Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.
For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne
bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle
prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne
håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et
trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen
bruker.
Vi håper at du får mye glede av den nye maskinen din.
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON 3
Sikkerhet for barn og sårbare personer
3
Generelt om sikkerhet 3
Bruk 3
Stell og rengjøring 4
Montering 4
Strømtilkopling 5
Servicesenter 5
Kassering av maskinen 5
PRODUKTBESKRIVELSE 6
Generell oversikt 6
Tilbehør 7
FØR FØRSTE GANGS BRUK 7
Stille inn klokkeslett 7
Første gangs rengjøring 8
Forvarming 8
KOKETOPP - DAGLIG BRUK 8
Effekttrinn 9
Slå powerfunksjonen på og av 10
Bruke tidsuret 11
STOP+GO 11
Låse/frigjøre betjeningspanelet 11
Barnesikring 12
OffSound Control (Deaktivering og
aktivering av lydene) 12
Automatisk Utkopling 12
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD 13
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING 14
STEKEOVN - DAGLIG BRUK 15
Kjølevifte 15
Sikkerhetstermostat 15
Slå stekeovnen på og av 15
Funksjonslås 15
Ovnsfunksjoner 15
Stille inn klokkeslett 16
Stoppeklokke-funksjon 16
Sette inn stekeovnens tilbehør 17
Dørlås 17
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD 17
Steking av bakst 18
Varmluftsbaking 19
Vanlig baking 19
Pizzatabell 20
Steking varmluft 21
Over- og undervarme 21
Steking 22
Varmluftssteking 22
Vanlig steking 23
Bruning 25
Grilling 25
Tining 26
Tørking 26
STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING 27
Ovnsstiger 27
Rengjøring av stekeovnsdøren 28
Ovnsdøren og dørglassene 29
Ovnslampe 29
HVA MÅ GJØRES, HVIS... 30
MONTERING 31
Plan oppstilling 31
Elektrisk installasjon 32
AVFALLSHÅNDTERING 32
Med forbehold om endringer
Page 3
Sikkerhetsinformasjon
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:
• For din egen og dine omgivelsers sikkerhet
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du selger eller
flytter det.
Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
Sikkerhet for barn og sårbare personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom
de får tilsyn eller instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som er
involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
• Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det
er fare for fysisk skade eller permanent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller tastesperre-funksjon, bør du bruke den. Det for-
hindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
Generelt om sikkerhet
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Det er fare for skade på produktet.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
3
Bruk
• Produktet skal kun brukes for matlaging i private husholdninger. Ikke bruk produktet
til kommersielt eller industrielt formål. Dette vil forhindre fysisk skade på personer eller forhindre skade på eiendom.
• Ha alltid tilsyn med produktet under bruk.
• Vær varsom når du åpner døren mens produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut.
Det er fare for forbrenning!
• Ikke bruk dette produktet om det er i kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte
hender.
• Ikke bruk produktet som arbeidplate, og ikke oppbevar ting på det.
• Ovnsrommet blir varmt under bruk. Det er fare for forbrenning! Ikke legg bestikk eller
grytelokk på kokefeltet fordi de kan bli varme.
• Ovnsrommet blir varmt under bruk. Det er fare for forbrenning! Bruk hansker når du
skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan fø-
re til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke ha glør eller åpen flamme in nærheten av produktet når du åpner døren.
• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettan-
tennelige gjenstander (laget av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av produktet. Det er fare for eksplosjon eller brann.
• Bruk aldri kokesonene med tomt kokeredskap eller uten kokeredskap
Page 4
Sikkerhetsinformasjon
4
• Ikke la gryter koke seg tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
• Hvis gjenstander eller kokeredskaper faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan
den bli skadet.
• Ikke legg kokeredskaper inntil kontrollpanelet. Varmen kan skade produktet.
• Vær forsiktig når du fjerner eller installerer tilbehør for å unngå skade på emaljen.
• Kokeredskap av støpt jern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan skrape den
glasskeramiske overflaten hvis de skyves over den.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på dets funksjon.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
– må du ikke sette inn noe direkte på bunnen og ikke dekk den med aluminiumsfolie;
– må du ikke tømme varmt vann rett inn i produktet;
– må du ikke ha fuktig servise eller mat i apparatet når du er ferdig med matlagingen.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke legg brennbart materiale i skuffen under ovnen. Bare varmebestandig tilbehør
skal oppbevare der.
• Ikke dekk til damputslippet fra ovnen. Det befinner seg på baksiden av toppen.
• Hvis du har operert inn en pacemaker, må du holde overkroppen din minst 30 cm un-
na induksjonskokesonene når de brukes.
Stell og rengjøring
• Påse at produktet er kaldt før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for for-
brenning! Det er fare for at dørglassen kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å
samle seg opp, kan det føre til brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene, må du bare rengjøre produk-
tet med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake korrosjon.
• Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykksspylere, skar-
pe gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på
varmeelementene og termostatsensoren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varme-
bestandige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kon-
takt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjø-
ringsarbeid.
• Vær forsiktig når du skifter ovnslampen. Det er fare for elektrisk støt. Kjøl ned produk-
tet. Det er fare for forbrenning!
• Du må ikke rengjøre katalyseemalje.
Montering
• Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et godkjent servi-
cesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Kontroller at produktet ikke har transportskader. Ikke koble til et skadet produkt. Kon-
takt leverandøren ved behov.
Page 5
Sikkerhetsinformasjon
• Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra produktet før første gangs bruk. Du må
ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikker-
hetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisitet og/eller
gass osv.).
• Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid vernehansker. Ik-
ke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Sørg for at produktet er koblet fra strømtilførselen når det monteres.
• Overhold minimumsavstanden til andre apparater og enheter.
• Ikke sett produktet på en sokkel som ikke er beregnet på dette produktet
Strømtilkopling
• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et god-
kjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Maskinen må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet overensstemmer med strømforsynin-
gen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen
skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet
fra strømnettet ved alle poler. Isolasjonsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på
minst 3 mm.
• Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten
verktøy.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Når du kopler elektriske produkter til nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre
eller komme i nærheten av den varme døren.
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelselsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være
brannfarlig.
• Pass på at du ikke klemmer eller skader nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak
produktet.
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er tilgjengelig etter montering.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra enheten. Trekk alltid i selve støpselet.
• Du må ikke bytte ut eller endre strømkablen. Kontakt servicesenteret.
5
Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på produktet til en godkjent tekniker. Kon-
takt et godkjent servicesenter.
• Bruk kun originale reservedeler.
Kassering av maskinen
• For å hindre fysiske skader:
– Trekk støpselet ut av stikkontakten.
– Kutt av strømkabelen og kast den.
– Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at barn eller mindre dyr blir stengt inne i produktet.
Det er fare for kvelning.
Page 6
Produktbeskrivelse
6
PRODUKTBESKRIVELSE
Generell oversikt
1
24 5
3
6
7
5
4
12
8
3
2
1
1 Betjeningspanel
2 Betjeningsbryter for ovnsfunksjoner
3 Elektronisk programmering
4 Termostatbryter
5 Lys som viser at noe er på
6 Betjeningsbrytere for komfyrtopp
7 Varmeelement
8 Ovnslampe
9 Vifte
10 Undervarme
11 Uttagbare stiger
8
10
11
Page 7
Oversikt over koketoppen
Før første gangs bruk
7
13
140
mm
210
mm
2
180
mm
180
mm
5
6
Tilbehør
•
Ovnsrist
For kokeredskaper, kakeformer, steker.
•
Stekebrett
For kaker og småkaker.
•
Dyp langpanne
For baking og steking eller som underlag for å samle fett.
•
Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen befinner seg under stekeovnen.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
1 Induksjonskokesone 1400 W, med po-
werfunksjon på 2500 W
2 Damputløp
3 Induksjonskokesone 1800 W, med po-
werfunksjon på 2800 W
4 Induksjonskokesone 1800 W, med po-
4
werfunksjon på 2800 W
5 Betjeningspanel
6 Induksjonskokesone 2300 W, med po-
werfunksjon på 3600 W
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Fjern all emballasje både inni og utenpå ovnen før du tar den i bruk. Du må ikke fjerne
typeplaten.
OBS
Hold alltid midt på dørhåndtaket når du åpner døren.
Stille inn klokkeslett
Ovnen fungerer bare hvis du har stilt inn tiden.
Page 8
Koketopp - Daglig bruk
8
Første gangen du kopler produktet til strømforsyningen, eller ved strømbrudd, blinker tidsdisplayet automatisk.
1.
Still inn tiden med knappene " + " eller " - ".
2. Etter omtrent 5 sekunder slutter blinkingen
og displayet viser klokkeslettet du stilte inn.
Hvis du vil endre det gjeldende klokkeslettet, må
du trykke knappene " + " og " - " samtidig til
indikatoren Tid blinker. Du kan ikke endre det gjeldende klokkeslettet mens en timer-funksjon er aktiv.
Første gangs rengjøring
• Fjern all emballasje fra apparatet.
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
OBS
Ikke bruk skurende midler! Dette kan skade overflaten. Se etter i kapitlet "Pleie og rengjøring".
Forvarming
1. Velg funksjon og maksimumstemperatur.
2. La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.
3. Velg funksjon
4. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
5. Velg funksjon
6. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
Dette for å brenne vekk rester i ovnen. Tilbehøret kan bli varmere enn vanlig. Når du forvarmer ovnen for første gang, kan den avgi lukt og røyk. Det er helt normalt. Sørg for
tilstrekkelig ventilasjon.
og maksimumstemperatur.
og maksimumstemperatur.
KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Page 9
Oversikt over betjeningspanelet
Bruk sensorfeltene for å betjene apparatet.
sensorfeltfunksjon
1
display for tidsurviser tiden i minutter
2
3
4
5
6
7
/
lås
display for effekttrinnviser effekttrinn
Koketopp - Daglig bruk
1
2
3
4
567
velger kokesone
øker eller reduserer tiden
aktiverer og deaktiverer tastelåsen eller barnesik-
ringen
aktiverer powerfunksjonen
aktiverer og deaktiverer STOP+GO
9
Effekttrinn
Indikatorer for kokesonene (se "Generell oversikt ") viser hvilken sone som er innstilt.
FunksjonsbryterFunksjon
Innstilling for å holde varmt
0Av
1-9Effekttrinn
(1 = laveste effekttrinn; 9 = høyeste effekttrinn)
1. Drei betjeningsbryteren til nødvendig effekttrinn.
2. Når du avslutter tilberedningen, må du dreie betjeningsbryteren til “0”-posisjon.
Bruk egnede kokeredskaper til induksjonskokesonene.
Effektdisplay
DisplayBeskrivelse
Kokesonen er slått av
Page 10
Koketopp - Daglig bruk
10
DisplayBeskrivelse
-
+ tall
/ /
Kokesonen er slått på
Varmholding
Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er aktivert
Effekt-funksjon
Det er en feilfunksjon
OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): koker fremdeles/
varmholding/restvarme
Lås/barnesikring er aktivert
Kokekaret ikke egnet eller for lite for kokesonen
Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert
OptiHeat Control (3-trinns restvarmeindikator)
ADVARSEL
\ \ Forbrenningsfare pga. restvarme!
OptiHeat Control viser nivået for restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige
varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokeredskapet. Glasskeramikken blir kun varmet opp av varmen fra kokeredskapet.
Slå powerfunksjonen på og av
Powerfunsjonen gir ekstra effekt til induksjonskokesonene. Powerfunksjonen er aktivert i
maks 10 minutter. Deretter kopler induksjonskokesonen automatisk tilbake til effekttrinn
9. For å slå den på, velger du effekttrinn med bryterne og berører
, tennes. For å slå
den av, endrer du effekttrinn.
Effektstyring
Effektstyringen deler effekten parvis mellom to
kokesoner (se bilde). Powerfunksjonen øker effekten opp til maksimumsnivået for et kokesonepar, og reduserer automatisk effektnivået for
den andre kokesonen. Displayet for den reduserte sonen skifter.
Page 11
Koketopp - Daglig bruk
Bruke tidsuret
Nedtellingsur
Bruk nedtellingsuret til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være på under en tilberedning.
Still tidsuret når kokesonen er valgt.
Du kan justere effekttrinnet før og etter du stiller uret.
•
Valg av kokesone: berør
•
Starte nedtellingsuret: berør
Når indikatoren for kokesonen blinker langsomere, har nedtellingen startet.
•
Vise resterende tid: velg kokesone med
re. Displayet viser resterende tid.
•
Endre nedtellingsuret: velg kokesone med
•
Deaktivere uret: velg kokesone med
Indikatoren for kokesonen går av. For å slå uret av, kan du også berøre
Når tiden er omme, høres lydsignalet og
•
Deaktivere lydsignalet: berør
CountUp Timer(Opptellingsur)
Bruk CountUp Timer for å overvåke hvor lenge kokesonen er på.
•
Valg av kokesone (hvis fler enn 1 kokesoner brukes): berør
dikatoren for nødvendig kokesone vises.
•
Aktivere CountUp Timer: berør
blinker langsommere, teller tiden opp, displayet skifter mellom
(minutter)
•
Kontrollere tiden som er gått: velg kokesone med
blinker raskere. Displayet viser tiden som er gått.
•
Deaktivere CountUp Timer: velg kokesone med
uret. Indikatoren for kokesonen slukker.
Varselur
Varseluret kan brukes som en stoppeklokke når kokesonene ikke er på. Berør
eller på tidsuret for å velge tiden. Når tiden er ute, høres lydsignalet og 00 blinker.
flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises.
på uret for å stille inn tiden ( 00 - 99 minutter).
. Indikatoren for kokesonen blinker raske-
berør eller .
. Berør . Resterende tid teller ned til 00 .
blinker. Kokesonen slås av.
00
flere ganger, til in-
på uret tennes. Når indikatoren for kokesonen
og tiden som er gått
. Indikatoren for kokesonen
og berør eller for å slå av
11
og samtidig.
. Berør
STOP+GO
Med -funksjonen stilles alle de aktive kokesonene på varmholdning. ( ).
opererer, kan du ikke endre varmeinnstillingen.
Når
stopper ikke tidsur-funksjonen.
•
For å aktivere denne funksjonen, berør
•
For å deaktivere denne funksjonen, berør
vises.
. lyser.
. Effekttrinnet som ble innstilt tidligere,
Låse/frigjøre betjeningspanelet
Du kan låse betjeningspanelet. Det forhindrer utilsiktet endring av varmeinnstillingen.
Berør
Tidsuret blir værende på.
Du deaktiverer denne funksjonen ved å berøre
vises.
for å starte denne funksjonen. Symbolet vises i 4 sekunder.
. Effekttrinnet som ble innstilt tidligere,
Page 12
Koketopp - Daglig bruk
12
Når du slår av produktet, stopper også denne funksjonen.
Barnesikring
Denne funksjonen hindrer at koketoppen blir slått på ved et uhell.
Aktivere barnesikringen
•
Ikke still inn effekttrinn .
•Berør
Deaktivere barnesikringen
•
Still inn effekttrinn . Symbolet
•Berør
Deaktivere barnesikringen når du skal bruke koketoppen
•
Still inn effekttrinn . Symbolet
fekttrinn innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen.
• Barnesikringen fortsetter å være aktiv etter at koketoppen slås av.
i 4 sekunder. Symbolet vises.
vises. Berør til symbolet vises.
.
vises. Berør til symbolet vises. Still inn ef-
OffSound Control (Deaktivering og aktivering av lydene)
Deaktivering av lydene
Deaktiver maskinen.
Berør
i 3 sekunder. lyser, lyden er på. Berør , lyser, lyden er av.
Når denne funksjonen er på, hører du lydene bare når:
• Tidsuret stopper
• Tidsuret med nedtelling er ferdig
• du legger noe på betjeningspanelet.
Aktivering av lydene
Deaktiver produktet.
Berør
i 3 sekunder til du hører et lydsignal. Berør til du hører et lydsignal. Berør
i 3 sekunder Berør . Berør i 3 sekunder . lyser fordi lyden er av. Berør
, lyser. Lyden er på.
Automatisk Utkopling
Denne funksjonen deaktiverer koketoppen automatisk og hvis:
• alle kokesonene er av
• du ikke stiller inn et effekttrinn etter at du har slått koketoppen på.
• du dekker et sensorfelt med en gjenstand (en gryte, en klut, osv.) i mer enn 10 sekun-
der. Lydsignalet høres til du fjerner gjenstanden.
• koketoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før koketoppen brukes
igjen, må kokesonene være kalde.
• du bruker feil kokeredskap.
sonen automatisk.
• du ikke deaktiverer en kokesone eller endrer effekttrinn. Etter en stund vises
ketoppen deaktiveres. Se tabellen.
Tider for automatisk utkopling
Effekttrinn
.
tennes i displayet og etter 2 minutter deaktiveres koke-
- - -
og ko-
Page 13
Koketopp - Nyttige tips og råd
13
Deaktiveres et-
ter
6 timer5 timer4 timer1,5 timer
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Kokeredskaper for induksjonskokesoner
Ved induksjonskoking generer et kraftig elektromagnetisk felt varme i kokeredskapet nesten momentant.
Kokekarets materiale
•
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, en bunn med flere lag (merket med
dette av fabrikanten).
Kokeredskapet er riktig for induksjonskoketopp hvis …
• ... litt vann koker veldig raskt på en sone med høyeste effekttrinn.
• ... en magnet fester seg til bunnen av kokeredskapet.
Kokeredskapets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
Kokekarets dimensjoner : induksjonskokesonene tilpasser seg til dimensjonen på koke-
karets bunn automatisk. Men den magnetiske delen av bunnen til kokekaret må ha en
minimunsdiameter på ca. 3/4 av kokesonene.
Lyder under drift
Hvis du kan høre
• knekkelyder: kokeredskapet er laget av forskjellige materialer (Sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: to eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokereskapet er
laget av forskjellige materialer (Sandwichkonstruksjon).
• summelyder: du bruker høye effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koplinger.
• brumming, during: viften er aktiv.
Lydene er normale og henviser ikke til feil.
Energisparing
• Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet.
• Sett kokeredskapet på kokesonen før du slår kokesonen på.
Öko Timer(Øko-tidsur)
For energisparing, koples varmeelementet for kokesonen av før tiden er ute. Hvor mye
tiden reduseres avhenger av effektnivå og tilberedningstid.
Eksempler på tilberedningsmåter
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Page 14
Koketopp - Stell og rengjøring
14
Effekt-
trinn
Holde ferdig tilberedt mat varmetter be-
-1
1-2Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-
1-2Stivning: Eggeomelett, eggestand10-40
2-3Svelling av ris og melkeretter, varming
3-4Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt20-45
4-5Dampkoke poteter20-60
4-5Tilberede større matvaremengder, gry-
6-7Varsom steking: schnitzel, cordon bleu
7-8Steking, potetlapper, hoftestykker, ste-
9Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites
lade, gelatin
av ferdigretter
teretter og supper
av kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker,
smultringer
ker
Brukes for:TidTips
hov
5-25
min
min
25-50
min
min
min
60-150
min
etter be-
hov
5-15
min
Dekk til maten
Rør av og til
Tilberedes med lokk
Tilsett minst dobbelt mengde væske til risen, melkeretter omrøres
av og til
Tilsett noen få spiseskjeer væske
Bruk maks. ¼ l vann for 750 g poteter
Opptil 3 l væske pluss ingredienser
Snu etter halve tiden
Snu etter halve tiden
Powerfunksjonen egner seg for oppvarming av mye vann.
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Rengjør apparatet etter hver bruk.
Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.
ADVARSEL
Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader apparatet.
For din sikkerhet, ikke rengjør apparatet med damp eller høytrykkspyler.
Striper eller mørke flekker i glasskeramikken påvirker ikke koketoppens funksjon.
Fjerne smusset:
1. –
Fjern straks: smeltet plast, plastfolie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke,
kan smuss føre til at koketoppen skades. Bruk spesialskrape til glasset. Plasser skrapen på glassflaten i skarp vinkel, og skyv bladet bortover flaten.
Page 15
Stekeovn - Daglig bruk
–
Etter at toppen er avkjølt fjernes: kalkringer, vannringer, fettflekker, blanke metalliske misfarginger. Bruk et spesialrengjøringsmiddel som er egnet for glasskeramikk eller rustfritt stål.
2. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
3.
Til slutt gnir du koketoppen helt tørr med en ren klut.
• Rengjør forsiden av apparatet med en myk klut med varmt vann og litt vaskemiddel.
• Hvis fronten er av metall, bruk et vaskemiddel for rustfritt stål.
• Ikke bruk skuremidler eller skuresvamp.
STEKEOVN - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Kjølevifte
Når enheten brukes koples kjøleviften inn automatisk. Når du slår ovnen av, er kjøleviften
aktiv til enheten er kjølt ned.
Sikkerhetstermostat
For å unngå farlig overoppvarming (på grunn av feil bruk av apparatet eller defekte deler), er stekeovnen utstyrt med en sikkerhetstermostat som kan bryte strømtilførselen. Stekeovnen slår seg på igjen av seg selv når temperaturen har sunket til trygt nivå.
Slå stekeovnen på og av
1. Drei ovnfunksjonsbryteren til en stekeovnsfunksjon.
2. Drei betjeningsbryteren for temperatur til en temperaturinnstilling.
Indikatoren for strøm tennes når stekeovnen er i bruk.
Temperaturlampen tennes når temperaturen i stekeovnen øker.
3. For å slå stekeovnen av, dreier du stekeovnens funksjonsbryter og betjeningsbryteren
for temperatur til Av-posisjon.
15
Funksjonslås
Funksjonslåsen er innebygd i funksjonsbryteren.
Funksjonslåsen kobler ikke ut strømmem til komfyren.
Låse ovnen
Drei funksjonsbryteren til symbolet
Låse opp ovnen:
Trykk på bryteren og drei den til nødvendig stilling.
Ovnsfunksjoner
OvnsfunksjonBruksområder
FunksjonslåsFor å låse ovnsfunksjoner
. Bryteren spretter ut ca. 2 mm
Page 16
Stekeovn - Daglig bruk
16
OvnsfunksjonBruksområder
OvnslampeInnvendig belysning.
TiningFor å tine frossen mat.
TørkingTørking.
Maks. grillFor å steke større mengder flate matvarer og for toast.
Bruning
Pai/pizza
Over-Og Under-
varme
Varmluft
AvOvnen er slått AV.
For å steke store steker eller hel fugl på ett nivå. Også for å gratine-
re og brune.
For å steke eller bake i én høyde, slik at du oppnår sterkere bruning
og sprø bunn. Reduser stekeovnstemperaturen (20-40 °C) i forhold
til vanlig innstilling.
For steking av kaker eller middagsretter i én høyde.
For å steke i maksimalt tre høyder samtidig. Reduser stekeovnstem-
peraturen (20-40 °C) i forhold til vanlig innstilling.
Stille inn klokkeslett
Ovnen fungerer bare hvis du har stilt inn tiden.
Første gangen du kopler produktet til strømforsyningen, eller ved strømbrudd, blinker tidsdisplayet automatisk.
1.
Still inn tiden med knappene " + " eller " - ".
2. Etter omtrent 5 sekunder slutter blinkingen
og displayet viser klokkeslettet du stilte inn.
Hvis du vil endre det gjeldende klokkeslettet, må
du trykke knappene " + " og " - " samtidig til
indikatoren Tid blinker. Du kan ikke endre det gjeldende klokkeslettet mens en timer-funksjon er aktiv.
Stoppeklokke-funksjon
Denne funksjonen har ingen innvirkning på ovnen.
Stille inn tidsur-funksjon
1. Trykk på + eller - knappen.
2. Still inn tiden med + eller - knappene (maks tid er 2 timer 30 minutter).
3. Etter 5 sekunder starter klokken nedtellingen.
Page 17
Stekeovn - Nyttige tips og råd
4. Når tiden er ute, trykk på en vilkårlig knapp for å slå av signalet.
Sette inn stekeovnens tilbehør
Sett innskyvningstilbehøret slik at siden med to kanter er mot bakveggen i stekeovnen,
samtidig som kantene peker ned mot bunnen. Skyv innskyvningstilbehøret mellom føringsstengene på en av ovnsrillene.
Den dype langpannen og ovnsristen har en side
med to kanter. Disse kantene og utformingen av
føringsstengene forhindrer at stekeovnens tilbehør vipper.
Sette inn ovnsristen og den dype langpannen samtidig
Sett ovnsristen på den dype langpannen. Skyv
den dype langpannen mellom føringsstengene
på en av ovnsrillene.
17
Dørlås
Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne døren Sperren er aktivert når komfyren
leveres, men kan koples ut når det er nødvendig
Pass på at ovnen ikke er varm.
Hvi du vil åpne døren, må du skyve låsen til høyre.
Hvis du vil deaktivere dørlåsen, må du trekke ut
og flytte låsen til høyre. Skyv inn venstre kant.
Hvis du vil aktivere dørlåsen, må du skyve låsen
til høyre og deretter tilbake til utgangspunktet.
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
Page 18
Stekeovn - Nyttige tips og råd
18
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Akrylamidopplysninger
Ifølge ny vitenskapelig kunnskap, kan matvarer som brunes (særlig produkter som inneholder stivelse), utgjøre helsefare på grunn av akrylamider. Derfor anbefaler vi å steke
ved lave temperaturer og ikke brune maten for mye.
Steking av bakst
Generelle opplysninger
• Den nye stekeovnen kan muligens steke på en annen måte enn den gamle gjorde. Sam-
menlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller
med verdiene i tabellene.
• Ved lengre steketider, kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er fer-
dig, for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen.
Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Hvordan du bruker steketabellene
• Vi anbefaler å stille inn en lavere temperatur den første gangen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i
en tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenge seg med 10-15 minutter hvis du baker kaker i flere høyder
• Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis det-
te skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen.
Baketips
BakeresultatMulig årsakLøsning
Kaken er for lys på undersiden
Kaken faller sammen
(blir klissen, gummiaktig, får vannstriper)
Kaken faller sammen
(blir klissen, gummiaktig, får vannstriper)
Kaken faller sammen
(blir klissen, gummiaktig, får vannstriper)
Kaken er for tørrFor lav steketemperaturStill steketemperaturen høyere
Kaken er for tørrFor lang steketidReduser steketiden
Kaken blir ujevnt brun
Kaken blir ujevnt brun Deigen er ujevnt fordeltFordel deigen jevnt på stekebrettet
Feil ovnsnivåSett kaken på et lavere ovnsnivå
For høy steketemperaturBruk en lavere innstilling
For kort steketidØk steketiden
Ikke still inn høyere temperatur for å
redusere steketiden
For mye væske i deigenBruk mindre væske i deigen. Ta hensyn til
For høy steketemperatur og
for kort steketid
blandingstidene, spesielt hvis du bruker
miksmaster
Still steketemperaturen lavere og la kaken steke lenger
Page 19
BakeresultatMulig årsakLøsning
Kaken blir ikke ferdig i
løpet av den angitte
steketiden
Varmluftsbaking
Type bakverkRilleTemperatur °CTid i minutter
Rundstykker2+4175-18515-20
Grove rundstykker2+4165-18020-30
Små gjærbrød med fyll2+4170-18015-20
Saltkringler2+4160-17015-20
Loff2+4170-18030-40
Helkornbrød2+4160-17035-45
Rugbrød, blanding2+4250oppvarming
For lav temperaturStill steketemperaturen litt høyere
før baking, bunner
10-15
2+4170-18030-40
19
Vanlig baking
Type bakverkRilleTemperatur °CTid i minutter
Rundstykker3-4200-2258-12
Rundstykker av sammalt mel3-4190-20020-25
Små gjærbrød med fyll3-4200-22510-12
Ciabatta3-4210-23010-20
Foccacia3-4220-23015-20
Page 20
Stekeovn - Nyttige tips og råd
20
Type bakverkRilleTemperatur °CTid i minutter
Pitabrød3-42505-15
Saltstenger3-4180-20012-15
Loff1-2190-21025-40
Ciabatta1-2210-22015-25
Brød av sammalt mel1-2180-20035-45
Rugbrød, blanding1275oppvarming
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet
er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på
emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30+10 = 40 minutter.
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger koke-/steketiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er
hvitt. Test ved å stikke en gaffel inn i fisken. Dersom kjøttet løsner lett fra bena, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbelt porsjon) er steketiden om lag 1/3 lenger enn det som står på pakken. Hvis
den angitte tiden er 30 minutter bør steketiden være rundt 30+10 = 40 min.
3-4190-21015-25
3-4190-21020-30
30-45
15-25
20-30
20-30
1)
2)
2)
2)
2)
Steking
Stekte matretter
• Bruk utstyr som tåler varme for steking (les anvisningene fra fabrikanten).
• Store steker kan stekes direkte i dyp langpanne eller på ovnsristen over langpannen.
(hvis tilgjengelig)
• Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
• Alt kjøtt som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekegryte uten lokk.
Varmluftssteking
Storfekjøtt
KjøttypeRilleTemperatur °C
Roastbiff
Rundstek
- bruning
1)
2-312580-120
2-3200totalt 10
Tid i minutter per kg
kjøtt
Page 23
Stekeovn - Nyttige tips og råd
23
KjøttypeRilleTemperatur °C
Rundstek
- steking
2-315050-60
Tid i minutter per kg
kjøtt
Roastbiff1-216090-120
1) Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Forvarm alltid den tomme stekeovnen med grillfunksjonen i 5 minutter.
• Sett risten inn i rillehøyden som anbefales i grilltabellen.
• Sett alltid inn stekebrettet på første rille for å samle opp fettet.
• Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
Mattyper for grillingRilleTemperatur °C
Svinekoteletter3-42507-94-6
Lammekoteletter3-42507-105-6
Kylling, oppdelt3-425020-2515-20
Pølser3-42503-41-2
Spareribs, forhåndskokt i 20
min.
Fisk, skiver av torsk eller laks3-4250105
Ristet brød3-42502-3-
3-425015-2015-20
Tid i minutter /
side 1
Tining
• Pakk ut maten og legg den på en tallerken på ovnsristen.
• Ikke dekk til med tallerken eller skål. Dette kan øke opptiningstiden betraktelig.
• Sett ovnsristen på første rille nedenfra.
MatvaretypeRilleTid i minutter
Kylling 1 000 g2120-14020-30
Kjøtt, 1 000g2100-14020-30Snu den når den er halvstekt.
Kjøtt, 500g290-12020-30Snu den når den er halvstekt.
Ørret, 150g225-3510-15Jordbær, 300g230-4010-20Smør, 250g230-4010-15-
• Rengjør apparatets fremside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel
• Rengjør stekeovnen innvendig etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne
smuss og det brenner seg ikke fast.
• Rengjør hardnakket smuss med stekeovnsrens.
• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel) etter
hver bruk og la det tørke.
• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller oppvaskmaskin. Det kan ødelegge teflonbelegget!
falt)
falt)
Ovnsstiger
Fjerne ovnsstigene
1. Trekk ovnsstigen ut av sideveggen foran.
Page 28
Stekeovn - Stell og rengjøring
28
2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bak og
fjern den.
2
1
Montere ovnsstigene
Monter ovnsstigene i omvendt rekkefølge.
OBS! De avrundede endene av ovnsstigene må peke fremover!
Rengjøring av stekeovnsdøren
Rengjøring blir lettere hvis du tar av døren.
ADVARSEL
Kontroller at glassene er avkjølte før du rengjør glassdøren. Det er fare for at glasset kan
knuse.
ADVARSEL
Når dørglasspanelene er skadet eller har fått riper, blir glasset svakt og det kan sprekke.
For å hindre dette, må de byttes. Hvis du vil vil ha flere opplysninger, må du ta kontakt
med nærmeste servicesenter.
Fjerning av døren:
1. Åpne døren.
2. Skyv skyveanordningen til du hører et klikk.
3. Lukk døren til skyveanordningen blokkerer den.
4. Ta av døren.
Når du er ferdig med rengjøringen, setter du ovnsdøren inn igjen. For å gjøre det, utfører du den
samme fremgangsmåten i motsatt rekkefølge
Kontroller at du hører klikkelyden når du setter
tilbake døren. Det kan hende det krever litt kraft.
90°45°
1
2
3
Page 29
Stekeovn - Stell og rengjøring
Ovnsdøren og dørglassene
Dørglasset på produktet kan avvike fra bilde. Antall glass kan avvike.
Ta ut og rengjør dørglassene
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på beg-
ge sider og trykk innover for å utløse klipslåsen.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold en og en glassrute øverst i kanten
og trekk den oppover og ut av føringen
4. Rengjør glassrutene.
For å montere dørglassene, følger du
fremgangsmåten i omvendt rekkefølge.
Monter den minste ruten først, så de store.
29
B
Ovnslampe
ADVARSEL
Det er fare for elektrisk støt!
Før du skifter lyspære i ovnslampen:
• Slå stekeovnen av.
• Ta ut sikringene i sikringskapet eller slå av skillebryteren.
Legg et tøystykke i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for ovnslampen og glassdekselet.
Skifte lyspære i stekeovnslampen/rengjøre glassdekselet
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift ut lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300°C.
4. Monter glassdekselet.
Skifte lyspære i ovnslampen:
1. Du finner glassdekselet til ovnslampen på venstre side av ovnsrommet.
Fjern den venstre ovnsstigen.
Page 30
Hva må gjøres, hvis...
30
2. Ta glassdekselet av ved hjelp av en smal,
stump gjenstand (f.eks. en teskje) og rengjør.
3. Hvis nødvendig: Skift ut lyspæren i ste-
keovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300°C.
Bruk samme type lyspære.
4. Monter glassdekselet.
5. Monter den venstre ovnsskinnen.
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
FeilMulig årsakLøsning
Komfyren fungerer ikke eller
komfyrtoppens display viser "-"
Produktet virker ikkeBarnesikringen er aktivertDeaktiver barnesikringen
Produktet virker ikkeProduktet er avSlå på stekeovnen
Stekeovnen blir ikke varmDet er ikke valgt nødvendige
Ovnslampen virker ikkePæren er defektSkift lyspære
Det legger seg kondensvann
og damp på maten og i stekeovnsrommet
Produktet er av, men lager
fremdeles lyder.
Komfyrtoppens display viser "F" Feil eller for lite kokekar, eller
Sikringen i sikringsskapet har
gått
innstillinger
Du har latt retten stå for lenge i stekeovnen
Kjøleviften går fremdeles.Du trenger ikke foreta deg
ikke noe kokekar på kokesonen
Kontroller sikringen. Hvis sikringen blir utløst mer enn én
gang, bør du kontakte en elektriker
Kontroller innstillingene
Ikke la maten bli stående i stekeovnen lenger enn 15–20 minutter etter at tilberedningen
er ferdig
noe. Dette er normalt.
Bruk riktig kokereskap
Page 31
FeilMulig årsakLøsning
Displayet viser en feilkode som
ikke står på listen "F...."
MONTERING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Apparat klasse 2, underklasse 1 og klasse 1.
Høyde900 mm
Bredde600 mm
Dybde600 mm
Stekeovnkapasitet53 l
Montering
Det er en feil i produktetKoble koketoppen fra strøm-
forsyningen en stund. Koble
fra sikringen i husets sikringsskap. Koble til igjen. Hvis F og
nummeret vises på nytt, må
du ta kontakt med forhandleren din eller det nærmeste servicesenteret
Mål
31
ADVARSEL
Du må ikke sette apparatet på en sokkel
Plan oppstilling
Bena i forkant brukes til å justere høyden slik at
komfyrtoppen stemmer med tilstøtende benkeplate
ADVARSEL
Monter tippesikringen for å hindre at produktet kan velte.
Tippesikringen fungerer bare når produktet er satt på plass
Slik monterer du tippesikringen
1. Still inn riktig høyde og velg riktig plassering for komfyren før du begynner monterin-
gen av tippesikringen
2. Monter tippesikringen 48 mm ned fra kanten på koketoppen og 4 mm fra veggen
(skapet). Skru den fast i materiale som har godt skruefeste. Det er også mulig å montere tippesikringen på høyre side
Page 32
Avfallshåndtering
32
3. Pass på at veggflaten bak apparatet er
jevn
Hvis ikke, må du sørge for at det er like
mye plass mellom tippesikringen og veggen,
Den sitter godt og sørger for at tippesikringen fungerer på riktig måte.
Tippesikringen må stikke minimum 20 mm inn i hullet bak på komfyren når den plassert riktig.
Hvis avstanden mellom benkeskapene er større enn produktets bredde, må du justere avstanden slik at produktet står i midten
Elektrisk installasjon
ADVARSEL
Bare en kvalifisert og kompetent person må utføre den elektriske installasjonen.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene under "Sikkerhet".
4 mm
48 mm
A
Dette apparatet leveres med et støpsel og en strømledning.
AVFALLSHÅNDTERING
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du
bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan
medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst
kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Emballasjemateriale
Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Plastdeler er merket med internasjonale forkortelser som PE, PS, osv. Kasser emballasjen i de riktige innsamlingsbeholderne ved det lokale renholdsverket.
ADVARSEL
Gjør apparatet ubrukelig før du kasserer det, slik at det ikke kan utgjøre noen fare.
Trekk støpselet ut av stikkontakten og skjær strømkabelen av apparatet.
Page 33
333435
Page 34
Page 35
Page 36
www.aeg-electrolux.com/shop
892933645-A-052010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.