AEG 43336VV-MN User Manual [de]

Page 1
43336VV-MN DE Benutzerinformation
Page 2
www.aeg.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge­räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel­ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver­letzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, be­aufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder un­ter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Be­rührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
Page 4
www.aeg.com
4
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit­schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh­ren.
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö­schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede­cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga­beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall­schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplit­tern der Scheibe führen.
• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor.
• Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschubla­de vorsichtig. Sie kann heiß werden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlagge­fahr!
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Page 5
DEUTSCH 5
• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverd­rahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleicher­maßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpa-
ckungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Ge-
räten und Küchenmöbeln sind einzu­halten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Hö­he angrenzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem
Sockel auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
WARNUNG!
Bringen Sie einen Kippschutz an, um ein Umkippen des Geräts zu verhindern. Siehe hierzu Kapitel „Montage“.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzuneh­men.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri­schen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre­chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutz­kontaktsteckdose angeschlossen wer­den.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck­dosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen­den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kun­dendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbeson­dere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berüh­ren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
Page 6
www.aeg.com
6
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck­dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz­stecker nach der Montage noch zu­gänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversor­gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im­mer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt wer­den können), Fehlerstromschutzschal­ter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Strom­versorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kon­taktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch aus­schalten.
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zu­behörs und der Töpfe wärmeisolieren­de Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vor­sichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt ge­kommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geö­ffnete Gerätetür aus.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa­rate Fernsteuerung ein.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
• Schalten Sie die Kochzonen nach je­dem Gebrauch aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar­beits- oder Abstellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umge­hend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Erhitzte Öle und Fette können brenn­bare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann Lebens­mittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür da­rauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol­Luftgemisch entstehen.
• Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit ei­nem Deckel oder einer Feuerlöschde­cke.
Page 7
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbun­gen der Emailbeschichtung zu vermei­den:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder ande-
re Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofe­ninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Innenausstat­tung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leis­tung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleis­tungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte kön­nen bleibende Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer­kochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt wer­den.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr da­rauf befindet, oder wenn das Kochge­schirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Ge­rät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu­miniumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberflä­che verkratzen. Heben Sie das Koch­geschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
DEUTSCH 7
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben bre­chen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächen­materials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät kön­nen einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Be­nutzen Sie keine Scheuermittel, scheu­ernde Reinigungsschwämmchen, Lö­sungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwen­den, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbe­schichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be­nutzen Sie sie nicht für die Raumbe­leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung, bevor Sie die Lampe aus­tauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Page 8
www.aeg.com
8
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
5
4
3
6
2
1
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Kochfeld
1
Buchse für den Kerntemperatursen-
2 3 4
5
2
sor Grillelement
3
Backofenlampe
4
Ventilator und Heizelement
5
Einschubebenen
6
3.2 Kochfeldanordnung
1 2
145 mm
120/175/210 mm
67 5
3
170 mm 265 mm
180 mm
3.3 Zubehör
Rost
Kochzone 1200 W
1
Dampfauslass
2
Kochzone 2400/1500 W
3
Kochzone 1800 W
4
Bedienfeld für Backofen
5
Bedienfeld für Kochfeld
6
Kochzone 800/1600/2300 W
7
4
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Bra­ten.
Backblech
Page 9
Für Kuchen und Plätzchen
Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
Herausnehmbare Teleskopauszüge Zum Einsetzen von Rosten oder Back-
blechen.
Kerntemperatursensor
Zum Messen des Garzustands des Garguts.
Schublade Die Schublade befindet sich unterhalb
des Garraums.
Schublade zum Öffnen andrü­cken. Sie wird dann ausgefahren.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DEUTSCH 9
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Auszüge (falls vorhanden).
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
4.2 Sensorfeld
Halten Sie das Sensorfeld auf dem Bedienfeld mindestens 1 Sekunde gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
1s
4.3 Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der In­betriebnahme des Backofens eingestellt werden.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhranzeige. Stellen Sie die Uhrzeit mit den Sensorfel­dern + oder - ein. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und die eingestellte Uhr­zeit wird im Display angezeigt.
Sie können die Uhrzeit ( ) nur ändern, wenn:
• die Kindersicherung nicht in Betrieb ist;
• keine der Uhrfunktionen „Dau-
) oder „Ende“ ( )
er“ ( eingestellt ist;
• keine Backofenfunktion einge­stellt ist.
4.4 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett­reste zu verbrennen.
1.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
4.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet.
5.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
6.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten
lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer als sonst wer­den. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
Page 10
www.aeg.com
10
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
5.1 Bedienfeldanordnung
1 2 3 84 5 6 7
9 3101112
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und das Display informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Sensorfeld Funktion
1
2
Kochzonenanzeige. Zeigt an, welche Kochzone eingeschal-
3
Kochstufenanzeige. Zeigt die Kochstufe an.
4
Kochzonen-Anzeige des
5
Timers. Timer-Anzeige. Zeigt die Zeit in Minuten an.
6
7
8
9
10
/
/
Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
tet ist.
Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde.
Erhöhen oder Verringern der Kochstufe.
Ein- oder Ausschalten des äußeren Krei­ses.
Erhöhen oder Verringern der Zeit.
Auswählen der Kochzone.
11
Ein- oder Ausschalten der äußeren Krei­se.
12
Ein- und Ausschalten der Funktion STOP + GO.
5.2 Kochstufenanzeige
Anzeige Beschreibung
Die Kochzone ist ausgeschaltet.
Page 11
Anzeige Beschreibung
-
Die Kochzone ist eingeschaltet. Funktion STOP + GO ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist einge-
schaltet. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.
5.3 Ein- und Ausschalten des Kochfelds
Berühren Sie 2 Sekunden lang , um das Kochfeld einzuschalten. Berühren
Sie 1 Sekunde lang
, um das Kochfeld
auszuschalten.
5.4 Ein- und Ausschalten der
(siehe Abbildung) eingestellt und an­schließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. So aktivieren Sie die Ankochautomatik:
1.
2.
3.
äußeren Heizkreise
Sie können die Kochzone an die Grüße des Kochgeschirrs anpassen.
Berühren Sie das Sensorfeld
, um den äußeren Heizkreis einzu-
schalten. Die Kontrolllampe leuchtet auf.
oder
Berühren Sie zum Ausschalten der Funk­tion
Wenn Sie weitere äußere Heizkreise ein­schalten möchten, berühren Sie das Sen­sorfeld nochmals. Die nächste Kontroll­lampe leuchtet auf Um den äußeren Heizkreis auszuschal­ten, führen Sie die oben genannten Schritte erneut durch. Die Kontrolllampe erlischt.
5.5 Kochstufe
Durch die Berührung von , erhöht sich die Kochstufe. Durch die Berührung
von
, verringert sich die Kochstufe. Das Display zeigt die eingestellte Koch­stufe an. Berühren Sie zum Ausschalten
der Kochzone
und gleichzeitig.
DEUTSCH 11
Berühren Sie . erscheint auf dem Display.
Berühren Sie wiederholt, bis im Display angezeigt wird.
Berühren Sie unmittelbar danach wiederholt, bis die gewünschte Kochstufe angezeigt wird. Nach 3
Sekunden leuchtet
auf dem Dis-
play.
.
11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
123456789
5.6 Ankochautomatik
Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt sich die erforderliche Kochstufen­einstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe
5.7 Uhr
Stellen Sie mit der Uhr die Abschaltzeit einer Kochzone ein.
1.
Wählen Sie die Kochzone aus. Be­rühren Sie
wiederholt, bis die An-
Page 12
www.aeg.com
12
zeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Sie müssen die Kochzone aus-
wählen, bevor Sie die Uhr ein-
schalten.
2.
Stellen Sie die Kochstufe für die Kochzone ein. Sie können diese auch nach dem Einschalten der Uhr einstellen.
3.
Berühren Sie zum Einschalten der Uhr oder zur Änderung der Zeit + oder - auf dem Bedienfeld. Die läng­ste einstellbare Zeit beträgt 99 Mi­nuten.
Die Kochzonenanzeige blinkt lang­sam. Die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
4.
Berühren Sie zur Anzeige der ver­bleibenden Zeit
wiederholt, bis die Anzeige der entsprechenden Kochzone schnell blinkt. Das Display zeigt die Restzeit an.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt 00 und es ertönt ein akusti­sches Signal. Die Kochzone wird aus­geschaltet.
5.
Berühren Sie , um das akustische Signal auszuschalten.
Um die Uhr vor Ablauf der einge­stellten Zeit auszuschalten, wäh-
len Sie die Kochzone mit
aus und berühren Sie -. Die verblei­bende Zeit zählt rückwärts bis 00. Die Anzeige der Kochzone er­lischt.
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie die Uhr als Kurzzeitwe­cker verwenden. Wählen Sie dazu die Kochzone aus und schalten Sie die Uhr ein, aber wählen Sie keine Kochstufe aus.
5.8 Stop + Go
Mit der Funktion Stop + Go werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die
niedrigste Kochstufe ( Die Funktion unterbricht nicht die Uhr­Funktion.
• Berühren Sie zum Einschalten dieser Funktion Symbol
. Im Display erscheint das
.
) geschaltet.
• Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion
. Das Display zeigt die
vorher eingestellte Kochstufe an.
Wenn die Funktion Stop + Go eingeschaltet ist, können Sie die Kochstufeneinstellungen nicht ändern.
5.9 Sperre
Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das Bedienfeld verrie-
geln, jedoch nicht
. So wird verhin­dert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird. Die Funktion unterbricht nicht die Uhr­Funktion.
1.
Stellen Sie die Kochstufe ein.
2.
Berühren Sie zum Einschalten dieser Funktion Sekunden lang das Symbol
3.
Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion
. Im Display erscheint 4
.
. Das Display zeigt die
vorher eingestellte Kochstufe an.
Diese Funktion wird auch ausge­schaltet, sobald das Gerät ausge­schaltet wird.
Nach dem Einschalten des Geräts wird im Display „SAFE“ angezeigt.
5.10 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert ein versehent­liches Einschalten des Kochfelds.
Einschalten der Kindersicherung
1.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von
Kochstufe ein.
2.
Berühren Sie 4 Sekunden lang . Im Display erscheint das Symbol
Die Kindersicherung ist eingeschal­tet.
3.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von
Ausschalten der Kindersicherung
1.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von
Kochstufe ein.
2.
Berühren Sie 4 Sekunden lang . Im Display erscheint das Symbol
ein. Stellen Sie keine
aus.
ein. Stellen Sie keine
.
.
Page 13
3.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von
Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang
1.
Schalten Sie das Gerät durch die Be­rührung von scheint das Symbol
2.
Berühren Sie 4 Sekunden lang .
3.
Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden.
4.
Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, ist die Kindersicherung wie­der in Betrieb.
aus.
ein. Im Display er-
.
5.11 Restwärmeanzeige
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
5.12 Automatische Abschaltung
Das Kochfeld wird in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
DEUTSCH 13
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet .
• Nach dem Einschalten des Kochfelds
wird keine Kochstufe gewählt.
• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekun-
den mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Sig­nal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
• Wenn die Kochstufe für eine einge-
schaltete Kochzone längere Zeit nicht geändert wurde. Nach einiger Zeit (siehe Tabelle) wird im Display das
Symbol feld ausgeschaltet.
angezeigt und das Koch-
Kochstufe Automatische
Abschaltung
nach
-
-
6,0 Std. 5,0 Std. 4,0 Std.
-
1,5 Std.
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
• Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbun­gen der Glaskeramikoberflä­che verursachen.
6.2 Energiesparen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem De­ckel ab.
• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
• Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Gar­vorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
6.3 Anwendungsbeispiele zum Kochen
Bei den Angaben in der folgenden Ta­belle handelt es sich um Richtwerte.
Page 14
www.aeg.com
14
Koch
Verwendung: Zeit Tipps
stufe
Zum Warmhalten von Speisen nach
1
Benutzen Sie einen Deckel
Bedarf
1-2 Sauce Hollandaise, schmelzen
von Butter, Schokolade, Gelati-
5 - 25 Min.
Ab und zu umrühren
ne
1-2 Stocken: Lockeres Omelett, ge-
backene Eier
2-3 Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertigge­richten
10 - 40 Min.
25 ­50 Min .
Mit Deckel garen
Mindestens doppelte Men­ge Flüssigkeit zum Reis ge­ben, Milchgerichte zwi­schendurch umrühren
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch
20 ­45 Min
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben
.
4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60
Min.
4-5 Kochen größerer Speisemen-
gen, Eintopfgerichte und Sup­pen
6-7 Bei schwacher Hitze braten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
60 ­150 Mi n.
nach Bedarf
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu­taten
Nach der Hälfte der Zeit
wenden letts, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts
7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rös-
ti, Lendenstücke, Steaks
5-15 min
Nach der Hälfte der Zeit
wenden
9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von
Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Bo­den des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Ge­räts nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.
Sofort entfernen: geschmolzener
Kunststoff, Frischhaltefolie und zu­ckerhaltige Lebensmittel. Andern­falls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwen­den Sie einen speziellen Reini­gungsschaber für Glas. Den Reini­gungsschaber schräg zur Glasflä­che ansetzen und über die Ober­fläche bewegen.
Entfernen, wenn das Gerät ab-
gekühlt ist: Kalk- und Wasserrän­der, Fettflecken und glänzende
Page 15
Metallverfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reini­ger für Glaskeramik oder Edel­stahl.
2.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.
Reiben Sie das Gerät abschließend
mit einem sauberen Tuch trocken.
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
8.1 Bedienfeld
21 3 4 5 6
DEUTSCH 15
Num-
mer
1
2
3
4
5
6
Taste Funktion Beschreibung
Display Anzeigen der aktuellen Backofeneinstellun-
gen.
An/Aus Ein- und Ausschalten des Backofens. Nach unten/
oben
Kerntempera­tursensor
Auswahl/Uhr­funktion
Einstelltasten Einstellen von Temperatur und Zeit.
Einstellen einer Backofenfunktion oder eines Programms.
Einstellen der Funktion des Kerntemperatur­sensors.
Navigieren zwischen Backofenfunktionen und Uhrfunktionen.
Page 16
www.aeg.com
16
8.2 Display-Anzeigen
1 4 632 5 7 8
Num-
Bezeichnung Beschreibung
mer
Anzeige „Backofen-
1
Zeigt die eingestellte Backofenfunktion an.
funktion“ Anzeige „Beleuch-
2
tung“/„Auftauen“ Kochstufenanzeige Anzeige der Kochstufe.
3
Anzeige „Tempera-
4
Zeigt, dass die Funktion „Beleuchtung“/„Auf­tauen“ eingestellt ist.
Zeigt die Temperatur und die Zeit in Minuten.
tur“/„Tageszeit“ Anzeige für den
5
Kerntemperatursen-
Anzeige, dass der Kerntemperatursensor in die Buchse gesteckt ist.
sor Anzeige „Warmhal-
6
ten“ Dauer/Ende/Be-
7
Zeigt, dass die Funktion „Warmhalten“ einge­schaltet ist.
Zeigt die Zeiteinstellung für Uhrfunktionen.
triebszeit Anzeige „Uhrfunkti-
8
on“
Zum Einstellen einer Uhrfunktion und des Kurz­zeitweckers.
8.3 Gerät ein- und ausschalten
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts
.
8.4 Backofenfunktionen
Backofenfunktion Anwendung
Heißluft Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebe-
nen gleichzeitig. Die Backofentemperatur muss um 20-40 °C niedriger eingestellt werden als bei Ober-/Unterhitze.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ein-
schubebene des Backofens.
Page 17
Backofenfunktion Anwendung
Pizzastufe Zum Backen von Gerichten mit einer in-
tensiveren Bräunung und einem knuspri­gen Boden auf einer Einschubebene. Die Backofentemperatur muss um 20-40 °C niedriger eingestellt werden als bei Ober-/Unterhitze.
Niedertemperatur-
garen
Zum Braten von besonders magerem, zar­tem Gargut.
Infrabraten Zum Braten größerer Fleischstücke/Geflü-
gel auf einer Einschubebene. Zum Bräu­nen.
Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in größe-
ren Mengen. Zum Toasten von Brot.
Heißluft bei niedri-
ger Temperatur
Zum Backen in Formen und zum Dörren auf einer Einschubebene bei niedrigen Temperaturen.
Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.
Dörren Zum Dörren von Lebensmitteln.
Auftauen Zum Auftauen von Tiefkühlprodukten.
Backofenbeleuch-
tung
8.5 Einstellen der Backofenfunktion
Die Backofenfunktion wird über das Sen­sorfeld „
Im Display wird ein Temperaturvorschlag angezeigt. Wenn Sie den vorgeschlagenen Wert in­nerhalb von ca. 5 Sekunden nicht än­dern, wird der Aufheizvorgang gestartet.
“ eingestellt.
Sobald das Gerät die eingestell­te Temperatur erreicht hat, er­tönt ein akustisches Signal.
Sie können die Backofenfunktion ändern, während der Backofen in Betrieb ist.
8.6 Ändern der
Zum Einschalten von Beleuchtung im Backofeninnenraum.
8.7 Ausschalten einer Backofenfunktion
Drücken Sie die Auswahltaste für Back­ofenfunktionen (
holt, bis sämtliche Anzeigen für Back­ofenfunktionen im Display erlöschen.
8.8 Aufheiz-Anzeige
Wenn Sie eine Backofenfunktion ein­schalten, leuchten die Balken im Display nacheinander auf. Die Balken zeigen an, dass die Backofentemperatur ansteigt.
8.9 Restwärmeanzeige
Wenn Sie den Backofen ausschalten, zei­gen die Balken im Display die Restwär­me an.
Backofentemperatur
DEUTSCH 17
oder ) wieder-
Berühren Sie oder , um die Tem­peratur einzustellen.
Page 18
www.aeg.com
18
8.10 Tastensperre
Diese Funktion verhindert, dass Sie die Backofenfunktion versehentlich ändern.
Einschalten der Tastensperre
1.
Schalten Sie das Gerät ein, sofern notwendig.
2.
Stellen Sie eine Backofenfunktion ein.
3.
Drücken Sie gleichzeitig Auswahl
und , bis im Display "LOC" erscheint. Die Tastensperre ist jetzt aktiviert.
Ausschalten der Tastensperre
1.
Drücken Sie gleichzeitig Auswahl
und , bis im Display nicht mehr "LOC" angezeigt wird. Die Tastensperre ist deaktiviert.
Die Tastensperre wird automa­tisch aufgehoben, wenn die Backofenfunktion ausgeschaltet wird.
8.11 Automatische Abschaltung des Backofens
Das Gerät schaltet sich nach einiger Zeit ab:
• Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten.
• Wenn Sie die Backofen-Temperatur nicht ändern.
Backofentempe­ratur
Automatische Abschaltung
30 - 120 °C 12.5 Std. 120 - 200 °C 8.5 Std. 200 - 250 °C 5.5 Std. 250 - max. °C 3.0 Std.
Um das Gerät nach der automatischen Abschaltung wieder einzuschalten, müs­sen Sie es zuerst vollständig ausschalten.
Wenn Sie die Uhrfunktion Dauer oder Ende (falls vorhanden) ein­gestellt haben, funktioniert die Abschaltautomatik nicht.
8.12 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto­matisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge­kühlt ist.
8.13 Kerntemperatursensor
Der Kerntemperatursensor misst die Temperatur im Inneren des Fleisches.
Verwenden Sie nur den mitgelie­ferten Kerntemperatursensor oder ein Originalersatzteil.
1.
Führen Sie die Spitze des Kerntem­peratursensors mittig in das vorbe­reitete Fleischstück ein.
2.
Stecken Sie den Kerntemperatursen­sor in die Buchse an der Vorderseite des Geräts.
3.
Schalten Sie das Gerät ein.
4.
Stellen Sie die Kerntemperatur ein: –
Drücken Sie die Funktion „Kerntemperatursen­sor“ blinkt und das Display die Kerntemperatur anzeigt.
– Berühren Sie innerhalb von weni-
ger als 5 Sekunden um die Kerntemperatur einzustel­len.
Im Display wird nun die aktuelle Kerntemperatur angezeigt.
Der Mindestwert für die ange­zeigte Kerntemperatur beträgt 30 °C. Der Standardwert für die Kern­temperatur beträgt 60 °C.
5.
Stellen Sie (mit ) die Backofen­funktion ein. Bei Bedarf können Sie
wiederholt, bis
oder ,
Page 19
auch die Backofentemperatur (mit
/ ) einstellen.
Der aktuelle Wert für die voraus-
7.
sichtliche Endzeit wird vom Gerät entsprechend der eingestellten Kerntemperatur stets neu berechnet. Die im Display angezeigte voraus­sichtliche Endzeit wird stets aktuali­siert.
Während des Garvorgangs muss der Kerntemperatursensor im Fleisch und der Stecker des Sen­sors in der Buchse eingesteckt bleiben. Während das Gerät die voraussichtliche Endzeit berech-
8.
net, wird im Display ein blinken­des Rechteck angezeigt.
6.
Sobald das Fleisch die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal.
8.14 Einsetzen des Backofenzubehörs
DEUTSCH 19
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
Ziehen Sie den Stecker des Kern­temperatursensors aus der Buchse und nehmen Sie das Fleisch aus dem Backofen.
WARNUNG!
Der Kerntemperatursensor ist heiß! Es besteht Verbrennungs­gefahr! Seien Sie beim Heraus­ziehen des Kerntemperatursen­sors aus dem Fleisch und des Steckers aus der Buchse vorsich­tig.
Schalten Sie das Gerät aus.
Die Brat- und Fettpfanne und der Rost haben Seitenränder. Durch die Seitenränder und die Form der Führungsstäbe wird das Kip­pen der Einschubteile verhindert.
Brat- und Fettpfanne und Rost zusam­men einsetzen
Legen Sie den Rost auf die Brat- und Fettpfanne. Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
Page 20
www.aeg.com
20
8.15 Rost und Fettpfanne zusammen einsetzen
Rost auf die Fettpfanne legen. Setzen Sie den Rost und die Fettpfanne auf die Teleskopauszüge.
Bewahren Sie die Montageanlei­tung der Teleskopauszüge für die zukünftige Verwendung auf.
8.16 Teleskopauszüge - Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie das Backblech oder die Brat­und Fettpfanne auf die Teleskopauszü­ge.
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
Uhrfunktion Anwendung
Tageszeit Zeigt die Uhrzeit an. Zum Einstellen, Ändern oder
Überprüfen der Uhrzeit.
Kurzzeitwecker Einstellen einer Countdownzeit.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signal.
Dauer Zum Einstellen der Betriebszeit für den Backofen.
Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rosts ist das Ge­schirr zusätzlich gegen Abrut­schen gesichert.
Page 21
Uhrfunktion Anwendung
Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit für eine Backofenfunk-
tion.
Die Funktionen „Dauer“ ( ) und „Ende“ (
zeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Stel­len Sie in diesem Fall zuerst die
„Dauer“ ( de“ (
) ein.
) können gleich-
4.
) und dann das „En-
9.1 Einstellen der
Uhrfunktionen
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie wiederholt, bis im Display die gewünschte Uhrfunk­tion und das zugehörige Symbol an-
gezeigt werden, z. B. Kurzzeitwecker.
3.
Berühren Sie oder , um die gewünschte Zeit einzustellen.
für den
DEUTSCH 21
Nach Ablauf der Zeit ertönt 2 Minu­ten lang ein Signalton und die An­zeige „00.00“ sowie das Symbol der entsprechenden Funktion blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschal­tet.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
Um eine Uhrfunktion für den Kurzzeitwecker (
muss das Gerät eingeschaltet sein.
Wenn die Funktionen „Dauer“ (
) und „Ende“ ( ) eingestellt sind, wird der Backofen automa­tisch ausgeschaltet. Bevor die Uhrfunktion eingestellt werden kann, müssen erst die Backofen­funktion und die Temperatur ein­gestellt werden.
) einzustellen,
10. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und Backzei­ten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zu­taten.
VORSICHT!
Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech. Obstsäfte können bleibende Fle­cken auf der Emailoberfläche verursachen.
10.1 Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät un­ter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Ein­stellungen (Temperatur, Kochzeiten)
und die Einsatzebenen an die Werte in den Tabellen an.
• Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausgeschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verziehen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Es empfiehlt sich, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustel­len.
• Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem.
• Die Backzeit kann sich um 10-15 Minu­ten verlängern, wenn Kuchen auf meh­reren Ebenen gebacken werden.
Page 22
www.aeg.com
22
• Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu Beginn zu unter­schiedlichen Bräunungen führen. Ver­ändern Sie in diesem Fall nicht die
Temperatureinstellung. Die Bräu­nungsunterschiede gleichen sich wäh­rend des Backvorgangs aus.
Tipps zum Backen
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens ist zu
Falsche Einsatzebene. Stellen Sie den Kuchen auf eine
niedrigere Einsatzebene.
hell. Kuchen fällt zu-
sammen (wird
Die Backofentempera­tur ist zu hoch.
Verwenden Sie eine niedrigere
Backtemperatur. feucht, klumpig, streifig).
Kuchen fällt zu­sammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie eine längere Backzeit
ein.
Zum Verkürzen der Backzeit
keine höhere Temperatur ein-
stellen.
Kuchen fällt zu­sammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen ist zu trocken.
Der Kuchen ist zu trocken.
Der Kuchen bräunt nicht gleichmäßig.
Der Kuchen bräunt nicht
Zuviel Flüssigkeit im Teig.
Die Backofentempera­tur ist zu niedrig.
Die Backzeit ist zu lang.
Die Backtemperatur ist zu hoch und die Back­zeit zu kurz.
Der Teig wurde nicht gleichmäßig verteilt.
Weniger Flüssigkeit verwenden.
Beachten Sie die Rührzeiten, ins-
besondere dann, wenn Sie ein
Rührgerät benutzen.
Stellen Sie eine höhere Backofen-
temperatur ein.
Stellen Sie eine kürzere Backzeit
ein.
Stellen Sie eine niedrigere Back-
ofentemperatur und eine längere
Backzeit ein.
Verteilen Sie den Teig gleichmä-
ßig auf dem Backblech. gleichmäßig.
Der Kuchen ist nach der einge-
Die Temperatur ist zu niedrig.
Stellen Sie die Backofentempera-
tur etwas höher ein. stellten Zeit noch nicht fertig geba­cken.
Page 23
DEUTSCH 23
10.2 Heißluft bei niedriger
Temperatur
Hinweise für den Betrieb der Funktion „Heißluft bei niedriger Temperatur“:
• Verwenden Sie diese Funktion zum Backen in Formen und zum Dörren von Lebensmitteln auf einer Einschubebene bei niedrigen Temperaturen.
• Backen Sie nur in einer Form/ einem Blech gleichzeitig.
• Wir empfehlen die Verwen­dung der Funktion „Heißluft bei niedriger Temperatur“ oh­ne Vorheizen.
• Wenn Sie den Backofen vor­heizen möchten, nutzen Sie die Funktion „Heißluft“.
Backware Rost Temperatur in °C Dauer in Minuten
Biskuit in Back­form
Gugelhupf oder Brioche in Back­form
Sandkuchen/tro­ckene Früchteku­chen in Backform
Eiweißgebäck, Baiser
2 160 50-70
2 150-160 50-70
2 140-160 70-90
3 80-100 120-150
10.3 Backen mit Heißluft
Backware Rost Temperatur in °C Dauer in Minuten
Brötchen 2+4 175-185 15-20 Vollkornbrötchen 2+4 165-180 20-30 Småt gærbrød
med fyld Formbröd 1+4 170-190 30-40 Brezeln 2+4 160-170 15-20 Weißbrot / Lim-
por Vollkornbrot 2+4 160-170 35-45 Roggenbrot, ge-
mischt
- Backen 2+4 160-170 60-70
2+4 170-180 15-20
2+4 170-180 35-45
2+4 250 Aufwärmen
Page 24
www.aeg.com
24
Backware Rost Temperatur in °C Dauer in Minuten
Baguettes 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Fruktkakor 3 140-150 70-80 Muffins 2+4 160-170 15-25 Rulltarta 3 190-210 6-15 Bullar 2+4 185-195 8-15 Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35 Pepparkakor 2+4 160-170 8-15 Formkage 2+4 150-160 30-40 Biskuit/Sandku-
chen
2 150-160 50-60
Baiser 2+4 100 90-120 Baiserböden 2+4 100 90-120
- Aufwärmen 2+4
bei ausgeschalte-
tem Backofen
25
Plätzchen 2+4 150-160 10-20 Brandteiggebäck 2+4 155-165 30-40 Obstkuchen, Mür-
beteig Obstkuchen, Mür-
beteig Obstkuchen,
Streuselteig
2+4 150-160
2+4 150-160
2+4 170-180 30-40
Vorbacken, Böden
10-15
Fertigbacken
35-45
10.4 Ober-/Unterhitze
Backware Rost
Brötchen 3-4 200-225 10-20 Vollkornbrötchen 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Formbröd 2-3 190-210 30-40 Ciabatta-Brötchen 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Fladenbrot 3-4 250 5-15 Brezeln 3-4 180-200 12-15 Weißbrot / Limpor 2 175-225 35-45 Weißbrot 1-2 190-210 25-40
Temperatur in°CDauer in Minu-
ten
Page 25
DEUTSCH 25
Backware Rost
Temperatur in°CDauer in Minu-
ten
Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Vollkornbrot 1-2 180-200 35-45 Roggenbrot, gemischt 1 275 Aufwärmen
- Backen 1 190 55-65 Baguettes 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Fruktkakor 3 150-170 70-80 Muffins 3 180-200 10-20 Rulltarta 3 220-250 6-15 Bullar 3 220-250 8-15 Längder/ Kransar 3 180-200 25-35 Pepparkakor 3 220-225 8-12 Formkage 3-4 170-180 35-45 Biskuit/Sandkuchen 1-2 170-180 40-50 Schwedischer „Sand-
wich Cake“/„Sandwich-
3-4 200-225 8-12
Rolle“ Baiser 3-4 100 90-120 Baiserböden 3-4 100 90-120
- Aufwärmen 3-4
bei ausgeschal-
tetem Backofen
25
Plätzchen 3-4 160-180 6-15 Brandteiggebäck 3-4 170-190 30-45 Biskuitrollen 3-4 190-210 10-12
Obstkuchen, Mürbeteig 3-4 175-200
Obstkuchen, Mürbeteig 3-4 175
Obstkuchen, Streusel­teig
3-4 190-200 25-35
Vorbacken, Rol-
lenform 10-15
Fertigbacken
35-45
Kransekage i ringe 2 210-230 10-12 Ugnspannkaka 2 210-220 15-30
10.5 Tabelle „Pizza“
Lebensmittel Rost Temperatur in °C Dauer in Minuten
Ciabatta-Brötchen 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20
Page 26
www.aeg.com
26
Lebensmittel Rost Temperatur in °C Dauer in Minuten
Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Obstkuchen, Mür-
beteig Obstkuchen,
Streuselteig
2-3 170-180 35-45
2-3 175-200 25-35
Pizza, selbst ge­macht (dick, mit
1-2 180-200 25-35
viel Belag) Pizza, selbst ge-
macht (dünne
1-2
200-230
1)
15-20
Kruste) Pizza, gefroren 1-2 200 15-20 Kuchen, selbst ge-
macht Vorbacken, Rol-
3-4 215-225 35-45 lenform 10-15 Kuchen, selbst ge-
macht
3-4 215-225 35-45 Fertigbacken
Kuchen/Torten, tiefgefroren
1)
Backofen vorheizen
10.6 Braten
Bratgeschirr
• Benutzen Sie zum Braten hitzebestän­diges Geschirr. (Beachten Sie die An­gaben des Herstellers.)
• Große Braten können direkt in der Fettpfanne oder auf dem Rost über der Fettpfanne gebraten werden. (so­fern vorhanden)
3-4 200 15-25
• Braten Sie magere Fleischsorten in ei­nem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftig.
• Alle Fleischsorten, die sich zum Bräu­nen eignen oder eine Kruste haben sollen, können im Bräter ohne Deckel gebraten werden.
10.7 Braten/Rösten mit Heißluft
Rindfleisch
Fleischart Rost Temperatur in °C
Roastbeef/Filet Rumpsteak
- Bräunen Rumpsteak
- Braten
1)
2-3 125 80-120
2-3 200 insgesamt 10
2-3 150 50-60
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Page 27
DEUTSCH 27
Fleischart Rost Temperatur in °C
pro Kilogramm
Fleisch
Roastbeef/Filet 1-2 160 90-120
Zeit in Minuten
1)
Sonderprogramm. Bräunen unter dem Grill oder mit Ober-/Unterhitze bei 250 °C
möglich. Die Fleischsonde muss ggf. vor dem Grillen entfernt werden.
Kalb
Zeit in Minuten
Fleischart Rost Temperatur in °C
pro Kilogramm
Fleisch
Rinderfilet
1)
2-3 160 60-70
Lamm
Zeit in Minuten
Fleischart Rost Temperatur in °C
pro Kilogramm
Fleisch
Keule/Schulter/ Rücken
2 160 80-100
Schwein
Zeit in Minuten
Fleischart Rost Temperatur in °C
pro Kilogramm
Fleisch
Schweinebraten Schweinerippchen
1)
1)
2-3 175 60-70
2-3 175 60
Nackenfilets 2-3 160 90-120 Schinken 1-2 150 60-100
Geflügel
Zeit in Minuten
Fleischart Rost Temperatur in °C
pro Kilogramm
Fleisch
Hähnchen, in Stü­cken
1)
Ente Ente, langsam ge-
1)
röstet Putenbraten, ge-
füllt
2-3 180 55-65
2-3 150 55-65
2-3 130
insgesamt ca. 5
Stunden
1-2 150 50-60
Putenbrust 2-3 175 70-80
Page 28
www.aeg.com
28
10.8 Braten mit Ober-/Unterhitze
Rindfleisch
Fleischart Rost Temperatur in °C
Roastbeef/Filet Rumpsteak
- Bräunen Rumpsteak
- Braten
1)
2-3 125 80-120
2-3 225 insgesamt 10
2-3 160 50-60
Roastbeef/Filet 1-3 180 90-120
1)
Sonderprogramm. Bräunen unter dem Grill oder mit Ober-/Unterhitze bei 250 °C
möglich. Die Fleischsonde muss ggf. vor dem Grillen entfernt werden.
Kalb
Fleischart Rost Temperatur in °C
Rinderfilet
1)
2-3 180 60-70
Lamm
Fleischart Rost Temperatur in °C
Keule/Schulter/ Rippchen
2 180 80-100
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Schwein
Zeit in Minuten
Fleischart Rost Temperatur in °C
pro Kilogramm
Fleisch
Schweinebraten Schweinerippchen
1)
1)
3 200 60-70
3 200 60
Nackenfilets 2-3 180 90-120 Schinken 1-2 160 60-100
Page 29
DEUTSCH 29
Geflügel
Zeit in Minuten
Fleischart Rost Temperatur in °C
pro Kilogramm
Fleisch
Hähnchen, in Stü­cken
1)
Ente Ente, langsam ge-
1)
röstet Putenbraten, ge-
füllt
2-3 200 55-65
2-3 160 55-65
2-3 130
insgesamt ca. 5
Stunden
1-2 160 50-60
Putenbrust 2-3 200 70-80
10.9 Infrabraten
Rindfleisch
Fleischart
Rumpsteak
- Bräunen Rumpsteak
- Braten
Einschub-
ebene
2-3 200 insgesamt 10
2-3 150 50-60
Temperatur in
°C
Roastbeef 1-2 160 90-120
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Kalb
Fleischart
Rinderfilet
1)
Hinweis. Nach dem Braten kann das Fleisch unter dem Grill oder mit Ober-/Unterhitze bei 250 °C gebräunt werden. Wenn Sie den Kerntemperatursensor verwenden, muss dieser vor dem Grillen entfernt werden.
1)
Einschub-
ebene
2-3 160 60-70
Temperatur in
°C
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Lamm
Fleischart
Einschub-
ebene
Temperatur in
°C
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Keule/Schulter/Rippchen 2 160 80-100
Page 30
www.aeg.com
30
Schweinefleisch
Fleischart
Schweinebraten
1)
Schweinerippchen
Einschub-
ebene
Temperatur in
°C
2-3 180 60-70
1)
2-3 175 60
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Nackenfilets 2-3 160 90-120 Schinken 1-2 150 60-100
Geflügel
Fleischart
Einschub-
ebene
Temperatur in
°C
Zeit in Minuten pro Kilogramm
Fleisch
Hähnchen 2-3 180 55-65
1)
Ente
Ente, langsam geröstet
1)
2-3 150 55-65
2-3 nicht geeignet
insgesamt ca. 5
Stunden Putenbraten, gefüllt 1-2 150 50-60 Putenbrust 2-3 175 70-80
10.10 Tabelle „Kerntemperatursensor“
Rindfleisch
Fleischart Rost
Temperatur im Fleisch-
kern
Roastbeef/Filet 2-3 55-65 Rumpsteak
- Bräunen Rumpsteak
- Braten
2-3 55-65
2-3 55-65
Roastbeef/Filet 1-2 75-80
Kalb
Fleischart Rost
Temperatur im Fleisch-
kern
Rinderfilet 2-3 65
Lamm
Fleischart Rost
Temperatur im Fleisch-
kern
Keule/Schulter/Rücken 2 90
Page 31
DEUTSCH 31
Schwein
Fleischart Rost
Temperatur im Fleisch-
kern
Schweinebraten 2-3 80 Nackenfilets 2-3 75-80 Schinken 1-2 70-75
Geflügel
Fleischart Rost
Temperatur im Fleisch-
kern
Putenbrust 2-3 75-80
2.
10.11 Niedertemperaturgaren
Benutzen Sie diese Funktion zum Garen magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke. Wenn der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, ist ein Signalton zu hören. Danach schaltet der Backofen automatisch auf eine niedrigere Fortgar­temperatur um.
Garen Sie beim Niedertempera­turgaren immer ohne Deckel.
1.
Braten Sie das Fleisch in einer Pfan­ne sehr heiß an.
Legen Sie das Fleisch in einen Bräter oder direkt auf den Rost. Setzen Sie darunter die Fettpfanne ein, um aus­tretendes Fett aufzufangen.
3.
Stellen Sie die Backofenfunktion Niedertemperaturgaren ein. Ändern Sie bei Bedarf die Temperatur und garen Sie das Gargut, bis es fertig ist (siehe Tabelle).
Die Funktion Niedertemperatur­garen kann nicht zusammen mit den Uhrfunktionen Dauer und Ende verwendet werden.
10.12 Tabelle „Niedertemperatur-Garen“
Gesamtzubereitungszeit (Min.)
Fleischart
Roastbeef („Durch“)
Roastbeef („Durch“)
Rindfleisch­rippchen
Rinder­schulter, ohne Kno­chen
Zarte Rin­derlende, ganz
Gewicht
(g)
Einstellung Rost
800-1000 150 °C 2 90-110 130-140
1200-1600 150 °C 2 120-130 160-170
600-1000 150 °C 3 55-75 95-110
3,5 cm dick 150 °C 3 - 70-80
600-1000 120 °C 3 65-75 90-110
Rot („Blu-
tig“)
Rosa („Me-
dium“)
Page 32
www.aeg.com
32
Gesamtzubereitungszeit (Min.)
Fleischart
Gewicht
(g)
Einstellung Rost
Rot („Blu-
tig“)
Rosa („Me-
dium“)
Zarte Rin­derlende,
2,5 cm dick 120 °C 3 20-25 35-45
in Scheiben Entrecôte 1,5 cm dick 120 °C 3 15-25 30-35 T-Bone-
Steak
2 cm dick 120 °C 3 25-30 35-40
Zarte Schweine-
500-700 120 °C 3 - 65-75
lende, ganz Zarte
Schweine­lende, in
2,5 cm dick 120 °C 2 - 35-45
Scheiben
10.13 Grillen
Benutzen Sie die Grill-Funktion immer mit der höchsten Temperatureinstel­lung.
Halten Sie die Backofentür beim Grillen immer geschlossen.
Der Grillbereich befindet sich in der Mit­te des Rostes.
Leeren Backofen immer 5 Minu­ten vorheizen, wenn eine Grill­funktion verwendet wird.
• Rost gemäß Empfehlungen in der Grilltabelle in die entspre­chende Einschubebene einset­zen.
• Die Fettpfanne zum Auffangen von Fett immer in die erste Einschubebene einsetzen.
• Grillen Sie nur flache Fleisch­oder Fischstücke.
Grillgut Rost
Temperatur
in °C
Grillzeit
(Min.)/Seite
1
Grillzeit
(Min.)/Seite
2
Schweinskotelett 3-4 250 7-9 4-6 Lammkoteletts 3-4 250 7-10 5-6 Hähnchen, in Stücken 3-4 250 20-25 15-20 Grillwürste 3-4 250 3-5 2-4 Spareribs, 20 Minuten
vorgekocht Fisch, Kabeljau oder
Lachs in Stücken
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10-15 5-10
Page 33
DEUTSCH 33
Grillgut Rost
Temperatur
in °C
Grillzeit
(Min.)/Seite
1
Grillzeit
(Min.)/Seite
Toast 3-4 250 2-3 1-2
10.14 Auftauen
• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.
Lebensmittel Rost
Dauer in Minuten
• Nicht mit einem Teller oder Deckel abdecken. Hierdurch erhöht sich die Auftauzeit möglicherweise erheblich.
• Den Rost in die erste Einsatzebene von unten einsetzen.
Bis zum
endgültigen
Anmerkungen
Abtauen
Erst eine umgedrehte Unter-
Hähnchen, 1000 g
2 120-140 20-30
tasse auf einen großen Tel-
ler legen, dann das Hähn-
chen darauflegen. Nach der
Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch, 1000 g
2 100-140 20-30
Fleisch, 500 g 2 90-120 20-30
Nach der Hälfte der Zeit
wenden.
Nach der Hälfte der Zeit
wenden. Forelle, 150 g 2 25-35 10-15 ­Erdbeeren,
300 g
2 30-40 10-20 -
Butter, 250 g 2 30-40 10-15 -
Sahne, 2 x 2 dl
Kuchen/Tor­ten 1400 g
2 80-100 10-15
2 60 60 -
Sahne lässt sich selbst dann aufschlagen, wenn sie noch
leicht gefroren ist.
2
11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reini­gungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Me­talloberflächen ein handelsübliches Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Back­ofens nach jedem Gebrauch. So las­sen sich Verschmutzungen leichter
entfernen und es kann nichts einbren­nen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmut­zungen mit einem speziellen Back­ofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je­dem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reini­gungsmitteln, scharfkantigen Gegen-
Page 34
www.aeg.com
34
ständen oder im Geschirrspüler gerei­nigt werden. Die Antihaftbeschichtung kann dadurch zerstört werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Alu­miniumfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem wei­chen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädi­gen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf dieselbe Weise.
Abnehmen der Einhängegitter
11.1 Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reini­gung der Seitenwände entfernt werden.
1.
Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
2
1
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge­gitter die obigen Schritte in umgekehr­ter Reihenfolge durch.
Gilt für Auszüge:
Die Haltestifte der Auszüge müs­sen nach vorne zeigen!
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hin­ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass der län­gere Befestigungsdraht vorne ist. Die Enden der beiden Drähte müssen nach hinten zeigen. Eine fehlerhafte Installation kann die Emaille beschädigen.
11.2 Reinigen der Backofentür
Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür abnehmen.
Page 35
WARNUNG!
Zur Reinigung der Glastür müs­sen die Glasscheiben vorher ab­gekühlt sein. Es besteht die Ge­fahr, dass die Glasscheiben bre­chen.
Aushängen der Tür:
1
2
DEUTSCH 35
WARNUNG!
Wenn die Türglasscheiben be­schädigt sind oder Kratzer auf­weisen, werden sie brüchig und können zerspringen. Um dies zu verhindern, müssen Sie sie erset­zen. Weitere Informationen er­halten Sie beim Kundendienst.
1.
Öffnen Sie die Tür vollständig.
2.
Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein Klicken hören.
3.
Schließen Sie die Tür, bis der Schie­ber einrastet.
4.
Hängen Sie die Tür aus.
Um die Tür zu entfernen, ziehen Sie sie erst aus der einen und dann aus der anderen Seite he­raus.
Nach der Reinigung muss die Backofen­tür in umgekehrter Reihenfolge wieder eingebaut werden. Achten Sie darauf, dass die Tür beim Einsetzen hörbar ein­rastet. Drücken Sie nötigenfalls kräftig gegen die Tür.
11.3 Backofenglasscheiben
Abnehmen und Reinigen der Türgläser
1.
Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach in­nen, um den Schnappverschluss zu lösen.
B
Das Türglas Ihres Geräts kann sich in Art und Form von den Bei­spielen in diesen Abbildungen unterscheiden. Auch die Anzahl der Scheiben kann variieren.
Page 36
www.aeg.com
36
2.
Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen.
3.
Fassen Sie die Türgläser nacheinan­der am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.
4.
Reinigen Sie die Glasscheiben.
Um die Glasscheiben wieder einzuset­zen, führen Sie die Schritte oben in um­gekehrter Reihenfolge durch.
11.4 Backofenlampe
WARNUNG!
Vorsicht beim Austausch der Backofenlampe. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Legen Sie ein Tuch auf den Back­ofenboden, um die Lampe und das Glas zu schützen.
Austauschen der Backofenlampe
1.
Die Glasabdeckung der Backofen­lampe befindet sich an der Rück­wand des Backofeninnenraums.
Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Tauschen Sie die Backofenlampe gegen eine geeignete hitzebestän­dige 300 °C-Backofenlampe aus.
Verwenden Sie dazu eine Back­ofenlampe mit der gleichen Leis­tung.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie­der an.
11.5 Austauschen der
Backofenlampe
1.
Die Backofenlampe befindet sich links im Garraum. Entfernen Sie das
linke Einhängegitter, um Zugang zur Backofenlampe zu bekommen.
2.
Benutzen Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel), um die Glasabdeckung abzunehmen. Reinigen Sie die Glas­abdeckung.
3.
Falls erforderlich, tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Backofen­lampe aus.
Verwenden Sie eine Backofen­lampe mit der gleichen Leistung.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie­der an.
5.
Setzen Sie das linke Einhängegitter ein.
11.6 Herausnehmen der Schublade
Die Schublade unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung he­rausnehmen.
1.
Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus.
Page 37
1
2.
Heben Sie die Schublade leicht an und ziehen Sie sie aus den Führun­gen.
Einsetzen der Schublade
1.
Setzen Sie die Schublade auf die Führungen. Achten Sie darauf, dass
12. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert nicht.
die Arretierungen korrekt in den Führungen einrasten.
2.
Senken Sie die Schublade ab in die Waagerechte und schieben Sie sie
2
ein.
WARNUNG!
In der Schublade kann bei Benut­zung des Backofens ein Wärme­stau entstehen. Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände, wie Reinigungsmittel, Plastiktü­ten, Topfhandschuhe, Papier, Reinigungssprays usw. in der Schublade auf.
Die Sicherung im Siche­rungskasten hat ausge­löst.
Der Stecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Der Erdschlussschalter ist ausgeschaltet.
Die Kindersicherung oder Tastensperre ist eingeschaltet.
Das Gerät ist nicht ein­geschaltet.
Die Uhrzeit ist nicht ein­gestellt.
Die automatische Ab­schaltung ist aktiv.
DEUTSCH 37
Überprüfen Sie die Si­cherung. Wenn die Si­cherung mehrmals aus­gelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizier­ten Elektriker.
Stecken Sie den Stecker ordnungsgemäß in die Steckdose.
Schalten Sie den Erd­schlussschalter ein.
Siehe Kapitel „Kochfeld – Täglicher Gebrauch“ oder „Backofen - Tägli­cher Gebrauch“.
Schalten Sie das Gerät ein.
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Siehe Abschnitt „Auto­matische Abschaltung“.
Page 38
www.aeg.com
38
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Es dauert viel zu lange, bis die Speisen fertig ge­kocht/gebraten sind.
Der Kurzzeitwecker funk­tioniert nicht.
Der Backofen heizt nicht auf.
Die Backofenlampe leuchtet nicht.
Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Liste steht.
Nach dem Ausschalten des Herdes ist ein Sig­nalton zu hören.
und eine Zahl leuch-
ten auf.
Im Display wird „SAFE“ angezeigt.
Im Display wird „LOC“ angezeigt.
Das verwendete Kochge­schirr weist unzureichen­de Wärmeleitfähigkeits­eigenschaften auf.
Die Zeit ist nicht einge­stellt.
Die erforderlichen Ein­stellungen wurden nicht vorgenommen.
Die Backofenlampe ist defekt.
Ein Elektronikfehler ist aufgetreten.
Der Signalton kommt vom Kühlgebläse, wel­ches die Herdelektronik vor Überhitzung schützt.
Es ist ein Fehler aufge­treten.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Die Tastenverriegelung ist eingeschaltet.
Verwenden Sie Kochge­schirr mit besseren Wär­meleitfähigkeitswerten.
Stellen Sie eine Zeit ein.
Kontrollieren Sie die Ein­stellungen
Tauschen Sie die Back­ofenlampe aus.
• Schalten Sie das Gerät über die Haussiche­rung oder den Schutz­schalter im Siche­rungskasten aus und wieder ein.
• Wenn der Fehlercode erneut im Display er­scheint, wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
Keine Aktion erforder­lich.
Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Siche­rungskasten der Hausin­stallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder
ein. Wenn
erneut auf­leuchtet, benachrichti­gen Sie den Kunden­dienst.
Schalten Sie die Kinder­sicherung aus, siehe Ka­pitel „Kochfeld – Tägli­cher Gebrauch“ und „Kindersicherung“
Schalten Sie die Tasten­verriegelung aus, siehe Kapitel „Backofen – Täg­licher Gebrauch“ und „Tastenverriegelung“
Page 39
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach­händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Da­ten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
13. MONTAGE
DEUTSCH 39
Typenschild befindet sich am Frontrah­men des Garraums.
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Abmessungen
Höhe 847 - 867 mm Breite 596 mm Tiefe 600 mm Backofenkapazi-
74 Liter
tät
Spannung 230 V Frequenz 50 Hz
13.1 Standort des Geräts
Sie können Ihr freistehendes Gerät ne­ben oder zwischen Küchenmöbel sowie in einer Ecke aufstellen.
B
A
A
Mindestabstände
Abmes-
sungen
A 2
mm
Abmes-
mm
sungen
B 685
13.2 Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit den unten an­gebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Kochfelds auf ei­ner Ebene mit den angrenzenden Ober­flächen befindet.
13.3 Kippschutz
VORSICHT!
Sie müssen den Kippschutz an­bringen. Andernfalls könnte das Gerät kippen. Ihr Gerät ist mit dem Symbol, das in der Abbildung ersichtlich ist, gekennzeichnet (sofern vorhan­den). Es soll Sie daran erinnern, dass der Kippschutz montiert werden muss.
Page 40
www.aeg.com
40
Mitte zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln (2). Ist der Abstand zwischen den angrenzenden Kü­chenmöbeln breiter als das Gerät, müssen Sie die seitlichen Abstände anpassen, damit der Herd mittig steht.
Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Gerät glatt ist.
49 mm
77 mm
Achten Sie darauf, den Kipp­schutz in der richtigen Höhe an­zubringen.
1.
Stellen Sie die korrekte Höhe des Geräts ein, bevor Sie den Kippschutz anbringen.
2.
Bringen Sie den Kippschutz in einem Abstand von 77 mm zur Geräteober­fläche und 49 mm von der linken Ge­räteseite in der runden Öffnung an dem Befestigungsteil an (siehe Abb.). Verschrauben Sie ihn in festes Material oder benutzen Sie eine ge­eignete Verstärkung (Wand).
3.
Die Öffnung befindet sich auf der linken Seite der Rückwand (siehe Abb.).
Heben Sie die Vorderseite des Ge­räts (1) an und schieben Sie es in die
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
. Entsorgen Sie die
2
1
13.4 Elektroinstallation
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nicht­beachtung der Sicherheitsvor­kehrungen des Kapitels „Sicher­heitshinweise“ entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. Einsetzbare Kabeltypen: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht
Page 41
DEUTSCH 41
Page 42
www.aeg.com
42
Page 43
DEUTSCH 43
Page 44
www.aeg.com/shop
892957590-C-372013
Loading...