AEG 41116IE User Manual [no]

41116IE
Bruksanvisning Komfyr
Innhold
2
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.
For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Vi håper at du får mye glede av den nye maskinen din.
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON 3
Sikkerhet for barn og sårbare personer
3 Generelt om sikkerhet 3 Bruk 3 Stell og rengjøring 4 Montering 4 Strømtilkopling 5 Servicesenter 5 Kassering av maskinen 5
PRODUKTBESKRIVELSE 6
Generell oversikt 6 Tilbehør 7
FØR FØRSTE GANGS BRUK 7
Stille inn klokkeslett 7 Første gangs rengjøring 8 Forvarming 8
KOKETOPP - DAGLIG BRUK 8
Effekttrinn 9 Slå powerfunksjonen på og av 10 Bruke tidsuret 11 STOP+GO 11 Låse/frigjøre betjeningspanelet 11 Barnesikring 12 OffSound Control (Deaktivering og aktivering av lydene) 12 Automatisk Utkopling 12
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD 13 KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING 14 STEKEOVN - DAGLIG BRUK 15
Kjølevifte 15 Sikkerhetstermostat 15
Slå stekeovnen på og av 15 Funksjonslås 15 Ovnsfunksjoner 15 Stille inn klokkeslett 16 Stoppeklokke-funksjon 16 Sette inn stekeovnens tilbehør 17 Dørlås 17
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD 17
Steking av bakst 18 Varmluftsbaking 19 Vanlig baking 19 Pizzatabell 20 Steking varmluft 21 Over- og undervarme 21 Steking 22 Varmluftssteking 22 Vanlig steking 23 Bruning 25 Grilling 25 Tining 26 Tørking 26
STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING 27
Ovnsstiger 27 Rengjøring av stekeovnsdøren 28 Ovnsdøren og dørglassene 29 Ovnslampe 29
HVA MÅ GJØRES, HVIS... 30 MONTERING 31
Plan oppstilling 31 Elektrisk installasjon 32
AVFALLSHÅNDTERING 32
Med forbehold om endringer
Sikkerhetsinformasjon
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:
• For din egen og dine omgivelsers sikkerhet
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke produktet riktig. Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du selger eller flytter det. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
Sikkerhet for barn og sårbare personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de får tilsyn eller instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
• Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det
er fare for fysisk skade eller permanent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller tastesperre-funksjon, bør du bruke den. Det for-
hindrer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
Generelt om sikkerhet
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Det er fare for skade på produktet.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
3
Bruk
• Produktet skal kun brukes for matlaging i private husholdninger. Ikke bruk produktet
til kommersielt eller industrielt formål. Dette vil forhindre fysisk skade på personer el­ler forhindre skade på eiendom.
• Ha alltid tilsyn med produktet under bruk.
• Vær varsom når du åpner døren mens produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut.
Det er fare for forbrenning!
• Ikke bruk dette produktet om det er i kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte
hender.
• Ikke bruk produktet som arbeidplate, og ikke oppbevar ting på det.
• Ovnsrommet blir varmt under bruk. Det er fare for forbrenning! Ikke legg bestikk eller
grytelokk på kokefeltet fordi de kan bli varme.
• Ovnsrommet blir varmt under bruk. Det er fare for forbrenning! Bruk hansker når du
skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan fø-
re til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke ha glør eller åpen flamme in nærheten av produktet når du åpner døren.
• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettan-
tennelige gjenstander (laget av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av produk­tet. Det er fare for eksplosjon eller brann.
• Bruk aldri kokesonene med tomt kokeredskap eller uten kokeredskap
Sikkerhetsinformasjon
4
• Ikke la gryter koke seg tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
• Hvis gjenstander eller kokeredskaper faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan
den bli skadet.
• Ikke legg kokeredskaper inntil kontrollpanelet. Varmen kan skade produktet.
• Vær forsiktig når du fjerner eller installerer tilbehør for å unngå skade på emaljen.
• Kokeredskap av støpt jern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan skrape den
glasskeramiske overflaten hvis de skyves over den.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på dets funksjon.
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
– må du ikke sette inn noe direkte på bunnen og ikke dekk den med aluminiumsfolie; – må du ikke tømme varmt vann rett inn i produktet; – må du ikke ha fuktig servise eller mat i apparatet når du er ferdig med matlagingen.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke legg brennbart materiale i skuffen under ovnen. Bare varmebestandig tilbehør
skal oppbevare der.
• Ikke dekk til damputslippet fra ovnen. Det befinner seg på baksiden av toppen.
• Hvis du har operert inn en pacemaker, må du holde overkroppen din minst 30 cm un-
na induksjonskokesonene når de brukes.
Stell og rengjøring
• Påse at produktet er kaldt før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for for-
brenning! Det er fare for at dørglassen kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å
samle seg opp, kan det føre til brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene, må du bare rengjøre produk-
tet med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsa­ke korrosjon.
• Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykksspylere, skar-
pe gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på
varmeelementene og termostatsensoren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varme-
bestandige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kon-
takt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjø-
ringsarbeid.
• Vær forsiktig når du skifter ovnslampen. Det er fare for elektrisk støt. Kjøl ned produk-
tet. Det er fare for forbrenning!
• Du må ikke rengjøre katalyseemalje.
Montering
• Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et godkjent servi-
cesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Kontroller at produktet ikke har transportskader. Ikke koble til et skadet produkt. Kon-
takt leverandøren ved behov.
Sikkerhetsinformasjon
• Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra produktet før første gangs bruk. Du må
ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikker-
hetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisitet og/eller gass osv.).
• Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid vernehansker. Ik-
ke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Sørg for at produktet er koblet fra strømtilførselen når det monteres.
• Overhold minimumsavstanden til andre apparater og enheter.
• Ikke sett produktet på en sokkel som ikke er beregnet på dette produktet
Strømtilkopling
• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et god-
kjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Maskinen må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet overensstemmer med strømforsynin-
gen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen
skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet
fra strømnettet ved alle poler. Isolasjonsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten
verktøy.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Når du kopler elektriske produkter til nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre
eller komme i nærheten av den varme døren.
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelselsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være
brannfarlig.
• Pass på at du ikke klemmer eller skader nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak
produktet.
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er tilgjengelig etter montering.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra enheten. Trekk alltid i selve støpselet.
• Du må ikke bytte ut eller endre strømkablen. Kontakt servicesenteret.
5
Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på produktet til en godkjent tekniker. Kon-
takt et godkjent servicesenter.
• Bruk kun originale reservedeler.
Kassering av maskinen
• For å hindre fysiske skader:
– Trekk støpselet ut av stikkontakten. – Kutt av strømkabelen og kast den. – Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at barn eller mindre dyr blir stengt inne i produktet.
Det er fare for kvelning.
Produktbeskrivelse
6
PRODUKTBESKRIVELSE
Generell oversikt
1
2 4 5
3
6
7
5
4
12
8
3
2
1
1 Betjeningspanel 2 Betjeningsbryter for ovnsfunksjoner 3 Elektronisk programmering 4 Termostatbryter 5 Lys som viser at noe er på 6 Betjeningsbrytere for komfyrtopp 7 Varmeelement 8 Ovnslampe
9 Vifte 10 Undervarme 11 Uttagbare stiger
8
10
11
Oversikt over koketoppen
Før første gangs bruk
7
1 3
140 mm
210 mm
2
180 mm
180 mm
5
6
Tilbehør
Ovnsrist
For kokeredskaper, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Dyp langpanne
For baking og steking eller som underlag for å samle fett.
Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen befinner seg under stekeovnen.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
1 Induksjonskokesone 1400 W, med po-
werfunksjon på 2500 W
2 Damputløp 3 Induksjonskokesone 1800 W, med po-
werfunksjon på 2800 W
4 Induksjonskokesone 1800 W, med po-
4
werfunksjon på 2800 W
5 Betjeningspanel 6 Induksjonskokesone 2300 W, med po-
werfunksjon på 3600 W
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Fjern all emballasje både inni og utenpå ovnen før du tar den i bruk. Du må ikke fjerne typeplaten.
OBS
Hold alltid midt på dørhåndtaket når du åpner døren.
Stille inn klokkeslett
Ovnen fungerer bare hvis du har stilt inn tiden.
Koketopp - Daglig bruk
8
Første gangen du kopler produktet til strømfor­syningen, eller ved strømbrudd, blinker tidsdi­splayet automatisk.
1.
Still inn tiden med knappene " + " eller " - ".
2. Etter omtrent 5 sekunder slutter blinkingen og displayet viser klokkeslettet du stilte inn.
Hvis du vil endre det gjeldende klokkeslettet, må du trykke knappene " + " og " - " samtidig til indikatoren Tid blinker. Du kan ikke endre det gjeldende klokkeslettet mens en timer-funk­sjon er aktiv.
Første gangs rengjøring
• Fjern all emballasje fra apparatet.
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
OBS
Ikke bruk skurende midler! Dette kan skade overflaten. Se etter i kapitlet "Pleie og rengjø­ring".
Forvarming
1. Velg funksjon og maksimumstemperatur.
2. La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.
3. Velg funksjon
4. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
5. Velg funksjon
6. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
Dette for å brenne vekk rester i ovnen. Tilbehøret kan bli varmere enn vanlig. Når du for­varmer ovnen for første gang, kan den avgi lukt og røyk. Det er helt normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
og maksimumstemperatur.
og maksimumstemperatur.
KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Oversikt over betjeningspanelet
Bruk sensorfeltene for å betjene apparatet.
sensorfelt funksjon
1
display for tidsur viser tiden i minutter
2
3
4
5
6
7
/ lås
display for effekttrinn viser effekttrinn
Koketopp - Daglig bruk
1
2
3
4
567
velger kokesone øker eller reduserer tiden aktiverer og deaktiverer tastelåsen eller barnesik-
ringen aktiverer powerfunksjonen
aktiverer og deaktiverer STOP+GO
9
Effekttrinn
Indikatorer for kokesonene (se "Generell oversikt ") viser hvilken sone som er innstilt.
Funksjonsbryter Funksjon
Innstilling for å holde varmt
0 Av
1-9 Effekttrinn
(1 = laveste effekttrinn; 9 = høyeste effekttrinn)
1. Drei betjeningsbryteren til nødvendig effekttrinn.
2. Når du avslutter tilberedningen, må du dreie betjeningsbryteren til “0”-posisjon.
Bruk egnede kokeredskaper til induksjonskokesonene.
Effektdisplay
Display Beskrivelse
Kokesonen er slått av
Koketopp - Daglig bruk
10
Display Beskrivelse
-
+ tall / /
Kokesonen er slått på Varmholding Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er aktivert Effekt-funksjon Det er en feilfunksjon OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): koker fremdeles/
varmholding/restvarme Lås/barnesikring er aktivert
Kokekaret ikke egnet eller for lite for kokesonen Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert
OptiHeat Control (3-trinns restvarmeindikator)
ADVARSEL
\ \ Forbrenningsfare pga. restvarme!
OptiHeat Control viser nivået for restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokeredskapet. Glasskeramikken blir kun var­met opp av varmen fra kokeredskapet.
Slå powerfunksjonen på og av
Powerfunsjonen gir ekstra effekt til induksjonskokesonene. Powerfunksjonen er aktivert i maks 10 minutter. Deretter kopler induksjonskokesonen automatisk tilbake til effekttrinn
9. For å slå den på, velger du effekttrinn med bryterne og berører
, tennes. For å slå
den av, endrer du effekttrinn.
Effektstyring
Effektstyringen deler effekten parvis mellom to kokesoner (se bilde). Powerfunksjonen øker ef­fekten opp til maksimumsnivået for et kokeso­nepar, og reduserer automatisk effektnivået for den andre kokesonen. Displayet for den reduser­te sonen skifter.
Koketopp - Daglig bruk
Bruke tidsuret
Nedtellingsur
Bruk nedtellingsuret til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være på under en tilbered­ning.
Still tidsuret når kokesonen er valgt.
Du kan justere effekttrinnet før og etter du stiller uret.
Valg av kokesone: berør
Starte nedtellingsuret: berør Når indikatoren for kokesonen blinker langsomere, har nedtellingen startet.
Vise resterende tid: velg kokesone med re. Displayet viser resterende tid.
Endre nedtellingsuret: velg kokesone med
Deaktivere uret: velg kokesone med Indikatoren for kokesonen går av. For å slå uret av, kan du også berøre
Når tiden er omme, høres lydsignalet og
Deaktivere lydsignalet: berør
CountUp Timer(Opptellingsur)
Bruk CountUp Timer for å overvåke hvor lenge kokesonen er på.
Valg av kokesone (hvis fler enn 1 kokesoner brukes): berør dikatoren for nødvendig kokesone vises.
Aktivere CountUp Timer: berør blinker langsommere, teller tiden opp, displayet skifter mellom (minutter)
Kontrollere tiden som er gått: velg kokesone med blinker raskere. Displayet viser tiden som er gått.
Deaktivere CountUp Timer: velg kokesone med uret. Indikatoren for kokesonen slukker.
Varselur
Varseluret kan brukes som en stoppeklokke når kokesonene ikke er på. Berør
eller på tidsuret for å velge tiden. Når tiden er ute, høres lydsignalet og 00 blinker.
flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises.
på uret for å stille inn tiden ( 00 - 99 minutter).
. Indikatoren for kokesonen blinker raske-
berør eller .
. Berør . Resterende tid teller ned til 00 .
blinker. Kokesonen slås av.
00
flere ganger, til in-
på uret tennes. Når indikatoren for kokesonen
og tiden som er gått
. Indikatoren for kokesonen
og berør eller for å slå av
11
og samtidig.
. Berør
STOP+GO
Med -funksjonen stilles alle de aktive kokesonene på varmholdning. ( ).
opererer, kan du ikke endre varmeinnstillingen.
Når
stopper ikke tidsur-funksjonen.
For å aktivere denne funksjonen, berør
For å deaktivere denne funksjonen, berør vises.
. lyser.
. Effekttrinnet som ble innstilt tidligere,
Låse/frigjøre betjeningspanelet
Du kan låse betjeningspanelet. Det forhindrer utilsiktet endring av varmeinnstillingen. Berør Tidsuret blir værende på. Du deaktiverer denne funksjonen ved å berøre vises.
for å starte denne funksjonen. Symbolet vises i 4 sekunder.
. Effekttrinnet som ble innstilt tidligere,
Loading...
+ 25 hidden pages