Aeg 42030 ELECTRONIC User Manual

Page 1
LAVAMAT 42030 ELECTRONIC 41930 ELECTRONIC
Le lave-linge qui respecte l’environnement
Notice d’utilisation
Page 2
Notice d’utilisation
Chère cliente, cher client,
Imprimé sur du papier protégeant l'environnement,
il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence.
2
Page 3
Notice d’utilisation
SOMMAIRE
Avertissements ...........................................................................................5
Utilisation ...............................................................................................5
Précautions contre le gel ...................................................................6
Mise au rebut .........................................................................................6
Protection de l’environnement ........................................................7
Description de l’appareil .........................................................................8
La boîte à produits ...............................................................................8
Le bandeau de commande .....................................................................9
Sélecteur de programmes ..................................................................9
Touches additionnelles .................................................................... 11
Touche vitesse d'essorage / NUIT SILENCE PLUS ...................... 12
Touche DEPART DIFFERE .................................................................. 13
Touche DEPART/PAUSE .................................................................... 13
Ouverture du couvercle lorsque l’appareil est en service ..... 14
Affichage du déroulement du programme ............................... 15
Consommations et durées des programmes ................................ 16
Guide du lavage ...................................................................................... 17
Tri et préparation du linge ............................................................. 17
Charges de linge selon la nature des fibres .............................. 17
Produits lessiviels et additifs .......................................................... 18
Symboles internationaux ................................................................. 19
Comment faire un lavage ?.................................................................. 20
Chargement du linge ........................................................................ 20
Dosage des produits lessiviels ........................................................ 20
Choix du programme de lavage .................................................... 20
Choix de la vitesse d'essorage ....................................................... 21
Choix des touches ............................................................................. 21
Choix du programme de lavage .................................................... 21
Fin du programme ............................................................................. 22
Tableau des programmes .................................................................... 23
Lavage ................................................................................................... 23
Rinçage ................................................................................................. 24
Essorage ................................................................................................ 24
3
Page 4
Notice d’utilisation
Entretien et nettoyage ......................................................................... 25
Détartrage de l’appareil ................................................................... 25
La carrosserie ...................................................................................... 25
La boîte à produits ............................................................................ 25
Le filtre de vidange ........................................................................... 26
En cas d’anomalie de fonctionnement ........................................... 28
Instructions d’installation et de raccordement .......................... 32
Avertissements ................................................................................... 32
Dimensions de l’appareil ................................................................. 33
Installation ........................................................................................... 34
Caractéristiques techniques ............................................................... 38
Garantie ...................................................................................................... 38
4
Page 5
Notice d’utilisation
1. Avertissements
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
1.1. Utilisation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquel il a été conçu : laver, rincer et essorer.
• Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traite­ment. Aidez-vous des indications se trouvant sur l’étiquette de chaque article.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non our­lés ou déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épin­gles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels déta-
5
Page 6
Notice d’utilisation
chants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
• Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.
• Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des produits lessiviels».
• Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son net­toyage et son entretien.
1.2. Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes :
• Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau.
• Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
• Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin.
• Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur de program­mes sur la position «Arrêt»
Arrêt*.
• Débranchez l’appareil.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement de votre appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
*
ou en appuyant sur la touche Marche/
1.3. Mise au rebut
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo­sez-les dans une déchetterie (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Lors de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
*selon modèle
6
Page 7
Notice d’utilisation
1.4. Protection de l’environnement
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contri­buer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de res­pecter les instructions suivantes :
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
• Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniquement pour le linge très sale.
• Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf. paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
7
Page 8
Notice d’utilisation
2. Description de l’appareil
1
2
3
4
5
2.1. La boîte à produits
Symboles
1 - Bandeau de commandes 2 - Poignée d’ouverture du couvercle 3 - Portillon du filtre 4 - Pieds de mise à niveau 5 - Levier pour déplacer l’appareil
2
1
4
8
3
1 - prélavage 2 - lavage
3 - assouplissant
(ne pas dépasser le repère MAX)
4 - trop-plein assouplissant (en cas de remplissage excessif).
Page 9
3. Le bandeau de commande
Notice d’utilisation
Touches de programmes additionnels
1
2
3
Touche DEPART DIFFERE
Touche
Vitesse d’essorage/
NUIT SILENCE PLUS
4
5
Touche DEPART/ PAUSE
Affichage du déroulement
du programme
Voyant COUVERCLE
3.1. Sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d’essorage) en fonc­tion de la nature et de degré de salis­sure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.
Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite, soit vers la gauche.
Sélecteur de programmes
ARRET
Met le lave-linge hors tension ; il est sous tension sur toutes les autres positions. Permet aussi la réinitialisation du lave-linge en cas d'erreur.
BLANC COULEURS
Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de 30°C à 95°C.
9
Page 10
Notice d’utilisation
Position ECO 60°
Programme économisant l'énergie pour linge blanc et couleurs légère­ment ou normalement sale, et dont la durée de lavage est prolongée (non disponible avec la touche GAIN DE TEMPS).
Position A/A 40°
A 40°C, ce programme permet, comme le coton 60°C, d'obtenir les
meilleurs résultats de lavage tout en mélangeant coton et synthétique.
SYNTHETIQUES
Lavage principal pour textiles d’entretien facile de 40°C à 60°C.
Position REPASSAGE FACILE
Lavage à 40°C pour textiles mélangés qui, avec l'aide de ce programme, ne doivent plus qu'être légèrement repassés, voire pas du tout.
DELICAT
Lavage principal pour linge délicat à 30°C ou 40°C.
LAINE / (lavage à la main)
Lavage principal (froid jusqu’à 40°C) pour laine lavable en machine ain­si que pour lainages lavables en machine et soie avec le symbole d’en­tretien ci-dessus.
RINCAGE DELICAT
Rinçage séparé en douceur, par exemple pour le rinçage de textiles la­vés à la main ; 2 étapes de rinçage et essorage délicat.
VIDANGE
Vidange de l'eau après un arrêt cuve pleine (option NUIT SILENCE PLUS sélectionnée). Arrêt cuve pleine : le linge reste dans la dernière eau de rinçage et n'est pas essoré.
ESSORAGE
Vidange de l'eau après un arrêt cuve pleine (option NUIT SILENCE PLUS sélectionnée) et essorage ou essorage séparé de linge blanc/couleur lavé à la main.
10
Page 11
Notice d’utilisation
3.2. Touches additionnelles
Les touches des programmes additionnels ont pour fonction d'adapter le program­me de lavage au degré de salissure du lin­ge. Aucune touche additionnelle n'est nécessaire pour le lavage de linge norma­lement sale. Selon le programme, diffé­rentes fonctions peuvent être combinées. Lorsqu'on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. En appuyant à nouveau, les voyants s'étei­gnent. Lorsqu'on appuie sur une touche dont la fonction n'est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant ne s'allume pas.
PRELAVAGE
Prélavage à 30°C avant le lavage principal qui s'enchaîne automati­quement. Le prélavage se termine par un bref essorage pour les pro­grammes Blanc/Couleurs, Synthétiques et par une vidange de l'eau pour les tissus délicats. Il n'est pas possible de choisir l'option PRELA­VAGE pour les programmes Laine et lavage à la main. Cette option est conseillée dans le cas de linge très sale.
GAIN DE TEMPS
En sélectionnant cette touche, la durée du lavage diminue entre 10 et 60 minutes selon le programme choisi.
11
Page 12
Notice d’utilisation
3.3. Touche vitesse d'essorage / NUIT SILENCE PLUS
Lors de la sélection du programme, une vi­tesse maximum (correspondant à la nature du linge) est affichée. Cependant, en ap­puyant sur la touche ESSORAGE, il est pos­sible de réduire cette vitesse ou de choisir l'option NUIT SILENCE PLUS (terminant le cycle de lavage par un arrêt cuve pleine) en fonction de vos possibilités de séchage. Les vitesses d'essorage dépendent de la nature du linge. L'option NUIT SILENCE PLUS peut être utilisée avec tous les program­mes de lavage et de rinçage. Cette option permet de réduire le niveau sonore de votre lave-linge en vous offrant les mêmes performances de lavage. De plus, l'eau du dernier rinçage ne sera pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s'il n'est pas sorti immédiatement du tambour. Il vous est possible de sélectionner cette option jusqu'au moment des rinçages en sélectionnant aupara­vant la touche DEPART/PAUSE. Le cycle terminé, le voyant FIN DE CY­CLE est allumé. Vous avez trois façons différentes pour vidanger l'eau :
• Sélectionnez le programme VIDANGE : le lave-linge vidange l'eau sans effectuer l'essorage. Avant de choisir le programme VIDANGE, le sélecteur de programmes doit être sur la position ARRET.
• Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE : le lave-linge vidange l'eau et essore le linge en fonction de la nature du linge à la vitesse maximum.
• Sélectionnez la vitesse d'essorage : sélectionnez la vitesse d'esso­rage souhaitée en appuyant sur la touche ESSORAGE et enclenchez ensuite la touche DEPART/PAUSE.
Attention : si l'eau n'est pas vidangée dans les 19 heures, le lave­linge effectue la vidange automatiquement.
12
Page 13
Notice d’utilisation
3.4. Touche DEPART DIFFERE
Le départ différé vous permet de retarder le dé­part d'un programme (pour profiter éventuelle­ment d'un tarif de nuit avantageux).
Mise en route du départ différé :
• choisissez le programme et les options,
• indiquez le nombre d'heures au bout des­quelles vous souhaitez que votre programme commence en appuyant par pression successive sur la touche.
• appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
A l'heure désirée, le programme sélectionné démarre.
Modification du départ différé :
• appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
• appuyez sur la touche DEPART DIFFERE afin de modifier le nom­bre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence ; si vous désirez annuler le départ différé, amenez le sélecteur de programmes sur la position ARRET et resélectionnez votre programme.
• appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE de façon à activer la nouvelle sélection du départ différé ou pour démarrer le nouveau programme (dans le cas où le départ différé a été annulé).
Attention : si vous employez une lessive liquide pour un cycle de la­vage avec départ différé, utilisez une boule doseuse que vous placerez directement dans le tambour et choisissez un programme sans préla­vage. Si vous voulez effectuer un prélavage en même temps qu'un départ différé, veuillez utiliser alors une lessive en poudre.
3.5. Touche DEPART/PAUSE
Cette touche a trois fonctions : départ - pause ­poursuite du cycle après un arrêt cuve pleine (option NUIT SILENCE PLUS sélectionnée).
Départ :
Après avoir choisi le programme de lavage, ap­puyez sur cette touche pour faire démarrer le lave-linge ; le voyant correspondant reste allumé. Si vous avez sélectionné un départ diffé­ré, le compte à rebours commence.
13
Page 14
Notice d’utilisation
Pause :
En appuyant sur cette touche, le programme en cours s'interrompt. Il se poursuit quand vous appuyez de nouveau sur cette touche. Pendant la pause, le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote.
Vidange :
En appuyant sur la touche DEPART/PAUSE, l'eau des programmes avec arrêt cuve pleine est vidangée (touche NUIT SILENCE PLUS sélection­née) et le linge est essoré.
3.6. Ouverture du couvercle lorsque l’appareil est en
service
Si on doit ouvrir le couvercle lorsque l’appareil est en fonctionnement, il faut tout d'abord mettre l'appareil en pause en appuyant sur la tou­che DEPART/PAUSE.
Lorsque l'appareil est en service, l’indication COUVERCLE signale si le couvercle peut être ouvert :
Voyant
COUVERCLE
clignote Non
allumé fixe Non
Eteint Oui
*.le couvercle se dévérouille
Si le voyant FIN DE CYCLE clignote 4 fois et qu’un signal acoustique est émis 4 fois, cela signifie que l’on a tenté de démarrer un programme de lavage sans fermer correctement le couvercle. Si cela arrivait, fermer le couvercle correctement et redémarrer un programme de lavage.
14
Ouverture du
couvercle
possible ?
*
Page 15
Notice d’utilisation
3.7. Affichage du déroulement du programme
Lorsque vous sélectionnez un programme, les voyants correspondants aux différentes phases composant le programme s'allument. Lorsque le programme démarre, seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
RINCAGE PLUS
Le lave-linge est réglé pour une consommation d'eau extrêmement économique. Pour les personnes qui souffrent d'allergie, il peut ce­pendant être utile de rincer avec plus d'eau. Lorsque la fonction RIN­CAGE PLUS est sélectionnée, un rinçage supplémentaire est effectué pour les programmes Blanc/couleurs, Synthétiques, et Délicat. A la li­vraison de l'appareil, aucun rinçage additionnel n'est programmé.
Activer le rinçage supplémentaire :
• Tournez le programmateur sur Blanc/couleurs, Synthétiques ou Délicat (à température quelconque).
• Maintenez les touches 1 et 3 enfoncées pendant au moins 10 secondes. Le voyant RINCAGE PLUS s'allume dans l'affichage du déroulement du programme. L'étape de rinçage supplémentaire est activée. Celui-ci reste activé jusqu'à ce qu'il soit supprimé.
Le rinçage supplémentaire augmente la consommation d'eau et la du­rée du programme de lavage.
Supprimer le rinçage supplémentaire :
• Tournez à nouveau le programmateur sur Blanc/couleurs, Synthé­tiques ou Délicat.
• Maintenez les touches 1 et 3 enfoncées pendant au moins 10 secondes. Le voyant RINCAGE PLUS s'éteint dans l'affichage de déroulement du programme. L'étape de rinçage supplémentaire est maintenant supprimée.
FIN DE CYCLE
Signale la fin du cycle de lavage. Le linge peut être retiré du lave­linge.
15
Page 16
Notice d’utilisation
4. Consommations et durées des pro-
grammes
Programmateur / Température
Blanc Couleurs 95 5,0 63 2,10 140 - 150
Blanc Couleurs 60 E
A/A 40 4,5 58 0,65 115 - 125
Synthétiques 60 2,5 57 1,1 90 - 100
Repassage facile 40 1,0 65 0,4 85 - 95
Délicat 40 2,5 52 0,6 65 - 75
Laine 30 1,0 53 0,35 50 - 60
*Programme préconisé pour les comparaisons sur les bases de la norme CEI
456.
La durée du prélavage d'un programme coton est de 17 minutes et celle d'un programme synthétique est de 7 minutes.
Les informations annoncées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la température et de la pression d'arrivée d'eau ainsi que de la tension du secteur de votre installation élec­trique.
*
Quantité
de linge
en kg
5,0 42 0,95 140 - 150
Consom-
mation
d’eau
en litres
Consom-
mation
d’énergie
en kWh
Durée
minutes
en
16
Page 17
Notice d’utilisation
5. Guide du lavage
5.1. Tri et préparation du linge
• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Sym­boles internationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un esso­rage énergiques ; lavage délicat pour le linge délicat qu’il con­vient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
• Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre.
• Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de cou­leur. Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois. Respectez les indications d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément».
• Videz les poches et dépliez le linge.
• Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes. Fermez les fer­metures à glissière, nouez les lacets, les lanières.
• Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de cou­chage, anoraks, etc.), les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles avec décoration rapportée.
• Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens­gorge, etc) dans un filet à linge.
• Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac.
5.2. Charges de linge selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette capacité peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus éponge.
17
Page 18
Notice d’utilisation
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière géné­rale, le tambour peut être rempli:
• en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis.
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthé­tiques.
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
5.3. Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirez-vous des indications du fa­bricant en respectant les paragraphes 2.1 et 3.2. Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction ; les lessives liquides peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage à condition de met­tre tout de suite le lave-linge en marche ; les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge. La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à la­ver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou tâché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la com­pagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service com­pétent.
18
Page 19
5.4. Symboles internationaux
Notice d’utilisation
19
Page 20
Notice d’utilisation
6. Comment faire un lavage
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire à 90°C, sans linge mais avec de la lessive, pour nettoyer la cuve.
6.1. Chargement du linge
• Soulevez le couvercle de la machine.
• Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de verrouillage A : les deux volets se décrochent automatiquement.
• Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
Attention : avant la fermeture du couvercle de votre machine, assurez-vous que la porte du tambour est correctement fermée:
•les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A ressorti.
A
6.2. Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu afin de réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabri­cants de lessive. Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage et prélavage si vous avez choisi un programme avec prélavage. Ver­sez éventuellement l’assouplissant dans le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.
6.3. Choix du programme de lavage
Réglez le sélecteur de programmes sur le programme de lavage désiré selon la nature et le degré de salissure du linge. Les voyants correspon­dants aux phases composant le programme s'allument. La position ARRET du sélecteur de programmes met le lave-linge hors tension (il est sous tension sur toutes les autres positions). Cette fonc-
20
Page 21
Notice d’utilisation
tion permet aussi l'annulation d'un programme et la réinitialisation du lave-linge en cas d'erreur. Si le sélecteur de programme est tourné lorsque le lave-linge effectue un cycle de lavage, le programme se déroule alors sans tenir compte de la nouvelle position du sélecteur. Pour résoudre le problème, repo­sitionnez le sélecteur sur sa position initiale.
6.4. Choix de la vitesse d'essorage
Lors de la sélection du programme ou en mode PAUSE, le voyant cor­respondant à la vitesse d'essorage maximum s'allume. Vous pouvez moduler la vitesse d'essorage qui correspond à la nature du linge et au degré d'humidité souhaité en fin de lavage en fonction de vos pos­sibilités de séchage. Vous pouvez aussi choisir de réaliser un arrêt cuve pleine en choisissant l'option NUIT SILENCE PLUS. Si vous ne modifiez pas la vitesse d'essorage, l'essorage final est auto­matiquement adapté au programme de lavage. La vitesse de l'essora­ge intermédiaire dépend du programme sélectionné et ne peut être modifiée.
6.5. Choix des touches
Sélectionnez éventuellement une ou plusieurs touches additionnelles supplémentaires.
• pour changer la sélection, appuyez sur une autre touche,
• pour désélectionner, appuyez une nouvelle fois sur la même tou­che.
6.6. Choix du programme de lavage
Réglez le sélecteur de programmes sur le programme de lavage désiré selon la nature et le degré de salissure du linge. Les voyants corres­pondants aux phases composant le programme s'allument. La position ARRET du sélecteur de programmes met le lave-linge hors tension (il est sous tension sur toutes les autres positions). Cette fonc­tion permet aussi l'annulation d'un programme et la réinitialisation du lave-linge en cas d'erreur. Si le sélecteur de programme est tourné lorsque le lave-linge effectue un cycle de lavage, le programme se déroule alors sans tenir compte
21
Page 22
Notice d’utilisation
de la nouvelle position du sélecteur. Pour résoudre le problème, repo­sitionnez le sélecteur sur sa position initiale.
6.7. Fin du programme
L'appareil est équipé d'une sécurité automatique qui empêche l'ouver­ture du couvercle en cours de cycle. Le voyant FIN DE CYCLE s'allume, le voyant DEPART/PAUSE est éteint : vous pouvez ouvrir le couvercle. Les programmes se terminent :
• par un essorage (pour tous les programmes de lavage) si vous n'avez pas sélectionné l'option NUIT SILENCE PLUS.
• par un arrêt cuve pleine d'eau (pour tous les programmes de lavage) si vous avez sélectionné l'option NUIT SILENCE PLUS. Vous pouvez alors terminer ces programmes soit par un essorage ou par une vidange en plaçant le sélecteur de programmes sur le pro­gramme choisi en passant par la position ARRET, puis en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE.
A la fin de ces séquences du programme, la touche FIN DE CYCLE s'al­lume. A la fin du cycle, positionnez le sélecteur de programme sur la position ARRET : le lave linge est hors tension. Sortez le linge. Débran­chez la prise de courant et fermez le robinet d'alimentation en eau. Vé­rifiez que le tambour est bien vide : les textiles éventuellement restés à l'intérieur pourraient être endommagés (rétrécis) lors du prochain la­vage ou pourraient déteindre sur d'autres pièces de linge.
Remarque :
Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le tambour ouverts après utilisation afin d'aérer la cuve.
22
Page 23
Notice d’utilisation
7. Tableau des programmes
7.1. Lavage
Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique­ment les réglages habituels et judicieux dans le domaine de la prati­que.
Type de lin-
ge, étiquette
d’entretien
Linge à bouillir
Linge de couleur
Linge facile à entretenir
Linge délicat 2,5 kg (ou
Quantité de
linge max.
(poids à sec)
5 kg BLANC
4,5 kg A/A 40°C - MIXTE
5,0 kg BLANC COULEURS
2,5 kg SYNTHETIQUE
15-20 m² de voilages)
Programmateur
Température
COULEURS 95°C
Prog. économique : BLANC COULEURS 60°C ECONOMIQUE
COTON /SYNTH.
30°C à 60°C
40°C à 60°C
REPASSAGE FACILE 40°C
DELICAT 30°C à 40°C
Touches sup-
plémentaires
possibles
PRELAVAGE GAIN DE TEMPS
PRELAVAGE
*
PRELAVAGE GAIN DE TEMPS
PRELAVAGE GAIN DE TEMPS
Laine / Lava­ge à la main
*Programme préconisé pour les comparaisons sur les bases de la norme CEI 456. Sélecteur de programmes sur 60°C E.
1,0 kg LAINE
FROID jusqu’à 40°C
23
Page 24
Notice d’utilisation
7.2. Rinçage
Type de linge Qté de linge max
(poids à sec)
Linge à bouillir Linge de couleurs
Linge facile à entretenir 2,5 kg
Linge délicat 2,5 kg
Laine/Lavage à la main 1,0 kg
5,0 kg RINCAGE DELICAT
7.3. Essorage
Type de linge Qté de linge max
(poids à sec)
Linge à bouillir Linge de couleurs
Linge facile à entretenir 2,5 kg
Linge délicat 2,5 kg
Laine/Lavage à la main 1,0 kg
5,0 kg ESSORAGE
Programmateur
Programmateur
24
Page 25
Notice d’utilisation
8. Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
8.1. Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le pro­duit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’emballage.
8.2. La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais d’alcool, solvants ou produits simi­laires.
8.3. La boîte à produits
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à produits pour éli­miner les éventuels résidus des produits lessiviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement. La boîte à produits se laisse très facile­ment démonter en vue d’un léger nettoyage.
Démontage :
Exercez une pression sur les clips situés sur chaque coté de la boîte à produits et tirez-la vers le haut.
25
Page 26
Notice d’utilisation
Remontage :
8.4. Le filtre de vidange
Vous pourrez ainsi la nettoyer à l’eau courante à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon torsadé. Contrôlez que les siphons situés à l’arrière de la boite à produits ne sont pas obstrués.
Repositionnez la boîte à produits dans les en­coches jusqu’à verrouillage.
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil. Le voyant «fitre»
*
s’allume quand le filtre est obstrué. Dans ce cas, net­toyez-le immédiatement. Si vous lavez du linge qui peluche beaucoup, nettoyez-le après chaque lavage.
Ouvrez le portillon :
*selon modèle
26
Page 27
Vidangez l’eau résiduelle :
Otez le filtre :
Notice d’utilisation
Placez dessous un récipient. Tournez le bou­chon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin que celui-ci se retrouve à la ver­ticale et puisse libérer l’eau résiduelle.
Dévissez le bouchon à fond et enlevez-le. Nettoyez-le soigneusement à l’eau courante. Replacez l’ensemble et revissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.
27
Page 28
Notice d’utilisation
9. En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica­tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Symptômes Causes
Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit pas :
Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt :
Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas :
• l’appareil n’est pas correctement bran­ché, l’installation électrique ne fonc­tionne pas,
• le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne sont pas correc­tement fermés,
• le départ du programme n’a pas été effectivement commandé,
• il y a une coupure de courant,
• il y a une coupure d’eau,
• le robinet d’eau est fermé,
• l’arrivée d’eau est obstruée.
• la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe installation).
• le tuyau de vidange est bouché ou plié,
• le filtre de vidange est obstrué,
• la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise répartition du linge dans le tambour,
• le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence Plus» ont été sélection­nés,
• la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
28
Page 29
Symptômes Causes
Notice d’utilisation
Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge :
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants:
La machine vibre, est bruyante :
• un excès de lessive a fait déborder de la mousse,
• la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
• la crosse de vidange n’est pas correcte­ment accrochée,
• le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
• le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étan­che.
• la lessive ne convient pas au lavage en machine,
• il y a trop de linge dans le tambour,
• le programme de lavage n’est pas approprié,
• il n’y a pas assez de lessive.
• l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir paragraphe débridage),
• l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
• l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
• le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
• la charge n’est pas suffisante.
29
Page 30
Notice d’utilisation
Symptômes Causes
Le cycle de lavage est beaucoup trop long :
Le lave-linge s’arrête pen­dant un cycle de lavage :
Le couvercle ne s’ouvre pas en cours de cycle :
Le voyant «fin de cycle» clignote 4 fois
***
de façon
répétée :
• l’arrivée d’eau est obstruée,
• il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
• la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
• la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire,
• le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclenché (trop de les­sive) et le lave-linge a procédé à l’éva­cuation de la mousse,
• la sécurité anti-balourd s’est déclen­chée : une phase supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge dans le tambour.
• l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
• un arrêt cuve pleine a été programmé.
• le voyant «OUVERTURE IMMEDIATE»* est éteint,
• la température du bain lessiviel est excessive,
• le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du programme*.
**
• le couvercle n’est pas correctement fermé.
Le voyant «fin de cycle»** clignote 2 fois*** de façon répétée :
30
• le filtre de vidange est obstrué,
• le tuyau de vidange est bouché ou plié,
• la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «installation»)
• la pompe de vidange est bouchée,
• le siphon de l’installation est bouché.
Page 31
Symptômes Causes
Notice d’utilisation
Le voyant «fin de cycle»** clignote 1 fois*** de façon
• le robinet d’eau est fermé,
• il y a une coupure du réseau d’eau.
répétée :
De l’assouplissant ou de la javel s’écoule par l’orifice de trop-plein au remplissa­ge :
• la dose prescrite n’a pas été respectée,
• les siphons situés à l’arrière de la boîte à produits sont obstrués (voir chapitre «Entretien et nettoyage»).
* Selon modèle. ** Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher. *** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche «DEPART/PAUSE» pour faire redémarrer le programme interrompu.
31
Page 32
Notice d’utilisation
10. Instructions d’installation et de rac­cordement
10.1. Avertissements
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incom­plète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occa­sionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
• L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant une mise à la terre conforme.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modi­fication pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attenti­vement les instructions figurant au chapitre «Branchement électri­que».
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
• Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il faut s’assu­rer que la moquette n’obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui sont prévues pour la ventilation.
• Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être réalisé que par le Service Après-Vente.
• La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout dommage résultant d’une installation non conforme.
32
Page 33
10.2. Dimensions de l’appareil
Vue de face et latérale
Vue de dos
Notice d’utilisation
33
Page 34
Notice d’utilisation
10.3. Installation
10.3.1. Débridage
Les pièces servant à protéger les organes internes du lave­linge pendant le transport doivent toutes impérativement être enlevées avant la première mise en marche du lave-lin­ge.
Otez l’emballage de l’appareil. Inclinez l’appa­reil sur le côté puis retirez la cale sous le moteur et redressez l’appareil.
Inclinez l’appareil vers l’arrière, faites-lui faire un quart de tour sur un des coins pour enlever le socle de transport.
34
Ouvrez le couvercle de l’appareil et retirez les cales d’immobilisation et les films plastiques. Refermez le couvercle.
Sur la partie arrière et à l’aide d’une clé de 10, enlevez les deux vis et entretoises.
Page 35
Notice d’utilisation
Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées avec les caches qui sont dans la po­chette jointe à l’appareil, n’ou-bliez pas de ra­battre la capsule centrale.
Assurez-vous que vous avez bien enlevé ces pièces de l’appareil et conservez-les en cas de futur transport.
Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles adjacents, vous avez la possibilité de couper la barrette de maintien des tuyaux située à l’arrière de votre lave-linge. Laissez en place les deux obtura­teurs latéraux.
10.3.2. Emplacement
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la pièce.
10.3.3. Déplacement de l’appareil
Pour déplacer votre lave-linge, il suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fonds de la droite vers la gauche le levier situé au bas de l’appareil. Une fois l’appareil placé à l’endroit choisi, ramenez le levier dans sa position initiale.
35
Page 36
Notice d’utilisation
10.3.4. Mise à niveau
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplace­ments de l’appareil pendant son fonctionnement.
Mettez l’appareil à niveau en agissant sur le pied trop court. Dévissez ensemble le pied et la colle­rette (soulevez l’appareil si nécessaire).
Quand l’appareil est stable, bloquez le pied au sol et remontez la collerette au maximum.
10.3.5. Arrivée d’eau
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d’arrivée d’eau (20x27 mm), en prenant soin de bien positionner le joint livré avec l’appa­reil. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolon­gé. S’il est trop court, achetez un tuyau plus long prévu à cet effet.
10.3.6. Vidange
36
La crosse du tuyau de vidange doit être placée dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à une hauteur comprise entre 70 et 100 cm. Veillez à ce qu’elle ne risque pas de tomber.
Page 37
Notice d’utilisation
• Important : en aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être pro­longé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel.
10.3.7. Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
37
Page 38
Notice d’utilisation
11. Caractéristiques techniques
DIMENSIONS Hauteur
Largeur Profondeur
TENSION / FREQUENCE PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’EAU
Raccordement au réseau d’eau
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relati­ve à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
Minimum Maximum
850 mm 397 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
12. Garantie
Conformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garan­ties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
38
Page 39
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la mar­que et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satis­faire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRES L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satis­faction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'en­tretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
Service Conseil Consommateurs
AEG
BP 50142 - 60307 SENLIS Cedex
Tél : 03 44 62 29 29 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : ame-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00.
Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 CONSO (08 90 71 26 67) 0,15 TTC/mn
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi.
Page 40
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http: //www.aeg.hausgeraete.de
Copyright by AEG
146 4725 00 - 04/03
Loading...