Es importante que se familiarice con las funciones y características del encimera .
Por ello, debe leer detenidamente estas instrucciones de empleo ya que le ayudarán
a sacar el mayor provecho de su nuevo encimera.
Ponga mayor atención en las secciones marcadas . Estos son textos de
advertencia para ayudarle a evitar accidentes.
Guarde las instrucciones de empleo. Le serán útiles en caso de tener dudas y deben
siempre acompañar al encimera al transferirse a otro dueño.
La estructura de estas instrucciones de empleo permite utilizarlas como un manual
de referencia. La primera parte de ellas contiene una descripción general de su
nuevo producto. Luego sigue una breve introducción de las cosas que hay que
hacer antes de estrenar encimera. La sección titulada “Operaciones” describe cómo
el encimera se utiliza todos los días. Utilice esta sección hasta familiarizarse con su
encimera. La sección “Mantenimiento limpieza” proporciona información tanto
sobre la limpieza diaria como la limpieza profunda de cada uno de los componentes
de encimera. En caso de surgir problemas al utilizar el encimera, puede consultar la
sección titulada “Servicio”, donde hay instrucciones sobre como usted mismo
puede remediar algunos problemas prácticos y técnicos. Al dorso de las
instrucciones de empleo encontrará el nombre y número de teléfono de su Centro
de Servicio local.
Suerte y saludos de
AEG
2
Índice
ContenidoNúmero de página
Para el usuario
Felicidades de AEG ..................................................................................... 2
Información de seguridad ........................................................................... 4
Descripción del producto ........................................................................... 5
Instrucciones de manejo ............................................................................ 6
Estas advertencias tienen como objetivo
garantizar su seguridad. Procure que las
haya entendido antes de instalar o
utilizar el aparato. Su seguridad es de
suma importancia. Si tiene dudas sobre
el sentido de estas advertencias, diríjase
al Departamento de Servicio al Cliente.
Instalación
No instale la placa si el vidrio cerámico
está dañado o roto.
Esta placa debe instalarse en
conformidad con las instrucciones
adjuntas. Cualquier trabajo de
instalación eléctrica debe ser realizado
por un electricista autorizado/una
persona competente.
No cambie las especificaciones ni trate
de modificar el aparato en modo alguno.
Durante el uso
La placa sirve exclusivamente para la
cocción doméstica. No ha sido
concebida para fines
comerciales/industriales.
Procure que todos los botones
funcionales se encuentren en la posición
OFF cuando el aparato está fuera de
servicio.
No utilice la placa si está defectuosa. Si
un defecto o una grieta queda visible,
desconectarla de inmediato de la
alimentación eléctrica y dirigirse al
Centro de Servicios AEG local.
No utilice nunca platos de plástico ni de
aluminio en la placa.
No deje nunca la placa sin vigilar
cuando fría o caliente grasas y aceites.
Seguridad infantil
Los niños no deben manipular la placa
ni jugar con los controles.
La placa se calienta al ponerse en
funcionamiento. Los niños deben
mantenerse alejados hasta enfriarse la
placa.
Mantenimiento y limpieza
La placa se debe limpiar solamente de
acuerdo con las instrucciones
contenidas en este manual.
Servicio
Las reparaciones que se realicen por
personas no experimentadas, pueden
causar lesiones y graves fallas de
funcionamiento. Deben realizarse
exclusivamente por un profesional
autorizado. Diríjase al Centro de
Servicios AEG local.
Eliminación
Impida que la placa se pueda utilizar
cortando su cable.Entregue los posibles
embalajes y aparatos usados a un
vertedero de residuos autorizado.
4
Descripción del producto
Luz piloto
Botones de mando
Indicador de calor residual
Hornillo simple Hornillo doble
5
Instrucciones de manejo
Botón de mando (a la izquierda)
Botón de mando para regular el
hornillo doble de atrás
Botón de mando para regular el
hornillo pequeño de adelante.
Regulación
La regulación del calor es continua para
ambos hornillos, en una escala de 1 a 9.
“1” Representa el fuego más lento.
“9” Representa el fuego más rápido.
“0” Representa “OFF”.
Operación del hornillo doble: Cuando
se enciende el hornillo doble, funcionará
solamente el centro de la zona de
cocción. Seleccionar el valor requerido.
Selección de ambas zonas de cocción:
Girar el botón de mando hasta pasar “9”
para apagar. Volver al valor requerido.
Luz piloto
Para volver solamente a la zona
central: Retornar el botón de mando a
“0”. Volver a activar el botón de mando
y elegir el valor requerido.
No utilice la placa cerámica si el
vidrio está defectuoso. Si un
defecto o una grieta queda visible
durante la cocción, desconectar de
inmediato la placa de la
alimentación eléctrica y dirigirse
al Centro de Servicios AEG local.
6
Indicador de calor residual
Cada hornillo tiene un indicador de
calor que permanece encendido el
tiempo que la temperatura del hornillo
exceda 80ºC, aún desconectándose el
hornillo.
Valores de las zonas de cocción ordinarias
Escalón Función
0La zona de cocción está desconectada
1 - 2 La comida se mantiene caliente
3 - 4 Cocción a fuego muy lento
5 - 6 Cocción a fuego lento
7 - 8Freír/dorar
9 Llevar al punto de ebullición / freír
rápidamente / refreír
Este cuadro debe utilizarse únicamente como una guía. Los
valores dependen de la cacerola que se utilice, de la cantidad y
del contenido. Al poco tiempo aprenderá Vd. a elegir los
valores correctos. Véase también la sección “Consejos e
indicaciones para el uso de las zonas de cocción”.
7
Consejos e indicaciones para el
uso de las zonas de cocción
Si sigue los consejos de abajo,
ahorrará energía y la limpieza
será más fácil.
Regular las zonas de cocción
correctamente. Elegir el valor más alto
para las zonas de cocción hasta que la
comida alcance el punto de ebullición.
Luego bajar el fuego lo más posible sin
que la comida cese de hervir.
Utilizar cacerolas planas. Una
cacerola desigual aumentará el
consumo de electricidad hasta el
50%.
La cacerola debe ser del mismo
tamaño que la zona de cocción, o
un poco más grande. Tener en
cuenta que una cacerola puede
contener también pequeñas
cantidades.
Utilizar una tapa que cierre bien
la cacerola. Sin una tapa, el
consumo de electricidad se
triplica.
Ahorre agua. Cocinar las patatas
y verduras en 100, 200 ó 300 ml
de agua.
Utilizar 100 ml de agua en una
zona de cocción de 14 cm.
Utilizar 200 ml de agua en una
zona de cocción de 18 cm.
Utilizar 300 ml de agua en una
zona de cocción de 21 cm.
Colocar una tapa que cierre bien la
cacerola. Utilizar el valor más alto
hasta alcanzar el punto de
ebullición y luego bajar el fuego lo
más posible cuando vea que sale
mucho humo por debajo de la tapa.
Calcular el tiempo de cocción
desde el momento de reducir el
valor y evitar probar las
patatas/verduras hasta no expirar el
tiempo.
Cocinar de 1 a 8 huevos en 50 ml
de agua. Colocar los huevos en el
agua de la cacerola. Colocar una
tapa que cierre bien. Utilizar el
valor más alto. Apagar la zona de
cocción cuando ve que sale mucho
humo por debajo de la tapa.
Calcular el tiempo de cocción para
los huevos, desde el momento de
apagar la zona de cocción y dejar
que los huevos se cocinen
utilizando el calor residual de la
zona de cocción. Este método
puede utilizarse para las zonas de
cocción de 12 y 14 cm.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.