AEG 47995VD-MN, 47995VD-WN User Manual

Page 1
47995VD-MN 47995VD-WN 47095VD-W8
CS Návod k použití
Page 2
2 www.aeg.com

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY......................................................................................5
3. POPIS SPOTŘEBIČE.............................................................................................. 7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...................................................................................... 8
5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.....................................................................9
6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY.............................................................................. 9
7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.................................................................10
8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ............................................................................ 11
9. TROUBA - FUNKCE HODIN..................................................................................12
10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ................................................................13
11. TROUBA - TIPY A RADY.....................................................................................15
12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA......................................................................... 24
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD....................................................................................27
14. INSTALACE..........................................................................................................29
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY
3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru
může být nebezpečná a způsobit požár.
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Page 4
www.aeg.com4
Nepokládejte věci na varnou desku.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky
prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní.
Může být horká.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
V pevné elektrické instalaci musí být začleněn prvek
pro odpojení od sítě v souladu s platnými elektroinstalačními předpisy.
Page 5

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ČESKY
5

2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít vhodné rozměry.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Některé části spotřebiče jsou pod proudem. Uzavřete spotřebič pomocí nábytku, abyste zabránili kontaktu s nebezpečnými částmi.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič neumísťujte na podstavec.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
• Zajistěte instalaci stabilizačního prvku, který bude bránit převržení spotřebiče. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Před zapojením síťové zástrčky do síťové zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.

2.3 Použití

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu a popálení. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Tento spotřebič používejte pouze v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Page 6
www.aeg.com6
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nebo přímo na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.

2.4 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před prováděním údržby spotřebič vypněte. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit požár.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
Page 7
1 2 3 1654
7
8
9
10
11
1
2
3
4
ČESKY
7
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.5 Vnitřní osvětlení

• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Celkový pohled

• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.

2.6 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovladače varné desky
1
Kontrolka / symbol / ukazatel teploty
2
Ovladač teploty
3
Elektronický programátor
4
Ovladač funkcí trouby
5
Kontrolka / symbol / ukazatel varné
6
desky Gril
7
Žárovka
8
Ventilátor
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Polohy roštů
11
Page 8
140 mm
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
6 5
1 2 3
4
www.aeg.com8

3.2 Uspořádání varné desky

Varná zóna 1 200 W
1
Výstup páry - počet a poloha závisí
2
na modelu Varná zóna 900 / 2 000 W
3
Varná zóna 1 200 W
4
Ukazatel zbytkového tepla
5
Varná zóna 700 / 1 700 W
6

3.3 Příslušenství

Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

4.1 První čištění

Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

4.2 Nastavení času

Před provozem trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti, po výpadku elektrického proudu nebo
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Teleskopické výsuvy Pro rošty a plechy na pečení.
Zásuvka Zásuvka je umístěna pod vnitřkem trouby.
není-li nastaven časovač, ukazatel funkce Denní čas bliká.
Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas. Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.

4.3 Změna času

Denní čas nelze měnit, pokud je aktivní funkce
Trvání nebo Ukončení
.
Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel Denního času. Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“.
Page 9
ČESKY
9

4.4 Zasunovací ovladače

Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.

4.5 Předehřátí

Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu
hodinu.
3. Zvolte funkci a maximální teplotu. Maximální teplota při této funkci je 210 °C.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání.

5. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Teplotní nastavení

Symboly Funkce
Poloha Vypnuto
Dvojitá zóna
1 - 9 Nastavení teploty
Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření varnou zónu vypněte.
Otočte voličem na požadovanou teplotu. Rozsvítí se provozní kontrolka varné desky. Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto.
Pokud jsou všechny varné zóny vypnuty, provozní kontrolka varné desky zhasne.
5.2 Zapnutí a vypnutí
vnějších okruhů
Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit velikosti varné nádoby.
Zapnutí vnějšího okruhu: otočte ovladačem ve směru hodinových ručiček
proti lehkému odporu na . Poté otočte ovladačem proti směru hodinových ručiček a nastavte požadovanou teplotu.
Vypnutí vnějšího okruhu: proveďte postup znovu. Kontrolka zhasne.
5.3 Ukazatel zbytkového
tepla
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí popálení zbytkovým teplem.
Ukazatel se rozsvítí, když je varná zóna horká.

6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 Nádobí

Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
Page 10
www.aeg.com10

6.2 Úspora energie

• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
• Nádobu postavte na varnou zónu a teprve potom ji zapněte.

6.3 Příklady použití varné desky

Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
• Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
• Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná varná zóna.
Nastavení te‐ ploty
1 Udržení teploty hotového jídla. dle
1 - 2 Holandská omáčka, rozpouště‐
1 - 2 Zahuštění: nadýchané omel‐
2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléčných
3 - 4 Podušení zeleniny, ryb, masa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.
4 - 5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750
4 - 5 Vaření většího množství jídel,
6 - 7 Mírné smažení: plátků masa
7 - 8 Prudké smažení, pečená
9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
Vhodné pro: Čas
(min)
potřeby
5 - 25 Čas od času zamíchejte.
ní: másla, čokolády, želatiny.
10 - 40 Vařte s pokličkou.
ety, míchaná vejce.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik
jídel, ohřívání hotových jídel.
60 - 150 Až 3 l vody a přísady. dušeného masa se zeleninou a polévek.
dle nebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐ ho masa, kotlet, masových kro‐ ket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palačinek a koblih.
bramborová kaše, silné řízky, steaky.
hrnci), fritování hranolků.
potřeby
5 - 15 V polovině doby obraťte.
Tipy
Nádobu zakryjte pokličkou.
vody než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamí‐ chejte.
g brambor.
V polovině doby obraťte.

7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Všeobecné informace

• Varnou desku po každém použití očistěte.
Page 11
ČESKY
11
• Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
• Použijte speciální škrabku na sklo.
• Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.

7.2 Čištění varné desky

Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota

8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
Podle daného modelu má váš spotřebič symboly ovladače, ukazatele nebo kontrolky:
• Ukazatel se rozsvítí, když trouba začne hřát.
• Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
• Symbol ukazuje, zda ovladač řídí jednu z varných zón, funkce trouby nebo teplotu.
může varnou desku poškodit. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Odstraňte po dostatečném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s malým množstvím mycího prostředku. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením
ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.

8.2 Bezpečnostní termostat

Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.

8.3 Funkce trouby

Sym‐ bol
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Žárovka trouby Zapne osvětlení bez pečicí funkce.
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování
trouby.
potravin.
Page 12
A B C
www.aeg.com12
Sym‐ bol
Funkce trouby Použití
Horkovzdušné pečení K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te‐
plotě na několika roštech bez mísení vůní.
Pravý horký vzduch K pečení jídla na dvou úrovních současně a k sušení
potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.
Mírné pečení K pečení ve formách a k sušení potravin na jedné úr‐
ovni trouby při nízké teplotě.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý
spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev.
Rozmrazování K rozmrazování potravin.

9. TROUBA - FUNKCE HODIN

9.1 Displej

9.2 Tlačítka

Tlačítko Funkce Popis
A) Ukazatele funkcí B) Displej času C) Ukazatel funkcí
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.
Page 13

9.3 Tabulka funkcí hodin

Funkce hodin Použití
Denní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
Minutka K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv
na provoz spotřebiče.
Trvání K nastavení doby přípravy v troubě.
Ukončení K nastavení doby vypnutí trouby.
ČESKY
13
Funkce Trvání a Ukončení lze použít
současně k nastavení délky provozu spotřebiče a doby jeho vypnutí. Díky tomu lze spotřebič spustit s určitou časovou prodlevou. Nejprve
nastavte funkci Trvání a poté Ukončení
.

9.4 Nastavení funkcí hodin

U funkce Trvání a Ukončení nastavte funkci trouby a teplotu přípravy jídla. Toto není nutné u funkce Minutka
.
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce hodin.
2. Pomocí nebo nastavte potřebnou funkci hodin.
Funkce hodin je spuštěna. Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené funkce hodin.
3. Po uplynutí času začne blikat
4. Otočte ovladač funkcí trouby a

9.5 Zrušení funkce hodin

1. Opakovaně stiskněte , dokud
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund.
U funkce Minutka se na displeji zobrazí zbývající čas.
ukazatel funkce hodin a zazní zvukový signál. Chcete-li funkci hodin zastavit, stiskněte libovolné tlačítko.
ovladač teploty do polohy vypnuto.
U funkce Trvání a Ukončení se spotřebič
vypne automaticky.
nezačne blikat ukazatel požadované funkce.

10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

10.1 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt:
Tvarovaný rošt má speciálně tvarovanou zadní část, která napomáhá šíření tepla.
Page 14
1 cm
www.aeg.com14
Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně roštu. Okraje po obou stranách by měly v troubě směřovat dozadu a směrem dolů.
Plech na pečení:
Plech na pečení nezasunujte zcela dozadu k zadní stěně vnitřku trouby. Zabránili byste tak cirkulaci tepla kolem plechu. Jídlo by se mohlo připálit, obzvláště pak v zadní části plechu.
Pekáč nebo plech na pečení zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny trouby.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.

Instalace teleskopických výsuv

1. Otočte teleskopickou výsuvu o
přibližně 90°.
2. Vysuňte západku na zadním konci teleskopické výsuvy na kolejničku na rošt. Výsuvu musíte vložit na správnou stranu trouby.
3. Otočte výsuvou do správné polohy. Zarážka, nacházející se na jednom konci teleskopické výsuvy, musí směřovat nahoru.
4. Zasuňte výsuvu úplně do zadní stěny trouby.
5. Vytáhněte přední konec teleskopické výsuvy proti kolejničce na rošt. Pokud západka na předním konci správně zapadne, ozve se cvaknutí.
6. Stejnými kroky nasuňte druhou teleskopickou výsuvu. Dejte pozor, aby byly obě teleskopické výsuvy umístěné na stejné úrovni.

10.2 Teleskopické výsuvy

Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
Teleskopické výsuvy můžete instalovat na různé polohy roštů, kromě polohy 4.

Vyjmutí teleskopických výsuv

1. Stiskněte a podržte západku na
přední straně teleskopické výsuvy.
Page 15
1
2
2. Vytáhněte přední konec výsuvy z drážky roštu.
3. Otočte teleskopickou výsuvu o přibližně 90°.
4. Vyjměte zadní konec výsuvy z drážky roštu.
5. Stejnými kroky vyjměte druhou teleskopickou výsuvu.
10.3 Teleskopické výsuvy -
vložení příslušenství
POZOR!
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do spotřebiče.
ČESKY
Plech na pečení a hluboký pekáč / plech: Vložte plech na pečení nebo hluboký
pekáč / plech do teleskopických výsuv.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Tvarovaný rošt položte na hluboký pekáč / plech. Tvarovaný rošt a hluboký plech na pečení umístěte na teleskopické drážky.
15
Tvarovaný rošt:

11. TROUBA - TIPY A RADY

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Page 16
www.aeg.com16

11.1 Všeobecné informace

• Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
• Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
• Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
• Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
• Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.

11.2 Pečení moučných jídel

• Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby pečení) a polohy roštů byste měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.
• Výrobce doporučuje při prvním pečení použít nižší teploty.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
• Pokud pečete moučná jídla na několika úrovních roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.
• Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně
zhnědnout. V takovém případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
• Při delší době pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem pečení, abyste využili zbytkového tepla.
Při pečení zmraženého jídla se mohou plechy v troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.

11.3 Pečení moučníků

• Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.

11.4 Pečení masa a ryb

• Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
• Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.

11.5 Doby přípravy

Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.

11.6 Konvenční ohřev

Jídlo Množství
(g)
Pruhy těsta 250 150 25 - 30 3 plech na pečení
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
Page 17
ČESKY
17
Jídlo Množství
(g)
1 000 160 - 170 30 - 35 2 plech na pečení
Plochý koláč
Kynutý koláč s
1)
2 000 170 - 190 40 - 50 3 plech na pečení
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
jablky
Jablečný ko‐
2)
láč
Malé koláčky
Piškotový koláč bez tuku
1)
Koblihy 1 500 160 - 170
1 200 + 1 200
180 - 200 50 - 60 1 2 kruhové hliní‐
kové plechy (průměr: 20 cm)
500 160 - 170 25 - 30 2 plech na pečení
1)
350 160 - 170 25 - 30 1 1 kruhový hliní‐
kový plech (průměr: 26 cm)
45 - 55
3)
2 plech na pečení
Celé kuře 1 350 200 - 220 60 - 70 2 tvarovaný rošt
1 plech na pečení
Půlka kuřete 1 300 190 - 210 35 + 30 3 tvarovaný rošt
1 plech na pečení
Vepřová kotleta 600 190 - 210 30 - 35 3 Tvarovaný rošt
1 plech na pečení
Dortový kor‐
4)
pus
Plněné kynuté
5)
koláče
800 230 - 250 10 - 15 2 plech na pečení
1 200 170 - 180 25 - 35 2 plech na pečení
Pizza 1 000 200 - 220 25 - 35 2 plech na pečení
Tvarohový koláč 2 600 170 - 190 60 - 70 2 plech na pečení
Švýcarský ja‐ blečný koláč
Vánoční dort
Slaný lotrinský
5)
koláč
Venkovský
7)
chléb
1 900 200 - 220 30 - 40 1 plech na pečení
5)
2 400 170 - 180
5)
55 - 65
6)
2 plech na pečení
1 000 220 - 230 40 - 50 1 1 kruhový plech
(průměr: 26 cm)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 hliníkové ple‐
chy (délka: 20 cm)
Page 18
www.aeg.com18
Jídlo Množství
(g)
Rumunský piš‐
1)
kot
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 hliníkové ple‐
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
chy (délka: 25 cm) na stejné úr‐ ovni trouby
Rumunský piš‐ kot – tradiční
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 hliníkové ple‐
chy (délka: 25 cm) na stejné úr‐ ovni trouby
800 200 - 210 10 - 15 2 plech na pečení
Sladké pečivo
Roláda
5)
1)
500 150 - 170 15 - 20 1 plech na pečení
Pusinky 400 100 - 120 40 - 50 2 plech na pečení
Koláč s droben‐
5)
kou
Piškotový ko‐
1)
láč
Máslový koláč
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
2)
Předehřejte troubu po dobu 15 minut.
3)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut.
4)
Předehřejte troubu po dobu 20 minut.
5)
Předehřejte troubu po dobu 10 - 15 minut.
6)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 10 minut.
7)
Nastavte teplotu na 250 °C a předehřejte troubu po dobu 18 minut.
1 500 180 - 190 25 - 35 3 plech na pečení
600 160 - 170 25 - 35 3 plech na pečení
600 180 - 200 20 - 25 2 plech na pečení
1)

11.7 Horkovzdušné pečení

Jídlo Množství
(g)
250 145 25 3 plech na pe‐
Proužky těsta
Proužky těsta
Plochý koláč
Plochý koláč
1)
250 + 250 145 25 1 + 3 plech na pe‐
1)
1 000 150 30 2 plech na pe‐
1)
1 000 + 1
1)
000
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
155 40 1 + 3 plech na pe‐
Příslušenství
roštu
čení
čení
čení
čení
Page 19
ČESKY
19
Jídlo Množství
(g)
Kynutý koláč s
2 000 170 - 180 40 - 50 3 plech na pe‐
jablky
Jablečný koláč 1 200 + 1
200
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
Příslušenství
roštu
čení
175 55 2 2 kruhové hli‐
níkové plechy (průměr: 20 cm) na stejné úrovni trouby
500 155 30 2 plech na pe‐
Malé koláčky
Malé koláčky
Piškotový koláč bez tuku
1)
čení
500 + 500 155 40 1 + 3 plech na pe‐
1)
čení
350 160 30 1 1 kruhový hli‐
1)
níkový plech (průměr: 26 cm)
Koblihy 1 200 150 - 160
30 - 35
2)
2 plech na pe‐
čení
Celé kuře 1 400 180 55 2 tvarovaný rošt
1 plech na pe‐
čení
Vepřová pečeně 800 170 - 180 45 - 50 2 tvarovaný rošt
1 plech na pe‐
čení
Plněné kynuté koláče
Pizza 1 000 + 1
1 200 150 - 160 20 - 30 2 plech na pe‐
čení
200 - 210 30 - 40 1 + 3 plech na pe‐
000
čení
Pizza 1 000 190 - 200 25 - 35 2 plech na pe‐
čení
Tvarohový koláč 2 600 160 - 170 40 - 50 1 plech na pe‐
čení
Švýcarský ja‐ blečný koláč
Vánoční dort
Slaný lotrinský
3)
koláč
1 900 180 - 200 30 - 40 2 plech na pe‐
3)
2 400 150 - 160
1)
35 - 40
2)
2 plech na pe‐
1 000 190 - 210 30 - 40 1 1 kruhový
čení
čení
plech (prům‐ ěr: 26 cm)
Page 20
www.aeg.com20
Jídlo Množství
(g)
Venkovský
4)
chléb
Rumunský piš‐
3)
kot
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 plech na pe‐
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 hliníkové
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
čení
plechy (délka: 25 cm) na stejné úrovni trouby
Rumunský piš‐ kot – tradiční
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 hliníkové
plechy (délka: 25 cm) na stejné úrovni trouby
800 190 15 3 plech na pe‐
Sladké pečivo
Sladké pečivo
Roláda
1)
čení
800 + 800 190 15 1 + 3 plech na pe‐
5)
čení
1)
500 150 - 160 15 - 20 3 plech na pe‐
čení
Pusinky 400 110 - 120 30 - 40 2 plech na pe‐
čení
Pusinky 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 plech na pe‐
čení
Koláč s droben‐ kou
Piškotový ko‐
1)
láč
Máslový koláč
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
2)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut.
3)
Předehřejte troubu po dobu 10 - 15 minut.
4)
Nastavte teplotu na 250 °C a předehřejte troubu po dobu 10 - 20 minut.
5)
Předehřejte troubu po dobu 15 minut.
1 500 160 - 170 25 - 35 3 plech na pe‐
čení
600 150 - 160 25 - 35 2 plech na pe‐
čení
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 plech na pe‐
1)
čení
Page 21

11.8 Pravý horký vzduch

ČESKY
21
Jídlo Množství
(g)
250 155 20 3 plech na pe‐
Proužky těsta
Proužky těsta
Plochý koláč
Plochý koláč
Kynutý koláč s jablky
Jablečný ko‐
1)
láč
1)
250 + 250 150 20 1 + 3 plech na pe‐
1)
1 000 155 35 2 plech na pe‐
1)
1 000 + 1
1)
000
2 000 170 - 180 40 - 50 3 plech na pe‐
1)
1 200 + 1 200
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
Příslušenství
roštu
čení
čení
čení
145 50 1 + 3 plech na pe‐
čení
čení
175 55 1 2 kruhové hli‐
níkové plechy (průměr: 20 cm)
500 150 35 3 plech na pe‐
Malé koláčky
Malé koláčky
Piškotový koláč bez tuku
1)
čení
500 + 500 145 30 1 + 3 plech na pe‐
1)
čení
350 160 30 3 1 kruhový hli‐
1)
níkový plech (průměr: 26 cm)
Koblihy 1 200 150 - 160
40 - 50
2)
3 plech na pe‐
čení
Celé kuře 1 400 200 50 2 tvarovaný rošt
1 plech na pe‐
čení
Vepřová kotleta 600 180 - 200 30 - 40 2 tvarovaný rošt
1 plech na pe‐
čení
Dortový kor‐
3)
pus
Plněné kynuté koláče
800 230 - 250 10 - 15 2 plech na pe‐
čení
1 200 160 - 170 20 - 30 3 plech na pe‐
čení
Tvarohový koláč 2 600 150 - 170 60 - 70 2 plech na pe‐
čení
Page 22
www.aeg.com22
Jídlo Množství
(g)
Švýcarský ja‐ blečný koláč
Vánoční dort
Slaný lotrinský
3)
koláč
Venkovský
5)
chléb
Rumunský piš‐
1)
kot
1 900 180 - 200 50 - 40 3 plech na pe‐
3)
2 400 150 - 170
1)
1 000 210 - 230 35 - 45 2 1 kruhový
750 + 750 180 - 190 50 - 60 3 plech na pe‐
600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 hliníkové
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
50 - 60
4)
3 plech na pe‐
Příslušenství
čení
čení
plech (prům‐ ěr: 26 cm)
čení
plechy (délka: 25 cm) na stejné úrovni trouby
Rumunský piš‐ kot – tradiční
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 hliníkové
plechy (délka: 25 cm) na stejné úrovni trouby
800 190 15 3 plech na pe‐
Sladké pečivo
Sladké pečivo
Roláda
1)
čení
800 + 800 200 15 1 + 3 plech na pe‐
1)
čení
1)
500 150 - 170 10 - 15 3 plech na pe‐
čení
Pusinky 400 100 - 120 50 - 60 2 plech na pe‐
čení
Pusinky 400 + 400 100 - 120 55 - 65 1 + 3 plech na pe‐
čení
Koláč s droben‐
1)
kou
Piškotový ko‐
1)
láč
1 500 170 - 180 20 - 30 2 plech na pe‐
čení
600 150 - 170 20 - 30 2 plech na pe‐
čení
Page 23
ČESKY
23
Jídlo Množství
(g)
600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 plech na pe‐
Máslový koláč
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
2)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 7 minut.
3)
Předehřejte troubu po dobu 15 minut.
4)
Po vypnutí spotřebiče ponechte moučník v troubě dalších 10 minut.
5)
Nastavte teplotu na 230 °C a předehřejte troubu po dobu 15 minut.
1)
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
čení

11.9 Mírné pečení

Jídlo Množství
(g)
250 150 - 160 20 - 25 2 plech na pe‐
Proužky těsta
Plochý koláč
Pizza
Roláda
Pusinky
Piškotový ko‐
1)
láč
Máslový koláč
1)
500 160 - 170 35 - 40 2 plech na pe‐
1)
1)
1)
2)
1 000 200 - 210 30 - 40 2 plech na pe‐
500 160 - 170 20 - 30 2 plech na pe‐
400 110 - 120 50 - 60 2 plech na pe‐
600 160 - 170 25 - 30 2 plech na pe‐
600 160 - 170 25 - 30 2 plech na pe‐
1)
Celé kuře 1 200 220 - 230 45 - 55 2 tvarovaný rošt
1)
Nastavte teplotu na 250 °C a předehřejte troubu po dobu 20 minut.
2)
Nastavte teplotu na 250 °C a předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
1 plech na pe‐
Příslušenství
čení
čení
čení
čení
čení
čení
čení
čení

11.10 Turbo gril

Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Topinky
1)
500 230 3 - 5 3 tvarovaný rošt
Příslušenství
Page 24
www.aeg.com24
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Půlka kuřete 1 200 200 25 + 25 2 tvarovaný rošt
Vepřová kotleta 500 230 20 + 20 2 tvarovaný rošt
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Příslušenství
1 plech na pe‐
čení
1 plech na pe‐
čení

11.11 Funkce Pizza

Jídlo Množství
(g)
Pizza 1 000 200 - 210 20 - 30 2 plech na pe‐
Celé kuře 1 400 165 - 175 55 - 65 2 plech na pe‐
Půlka kuřete 1 350 165 - 175 30 + 35 3 plech na pe‐
Slaný lotrinský
1)
koláč
1)
Předehřejte troubu po dobu 10 - 15 minut.
1 000 210 - 220 20 - 30 2 plech na pe‐
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
čení
čení
čení
čení

12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

12.1 Poznámky k čištění

• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství,
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
Page 25
2
1
ČESKY
25

12.2 Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku

Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.

12.3 Vyjmutí drážek na rošty

K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.

12.4 Strop trouby

UPOZORNĚNÍ!
Před odklopením topného článku spotřebič vypněte. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Hrozí nebezpečí popálení.
Odstraňte drážky na rošty. Topný článek lze pro snazší čištění
stropu trouby vyjmout.
1. Vyšroubujte šroub, kterým je topný článek připevněn. Napoprvé použijte šroubovák.
2. Opatrně vytáhněte topný článek směrem dolů.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.
3. Strop trouby vytřete měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s mycím prostředkem a nechte jej vyschnout.
Topný článek instalujte stejným
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
postupem v opačném pořadí. Instalujte drážky na rošty.
UPOZORNĚNÍ!
Ujistěte se, že je topný článek správně namontovaný a nepadá dolů.
Page 26
30°
1
2
B
www.aeg.com26

12.5 Odstranění a instalace skleněných panelů trouby

Skleněné panely lze při čištění vyjmout. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.
UPOZORNĚNÍ!
Při čištění nechte dvířka trouby lehce otevřená. Když jsou plně otevřená, může jejich náhodné zavření něco poškodit.
UPOZORNĚNÍ!
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
1. Otevírejte dvířka, dokud nedosáhnou úhlu přibližně 30°. Dvířka zůstanou při lehkém otevření na svém místě.
4. Uchopte horní okraj skleněných panelů dvířek a vytáhněte je jeden po druhém nahoru.
5. Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Nejprve vraťte menší a potom větší panel.
POZOR!
Oblast potisku vnitřního skleněného panelu musí směřovat k vnitřní straně dvířek.
POZOR!
Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu s potiskem skla není na dotek drsný.
POZOR!
Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný panel nainstalovali správně do jeho umístění.

12.6 Vysazení zásuvky

UPOZORNĚNÍ!
V zásuvce neskladujte hořlavé věci a materiály (jako např. čisticí prostředky, plastové sáčky, textilní chňapky, papír nebo čisticí spreje). Při použití trouby se může zásuvka značně zahřát. Hrozí nebezpečí požáru.
2. Uchopte okrajovou lištu na horní straně dvířek (B) na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.
Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout.
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
3. Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte
ji.
UPOZORNĚNÍ!
Při vyjímání skleněných panelů se mohou dvířka zavírat.
Page 27
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Zásuvku vložíte stejným postupem jako výše, ale v opačném pořadí.

12.7 Výměna žárovky

Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby.

13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.

Zadní žárovka

1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
27

13.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Nelze zapnout spotřebič. Spotřebič není zapojený do
elektrické sítě nebo je připo‐ jený nesprávně.
Varnou desku nelze zapnout ani používat. Trouba nehřeje.
Trouba / varná deska zobra‐ zuje chybový kód, který není uvedený v této tabulce.
Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou
Jedná se závadu na elek‐ troinstalaci.
Zkontrolujte, zda je spotřebič správně zapojený do elek‐ trické sítě.
závady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opako‐ vaně, obraťte se na autorizo‐ vaného elektrikáře.
Spotřebič vypněte a znovu zapněte prostřednictvím do‐ movní pojistky nebo ochran‐ ného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kon‐ taktujte oddělení péče o zá‐ kazníky.
Page 28
www.aeg.com28
Problém Možná příčina Řešení
Varnou desku nelze zapnout ani používat.
Nerozsvítí se Ukazatel zbyt‐ kového tepla.
Vnější okruh nelze zapnout. Zapněte nejprve vnitřní ok‐
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná
Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle.
Na displeji se zobrazuje chy‐ bový kód, který není uvede‐ ný v tabulce.
Na displeji se zobrazí „12.00“.
Je uvolněná pojistka. Zapněte varnou desku zno‐
vu a maximálně do 10 se‐ kund nastavte teplotu.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká.
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho.
nastavení.
Teplota je příliš vysoká nebo nízká.
Jedná se závadu na elek‐ troinstalaci.
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.
Jestliže byla varná zóna zapnutá dostatečně dlouho, aby byla horká, obraťte se na autorizované servisní středisko.
ruh.
Po dokončení přípravy nene‐ chávejte jídla v troubě déle než 15–20 minut.
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ vení správná.
Nastavte teplotu podle potřeby. Řiďte se pokyny v návodu k použití.
Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím do‐ movní pojistky nebo ochran‐ ného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kon‐ taktujte oddělení péče o zá‐ kazníky.
Nastavte znovu čas.

13.2 Servisní údaje

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
Page 29
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
A
C
B
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................

14. INSTALACE

ČESKY
29
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

14.1 Umístění spotřebiče

Tento volně stojící spotřebič můžete umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné nebo po obou stranách nebo v rohu.
Pro minimální vzdálenosti při instalaci viz tabulka.
Minimální vzdálenosti
Rozměry mm
A 400
B 650
C 150

14.2 Technické údaje

Rozměry mm
Výška 858
Šířka 500
Hloubka 600
Celkový elektrický výkon 9135 W
Třída spotřebiče 3

14.3 Vyrovnání spotřebiče

Pomocí seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče nastavte výšku horní pracovní plochy do stejné úrovně s ostatními povrchy.

14.4 Ochrana proti překlopení

Nastavte správnou výšku a umístění spotřebiče, než připojíte ochranu proti překlopení.
POZOR!
Ujistěte se, že jste ochranu proti překlopení nainstalovali ve správné výšce.
Přesvědčte se, že je plocha za spotřebičem hladká.
Je nutné nainstalovat ochranu proti překlopení. Pokud ji nenainstalujete, spotřebič se může překlopit.
Na vašem spotřebiči se nachází symbol zobrazený na obrázku (dle modelu), který vás upozorňuje na instalaci ochrany proti překlopení.
Page 30
80-85
mm
317-322
mm
www.aeg.com30
1. Nainstalujte ochranu proti překlopení
ve výšce 317 - 322 mm pod úrovní horní pracovní plochy a 80 - 85 mm od strany spotřebiče skrze kruhový otvor na konzole. Přišroubujte jej do pevného materiálu nebo použijte vhodnou oporu (zeď).
2. Tento otvor naleznete na levé straně zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte přední stranu spotřebiče a umístěte ji doprostřed prostoru v kuchyňské lince. Jestliže je prostor mezi pracovními plochami kuchyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak
musíte pro vystředění spotřebiče upravit postranní rozměr.
Pokud jste změnili rozměry sporáku, je nutné správně vyrovnat zařízení proti překlopení.
POZOR!
Jestliže je prostor mezi pracovními plochami kuchyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak musíte pro vystředění spotřebiče upravit postranní rozměr.

14.5 Elektrická instalace

UPOZORNĚNÍ!
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti.
Spotřebič se dodává bez zástrčky a napájecího kabelu.
Vhodný typ kabelů: H05 RR-F s příslušným průřezem.
UPOZORNĚNÍ!
Než zapojíte síťový kabel do svorkovnice, změřte napětí mezi fázemi v místní síti. Pro správnou elektrickou instalaci se následně řiďte informacemi na štítku o připojení na zadní straně spotřebiče. Tímto postupem předejdete chybám v instalaci a poškození elektrických součástí spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ!
Napájecí kabel se nesmí dotýkat části spotřebiče zobrazené na obrázku.
Page 31
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY
31
*
Page 32
www.aeg.com/shop
892963875-A-072014
Loading...