Retirar o pano ou o líquido
Ligar novamente o aparelho
Se o foco estiver quente, con­tacte a Assistência Técnica.
Deixar o aparelho arrefecer. Retirar os tachos.
Desligar o aparelho da corren­te e ligá-lo correctamente
Desligue o aparelho da corren­te durante alguns minutos (re­tirar os fusíveis da instalação doméstica). Deixar o aparelho arrefecer.
3
Em todos os outros códigos de erro desligar o aparelho durante alguns segundos da corrente (retirar os fusíveis). Se o código de erro surgir novamente, contacte a Assistência técnica e indique o código de erro.
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, po­derá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal
técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a
visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o pra­zo da garantia.
Eliminação16
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua iden­tificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo W no produto ou na embalagem indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produ­to. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste pro­duto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Instruções de montagem
17Instruções de montagem
1
Indicações de segurança
Atenção! Ler atentamente! Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada, etc). A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados. Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e móveis. A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo, as ga­vetas só podem ser montadas com pavimento de protecção directamente por baixo do aparelho. As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a hu­midade com um material vedante adequado. A vedação une o aparelho à bancada sem falhas. Não colocar nenhuma massa de vedação à base de silicone entre o aparelho e a bancada. Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas. Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e panelas quentes do foco de aquecimento.
z Perigo de lesões provocadas por corrente eléctrica.
O terminal de ligação à rede está sob tensão.
Eliminar a tensão do terminal de ligação à rede.
Ter em atenção o esquema de ligações.
Respeitar as regras de segurança electrotécnica.
Assegurar a protecção anti-choque através da montagem adequada.
Solicitar a ligação eléctrica através de um electricista qualificado.
z Perigo de danos provocados por corrente eléctrica.
Ligações frouxas ou incorrectas poderão provocar o sobreaquecimento do ter­minal.
Executar as ligações de terminais da forma prevista e correcta.
Instalar o cabo de forma a ficar isento de tensão.
Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação à cor-
rente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90°C (ou superior).
Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá ser substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx 90°C; ou su­perior). O mesmo poderá ser adquirido junto do Serviço de Assistência a clien­tes.
Instruções de montagem18
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o apare­lho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3 mm omnipolar. Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
Montagem
19Montagem
Montagem20
21Montagem
22
Chapa de características
6413K-MN
PEE2022
AEG-ELECTROLUX
230 V 50 Hz
949 592 479
5,7 kW
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de
assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a fac­tura de compra.
2.
A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3.
Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionan­do o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4.
Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser en­tregues directamente no ponto de assistência.
23Garantia/Assistência Técnica
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e da­nos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctri­cas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774­518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente impres­cindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
Garantia/Assistência Técnica24
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o do-
cumento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho. A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças
existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos. A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utiliza-
dor. O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas
ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais. O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residên-
cia.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá­ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra­tislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
25Garantia/Assistência Técnica
Garantia/Assistência Técnica26
p t b
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente ne­cessitamos dos seguintes dados:
Designação do modeloNúmero do produto (PNC)Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
Tipo de avariaeventual mensagem de erro que o apare-
lho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os in-
troduza aqui:
27Assistência técnica
Designação do modelo: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.pt
867 201 541-M-260308-01 Sujeito a alterações sem aviso prévio
Loading...