Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные
технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых
не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы
получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
Page 4
www.aeg.com4
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• Оставление на варочной панели продуктов,
готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
• Не используйте варочные поверхности для
хранения каких-либо предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
• При обнаружении трещин на стеклокерамической
панели или при ее растрескивании отключите
прибор во избежание поражения электрическим
током.
• После использования выключите конфорку ее
ручкой управления и не полагайтесь на датчик
обнаружения посуды.
• Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам внутри прибора.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Page 5
РУССКИЙ5
• Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
• Используйте только термощуп, рекомендованный
для данного прибора.
• Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.
• Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
• В соответствии с правилами монтажа должен быть
обеспечен метод разъединения цепи.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
Page 6
www.aeg.com6
• При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны
иметь подходящие размеры.
• Выдерживайте минимально
допустимые зазоры между
соседними приборами и
предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
• Некоторые части прибора
находятся под напряжением.
Прибор должен быть закрыт
мебелью так, чтобы было
невозможно коснуться тех его
частей, которые представляют
опасность.
• Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
• Не устанавливайте прибор на
подставку.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость
прибора, чтобы предотвратить его
опрокидывание. См. Главу
«Установка».
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети
все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку
прибора в розетку электропитания,
полностью закройте дверцу
прибора.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
получения травмы и
ожогов.
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• Используйте прибор только в
жилых помещениях.
Page 7
РУССКИЙ7
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не используйте прибор как
столешницу или подставку для
каких-либо предметов.
• Пользователи с
имплантированными
кардиостимуляторами не должны
приближаться к работающему
прибору с индукционными
конфорками ближе, чем на 30 см.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушноспиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных
обязательствах.
• Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
• Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
• Не кладите алюминиевую фольгу
на прибор или непосредственно на
дно прибора.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
Page 8
www.aeg.com8
обязательно поднимайте их с
варочной панели.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Выключите прибор перед его
обслуживанием.
Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл.
Существует опасность
повреждения стеклянных панелей.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать
причиной пожара.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
2.7 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
Page 9
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
5
3
4
6
2
1
7
5
4
3
2
1
4
6
13
5
2
3.1 Общий обзор
3.2 Функциональные элементы варочной панели
3.3 Принадлежности
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
• Глубокий противень
Для тортов и печенья.
• Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в
качестве поддона для сбора жира.
РУССКИЙ9
Панель управления и варочная
1
панель
Гнездо для термощупа
2
Нагревательный элемент
3
Лампа освещения
4
Съемная направляющая для
5
противня
Вентилятор
6
Положение противней
7
Индукционная конфорка 2300 Вт с
1
функцией повышения мощности до
3200 Вт
Выходное отверстие для пара –
2
количество и положение зависит
от модели
Индукционная конфорка 2300 Вт с
3
функцией повышения мощности до
3200 Вт
Индукционная конфорка 2300 Вт с
4
функцией повышения мощности до
3200 Вт
Панель управления
5
Индукционная конфорка 2300 Вт с
6
функцией повышения мощности до
3200 Вт
• Термощуп
Определение готовности блюда.
• Телескопические направляющие
Для полок и противней.
• Ящик для хранения
Ящик для хранения
принадлежностей расположено под
камерой духового шкафа.
Для того, чтобы открыть ящик,
нажмите на него. Ящик выдвинется.
Page 10
www.aeg.com10
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Первая очистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
Прибор поставляется с
системой медленного
закрывания. Закрывая
дверцу, не применяйте
силу.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор следует очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
4.2 Использование
сенсорных полей
Для включения функции коснитесь
выбранного символа и удерживайте
его на дисплее в течение не менее
одной секунды.
4.3 Установка текущего
времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть
или при сбое электропитания
начинает мигать символ времени
суток.
С помощью или установите
надлежащее время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее
отобразится установленное время
суток.
Изменение значение текущего
времени возможно только в том
случае, если:
• Включена блокировка «Защита от
детей».
• Не установлена функция часов
«Продолжительность» или
«Окончание»
• Не задан ни один режим духового
шкафа.
4.4 Предварительный
нагрев
Нагрейте пустой прибор для того,
чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать
примерно один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
4. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
5. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
6. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
Дополнительные принадлежности
могут нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Page 11
1243
6
75
9811
10
РУССКИЙ11
5.1 Контрольная панель варочной панели
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной
и звуковой индикацией.
Сенсо
рное
поле
1
2
3
4
-Индикация мощности
5
-Индикаторы конфорок
6
-Дисплей таймераОтображение времени в минутах.
7
8
9
10
-Линейка управленияУстановка мощности нагрева.
11
ФункцияКомментарий
ВКЛ/ВЫКЛВключение и выключение варочной
панели.
Блокир. кнопок / Функция
«Защита от детей»
STOP+GOВключение и выключение функции.
BridgeВключение и выключение функции.
нагрева
для таймера
-Выбор конфорки
-Увеличение или уменьшение времени.
/
Клавиша функции
«Бустер»
Блокировка/разблокировка панели
управления.
Отображение значения мощности
нагрева.
Отображение конфорки, для которой
установлен таймер.
Включение и выключение функции.
5.2 Индикаторы ступеней нагрева
ДисплейОписание
Конфорка выключена.
Page 12
www.aeg.com12
ДисплейОписание
-
Конфорка работает.
Выполняется функция STOP+GO.
Выполняется функция Автоматический нагрев.
Выполняется Клавиша функции «Бустер».
+ число.
/ /
Возникла неисправность.
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла):
в процессе приготовления / поддержание тепла / остаточное
тепло.
Выполняется функция Блокир. кнопок /Функция «Защита от
детей».
На конфорке находится неподходящая посуда, или она слишком
мала, или посуды вообще нет.
Выполняется функция Автоматическое отключение.
5.3 OptiHeat Control
(трехступенчатый
индикатор остаточного
тепла)
ВНИМАНИЕ!
/ / Существует
опасность ожога из-за
остаточного тепла.
Индикация отображает
уровень остаточного
тепла.
Индукционные конфорки создают
тепло, необходимое для
приготовления пищи,
непосредственно в днище
установленной на них посуды.
Стеклокерамика нагревается от тепла
кухонной посуды.
5.4 Включение или
выключение
Нажмите на одну секунду на клавишу
, чтобы включить или выключить
варочную панель.
5.5 Автоматическое
отключение
Данная функция автоматически
выключает варочную панель, если:
• выключены все конфорки;
• не установлена мощность после
включения варочной панели;
• панель управления чем-либо
залита или на ней что-либо
находится дольше десяти секунд
(сковорода, тряпка и т.п.). Выдается
звуковой сигнал, после чего
варочная панель выключается.
Уберите предмет или протрите
панель управления.
• панель становится слишком
горячей (например, когда жидкость
в посуде выкипает досуха). Перед
следующим использованием
варочной панели дайте конфорке
остыть.
• используется неподходящая
посуда. Загорается значок
через две минуты конфорка
автоматически прекращает работу.
• конфорка не была выключена или
не была изменена мощность
нагрева. Через некоторое время
, и
Page 13
РУССКИЙ13
загорается значок , и варочная
панель выключается.
Соотношение уровня мощности
нагрева и времени работы, после
которого варочная панель
выключается:
Мощность
нагрева
, 1 - 3
4 - 75 часов
8 - 94 часа
10 - 141,5 часа
Варочная панель
отключается
через
6 часов
5.6 Значение мощности
нагрева
Установка или изменение уровня
мощности нагрева:
Нажмите на отметку необходимого
значения мощности нагрева на
линейке управления или проведите
пальцем вдоль линейки управления,
доведя его до необходимого значения
мощности нагрева.
5.7 Использование
конфорок
Поместите кухонную посуду на
перекрестие / квадрат, находящийся
на поверхности, на которой идет
приготовление. Полностью накройте
перекрестие/квадрат. Индукционные
конфорки автоматически
подстраиваются под размер дна
посуды. Кухонная посуда большого
размера может нагреваться двумя
конфорками одновременно.
5.8 Функция Bridge
Функция служит для объединения двух
конфорок, в результате чего они
работают как одна конфорка.
Сначала следует установить степень
нагрева одной из конфорок.
Для включения функции для левой/
правой конфорок нажмите на:
коснитесь
изменить уровень нагрева, нажмите
на одну из линеек управления слева/
справа.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь
будут работать независимо друг от
друга.
При использовании только одной
конфорки из пары рекомендуется
использовать заднюю конфорку. При
использовании кухонной посуды
большого размера также
рекомендуется размещать ее ближе к
задней конфорке.
/ . Чтобы задать или
/ . Теперь конфорки
5.9 Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет
достичь нужного уровня нагрева в
более короткий срок. На некоторое
время функция устанавливает
максимальную мощность нагрева, а
затем уменьшает ее до требуемого
уровня.
Для включения функции
конфорка должна быть
холодной.
Для включения функции для
выбранной конфорки: коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь
нужного уровня мощности нагрева.
Через 3 секунды высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
измените уровень мощности нагрева.
5.10 Клавиша функции
«Бустер»
Данная функция усиливает нагрев на
индукционных конфорках. Функцию
Page 14
www.aeg.com14
можно включить для индукционной
конфорки только на ограниченный
период времени. По истечении этого
времени индукционная конфорка
автоматически переключается
обратно на максимальный уровень
мощности.
Для включения функции для
выбранной конфорки: коснитесь .
Высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
измените уровень мощности нагрева.
5.11 Таймер
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для
отсчета продолжительности работы
конфорки за один цикл приготовления.
Сначала выберите конфорку, а
затем установите данную функцию.
Мощность нагрева можно выбирать до
или после установки данной функции.
Выбор конфорки: нажмите на
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор,
соответствующий необходимой
конфорке.
Чтобы включить эту функцию:
нажмите на значок таймера , чтобы
задать время (00 - 99 в минутах).
Когда индикатор конфорки начинает
медленно мигать, запускается
обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью.
Индикатор конфорки начнет быстро
мигать. На дисплее отобразится
оставшееся до конца отсчета время.
Изменение текущего времени:
выберите конфорку с помощью.
Коснитесь или .
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку с и нажмите на
. Прибор производит обратный
отсчет оставшегося времени до 00.
Индикатор конфорки погаснет.
По истечении заданного
времени выдается
звуковой сигнал и
начинает мигать 00.
Конфорка отключается.
Отключение звука: коснитесь .
CountUp Timer (отсчет времени с
начала приготовления).
Эту функцию можно использовать для
контроля времени работы конфорки.
Выбор конфорки: нажмите на
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор,
соответствующий необходимой
конфорке.
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь таймера, и включится .
Когда индикатор конфорки начинает
медленно мигать, это будет означать,
что идет отсчет времени с начала
приготовления. На дисплее
чередуется отображение и
отсчитанного времени (в минутах).
Просмотр длительности работы
конфорки: выберите конфорку с
помощью
начнет быстро мигать. На дисплей
будет выведено значение
длительности работы данной
конфорки.
Чтобы выключить эту
функцию:выберите конфорку с и
нажмите на или . Индикатор
конфорки погаснет.
Таймер
Можно использовать данную функцию
в качестве таймера, когда варочная
панель включена, а конфорки не
используются (на дисплее при этом
появится значок ).
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь . Нажмите на или
таймера, чтобы задать время. По
истечении заданного времени
выдается звуковой сигнал и начинает
мигать 00.
. Индикатор конфорки
Отключение звука: коснитесь .
Page 15
РУССКИЙ15
Данная функция не влияет
на работу конфорок.
5.12 STOP+GO
Данная функция переводит все
работающие конфорки на
наименьшую ступень нагрева.
При работе данной функции уровень
мощности нагрева изменить нельзя.
Даная функция не отключает функции
отсчета времени.
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится
предыдущее значение уровня
мощности нагрева.
. Высветится .
5.13 Блокир. кнопок
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления.
Это предотвращает случайное
изменение мощности нагрева.
Сначала установите желаемый
уровень нагрева.
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь
.Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится предыдущее
значение уровня мощности нагрева.
. На 4 секунды появится
При выключении варочной
панели выключается и эта
функция.
5.14 Функция «Защита от
детей»
Эта функция предотвращает
случайное использование варочной
панели.
Чтобы включить эту функцию:
Включите варочную панель при
помощи . Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева. Нажмите на
и удерживайте четыре секунды.
Высветится . Выключите варочную
панель при помощи .
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при
помощи
уровня мощности нагрева. Нажмите на
и удерживайте четыре секунды.
Высветится . Выключите варочную
панель при помощи .
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную
панель при помощи
. Нажмите на и удерживайте
четыре секунды. Выберите ступень
нагрева в течение 10 секунд.
Варочной панелью можно
пользоваться. После выключения
варочной панели при помощи
данная функция включается снова.
. Не задавайте никакого
. Высветится
5.15 OffSound Control
(Включение и выключение
звуковых сигналов)
Выключите варочную панель.
Нажмите на
течение трех секунд. Дисплей
загорится и погаснет. Нажмите на и
удерживайте в течение трех секунд.
Высветится или . Нажмите на
таймера, чтобы произвести
следующий выбор:
• – звуковая сигнализация
выключена
– звуковая сигнализация
•
включена
Для подтверждения выбора
подождите, пока варочная панель не
выключится автоматически.
При работе функции
только если:
• нажать
• Таймер понижается
• Таймер обратного отсчета
понижается
• на панели управления оказался
посторонний предмет.
и удерживайте в
звуки слышны
Page 16
www.aeg.com16
5.16 Функция Система
управления мощностью
• Конфорки объединяются в группы
согласно их расположению и
номеру фазы в варочной панели.
См. иллюстрацию.
• Максимальная электрическая
нагрузка на каждую фазу
ограничена.
• Данная функция делит мощность
между двумя конфорками,
подключенными к одной фазе.
• Функция запускается, когда общая
электрическая нагрузка конфорок,
подключенных к одной фазе,
превышается.
• Данная функция уменьшает
мощность, подводимую к двум
другим конфоркам, подключенным
к той же фазе.
• В зоне дисплея, относящейся к
конфорке, мощность которой
снижена, поочередно
отображаются два уровня нагрева.
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Кухонная посуда
В индукционных конфорках
работает
электромагнитное поле,
которое очень быстро
нагревает посуду.
Устанавливайте на
конфорки только посуду,
пригодную для
использования с
индукционными
варочными панелями.
Материал посуды
• подходит: чугун, сталь,
эмалированная сталь,
нержавеющая сталь, посуда с
многослойным дном
(маркированная ее изготовителем
нужным значком).
• не подходит: алюминий, медь,
латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда пригодна для
использования на индукционных
варочных панелях, если:
• небольшое количество воды очень
быстро закипает на конфорке, на
которой задана максимальная
ступень нагрева.
• к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть
как можно более толстым
и плоским.
Размеры посуды
Индукционные конфорки в
определенных пределах
приспосабливаются к размерам дна
посуды.
Энергоэффективность конфорки
зависит от диаметра кухонной посуды.
Посуда с днищем, размер которого
меньше минимально допустимого,
получает лишь часть энергии,
излучаемой конфоркой.
Page 17
РУССКИЙ17
6.2 Минимальный диаметр
кухонной посуды
КонфоркаДиаметр
кухонной
посуды (мм)
Задняя левая125 - 210
Задняя правая125 - 210
Передняя правая125 - 210
Передняя левая125 - 210
6.3 Шум во время работы
Если Вы услышали:
• потрескивание: посуда изготовлена
из нескольких материалов
(многослойное дно).
• свист: используется конфорка, для
которой задан высокий уровень
мощности, а посуда изготовлена из
нескольких материалов
(многослойное дно).
• гул: используется высокий уровень
мощности.
• пощелкивание: происходят
электрические переключения.
• шипение, жужжание: работает
вентилятор.
Эти виды шумов являются
нормальным явлением и не
означают, что варочная панель
неисправна.
• Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
• Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем
состоянии или для растапливания
продуктов.
6.5 Öko Timer (Таймер
экономичности)
С целью экономии электроэнергии
нагреватель конфорки автоматически
выключается до того, как прозвучит
сигнал таймера обратного отсчета.
Время работы конфорки при этом
зависит от выбранного уровня
мощности и времени приготовления.
6.6 Примеры
использования варочной
панели
Соотношение установки мощности
нагрева и энергопотребления
конфорки не является линейным. При
увеличении мощности нагрева
потребление конфоркой
электроэнергии возрастает не в
одинаковой пропорции. Это означает,
что на средней ступени нагрева
конфорка потребляет менее половины
от своей номинальной мощности.
Приведенные в таблице
данные являются
ориентировочными.
6.4 Экономия
электроэнергии
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
14Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание
Назначение:Время
(мин)
10 - 40Готовьте под крышкой.
запеченные яйца.
25 - 50Добавьте воды в
молочных блюд на
медленном огне, разогрев
готовых блюд.
20 - 45Добавьте несколько
овощей, рыбы, мяса.
20 - 60Используйте макс. ¼ л воды
пару.
60 - 150 До 3 л жидкости плюс
значительных объемов
пищи, рагу и супов.
по
эскалопы, «кордон блю» из
телятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень,
заправка из муки, яйца,
блины, пончики.
картофельные оладьи,
стейки из филе говядины,
стейки.
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во
фритюре.
Кипячение большого количества воды. Включена функция «Бустер».
готовно
сти
5 - 15Перевернуть по истечении
Советы
количестве, как минимум,
вдвое превышающим
количество риса. Молочные
блюда время от времени
помешивайте.
столовых ложек жидкости.
из расчета на 750 г
картофеля.
ингредиенты.
Перевернуть по истечении
половины времени.
половины времени.
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Общая информация
• Варочную панель необходимо мыть
после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
• Используйте для очистки
специальное средство для очистки
поверхностей варочных панелей.
• Используйте специальный скребок
для стекла.
Page 19
213456
РУССКИЙ19
7.2 Чистка варочной панели
• Удаляйте немедленно:
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку и пищевые
продукты, содержащие сахар.
Иначе загрязнения могут привести
к повреждению варочной панели.
Расположите специальный скребок
под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по этой
поверхности.
• После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водные
разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим
отливом. Варочную панель следует
чистить влажной тряпкой с
небольшим количеством моющего
средства. После чистки вытрите
варочную панель насухо мягкой
тряпкой.
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Панель управления духового шкафа
Для управления прибором используются сенсорные поля.
Сенсорн
ое поле
–ДисплейОтображение текущих настроек прибора.
1
2
3
4
5
6
/
/
ФункцияКомментарий
ВКЛ/ВЫКЛВключение или выключение духового шкафа.
Стрелка Вверх /
Вниз
ТермощупВключение функции термощупа.
Возврат / Выбор
функции часов.
Увеличение /
Уменьшение
Перемещение в меню и установка режима
духового шкафа.
Возврат на один уровень в меню функций.
Включение функций часов.
Установка значений времени и температуры.
Page 20
ABCDEFGH
www.aeg.com20
8.2 Индикаторы на дисплее
НазваниеОписание
Индикатор режимов
A
духового шкафа.
Индикатор
B
включения лампы /
размораживания
Индикация нагрева /
C
остаточного тепла
Дисплей
D
температуры /
времени
Индикатор
E
термощупа
Индикатор
F
поддержания тепла
Время
приготовления/
G
Время окончания/
Период работы
Индикаторы
H
функции часов
Отображение включенной функции.
Подтверждение того, что функция освещения /
размораживания включена.
Подтверждение того, что функция нагрева /
остаточного тепла включена.
Отображение температуры и времени в минутах.
Подтверждение того, что штекер термощупа в гнездо.
Подтверждение того, что функция поддержания тепла
включена.
Отображение настройки времени для функций часов.
Отображение включенной функции часов.
8.3 Режимы духового шкафа
СимволРежимы
духового шкафа
КонвекцияОдновременное выпекание, жарка и
Применение
высушивание продуктов на 2
уровнях.Установите температуру на 20°C – 40°C
ниже, чем для режима «Верхний + нижний
нагрев».
Page 21
РУССКИЙ21
СимволРежимы
духового шкафа
ТрадиционныйВыпекание и жарка продуктов на одном уровне
Настройка для
пиццы
Приготовление
при пониженной
температуре
ПодрумяниваниеЖарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
Большой грильПриготовление на гриле большого количества
Выпекание на 1 уровне духового шкафа, когда
требуется более интенсивное подрумянивание и
хрустящая нижняя корочка. Установите
температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для
режима «Верхний + нижний нагрев».
Приготовление постных продуктов с сочной
прожаркой.
на одном уровне. A также запекание и
обжаривание.
продуктов плоской формы, а также
приготовление тостов.
Приготовление продуктов в формах и
высушивание на одном уровне при низкой
температуре.
Сохранение пищи в теплом виде.
(например, яблок, слив, персиков) и овощей
(например, помидоров, цуккини или грибов).
ОсвещениеВключение лампы освещения без использования
8.4 Включение или
выключение
Для включения духового шкафа
нажмите на
.
8.5 Установка режима
духового шкафа
Режим работы духового
шкафа можно изменить во
время его работы.
каких-либо режимов приготовления.
Нажмите на или , чтобы
установить режим духового шкафа.
На дисплее отобразится
рекомендуемая температура.
Если не изменить эту температуру
менее, чем за 5 секунд, прибор начнет
нагреваться.
Page 22
www.aeg.com22
8.6 Изменение температуры
духового шкафа
Измените температуру при помощи
или .
Когда будет достигнута заданная
температура, раздастся звуковой
сигнал.
8.7 Выключение режима
духового шкафа.
Нажимайте на или на до тех
пор, пока с дисплея не исчезнут
режимы духового шкафа.
8.8 Индикация нагрева
При включении режима духового
шкафа на дисплее по одной
загораются полоски. Полоски
показывают, что температура
духового шкафа повышается.
8.9 Индикация остаточного
тепла
После выключения духового шкафа на
дисплее отображается остаточное
тепло.
8.10 Использование
функции «Защита от
детей».
Функция «Защита от детей»
предотвращает случайное включение
прибора.
1. Для включения функции включите
прибор при помощи . Не
задавайте какой-либо режим
духового шкафа.
2. Одновременно нажимайте и
, пока на дисплее не
отобразится SAFE.
.
Для выключения функции «Защита от
детей» одновременно нажимайте
и , пока SAFE не пропадет с
дисплея.
8.11 Использование
блокировки кнопок
Режим блокировки кнопок можно
включить только когда духовой шкаф
работает.
Блокировка кнопок позволяет
предотвратить случайное изменение
режима духового шкафа.
1. Включите духовой шкаф.
2. Установите режим духового
шкафа.
3. Одновременно нажимайте
, пока на дисплее не
отобразится «Блок».
Для выключения блокировки кнопок
одновременно нажимайте и ,
пока «Блок» не пропадет с дисплея.
При включенной
блокировке кнопок духовой
шкаф можно выключить.
При выключении духового
шкафа блокировка кнопок
выключается.
и
8.12 Вентилятор
охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор
включается автоматически, чтобы
охлаждать поверхности прибора. При
выключении прибора вентилятор
продолжает работать до тех пор, пока
прибор не остынет.
8.13 Автоматическое
отключение духового
шкафа
В целях безопасности прибор
автоматически отключается через
определенное время в случае, если
какой-либо режим нагрева продолжает
выполняться, а изменения каких-либо
настроек пользователем не
производится.
ТемператураВремя
отключения
30°C – 115°C12,5 часов
Page 23
ТемператураВремя
отключения
120°C – 195°C8,5 часов
200°C – 245°C5,5 часов
250°C –
максимальная
температура
3 часа
Для повторного включения прибора
после его автоматического
отключения нажмите на любое
сенсорное поле.
Автоматическое
отключение духового
шкафа выключается при
выборе функций
«Продолжительность» или
«Окончание».
8.14 Использование
термощупа
Термощуп предназначен для
измерения температуры внутри мяса.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только
термощуп, поставляемый
вместе с прибором, или
заказывайте его только
там, где продаются
оригинальные запасные
части.
1. Вставьте кончик термощупа в
центр куска мяса.
Убедитесь, что в ходе
приготовления термощуп
находится внутри куска мяса, а его
штекер вставлен в гнездо.
2. Вставьте штекер термощупа в
гнездо спереди прибора.
РУССКИЙ23
3.
Включите прибор.
4. Установите температуру внутри
продукта:
a. Нажимайте на
до тех пор,
пока на дисплее не начнет
мигать символ термосенсора
для мяса и не отобразится
установленная температура
внутри продукта.
Значение
температуры
внутри продукта по
умолчанию – 60°C.
b. В течение 5 секунд задайте
нужную температуру внутри
продукта при помощи или
.
Температура внутри продукта
начинает отображаться с отметки
30°C.
5. Задайте режим и, при
необходимости, температуру
внутри духового шкафа /
Пока прибор вычисляет
предварительное время
окончания, на дисплее
отображается мигающий квадрат.
Прибор будет периодически
пересчитывать приблизительное
время достижения установленной
температуры внутри продукта. На
дисплей будет постоянно выводиться
новое приблизительное время до
окончания приготовления.
6. Для отключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку.
Page 24
www.aeg.com24
При достижении заданной
температуры мяса выдается
звуковой сигнал.
7. Извлеките штекер термощупа из
его гнезда. Выньте мясо из
прибора.
8. Выключите прибор.
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны при
извлечении наконечника и
штекера термощупа.
Термощуп сильно
нагревается. Существует
риск получения ожогов.
8.15 Установка
принадлежностей для
духового шкафа
Противень для жарки:
Вставьте противень для жарки между
направляющими планками духового
шкафа.
• Для повышения уровня
безопасности в верхней
части левого и правого
краев всех
дополнительных
принадлежностей
духового шкафа
имеются небольшие
выступы. Выступы
также служат защитой
от опрокидывания.
• Высокий ободок по
периметру решетки
служит для
предотвращения
соскальзывания
кухонной посуды.
8.16 Телескопические
направляющие – установка
принадлежностей для
духового шкафа
Сохраните инструкции по
установке телескопических
направляющих для
использования в будущем.
Одновременная установка решетки
и глубокого противня:
Вставьте глубокий противень между
направляющими для противня и
решеткой на направляющих выше.
Телескопические направляющие
облегчают установку и снятие полок.
Установите решетку на
телескопические направляющие так,
чтобы ее опоры были направлены
вниз.
Page 25
РУССКИЙ25
Установите глубокий противень или
противень для жарки на
телескопические направляющие.
Уложите решетку на противень для
жарки. Установите решетку и
противень для жарки на
телескопические направляющие.
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
9.1 Таблица функций часов
Функция часовПрименение
Время сутокУстановка, изменение или контроль времени суток.
ТаймерУстановка таймера обратного отсчета. Эта функция не
влияет на работу прибора.
Продолжитель
ность
ОкончаниеУстановка значения времени, в которое духовой шкаф
При одновременном
использовании функций
«Продолжительность»
и «Окончание» можно
задать продолжительность
работы прибора и время
его автоматического
выключения. Это
позволяет включать
прибор с отсрочкой по
времени. Сначала задайте
функцию
«Продолжительность» ,
затем – время окончания
.
Установка времени приготовления духового шкафа.
должен отключиться.
9.2 Установка функций
часов
Устанавливая функции
«Продолжительность»
«Окончание» , задайте режим и
температуру духового шкафа. При
установке таймера этого делать не
требуется. См. «Установка режима
духового шкафа».
1. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на
дисплее названия требуемой
функции часов.
2. С помощью кнопок
установите необходимое значение
времени.
Будет включена требуемая функция
часов. На дисплее отобразится
и
или
Page 26
www.aeg.com26
индикатор установленной Вами
функции часов.
По завершении заданного периода
времени индикатор соответствующей
функции часов и «00.00» начинает
мигать, и на 2 минуты включается
звуковой сигнал. Прибор выключается.
Коснитесь любого сенсорного поля,
чтобы выключить звуковой сигнал.
При использовании
функции
«Продолжительность»
и «Окончание» духовой
шкаф выключается
автоматически.
Функция «Сохранение тепла»
поддерживает приготовленные блюда
теплыми в течение 30 минут после
завершения приготовления.
1. Задайте время при помощи таких
функций часов,
«Продолжительность» и/или
«Окончание» .
2. Нажимайте на до тех пор,
пока на дисплее не отобразится
символ поддержания тепла .
3. Нажмите на , и на дисплее
отобразится «00:30».
По окончании действия функции
раздастся звуковой сигнал. Духовой
шкаф отключится автоматически.
9.3 Включение функции
«Сохранение тепла» (если
это применимо)
Температура для
установленного режима
духового шкафа должна
быть выше 80°C.
10. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также, от качества и
количества используемых
ингредиентов.
10.1 Выпекание
• Ваш духовой шкаф может
отличаться характером
приготовления выпечки и жаркого
от предыдущего. Приведите свои
обычные настройки (температура,
время приготовления) и положения
противней к значениям, указанным
в таблице.
• Производитель рекомендует при
первом использовании
использовать самую низкую
температуру.
• Если не удалось найти данные для
конкретного кулинарного рецепта,
ориентируйтесь на схожий с ним
рецепт.
• При выпекании пирогов более, чем
на одном положении противня,
время выпекания можно увеличить
на 10–15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные
на разной высоте, сначала
подрумяниваются не всегда
равномерно. В этом случае не
меняйте заданную температуру.
Разница выровняется в процессе
выпекания.
• При продолжительном времени
выпекания Вы можете отключить
духовой шкаф приблизительно за
Page 27
РУССКИЙ27
10 минут до окончания программы
и использовать ее остаточное
тепло.
во время выпекания может изогнуть.
После остывания эти деформации
исчезнут.
При использовании замороженных
продуктов противни в духовом шкафу
10.2 Советы по выпечке
Результат выпекания/
жарки
Низ торта недостаточно
подрумянен.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Торт слишком сухой.Слишком низкая
Торт слишком сухой.Слишком большое время
Торт подрумянивается
неравномерно.
Торт подрумянивается
неравномерно.
Торт не готов по истечении
установленного времени.
Возможная причинаРешение
Неверный выбор
положения противня.
Слишком высокая
температура духового
шкафа.
Слишком малое время
выпекания.
Слишком много воды в
тесте.
температура духового
шкафа.
выпекания.
Слишком высокая
температура духового
шкафа и слишком короткое
время выпекания.
Тесто распределено
неравномерно.
Слишком низкая
температура духового
шкафа.
Выберите для торта более
низкий уровень.
При следующем
приготовлении немного
уменьшите температуру
духового шкафа.
Установите более длинное
время выпекания Время
выпекания нельзя
сократить, увеличив
температуру.
Используйте меньшее
количество жидкости.
Соблюдайте требования
по времени размешивания,
особенно при
использовании кухонных
комбайнов.
При следующем
приготовлении немного
увеличьте температуру
духового шкафа.
При следующем
приготовлении немного
уменьшите время
выпекания.
Уменьшите температуру
духового шкафа и
увеличьте время
выпекания.
Равномерно распределите
тесто по глубокому
противню.
При следующем
приготовлении немного
увеличьте температуру
духового шкафа.
Page 28
www.aeg.com28
10.3 Щадящий режим
конвекции
1. Используйте данную функцию для
приготовления продуктов в форме
и подсушивания на одном уровне
духового шкафа при низкой
температуре.
3. Рекомендуется использовать
щадящий режим конвекции без
предварительного разогрева
прибора.
жаростойкую кухонную посуду (см.
инструкции изготовителя).
• Большие куски мяса можно жарить
непосредственно в противне для
жарки (если прибор им
укомплектован) или на решетке над
противнем для жарки.
• Постные куски мяса следует
готовить в сотейнике под крышкой.
Тогда мясо будет более сочным.
• Для получения поджаристой
корочки все виды мяса можно
жарить в сотейнике без крышки.
• Рекомендуется готовить в приборе
мясо и рыбу весом 1 кг и выше.
• Чтобы избежать пригорания к
противню выделяющихся мясных
соков, добавьте в него немного
жидкости.
• При необходимости
переворачивайте обжариваемый
продукт по истечении 1/2–2/3
времени приготовления.
• Крупное жаркое и птицу поливайте
выделяющимся соком несколько
раз в течение жарки. Это позволяет
получить прекрасное жаркое.
• Прибор можно выключить
приблизительно за 10 минут до
завершения жарки и
воспользоваться его остаточным
теплом.
10.8 Жарка в режиме конвекции
Говядина
ПродуктыТемпература
(°C)
Ростбиф
Ромштекс – подрумянивание200всего 102 - 3
Ромштекс – жарка15050 - 602 - 3
Ростбиф16090 - 1201 - 2
1)
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
12580 - 1202 - 3
Телятина
ПродуктыТемпература
(°C)
Говяжье филе
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
1)
16060 - 702 - 3
Баранина
ПродуктыТемпература
(°C)
Ножка/лопатка/спинка16080 - 1002
Время (мин / кг) Положени
е
противня
Время (мин / кг) Положени
е
противня
Время (мин / кг) Положени
е
противня
Page 32
www.aeg.com32
Свинина
ПродуктыТемпература
(°C)
Жареная свинина
Свинина – филе
1)
1)
17560 - 702 - 3
175602 - 3
Время (мин /
кг)
Шейная часть – филе16090 - 1202 - 3
Ветчина15060 - 1001 - 2
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
Птица
ПродуктыТемпература
(°C)
Время (мин /
кг)
Цыпленок, разделанный18055 - 652 - 3
1)
Утка
Утка, медленная жарка
1)
15055 - 652 - 3
130всего около 5
часов
Фаршированная жареная индейка15050 - 601 - 2
Грудка индейки17570 - 802 - 3
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
Положени
е
противня
Положени
е
противня
2 - 3
10.9 Жарка в режиме «Верхний + нижний нагрев»
Говядина
ПродуктыТемпература
(°C)
Ростбиф
1)
12580 - 1202 - 3
Ромштекс – подрумянивание225всего 102 - 3
Ромштекс – жарка16050 - 602 - 3
Ростбиф18090 - 1201 - 3
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
Время (мин /
кг)
Положени
е
противня
Page 33
РУССКИЙ33
Телятина
ПродуктыТемпература
(°C)
Говяжье филе
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
1)
18060 - 702 - 3
Время (мин /
кг)
Положени
е противня
Баранина
ПродуктыТемпература
(°C)
Время (мин /
кг)
Положение
противня
Ножка/лопатка/ребрышки18080 - 1002
Свинина
ПродуктыТемпература
(°C)
Жареная свинина
Свинина – филе
1)
1)
20060 - 703
200603
Время (мин /
кг)
Положение
противня
Шейная часть – филе18090 - 1202 - 3
Ветчина16060 - 1001 - 2
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
Птица
ПродуктыТемпература
(°C)
Время (мин /
кг)
Положение
противня
Цыпленок, разделанный20055 - 652 - 3
1)
Утка
Утка, медленная жарка
1)
16055 - 652 - 3
130всего около 5
2 - 3
часов
Фаршированная жареная индейка 16050 - 601 - 2
Грудка индейки20070 - 802 - 3
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
Page 34
www.aeg.com34
10.10 Подрумянивание
Говядина
ПродуктыТемпература
(°C)
Ромштекс – подрумянивание200всего 102 - 3
Ромштекс – жарка15050 - 602 - 3
Ростбиф16090 - 1201 - 2
Телятина
ПродуктыТемпература
(°C)
Говяжье филе
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
1)
16060 - 702 - 3
Баранина
ПродуктыТемпература
(°C)
Ножка/лопатка/ребрышки16080 - 1002
Свинина
ПродуктыТемпература
(°C)
Жареная свинина
Свинина – филе
1)
1)
18060 - 702 - 3
175602 - 3
Шейная часть – филе16090 - 1202 - 3
Ветчина15060 - 1001 - 2
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
Птица
ПродуктыТемпература
(°C)
Цыпленок18055 - 652 - 3
1)
Утка
Утка, медленная жарка
1)
15055 - 652 - 3
не подходитвсего около 5
Фаршированная жареная индейка15050 - 601 - 2
Время в
минутах на 1
кг мяса
Время (мин /
кг)
Время (мин /
кг)
Время (мин /
кг)
Время (мин /
кг)
часов
Положение
противня
Положение
противня
Положение
противня
Положение
противня
Положение
противня
2 - 3
Page 35
РУССКИЙ35
ПродуктыТемпература
(°C)
Грудка индейки17570 - 802 - 3
1)
Другое. Можно подрумянить после жарки под грилем или с верхним/нижним нагревом при
250°C. В случае использования термощупа извлеките его перед грилированием.
Время (мин /
кг)
Положение
противня
10.11 Таблица термощупа
Говядина
ПродуктыТемпература внутри
продукта (°C)
Ростбиф55 - 652 - 3
Ромштекс – подрумянивание55 - 652 - 3
Ромштекс – жарка55 - 652 - 3
Ростбиф75 - 801 - 2
Телятина
ПродуктыТемпература внутри
продукта (°C)
Говяжье филе652 - 3
Баранина
ПродуктыТемпература внутри
продукта (°C)
Ножка/лопатка/спинка902
Положение
противня
Положение противня
Положение противня
Свинина
ПродуктыТемпература внутри
продукта (°C)
Жареная свинина802 - 3
Шейная часть – филе75 - 802 - 3
Ветчина70 - 751 - 2
Положение противня
Птица
ПродуктыТемпература внутри
продукта (°C)
Грудка индейки75 - 802 - 3
Положение противня
Page 36
www.aeg.com36
10.12 Приготовление при
пониженной температуре
Эта функция подойдет для
приготовления нежного постного мяса
и рыбы.
При достижении установленной
температуры духового шкафа
подается звуковой сигнал. Затем
духовой шкаф автоматически
переключается на более низкую
температуру для продолжения
приготовления.
1. Обжарьте мясо в глубокой
сковороде (если имеется) на
большом огне.
2. Положите мясо в сотейник или
непосредственно на решетку.
Поставьте под полку противень
для сбора жира.
3. Установите режим духового шкафа
«Приготовление при пониженной
температуре», измените
температуру, если необходимо, и
доведите продукт до готовности
(см. Таблицу).
В режиме «Приготовление
при пониженной
температуре» всегда
готовьте под крышкой.
Функцию «Приготовление
при пониженной
температуре» невозможно
использовать с функциями
часов:
«Продолжительность» и
«Окончание».
ПродуктыКоличествоТемператур
а (°C)
Ростбиф (хорошо
прожаренный)
Ростбиф (хорошо
прожаренный)
Говяжьи ребрышки600 г - 1000 г15055 - 7595 - 1103
Говяжья лопатка,
без костей
Говяжья вырезка,
целиком
Говяжья вырезка,
тонко нарезанная
АнтрекотВысота 1,5 см 12015 - 2530 - 353
Отруб с т-образной
костью
800 г - 1000 г15090 - 110130 - 1402
1200 г - 1600 г 150120 -
Высота 3,5 см 150-70 - 803
600 г - 1000 г12065 - 7590 - 1103
Высота 2,5 см 12020 - 2535 - 453
Высота 2 см12025 - 3035 - 403
Время
предварительного
прогрева (мин)
С
кровью
130
Средн.
160 - 1702
Положе
ние
противн
я
Page 37
РУССКИЙ37
ПродуктыКоличествоТемператур
а (°C)
Свиная вырезка,
целиком
Свиная вырезка,
тонко нарезанная
10.13 Гриль, общие
рекомендации
500 г - 700 г120-65 - 753
Высота 2,5 см 120-35 - 452
• Готовьте на гриле только плоские
• При использовании гриля всегда
ВНИМАНИЕ!
Приготовление на гриле
всегда выполняйте при
закрытой дверце духового
шкафа.
• При использовании гриля всегда
выбирайте максимальный
уровень мощности.
• Решетку устанавливайте на уровне,
рекомендованном в таблице
Размещайте продукты в центре полки.
приготовления на гриле.
• Всегда устанавливайте на первом
уровне глубокий противень для
сбора жира.
Время
предварительного
прогрева (мин)
С
кровью
Средн.
Положе
ние
противн
я
куски мяса или рыбы.
предварительно прогревайте
пустой духовой шкаф в течение 5
минут.
10.14 Приготовление на гриле
ПродуктыТемператур
а (°C)
Свиные отбивные2507 - 94 - 63 - 4
Котлеты из баранины2507 - 105 - 63 - 4
Цыпленок, разделанный25020 - 2515 - 203 - 4
Сосиски2503 - 52 - 43 - 4
Толстые свиные ребрышки,
предварительно отваренные в
течение 20 минут
• Используйте первое положение
противня. Отсчет начинайте снизу.
• Удалите упаковку продукта.
Выложите продукт на тарелку.
• Не накрывайте тарелкой или
миской. Это может удлинить время
размораживания.
ПродуктыКоличествоВремя
разморажив
ания (мин)
Цыпленок1 кг100 - 14020 - 30Положите цыпленка на
Мясо1 кг100 - 14020 - 30Перевернуть по истечении
Мясо500 г90 - 12020 - 30Перевернуть по истечении
Форель150 г25 - 3510 - 15-
Клубника300 г30 - 4010 - 20-
Сливочное
масло
Сливки2 x 200 г80 - 10010 - 15Взбейте сливки, немного их
Торт1,4 кг6060-
250 г30 - 4010 - 15-
Время
остаточно
го
разморажи
вания
(мин)
Комментарии
перевернутое блюдце в
большую тарелку.
Перевернуть по истечении
половины времени.
половины времени.
половины времени.
охладив.
11. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
11.1 Примечание
относительно очистки
• Переднюю часть прибора
протирайте мягкой тканью,
смоченной теплой водой с моющим
средством.
• Для очистки металлических
поверхностей используйте обычное
чистящее средство.
• Внутреннюю камеру прибора
необходимо очищать от
загрязнений после каждого
использования. Накопление жира
или остатков других продуктов
может привести к возгоранию. При
приготовлении на сковороде гриль
этот риск увеличивается.
• Стойкие загрязнения удаляйте
специальными чистящими
средствами для духовых шкафов.
Page 39
• После каждого использования все
1
2
принадлежности духового шкафа
следует очистить и просушить.
Используйте для этого мягкую
тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с
антипригарным покрытием, для их
чистки не следует использовать
агрессивные средства, предметы с
острыми краями или
посудомоечную машину. Это может
привести к повреждению
антипригарного покрытия.
11.2 Модели из
нержавеющей стали или
алюминия
Очистку дверцы духового
шкафа можно производить
только влажной губкой.
Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте
абразивные средства,
металлические губки или
средства, содержащие
кислоты, т.к. они могут
повредить поверхность
духового шкафа.
Выполняйте чистку панели
управления духового
шкафа с соблюдением
аналогичных
предосторожностей.
11.3 Снятие направляющих
для противня
Снимите направляющие для противня,
чтобы вымыть духовой шкаф.
1. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в
сторону, противоположную
боковой стенке.
РУССКИЙ39
2. Вытяните заднюю часть
направляющей для противня из
боковой стенки и снимите ее.
Удерживающие упоры на
телескопических
направляющих должны
быть обращены вперед.
Установка направляющих для
противня производится в обратном
порядке.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что более
длинный выступ находится
спереди. Концы обоих
выступов должны быть
направлены вперед.
Ошибка при установке
может привести к
повреждению эмали.
11.4 Снятие дверцы
духового шкафа
Снимите дверцу для облегчения
очистки.
Page 40
1
2
1
2
B
www.aeg.com40
3. Возьмитесь за верхний край
стеклянных панелей и вытащите
их по одной вверх.
4. Очистите стекла дверцы духового
1. Полностью откройте дверцу.
2. Передвиньте ползунок до щелчка.
3. Закройте дверцу до щелчка
ползунка.
4. Снимите дверцу.
Для извлечения дверцы потяните
ее наружу сначала с одной
стороны, а затем со второй.
После окончания чистки установите
дверцу духового шкафа на место в
обратном порядке. При установке
убедитесь, что дверца вставлена на
место до щелчка. При необходимости
примените силу.
11.5 Снятие и чистка стекол
дверцы
Стеклянная дверца
Вашего прибора может
отличаться типом и
формой от примеров,
приведенных на рисунках.
Количество стеклянных
панелей также может не
совпадать.
1. Возьмитесь за дверную планку B
на верхней кромке дверцы с двух
сторон и нажмите внутрь, чтобы
освободить защелку.
2. Чтобы снять дверную планку,
потяните ее вперед.
шкафа.
Для установки панелей выполните
описанную выше процедуру в
обратном порядке.
11.6 Замена лампы
Положите на дно прибора кусок ткани.
Он защитит от повреждения плафон
лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током! Перед заменой
лампы выньте
предохранитель.
Лампа освещения и
стеклянный плафон могут
сильно нагреваться.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на
электрощите.
Задняя лампа
Плафон лампы находится
в задней части камеры.
1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с
жаростойкостью 300°C.
Используйте лампу освещения
духового шкафа того же типа.
4. Установите плафон.
Page 41
РУССКИЙ41
Боковая лампа
Найдите плафон лампы: он находится
в левой части камеры.
1. Снимите левую направляющую
для противня, чтобы получить
доступ к лампе освещения.
2. Снимите стеклянный плафон,
воспользовавшись для этого узким
тупым предметом (например,
чайной ложкой).
3. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
4. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с
жаростойкостью 300°C.
5. Установите плафон.
6. Установите левую направляющую
полок.
11.7 Извлечение ящика
ВНИМАНИЕ!
Не храните в ящике
воспламеняющиеся
материалы (например,
чистящие средства,
полиэтиленовые пакеты,
кухонные рукавицы, бумагу
или чистящие аэрозоли).
При работе духового
шкафа ящик сильно
нагревается. в виду угрозы
пожара.
Ящик под духовым шкафом
извлекается для упрощения чистки.
1. Вытяните ящик до упора.
2. Слегка приподнимите ящик, чтобы
можно было поднять его под углом
– вверх к направляющим.
Чтобы установить ящик, выполните
эту процедуру в обратном порядке.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
12.1 Что делать, если...
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не включается.Прибор не подключен к
электропитанию или
подключение произведено
неверно.
Проверьте правильность
подключения прибора и
наличие напряжение в
сети.
Page 42
www.aeg.com42
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не включается.Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
предохранитель причиной
неисправности. Если
предохранитель сработает
повторно, обратитесь к
квалифицированному
электрику.
Варочная панель не
включается или не
работает.
Варочная панель не
включается или не
работает.
Варочная панель не
включается или не
работает.
Выдается звуковой сигнал,
после чего варочная
панель выключается.
Выключенная варочная
Было нажато
одновременно два или
более сенсорных поля.
Выполняется функция
STOP+GO.
На панель управления
попала вода или капли
жира.
На одно или более
сенсорных полей был
положен посторонний
предмет.
Следует нажимать только
на одно сенсорное поле.
См. Главу «Варочная
панель – ежедневное
использование».
Протрите панель
управления.
Удалите посторонний
предмет с сенсорных
полей.
панель выдает звуковой
сигнал.
Варочная панель
отключается.
Не работает Индикация
остаточного тепла.
На сенсорном поле
оказался посторонний
предмет.
Конфорка не нагрелась,
поскольку работала в
течение слишком
короткого времени.
Удалите посторонний
предмет с сенсорного
поля.
Если конфорка
проработала достаточно
долго и должна была
нагреться, обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
Функция Автоматический
нагрев не выполняется.
Функция Автоматический
нагрев не выполняется.
Конфорка горячая.Дайте конфорке как
следует остыть.
Установлен максимальный
уровень мощности
нагрева.
Максимальная ступень
нагрева такая же, как при
включении выбранной
функции.
На дисплее чередуются
два разных уровня
нагрева.
Выполняется функция
Система управления
мощностью.
См. Главу «Варочная
панель – ежедневное
использование».
Page 43
НеисправностьВозможная причинаРешение
Сенсорные поля
нагреваются.
При нажатии на сенсорные
поля панели управления
отсутствует звуковой
сигнал.
Посуда слишком большая,
или Вы поставили ее
слишком близко к
элементам управления.
Звуковая сигнализация
отключена.
При использовании
большой посуды по
возможности ставьте ее на
задние конфорки.
Включите звуковую
сигнализацию.
См. Главу «Варочная
панель – ежедневное
использование».
На дисплее варочной
панели отображается .
На дисплее варочной
панели отображается .
На дисплее варочной
панели отображается .
На дисплее варочной
панели отображается .
Выполняется
Автоматическое
отключение.
Выполняется функция
Функция «Защита от
детей» или Блокир. кнопок.
На конфорке отсутствует
посуда.
Выключите варочную
панель и снова включите
ее.
См. Главу «Варочная
панель – ежедневное
использование».
Поставьте на конфорку
посуду.
Неподходящий тип посуды. Используйте подходящую
посуду.
См. Главу «Варочная
панель – указания и
рекомендации».
На дисплее варочной
панели отображается .
Диаметр дна посуды
слишком маленький для
данной конфорки.
Используйте посуду
подходящих размеров.
См. Главу «Варочная
панель – указания и
рекомендации».
На дисплее варочной
панели отображается .
Духовой шкаф не
Посуда не накрывает
перекрестие / квадрат.
Полностью накройте
перекрестие / квадрат.
Духовой шкаф выключен.Включите духовой шкаф.
нагревается.
Духовой шкаф не
нагревается.
Духовой шкаф не
нагревается.
Не установлено время на
часах.
Не заданы необходимые
установки.
Установите часы.
Убедитесь, что
выставлены правильные
настройки.
Духовой шкаф не
нагревается.
Духовой шкаф не
нагревается.
Задано автоматическое
отключение.
Включена функция
«Блокировка кнопок».
См. «Автоматическое
отключение».
См. Главу «Блокировка
кнопок».
РУССКИЙ43
Page 44
www.aeg.com44
НеисправностьВозможная причинаРешение
Лампа не горит.Лампа перегорела.Замените лампу.
Не работает термощуп.Штекер термощупа не
вставлен в свое гнездо
надлежащим образом.
На приготовление
продуктов уходит слишком
много или слишком мало
времени.
Пар и конденсат
осаждаются на продуктах и
внутри камеры духового
шкафа.
На дисплее отображается
код ошибки, не указанный
в данной Таблице.
Слишком высокая или
слишком низкая
температура.
Блюда находились в
духовом шкафу слишком
долго.
Имел место сбой
электроники.
Вставьте штекер
термощупа в гнездо до
упора.
При необходимости
измените температуру.
Следуйте указаниям
Руководства пользователя.
По окончании процесса
приготовления не
оставляйте блюда в
духовом шкафу более чем
на 15-20 минут.
Выключите и снова
включите прибор с
помощью предохранителя
домашней
электропроводки или
предохранительного
выключателя на
электрощите.
Если на дисплее снова
отображается код ошибки,
обратитесь в сервисный
центр.
12.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
данными. Табличка с техническими
данными находится на передней
рамке внутренней камеры прибора. Не
удаляйте табличку с техническими
данными из внутренней камеры
прибора.
сервисный центр.
Данные для сервисных центров
находятся на табличке с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
Page 45
13. УСТАНОВКА
A
A
B
РУССКИЙ45
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
13.1 Технические данные
Габаритные размеры
Высота847 - 867 мм
Ширина596 мм
Глубина600 мм
Напряжение230 В
Частота50 Гц
13.2 Место для установки
прибора
Отдельно стоящий прибор можно
устанавливать рядом с предметами
мебели, между ними или в углу.
Минимальные расстояния
Расстояниемм
А2
B685
13.3 Выравнивание
прибора
Для выравнивания по высоте верхней
части прибора с другими
поверхностями используйте
маленькие ножки в нижней части
прибора.
13.4 Защита от
опрокидывания
ОСТОРОЖНО!
Установите защиту от
опрокидывания, чтобы не
допустить падения
прибора из-за неверного
распределения нагрузки.
Защита от опрокидывания
действует только при
условии правильного
выбора места для
установки прибора.
На Вашем приборе
размещены символы,
показанные на рисунке
(если это применимо) для
того, чтобы напомнить Вам
о необходимости
установки защиты от
опрокидывания.
Page 46
1
2
49 mm
77 mm
www.aeg.com46
3. Отверстие для крепления
находится слева на задней
стороне прибора. См.
иллюстрацию. Поднимите
переднюю часть прибора (1) и
поместите его между кухонными
шкафами (2). Если расстояние
между кухонными шкафами
больше, чем ширина прибора,
следует установить его так, чтобы
зазоры с обеих сторон были
одинаковыми.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь в правильном
выборе высоты установки
защиты от опрокидывания.
Убедитесь, что поверхность за
прибором является ровной.
1. Перед установкой защиты от
опрокидывания правильно
выберите площадку для установки
прибора и его высоту.
2. Место для отверстия на
кронштейне защиты от
опрокидывания следует выбрать,
отступив на 77 мм вниз от
верхнего края и на 49 мм - от
левого края прибора. См.
иллюстрацию. Как следует
привинтите его к твердому
надежному материалу или
прикрепите с помощью
соответствующей арматуры к
стене.
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
13.5 Электрическое
подключение
ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет
ответственности, при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.
Данный прибор поставляется без
сетевого шнура или вилки.
Допускается использование кабеля
следующих типов: H07 RN-F, H05 RNF, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
Page 47
РУССКИЙ47
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
предприятие по переработке
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kласс энергопотребления: A
Электролюкс Сполка з О.О.
ул. Казимьержа Одновичела 28, PL-58-100, Швидница
Польша
*
Page 48
www.aeg.com/shop
867307988-A-462014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.