AEG 6310DK-M User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIÓN
6310 DK-m ES 949600147
1
Felicidades de AEG
Estimado cliente:
Lo felicitamos por su nuevo Frontline.
Es importante que se familiarice con las funciones y características del encimera . Por ello, debe leer detenidamente estas instrucciones de empleo ya que le ayudarán a sacar el mayor provecho de su nuevo encimera. Ponga mayor atención en las secciones marcadas . Estos son textos de advertencia para ayudarle a evitar accidentes.
Guarde las instrucciones de empleo. Le serán útiles en caso de tener dudas y deben siempre acompañar al encimera al transferirse a otro dueño.
La estructura de estas instrucciones de empleo permite utilizarlas como un manual de referencia. La primera parte de ellas contiene una descripción general de su nuevo producto. Luego sigue una breve introducción de las cosas que hay que hacer antes de estrenar encimera. La sección titulada “Operaciones” describe cómo el encimera se utiliza todos los días. Utilice esta sección hasta familiarizarse con su encimera. La sección “Mantenimiento limpieza” proporciona información tanto sobre la limpieza diaria como la limpieza profunda de cada uno de los componentes de encimera. En caso de surgir problemas al utilizar el encimera, puede consultar la sección titulada “Servicio”, donde hay instrucciones sobre como usted mismo puede remediar algunos problemas prácticos y técnicos. Al dorso de las instrucciones de empleo encontrará el nombre y número de teléfono de su Centro de Servicio local.
Suerte y saludos de
AEG
2
Índice
Contenido Número de página
Para el usuario
Felicidades de AEG ..................................................................................... 2
Información de seguridad ........................................................................... 4
Descripción del producto ........................................................................... 5
Instrucciones de manejo ............................................................................ 6
Luz piloto .............................................................................................. 7
Indicador de calor residual.................................................................... 7
Consejos e indicaciones para el uso de las zonas de cocción ............... 8
Mantenimiento y limpieza ........................................................................ 10
Superficies de acero inoxidable .......................................................... 11
La placa vitrocerámica ....................................................................... 11
Consejos sobre la utilización de la placa cerámica ............................. 12
Freidora .................................................................................................. 18
Servicio .................................................................................................. 20
Antes de llamar al servicio  asesoramiento técnico ......................... 20
Para el instalador
Montaje .................................................................................................. 14
Instalación eléctrica .................................................................................. 16
Especificaciones técnicas ......................................................................... 17
Desembalaje ............................................................................................... 17
Como se leen las instrucciones de empleo:
1...2 Paso por paso
Información de seguridad
3
Información de seguridad
Información medioambiental
Información de seguridad
Estas advertencias tienen como objetivo garantizar su seguridad. Procure que las haya entendido antes de instalar o utilizar el aparato. Su seguridad es de suma importancia. Si tiene dudas sobre el sentido de estas advertencias, diríjase al Departamento de Servicio al Cliente.
Instalación
No instale la placa si el vidrio cerámico está dañado o roto.
Esta placa debe instalarse en conformidad con las instrucciones adjuntas. Cualquier trabajo de instalación eléctrica debe ser realizado por un electricista autorizado/una persona competente.
No cambie las especificaciones ni trate de modificar el aparato en modo alguno.
Durante el uso
La placa sirve exclusivamente para la cocción doméstica. No ha sido concebida para fines comerciales/industriales.
Procure que todos los botones funcionales se encuentren en la posición OFF cuando el aparato está fuera de servicio.
No utilice la placa si está defectuosa. Si un defecto o una grieta queda visible, desconectarla de inmediato de la alimentación eléctrica y dirigirse al
Centro de Servicios AEG local.
No utilice nunca platos de plástico ni de aluminio en la placa.
No deje nunca la placa sin vigilar cuando fría o caliente grasas y aceites.
Seguridad infantil
Los niños no deben manipular la placa ni jugar con los controles.
La placa se calienta al ponerse en funcionamiento. Los niños deben mantenerse alejados hasta enfriarse la placa.
Mantenimiento y limpieza
La placa se debe limpiar solamente de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual.
Servicio
Las reparaciones que se realicen por personas no experimentadas, pueden causar lesiones y graves fallas de funcionamiento. Deben realizarse exclusivamente por un profesional autorizado. Diríjase al Centro de Servicios AEG local.
Eliminación
Impida que la placa se pueda utilizar cortando su cable.Entregue los posibles embalajes y aparatos usados a un vertedero de residuos autorizado.
4
Descripción del producto
Luz piloto
Botones de mando
Indicador de calor residual
Hornillo simple Hornillo doble
5
Instrucciones de manejo
Botón de mando (a la izquierda) Botón de mando para regular el hornillo doble de atrás
Botón de mando para regular el hornillo pequeño de adelante.
Regulación
La regulación del calor es continua para ambos hornillos, en una escala de 1 a 9.
1 Representa el fuego más lento.9 Representa el fuego más rápido.0 Representa OFF”.
Operación del hornillo doble: Cuando se enciende el hornillo doble, funcionará solamente el centro de la zona de cocción. Seleccionar el valor requerido.
Selección de ambas zonas de cocción: Girar el botón de mando hasta pasar 9 para apagar. Volver al valor requerido.
Luz piloto
Para volver solamente a la zona central: Retornar el botón de mando a
0. Volver a activar el botón de mando y elegir el valor requerido.
No utilice la placa cerámica si el vidrio está defectuoso. Si un defecto o una grieta queda visible durante la cocción, desconectar de inmediato la placa de la alimentación eléctrica y dirigirse al Centro de Servicios AEG local.
6
Indicador de calor residual
Cada hornillo tiene un indicador de calor que permanece encendido el tiempo que la temperatura del hornillo exceda 80ºC, aún desconectándose el hornillo.
Valores de las zonas de cocción ordinarias
Escalón Función
0 La zona de cocción está desconectada 1 - 2 La comida se mantiene caliente 3 - 4 Cocción a fuego muy lento 5 - 6 Cocción a fuego lento 7 - 8 Freír/dorar 9 Llevar al punto de ebullición / freír
rápidamente / refreír
Este cuadro debe utilizarse únicamente como una guía. Los valores dependen de la cacerola que se utilice, de la cantidad y del contenido. Al poco tiempo aprenderá Vd. a elegir los valores correctos. Véase también la sección “Consejos e indicaciones para el uso de las zonas de cocción.
7
Consejos e indicaciones para el uso de las zonas de cocción
Si sigue los consejos de abajo, ahorrará energía y la limpieza será más fácil.
Regular las zonas de cocción correctamente. Elegir el valor más alto
para las zonas de cocción hasta que la comida alcance el punto de ebullición. Luego bajar el fuego lo más posible sin que la comida cese de hervir.
Utilizar cacerolas planas. Una cacerola desigual aumentará el consumo de electricidad hasta el 50%.
La cacerola debe ser del mismo tamaño que la zona de cocción, o un poco más grande. Tener en cuenta que una cacerola puede contener también pequeñas cantidades.
Utilizar una tapa que cierre bien la cacerola. Sin una tapa, el consumo de electricidad se triplica.
Ahorre agua. Cocinar las patatas y verduras en 100, 200 ó 300 ml de agua.
Utilizar 100 ml de agua en una zona de cocción de 14 cm. Utilizar 200 ml de agua en una zona de cocción de 18 cm. Utilizar 300 ml de agua en una zona de cocción de 21 cm.
Colocar una tapa que cierre bien la cacerola. Utilizar el valor más alto hasta alcanzar el punto de ebullición y luego bajar el fuego lo más posible cuando vea que sale mucho humo por debajo de la tapa. Calcular el tiempo de cocción desde el momento de reducir el valor y evitar probar las patatas/verduras hasta no expirar el tiempo.
Cocinar de 1 a 8 huevos en 50 ml de agua. Colocar los huevos en el agua de la cacerola. Colocar una tapa que cierre bien. Utilizar el valor más alto. Apagar la zona de cocción cuando ve que sale mucho humo por debajo de la tapa. Calcular el tiempo de cocción para los huevos, desde el momento de apagar la zona de cocción y dejar que los huevos se cocinen utilizando el calor residual de la zona de cocción. Este método puede utilizarse para las zonas de cocción de 12 y 14 cm.
8
Controlar si los utensilios de cocción tienen bases planas colocándolos al revés sobre una superficie plana y colocar una regla sobre la base. Una base curvada, tanto cóncava como convexa, prolongará el tiempo de cocción e incrementará el consumo energético. Si el diámetro de la base es demasiado pequeño, el consumo energético aumentará, y la comida rebosada se quemará en la zona de cocción caliente. Los utensilios de cocción con bases muy brillantes/claras, prolongarán ligeramente el tiempo de cocción en comparación con los utensilios con bases opacas/oscuras.
9
Mantenimiento Y limpieza
Por razones de higiene y seguridad, las zonas de cocción deben estar siempre limpias. Las manchas de grasa y las pérdidas de comida generan humo al calentarse y también pueden causar incendio.
Panel
Desmontaje del panel El panel puede desmontarse para facilitar la limpieza de la superficie.
Que hacer:
1. Sostener el panel de acuerdo con el diagrama.
2. Levantar el panel directamente hacia arriba.
3. Limpiar la superficie de acuerdo con las instrucciones de limpieza de la superficie de acero. Tener cuidado con las dos clavijas que estan afiladas.
4. Volver a colocar el panel en su lugar. ASEGURARSE DE QUE el panel quede correctamente colocado.
No utilizar nunca objetos puntiagudos para sacar el panel.
No lavar el panel en lavaplatos.
10
Superficies de acero inoxidable
Efectuar la limpieza diaria con un paño ligeramente húmedo. Para los casos más difíciles, utilizar una crema líquida para fregar. Limpiar siempre el acero en el sentido del acabado de acero. Para asegurar que el acero conserve su brillo, se recomienda utilizar periódicamente un pulidor para acero inoxidable. Pulir siempre en el sentido del acabado de acero (transversalmente).
No utilizar nunca lana, esponjas metálicas ni otros agentes limpiadores abrasivos.
los siguientes pasos:
1. Quitar las manchas, etc., con ayuda del raspador de la placa cerámica.
2. Procurar que la placa se haya enfriado. Utilizar un agente limpiador cerámico. Sacudir la botella y aplicar dos o tres chorros en la placa cerámica.
3. Limpiar la placa cerámica con un paño húmedo o con papel de cocina. Las manchas duras se quitan frotando fuertemente con papel.
4. Limpiar el agente limpiador sobrante con un paño húmedo.
5. Limpiar con un paño seco si fuera necesario.
La placa vitrocerámica
Sacar de inmediato manchas causadas por comida rebosada, azúcar rebosado, platos con azúcar (mermelada, zumo, etc.), plástico derretido y hojita de aluminio mientras está caliente la placa cerámica. Si ésta llega a enfriarse, podrá sufrir daños. Una placa cerámica sucia disminuye la transferencia de calor entre las zonas de cocción y las cacerolas.
Después del uso, la placa cerámica debe limpiarse con un paño húmedo con detergente. Para una limpieza profunda, deben seguirse
Procurar que la placa cerámica esté seca al volver a calentarla. Las placas cerámicas pueden desarrollar rayas tipo arco iris si se calienta en estado húmedo.
11
Consejos sobre la utilización de
la placa cerámica
No correr nunca los utensilios sobre la superficie de la placa – siempre levantar el utensilio cuando lo coloca y lo saca de la superficie cerámica.
Limpiar la superficie del fondo de las cacerolas y sartenes con un paño seco limpio antes de ponerlas sobre la superficie cerámica. Esto ayuda a reducir la limpieza e impide que se produzcan ralladuras en el vidrio de la placa.
Limpiar las pérdidas mientras está caliente la placa.
Elegir el valor más alto para las zonas de cocción hasta alcanzar la comida su punto de ebullición y luego bajar el fuego.
Utilizar cacerolas con una base plana. Una cacerola con base desigual puede aumentar el consumo de electricidad hasta el 50%.
La cacerola debe tener el mismo tamaño que la zona de cocción o un poco más grande.
Poner una tapa que cierre bien la cacerola para reducir el consumo de electricidad.
12
Los dibujos decorativos de la superficie cerámica puede recibir marcas y estropearse con el uso, según el mantenimiento, pero esto no influye negativamente en su rendimiento.
Advertencia:
La hojita de aluminio y los utensilios de plástico no deben situarse sobre superficies calientes. La superficie no debe utilizarse como depósito.
Las siguientes manchas no están cubiertas por la garantía.
Deben quitarse de inmediato las sustancias que se hayan perdido y derretido, mientras sigue caliente el quemador, con ayuda del raspador suministrado con el aparato. Las sustancias especialmente nocivas son el plástico derretido, el aluminio, cualquier comestible que contiene azúcar y también azúcar natural, ya que pueden dejar marcas permanentes y cráteres en la superficie cerámica. Después de raspar, pulir bien con el agente limpiador adjunto. Los utensilios que hayan entrado en contacto con los materiales derretidos referidos anteriormente, deben limpiarse bien antes de volver a utilizarse en la placa cerámica.
Evitar mirar hacia las unidades calentadoras cuando están funcionando.
Los defectos en la superficie vitrocerámica que puedan relacionarse con la descripción de arriba, no están cubiertos por la garantía.
13
Montaje
Precaución: Para evitar accidentes, este aparato debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación.
La placa puede montarse en cualquier cocina con un tablero de mesa cuyo espesor oscila entre 28 mm y 40 mm.
Distancia
La distancia entre la parte superior de la mesa y la carpintería de abajo, debe no ser inferior a 47 mm.
Fijación
Abrir las piezas de fijación lo suficiente como para poder colocarlas debajo del tablero. Apretar las piezas contra el tablero mediante un destornillador común.
Medidas de corte
Hacer un agujero rectangular para el modelo de placa elegido. La profundidad del corte para cualquiera de los modelos es de 490 mm. Longitud de agujero = suma de la longitud externa medida con deducción de 20 mm, para todos los modelos.
Distancia mínima a la pared: 150 mm
Barras de refuerzo
Distancia mínima a la pared (material no inflamable): 150 mm
Montaje de barras de refuerzo
Una barra de refuerzo, con bridas de apoyo en cada extremo, se incluye en cada unidad de dos quemadores. Para unidades combinadas, debe utilizarse una barra de refuerzo entre cada unidad.
14
No es necesario fijar la barra de refuerzo a la superficie de la mesa, ya que queda en su sitio mediante una pieza moldeada de diseño especial, que se ha incorporado a la bridas de la placa.
La longitud de la unidad, medidas externas
145 mm:
Campana extractora
290 mm:
Placa eléctrica de encimera vitrocerámica de dos zonas Placa de gas de dos quemadores Gratinador Freidora Wok
580 mm:
Placa eléctrica de encimera vitrocerámica de cuatro zonas Placa de gas de cuatro quemadores
725 mm:
Placa eléctrica de encimera vitrocerámica de cuatro zonas
Instalación de una unidad simple Cuando se monta una unidad simple, sea de tamaño medio o entero, en un tablero de un espesor superior a 30 mm, es necesario hacer una incisión especial de los dos lados del agujero cortado, de acuerdo con la ilustración adyacente. El objetivo de estas incisiones es crear un espacio para los cables eléctricos.
15
Instalación eléctrica
La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un electricista autorizado, de acuerdo con los reglamentos para aparatos de alta intensidad. La instalación debe cumplir con cualquier requerimiento específico de las autoridades de suministro de electricidad locales.
No debe haber ninguna interferencia con ninguna de los componentes eléctricos del aparato.
El cable está montado en las clavijas de acuerdo con la ilustración. Desmontar la tapa para conectar los cables. Una unidad conectada directamente con la toma de fuerza o con una roseta de salida. Si hay más unidades, se conectan a través de una o varias cajas de empalme. La serie debe conectarse mediante un interruptor externo con un intervalo de contacto mínimo de 3 mm en cada polo.
Tapa
Cover
La garantía de la fábrica quedará sin efecto en los casos de conexión equivocada y en caso de interferencia con las piezas eléctricas de la unidad.
16
Especificaciones técnicas
Cero tierra de una fase Tipo de cable 1 mm² HO5VV-F. El diámetro exterior del cable debe ser de 7,5 a 10,5 mm.
Datos técnicos
Tensión eléctrica 230/400 V
Conexión eléctrica 230V – 50Hz
Potencia Vataje total 2900W
Efecto térmico instantáneo 12/18 cm 700/1700 W Efecto térmico instantáneo 14 cm 1200 W
Desembalaje
Este aparato cuenta con el marcado CE para indicar su conformidad con la Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión y la Directiva 89/336/CEE del Consejo, de 3 de mayo de 1989, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética.
Controlar que la placa suministrada no tenga defectos ni daños.
Daños de transporte
Cualquier daño que se produzca durante el transporte fuera de su responsabilidad, debe comunicarse al minorista en el término de una semana de la entrega.
Número de serie
Vd. encontrará el número de serie en la placa indicadora del aparato situada en la parte inferior de la placa. Le recomendamos que anote el número de serie en la cubierta de estas instrucciones de empleo para tenerlo a mano en caso de necesidad.
17
Freidora
Para razones de seguridad, llenar la cacerola con un tercio de aceite para refreír. No le ponga ninguna tapa y no deje la cacerola sin vigilar.
En caso de incendio, desconecte la electricidad y cubra la cacerola con una tapa o un paño húmedo para apagar las llamas. No utilice agua para extinguir el fuego. Dejar que la cacerola se enfríe durante un mínimo de 30 minutos antes de moverla.
No deje la freidora con grasa o aceite en la placa en caso de que se conectara el aparato por descuido.
1. Preparación de la comida
Rebozar con harina, huevo y pan rallado o con batido. No utilice colador para la comida rebozada, ya que ésta se pegará.
2. Cantidad de aceite
Para razones de seguridad, llenar la cacerola con solo 1/3 de aceite.
3. Control de la temperatura del aceite
Se recomienda utilizar un termómetro para probar la temperatura del aceite. Como alternativa, eche un pedazo de pan en el aceite que debería dorarse en menos de un minuto si el aceite tiene la temperatura correcta, es decir 190ºC.
4. Cocción de la comida
Potencia la comida con cuidado en el aceite. No añada demasiada cantidad de comida de una vez o la temperatura del aceite bajará, siendo el resultado una comida empapada y grasienta. Dar vuelta a la comida si fuera necesario, los buñuelos suben a la superficie y no se dorarán del lado de arriba en caso de no darlos vuelta. Una vez cocida, escurra la comida sobre un papel absorbente.
5. Temperatura para freir
Temp. en ºC Primera fritura de patatas 170
175
180 Segunda fritura de patatas 190 Fritura de pollo y pescado 195
200
Buenos consejos
1. Tamaño de cacerola
No utilizar una cacerola que supere el perímetro del marco de la placa.
2. Llenado de la cacerola
Para obtener una cocción perfecta, la cacerola no debe llenarse más de un tercio una vez añadidos todos los ingredientes.
18
Es mejor utilizar dos cacerolas en
j
vez de llenar una por completo, o utilizar la mitad de las cantidades.
y si está lista, la muestra debe arrugarse y guardar la marca después de pasar un dedo por ella.
3. Qué se debe utilizar?
Utilizar frutas o verduras firmes y lavarlas bien antes de utilizarlas.
4. Tipos de azúcar
El azúcar de conservación proporciona una jalea clara, pero el azúcar granulado es más económico y da el mismo excelente aroma.
5. Cristalización
Si el azúcar no se disuelve del todo antes de llevar la jalea al punto de ebullición, se puede producir una cristalización. Una excesiva cocción influirá en el aroma, definiendo las propiedades y el color de la jalea.
6. Prueba de cuajamiento de jalea
Si dispone de un termómetro para
aleas, cocinar la jalea a 140ºC. Las mermeladas deben cocinarse a 106ºC. Si no dispone de un termómetro, sacar la cacerola del fuego, colocar una muestra de jalea en un plato frío y enfriarla rápidamente (es decir, en la congeladora o en el congelador de nevera). Una vez fría
7. La espuma debe quitarse lo antes posible después del cuajamiento, pero la mermelada debe enfriarse antes de envasarla para evitar la formación de piel.
19
Servicio
Antes de llamar al servicio – Asesoramiento técnico
Síntoma
La placa no funciona
La placa se calienta
Los fusibles siguen quemándose
Las zonas de cocción no calientan
lo suficiente
Remedio
Controlar su ruptor de circuito de pérdida a tierra. Controlar los fusibles.
La placa cerámica alcanzará una temperatura de 80ºC. Sin embargo, puede llegar a calentarse más todavía si utiliza utensilios de cocción con bases desiguales o cuyo tamaño no corresponde a la zona de cocción.
Puede ser que se utilicen demasiados aparatos simultáneamente. Si la placa está conectada a un grupo de fusibles de 10 amperios, el riesgo de sobrecarga será considerable.
Los utensilios de cocción deben corresponder al tamaño de la zona de cocción. Controlar que tiengan bases planas poniéndolos contra el borde de la mesa, por ejemplo. Llevar un litro de agua al punto de ebullición en una cacerola con una tapa. La zona de cocción debe regularse al valor máximo. El tiempo de cocción en la zona de cocción de 12 cm es de aproximadamente 25 min. El tiempo de cocción en la zona de cocción de 14 cm es de aproximadamente 13 min. El tiempo de cocción en la zona de cocción de 18 cm es de aproximadamente 10 min.
20
212223
24
325 88-1574 Rev. 1-916
Loading...