AEG 6400K User Manual

6400K
Стеклокерамическая поверхность
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых справочных сведений в будущем. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, и эту инструкцию.
В тексте используются следующие символы:
1 Указания по технике безопасности
Предупреждение! Указания, направленные на обеспечение Вашей личной безопасности. Внимание! Указания, направленные на предотвращение повреждений прибора.
3 Рекомендации и практические советы
2 Информация по охране окружающей среды
2
Содержание
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Оборудование варочной поверхности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Функциональные элементы панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Сенсорные поля Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Индикация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Индикация остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Управление прибором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Включение и отключение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Выбор конфорки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка ступени нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Применение защиты от доступа детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Включение защиты от доступа детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Принудительная отмена защиты от доступа детей. . . . . . . . . . . . 12
Отключение защиты от доступа детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Защитное отключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Советы по проведению варки и жарки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Кухонная посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Экономия электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Примеры применения при варке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Мытье и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Что делать, если … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Гарантийные условия/Сервисные центры . . . . . . . . . 24
Сервисная поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Инструкция по эксплуатации
1 Правила техники безопасности
Просим обязательно соблюдать эти правила, ибо в противном
3
случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в приборе неисправностей.
5 Данный прибор соответствует следующим предписаниям ЕС:
– 73/23/EWG от 19.02.1973 “Предписания по низкому
напряжению”
– 89/336/EWG от 03.05.1989 “Предписания по
электромагнитной совместимости”, включая поправки к предписаниям 92/31/EWG
– 93/68/EWG от 22.07.1993 “Предписания об
идентификационных обозначениях СЕ”
Правильная эксплуатация
Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жарки пищевых продуктов в домашних условиях.
Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хранения каких-либо предметов.
Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы.
Нельзя помещать на прибор, а также хранить на нем или рядом с ним горючие жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы, такие как пленка, фольга, пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к прибору.
Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под руководством и присмотром взрослых.
4
Общие меры безопасности
Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только обученные и квалифицированные специалисты.
Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки последних во встроенные шкафы и столешницы, отвечающие необходимым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации.
В случае обнаружения неполадок в работе прибора или повреждений стеклокерамики (проломов, разрывов или трещин) прибор необходимо выключить и отсоединить от электросети, чтобы избежать возможного поражения электрическим током.
Ремонт прибора имеют право производить только обученные и квалифицированные специалисты.
Меры безопасности при пользовании прибором
Удалите со стеклокерамической панели все наклейки и защитные пленки.
При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей электроприборов и горячей кухонной посуды.
Перегретые жиры и растительные масла быстро воспламеняются. Не оставляйте без присмотра готовящиеся продукты (например, “картофель фри”).
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке прибора
Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему остыть.
По соображениям безопасности воспрещается производить очистку прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с использованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
5
Как избежать повреждений прибора
Стеклокерамическая панель может быть повреждена упавшими на нее предметами.
Ударами кухонной посуды можно повредить край стеклокерамической панели.
Стеклокерамику можно повредить, передвигая чугуную или алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания пища могут на стеклокерамической панели пригореть. Поэтому их следует удалить как можно быстрее.
Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
6
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Одноконтурная конфорка
1800Âò
Одноконтурная
конфорка
2300Âò
Панель
управления
Одноконтурная
конфорка
1200Âò
Функциональные элементы панели управления
Выбор конфорок и ступеней нагрева
Индикация
Âêë./Âûêë.
7
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется посредством сенсорных полей Touch Control. Функции прибора активизируются прикосновениями к сенсорным полям и подтверждаются индикацией. Прикасаться к сенсорным полям следует сверху, не перекрывая при этом другие сенсорные поля.
Сенсорное поле Функция
Âêë./ Âûêë. Включение и отключение
прибора
Повышение
параметров
Понижение
параметров
Выбор конфорки Повышение ступени нагрева
Понижение ступени нагрева
Индикация
Индикация Значение
¾ Конфорка выключена ¿ - З Ступени нагрева Ступень нагрева установлена
ER Неполадка Возникла неполадка в работе
прибора
h Остаточное тепло Конфорка еще не остыла
l Защита от доступа
детей
Система блокирования/защита от доступа детей включена
Индикация остаточного тепла
1 Предупреждение! Остаточное тепло прибора способно
причинить ожог. На остывание конфорок после их отключения требуется некоторое время. Следите за индикацией остаточного тепла
h.
3 Остаточное тепло можно использовать для разогрева и
поддержания приготовленной пищи в горячем состоянии.
8
Управление прибором
Включение и отключение прибора
Панель управления Индикация
Включение Прикоснитесь на 2
секунды
Отключение Прикоснитесь на 1
секунду
¾ / Мигает десятичная
точка
h / отсутствует
Выбор конфорки
Панель управления Индикация
Выбор Прикоснитесь к
сенсорному полю
¾ Светится десятичная
точка
3 Рядом с индикацией выбранной конфорки появляется
десятичная точка. Затем в течение 6 секунд эту конфорку необходимо установить на какую-либо ступень нагрева. В противном случае выбор конфорки придется повторить.
9
Установка ступени нагрева
3 После выбора нужной ступени нагрева конфорки на короткое
время отпустите сенсорное поле .
Панель управления Индикация
Повышение Прикоснитесь к сенсорному
ïîëþ
Понижение Прикоснитесь к сенсорному
ïîëþ
Отключение Одновременно прикоснитесь к
сенсорным полям è
Îò ¾ äî Ç
Îò Ç äî ¾
¾
3 Если соответствующий параметр не задан в течение 6 секунд,
то выбор ступени нагрева отменяется и десятичная точка гаснет. Для проведения повторной установки выберите нужную конфорку еще раз.
10
Loading...
+ 21 hidden pages