AEG 4105GR-WN, 41005GR-WN User Manual

Page 1
COMPETENCE 41005GR
Kombinovaný Sporák
Návod k použití / Návod na používanie
Page 2
Pokyny pre inštalatéra
Technické údaje Inštalácia Umiestnenie Zapojenie do elektrickej siete Pripojenie plynu Prispôsobenie inému druhu plynu
Pokyny pre užívateľa
Používanie a ošetrovanie Používanie
- Pred prvým použitím rúry
- Detská poistka
Elektrická rúra
- Ovládač funkcií rúry
- Ovládač termostatu
Praktické použitie Pečenie Používanie varného poľa Čistenie a údržba Výmena žiarovky Keď niečo nefunguje Záručné podmienky Servis
Ako čítať tento návod na používanie
Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto
OBSAH
symboly:
Bezpečnostné pokyny
Pracovný postup
Rady a tipy
Informácie v záujme ochrany životného prostredia
31 32 32 33 34 35
37 38
38 38
39 39 40
42 45 48 50 51 52 53 53
30
Page 3
POKYNY PRE INŠTALATÉRA
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery
Výška Šírka Hĺbka Objem rúry
Varné pole
Veko Podstavec hrncov Predný pravý horák Zadný pravý horák Predný ľavý horák Zadný ľavý horák Zapaľovanie
Celkový príkon varného poľa 0,6 W
farbené Smaltovaný Stredný Stredný Veľký Pomocný Integrované
858-868 mm
500 mm 600 mm
45 l
2000 W 2000 W 3000 W 1000 W
0,6 W
Rúra
Zapojenie
Príslušenstvo
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC : 73/23 - 90/683 ; (Smernica pre nízke napätie) vrátane nasledujúcich úprav, 89/336 (Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu) 93/68 (Všeobecná smernica) vrátane nasledujúcich úprav.
Ohrevné telesá
- Dolné ohrevné teleso
- Horné ohrevné teleso Gril Ventilátor rúry Kruhové ohrevné teleso Osvetlenie rúry Hlučnosť Čistenie
žiarovka 25W, typ E14
900 W 1000 W 1900 W
35 W
1900 W
45,7 dB (A)
manuálne
Celkový príkon rúry 2925 W
Nominálne napätie Nominálna frekvencia
230 V 50 Hz
Rošt Plech Pekáč
Celkový príkon sporáka
Smaltovaný Smaltovaný
2925,6 W
31
Page 4
m
INŠTALÁCIA
Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými pokynmi.
Spotrebič musí byť inštalovaný v súlade s príslušnými smernicami pre inštaláciu spotrebičov triedy " Y " (EN60.335-2.6).
Dbajte na to, aby bol spotrebič po inštalovaní ľahko dostupný pre prípad poruchy a
následného zásahu servisného technika.
Skôr, ako spotrebič zapojíte do elektrickej siete, sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča.
Spotrebič musí byť uzemnený.
UMIESTNENIE
V zmysle protipožiarnych predpisov patrí tento sporák do triedy "Y”.
Sporák je možné inštalovať v kuchyni, jedálni, prípade v obývačke, nesmie byť však inštalovaný v kúpeľni.
Pri inštalácii treba dodržať minimálnu vzdialenosť horľavého materiálu od spotrebiča v jednej rovine s hranami sporáka 69 cm (pozri obr.). Okrem toho treba dodržať 2 cm odstup od susediaceho zariadenia po bokoch spotrebiča.
Spotrebič musí byť umiestnený na
podlahe, nikdy nie na podstavci.
Vyrovnanie
Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka.
Prispôsobením nastaviteľných nožičiek môžete upraviť výšku sporáka tak, aby zodpovedala ostatnému kuchynskému nábytku, a spotrebič vyrovnať, aby nedošlo k pretečeniu pokrmov a tekutín vo varných nádobách.
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že parametre pre prívod plynu (druh plynu a tlak) zodpovedajú aktuálnemu nastaveniu spotrebiča.
Spotrebič sa nesmie pripájať na plynovú fľašu. Sporák musí byť inštalovaný a pripojený v súlade s platnými predpismi. Osobitnú pozornosť treba venovať príslušným smerniciam ohľadne vetrania priestorov. Parametre nastavenia spotrebiča sú uvedené na typovom štítku.
Pripojenie plynu
Skontrolujte, či je prívod plynu a priemer prípojnej trubice dostačujúci pre napájanie všetkých pripojených spotrebičov.
Skontrolujte tesnosť pripojenia.
Inštalujte prístupný a viditeľný plynový ventil
za účelom izolácie spotrebiča v prípade potreby.
69cm
62 cm
2 cm 2 cm
69cm
2 cm
15 cm
2 c
32
Page 5
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Akékoľvek práce súvisiace so zapojením spotrebiča do elektrickej siete smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi.
SPORÁK MUSÍ BYŤ UZEMNENÝ.
Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do kontaktu s plochou na spotrebiči, ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti na obrázku.
Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nerešpektovaním tohto pokynu.
Tento sporák je určený na zapojenie do elektrickej siete s napätím 230V a frekvenciou 50Hz. Na zapojenie do elektrickej siete použite kábel typu H05 RR-F.
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča.
V prípade poškodenia elektrického prívodného kábla treba nechať kábel z bezpečnostných dôvodov vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
Sporák je možné zapojiť do elektrickej siete prostredníctvom pevného zapojenia v súlade s pokynmi na nasledujúcej schéme.
L1 N(L2) PE
hnedý
modrý
žltozelený
230V ~
V prípade pevného zapojenia do elektrickej siete treba použiť viacpólový bezpečnostný spínač s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm.
Spínač treba umiestniť do 2 m od sporáka a po zavŕšení inštalácie spotrebiča musí byť ľahko prístupný.
Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť spínačom prerušovaný.
Upozornenie: Uzemňovací vodič musí byť približne o 2 cm dlhší než živý a nulový vodič.
pripojenie
pružnej
hadice
prívodný
kábel
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že:
poistka a domáca elektrická inštalácia sú dimenzované pre príslušné zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok);
zásuvka alebo bezpečnostný spínač budú ľahko dostupné aj po inštalácii spotrebiča.
Ako postupovať?
Odskrutkujte a odnímte ochranný kryt v zadnej časti spotrebiča.
Pripojte kábel k svorke spotrebiča.
Prípojný kábel pripevnite príchytkou.
Ubezpečte sa, že pripojenie k svorke
zodpovedá parametrom elektrickej siete.
Ochranný kryt vráťte na svoje miesto a pripevnite ho.
33
Page 6
PRÍVOD PLYNU
Pripojenie na prívod plynu musí zodpovedať platným predpisom. Spotrebič bol vo výrobni prispôsobený na ten druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku umiestnenom na zadnej strane sporáka vedľa prípojky. Ubezpečte sa, že pripájaný druh plynu zodpovedá údajom na typovom štítku. V opačnom prípade postupujte podľa pokynov v kapitole „Prispôsobenie inému druhu plynu“. V záujme vysokej účinnosti a nízkej spotreby sa ubezpečte, že tlak plynu zodpovedá údajom v tabuľke „Špecifikácia dýz“.
Pripojenie prostredníctvom pevnej trubice alebo flexibilnej kovovej trubice
V záujme bezpečnosti vám odporúčame pripojiť spotrebič na prívod plynu prostredníctvom pevnej trubice (napr. medenej) alebo flexibilnej trubice z nehrdzavejúcej ocele. Rozmer trubice je Gc 1/2. Ak nie je možné použiť pevnú trubicu, zvoľte flexibilnú kovovú trubicu v súlade s platnými predpismi.
Pripojenie prostredníctvom flexibilnej nekovovej trubice
Ak na mieste inštalácie máte možnosť kontrolovať trubicu v celom rozsahu, môže byť použitá aj vhodná flexibilná nekovová trubica v súlade s platnými predpismi. Flexibilná trubica musí spĺňať nasledujúce predpoklady:
- trubica nesmie na žiadnom mieste dosahovať teplotu o 30º C vyššiu ako je izbová teplota;
- trubica musí byť inštalovaná podľa obrázku;
- nesmie byť dlhšia ako 1500 mm;
- nesmie byť nikde priškrtená, stlačená alebo
natiahnutá;
- nesmie sa dotýkať ostrých hrán;
- musí byť dobre prístupná za účelom
kontroly.
Dôležité upozornenie
Po skončení inštalácie skontrolujte nepriepustnosť všetkých spojov pomocou mydlového roztoku, nikdy nie pomocou plameňa.
Pripojenie naľavo (spredu)
Dbajte na to, aby sa trubica a prívodný elektrický kábel nedostali do kontaktu s niektorou časťou spotrebiča, ktorá zodpovedá vyšrafovanej ploche na obrázku. Dbajte tiež na to, aby trubica po pripojení nebola v kontakte s podlahou.
pripojenie
pružnej
hadice
prívodný
kábel
Pripojenie napravo (spredu) Pri tomto type inštalácie treba použiť výlučne
pevnú trubicu v súlade s platnými predpismi.
pevná
trubica
prívodný
kábel
34
Page 7
PRISPÔSOBENIE INÉMU DRUHU PLYNU
Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Pripojenie na prívod plynu
Plynový sporák treba pripojiť na prívod plynu na ľavej strane (pohľad spredu). Plynová prípojka
na spotrebiči má veľkosť 1/2" a je vybavená závitom. K dispozícii sú 3 možnosti pripojenia
pevná trubica s tesnením
trubica s mechanickou prípojkou
flexibilná trubica
V prípade použitia flexibilnej hadice treba na koncovku inštalovať príslušné hrdlo spolu s tesnením podľa druhu použitého plynu.
ŠPECIFIKÁCIA DÝZ
Kat II
Horáky
NOM.
VÝKON
(kW)
Reduk.
výkon
(kW)
DRUH PLYNU
2H3B/P
B A C E
A – prívodná trubica B – matica 1/2" C – tesnenie D – hrdlo E – koleno
Ventil
(mm)
TLAK
(mbar)
C
D
PRIEMER
DÝZY (mm)
Spotreba
3
/h g/h
m
VEĽ
STREDNÝ
POMOCNÝ
3,00 0,72
2,00 0,43
1,00 0,35
Zemný plyn G 20 Propán-bután G30/G31
Zemný plyn G 20 Propán-bután G30/G31
Zemný plyn G 20 Propán-bután G30/G31
Na spotrebič nalepte nový štítok podľa
aktuálneho nastavenia sporáka (podľa druhu inštalovaných dýz, štítok je súčasť príslušenstva).
0,42
0,32
0,29
20
28-30
20
28-30
20
28-30
1,19 0,88
0,96 0,71
0,70 0,50
0,267
- - 218.1
0,190
- - 145,4
0,095
-
-
72,7
35
Page 8
Výmena dýz horákov na varnom poli
Každý spotrebič je vybavený náhradnými dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je označená údajom v milimetroch.
Pred akýmkoľvek zásahom súvisiacim s prispôsobením spotrebiča na iný druh plynu treba sporák ODPOJIŤ od elektrickej siete a skontrolovať, či sú všetky ovládacie prvky v polohe VYPNUTÉ. Okrem toho musí byť spotrebič vychladnutý.
Horáky na varnom poli
Najprv odstráňte rošty.
Potom odstráňte kryty a rozdeľovače
plameňa.
Pomocou kľúča 7 dýzu odskrutkujte, odnímte
a nahraďte ju takou, ktorá je určená pre
požadovaný druh plynu (pozri tab. na str. 7). Jednotlivé diely znovu namontujte v opačnom poradí. Tieto horáky si nevyžadujú použitie primárneho regulátora prívodu vzduchu.
Nastavenie minimálneho plameňa horákov na varnom poli
Horák je správne nastavený vtedy, keď je plameň stabilný, tichý a ticho zhasína. Pri zmene druhu plynu treba skontrolovať minimálny plameň. Prívod vzduchu je správny vtedy, keď plameň dosahuje výšku približne 4 mm. Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene nastavenia ovládača z maximálneho plameňa na minimálny nezhasína.
Horáky na varnom paneli
Nastavenie minimálneho plameňa:
Horák zapáľte.
Ovládač otočte do polohy pre minimálny
plameň.
Ovládač odstráňte.
Skrutku (pod ventilom) otáčajte jedným alebo
druhým smerom tak, aby ste dosiahli
pravidelný malý plameň.
Ak používate Propán-bután, skrutku úplne
zaskrutkujte. Jednotlivé časti opätovne namontujte v opačnom poradí. Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene nastavenia ovládača z maximálneho plameňa na minimálny nezhasína.
žiaden vzduch
správne
nastavenie
nadbytok
vzduchu
36
Page 9
A
POKYNY PRE UŽÍVATEĽA
POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE
OVLÁDACÍ PANEL
COMPETENCE
1
1. Ovládač horáka vzadu vľavo
2. Ovládač horáka vpredu vľavo
3. Ovládač horáka vpredu vpravo
4. Ovládač horáka vzadu vpravo
Varné pole
3 2 4
5 6 7
5. Časomer
6. Termostat
7. Svetelný ukazovateľ termostatu
8. Ukazovateľ prevádzky
9. Ovládač funkcií rúry
8
9
1
2
1. Horák vľavo vzadu (pomocný – 1000W)
2. Horák vľavo vpredu (veľký – 3000W)
Rúra
B
4
3
3. Horák vpravo vpredu (stredný – 2000W)
4. Horák vpravo vzadu (stredný – 2000W)
C
A.
Vodiace drážky
B.
Rošt
C.
Ventilátor
37
Page 10
Pred prvým použitím rúry
POUŽÍVANIE
Detská poistka
Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča.
Ešte pred prvým použitím treba prázdnu rúru zohriať. Pri prvom zohrievaní môže rúra mierne zapáchať. Je to normálny jav, nemusíte sa znepokojovať.
1. Vyberte všetko príslušenstvo.
2. Odstráňte nálepky a eventuálnu ochrannú
fóliu.
3. Rúru nechajte zohrievať pri teplote 290°C
približne 45 minút.
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim prostriedkom, opláchnite a vytrite dosucha.
Typový štítok
Model vášho sporáka je uvedený na typovom štítku. Ten sa nachádza na dolnej časti predného rámu sporáka a je viditeľný po otvorení dvierok. Sporák musí byť chránený vhodnou poistkou alebo ochranným spínačom. Príslušné parametre sú uvedené na typovom štítku.
Kondenzácia a para
Pri zohrievaní pokrmu vzniká v rúre para ako pri varení vody. Ventilačné otvory časť pary vypustia. Napriek tomu by ste mali pri otváraní dvierok stáť vždy viac vzadu pre prípad, že dôjde k uvoľneniu pary z rúry. Keď sa para dostane do kontaktu so studenými vonkajšími povrchmi rúry, napríklad rámom, skondenzuje a vytvoria sa kvapky vody. Je to normálny jav a nejde o poruchu funkčnosti rúry. Aby ste zabránili strate farby spotrebiča, kondenzát a nečistoty na povrchu spotrebiča pravidelne utierajte.
Nádoby na pečenie
Používajte teplovzdorné nádoby na pečenie s odolnosťou do 290° C.
Nádoby na pečenie neklaďte priamo na dno rúry.
Počas prevádzky sa dvierka rúry zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča. Pri používaní rúry musí byť veko spotrebiča otvorené, aby nedošlo k prehriatiu.
Poistka dvierok
Príchytka sťažuje deťom otváranie dvierok rúry. Ak chcete dvierka rúry otvoriť, príchytku nadvihnite a zároveň potiahnite dvierka smerom k sebe.
38
Page 11
ELEKTRICKÁ RÚRA
Rúra
Rúra je vybavená odnímateľnými vodiacimi mriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoré umožňujú zasunutie riadu v štyroch rovinách. Okrem toho je rúra vybavená ventilátorom s kruhovým ohrevným telesom v zadnej stene rúry.
Funkcie rúry
Pri všetkých funkciách sa svetelný teplotný ukazovateľ rozsvieti, keď sa rúra zohrieva a zhasne po dosiahnutí nastavenej teploty (potom sa zapína a vypína podľa prevádzky termostatu). Funkciu zvoľte otočením príslušného ovládača v smere hodinových ručičiek na symbol požadovanej funkcie (pozri nižšie).
Ovládač funkcií rúry
0 Rúra vypnutá
Osvetlenie rúry
Tradičné pečenie – v prevádzke sú horné a
dolné ohrevné teleso. Táto funkcia umožňuje prípravu pokrmov podľa zaužívaných receptov bez toho, aby ste museli upravovať odporúčanú teplotu. Rúru odporúčame predhrievať.
Dolný ohrev - umožňuje prepečenie
pokrmov zospodu.
Teplovzdušný ohrev - V prevádzke je ventilátor a ohrevné teleso okolo ventilátora. Teplovzdušné pečenie znamená tepelný tok; tento systém umožňuje pečenie mäsa a koláčov časne v ktorejkoľvek rovine. Chuť pokrmov sa prenáša len minimálne.
Gril - V prevádzke je súčasne gril a horné
ohrevné teleso
Turbo gril - V prevádzke je súčasne gril a horné ohrevné teleso. Ventilátor sa spúšťa z času na čas.
Pizza - V prevádzke je teplovzdušný ohrev (ventilátor plus ohrevné teleso okolo ventilátora) a dolné ohrevné teleso.
Rozmrazovanie – (rúra sa nezohrieva). Táto funkcia slúži na urýchlenie rozmrazovania mrazených pokrmov.
Upozornenie
Priamo na dno rúry nedávajte pekáče, plechy ani alobal, pretože by mohlo dôjsť k prehriatiu a následnému zníženiu výkonu, resp. poškodeniu smaltu rúry.
.
39
Page 12
Ovládač termostatu
Požadovanú teplotu nastavíte otočením ovládača v smere hodinových ručičiek na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nastaviť v škále od 50°C do približne 290°C. Ovládač termostatu umožňuje plynulé nastavenie teploty v uvedenej škále. Maximálna teplota je vhodná na grilovanie pokrmov.
Upozornenie
Keď nastavíte požadovanú teplotu, svetelný
ukazovateľ termostatu sa rozsvieti a bude
svietiť dovtedy, kým teplota v rúre nedosiahne
nastavenú hodnotu. Potom sa svetelný
ukazovateľ spolu s termostatom striedavo
zapína a vypína, čím indikuje udržiavanie
požadovanej teploty.
Po nastavení funkcie rúry sa rozsvieti svetelný
ukazovateľ prevádzky.
Pečenie v rúre
Tradičné pečenie
Tradičné pečenie prebieha prirodzeným prenosom ohriateho vzduchu.
Vyžaduje sa predhriatie rúry. Ako postupovať ?
Táto funkcia slúži na pečenie drobných koláčov, pečiva a šľahaných koláčov vo formách.
-
Rúru nechajte predhrievať s termostatom nastaveným v požadovanej polohe:
-
približne 8 minút pri teplote od 50ºC do 150ºC;
-
približne 15 minút pri teplote od 175ºC do 290ºC;
-
Pokrm vložte do rúry.
Len dolný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým na prepečenie cestovinových pokrmov a pizze. Môžete ju tiež použiť na dokončenie quiche alebo slaných koláčov, aby sa základ dobre prepiekol.
Rúru treba predhrievať.
- Rúru nechajte predhrievať približne 10 minút
na pozícii
- Pokrm vložte do rúry.
.
Rady a tipy
Pri pečení treba zachovať dostatočnú vzdialenosť pokrmu od ohrevného telesa a tiež vzdialenosť pokrmu od okraja varnej nádoby minimálne 2,5 cm. Pokrm sa tak optimálne prepečie a vám zostane priestor na vykysnutie cesta a doplnenie prísad napr. v Yorkshirskom pudingu a pod. Pri pečení koláčov, drobného pečiva, chleba atď. umiestnite nádobu alebo formu na pečenie do stredu roštu pod ohrevné teleso. Dbajte na to, aby bola nádoba na pečenie umiestnená v strede rúry, a aby bol okolo pokrmu dostatočný priestor na cirkuláciu horúceho vzduchu.
40
Page 13
Teplovzdušné pečenie
Teplovzdušné pečenie
Vzduch rúre sa zohrieva pôsobením kruhového ohrevného telesa v zadnej stene rúry. Vďaka ventilátoru horúci vzduch v rúre cirkuluje a udržiava rovnomernú teplotu. Výhody teplovzdušného pečenia sú nasledujúce:
Rýchlejšie predhrievanie
Pri teplovzdušnom pečení teplota rýchlejšie dosiahne požadovanú teplotu, preto spravidla nie je nutné nechať rúru predhrievať. Čas pečenia sa však môže predĺžiť o 5-7 minút. Pri príprave pokrmov, ktoré si vyžadujú vyššie teploty (napr. chlieb, nákypy, čajové pečivo), odporúčame nechať rúru predhriať.
Nižšie teploty
Teplovzdušné pečenie si vo všeobecnosti vyžaduje nižšie teploty než tradičné pečenie.
Ak pečiete pokrm podľa receptu pre tradičnú rúru (horný a dolný ohrev), nezabudnite odporúčanú teplotu znížiť približne o 20 – 25°C.
Rovnomerné zohrievanie rúry
Vďaka pôsobeniu ventilátora sa rúra zohrieva rovnomerne vo všetkých rovinách. To znamená, že môžete piecť jeden druh pokrmu na niekoľkých plechoch vo viacerých rovinách súčasne. Pokrm v hornej rovine však pravdepodobne zhnedne skôr, ako pokrm v nižšej rovine. Je to bežný jav. Pri pečení rôznych druhov pokrmov nedochádza k prenosu chutí a vôní.
Ako používať teplovzdušnú funkciu
1. Ovládač funkcií otočte do polohy
2. Ovládač termostatu nastavte na požadovanú
teplotu.
RADY A TIPY
Dôležité je, aby boli plechy v rúre rovnomerne rozmiestnené. Ak pečiete viacero pokrmov v pekáči alebo vo forme, umiestnite každú nádobu do stredu samostatnej roviny, nikdy nie viac nádob do jednej roviny. Ak je rúra zaplnená, bude pečenie pokrmov trvať o niečo dlhšie.
V prípade potreby môžete jeden rošt umiestniť na dno rúry. Pokrm nikdy nedávajte priamo na dno rúry, pretože vzduch tak nemôže voľne cirkulovať okolo nádoby.
Ak pečiete vo viacerých rovinách rovnaký druh pokrmu, napr. podobné drobné čajové pečivo rovnakej veľkosti, pravdepodobne bude upečené v rovnakom čase a môžete ho vybrať naraz. Ak v rúre pečiete naraz rôzne druhy pokrmov alebo pokrmy rôznej veľkosti, napr. koláč a čajové pečivo, pravdepodobne nebudú upečené naraz.
Grilovanie
Počas grilovania sa prístupné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Spotrebič nenechávajte bez dozoru. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
Pri grilovaní nechajte dvierka rúry zatvorené.
Ak chcete zapnúť funkciu grilovanie, nastavte ovládač funkcií do príslušnej polohy a ovládačom termostatu nastavte 230°C.
čšinu pokrmov môžete položiť priamo na rošt, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu. Pokrmy, ako ryby, pečienka a pod., môžete umiestniť do pekáča. Polohu roštu a pekáča na zachytávanie šťavy a tuku prispôsobte aktuálnemu množstvu a hrúbke pripravovaného pokrmu.
Pred grilovaním pokrm dôkladne vysušte, aby ste zabránili prskaniu šťavy. Chudé mäso a ryby potrite olejom alebo roztopeným maslom, aby si udržali svoju vlhkosť.
Prílohy, ako sú napr. rajčiny a šampiňóny môžete umiestniť pod rošt s mäsom priamo do pekáča.
Pri príprave toastov odporúčame zasunúť rošt do najvyššej roviny.
Pri grilovaní steakov a toastov treba rúru niekoľko minút predhrievať pri maximálnej teplote. Po vložení pokrmu do rúry treba vnútornú teplotu, resp. rovinu zasunutia podľa potreby prispôsobiť.
Počas grilovania by ste mali pokrm obracať, aby sa pripravil rovnomerne.
Z bezpečnostných dôvodov je grilovacie teleso ovládané termostatom. Termostat striedavo zapína a vypína grilovacie teleso, čím zabraňuje prehriatiu.
Čas grilovania závisí od hrúbky pripravovaného pokrmu a nie od jeho hmotnosti.
Svetelný ukazovateľ prevádzky Svetelný ukazovateľ prevádzky sa rozsvieti po nastavení funkcie rúry a bude svietiť počas celej doby jej prevádzky.
41
Page 14
Praktické použitie
Priamo na dno rúry nikdy nedávajte alobal, plech, pekáč, ani iný riad. Nahromadené teplo sálajúce z dolnej časti rúry môže viesť k prehriatiu a poškodiť smalt rúry. Počas prevádzky sa rúra zohreje na vysokú teplotu: DBAJTE NA TO, ABY SA DETI ZDRŽIAVALI V BEZPEČNEJ VZDIALENOSTI A NENECHÁVAJTE ICH BEZ DOZORU.
Nádoby na pečenie (plech alebo pekáč) sa môžu dočasne zdeformovať v dôsledku výkyvu teploty, alebo keď je pokrm na povrchu nádoby nerovnomerne umiestnený. Po vychladnutí nádoba opäť získa svoj tvar.
Ako zistíte, ktorú funkciu rúry treba použiť? Prečítajte si nasledujúce praktické rady ohľadne efektívneho používania funkcií rúry pri rozličných spôsoboch tepelnej úpravy pokrmov:
Pečenie múčnych pokrmov
Približne 5 minút pred skončením pečenia skontrolujte koláč pomocou ihlice. V prípade potreby čas pečenia predĺžte alebo skráťte. Materiál, farba, tvar a veľkosť použitej nádoby na pečenie ako aj zloženie pokrmu môže ovplyvniť výsledok pečenia. Pri hornom a dolnom ohreve si pokrm uchová rovnomerné zafarbenie.
Teplovzdušný ohrev
Pri teplovzdušnom pečení sa redukuje celkový čas pečenia, pretože môžete piecť v rúre naraz až v dvoch alebo troch rovinách. Avšak chlieb alebo buchty nemusia rovnomerne zhnednúť, predovšetkým ak cesto nie je dobre vykysnuté. Ak upečený pokrm nezodpovedá vašim očakávaniam, prečítajte si kapitolu Praktické tipy a rady na strane 30, kde nájdete zopár tipov na riešenie problémov pri pečení.
Pečenie
Horný a dolný ohrev je za normálnych okolností optimálny na pečenie v jednej rovine.
Teplovzdušný ohrev
Teplovzdušný ohrev používajte vtedy, keď pečiete vo viacerých rovinách súčasne, napríklad mäsové pokrmy, fašírky alebo kompletné menu (predjedlo, hlavné jedlo a dezert). Nezabudnite použiť taký riad, ktorý si vyžaduje rovnaké teploty. Riad, ktorý si vyžaduje odlišný čas v rúre treba vložiť do rúry podľa toho, kedy chcete mať pokrm hotový.
42
Page 15
Pečenie mäsa
Na pečenie mäsa používajte funkcie Horný a dolný ohrev a Teplovzdušný ohrev. Pečenie s týmito funkciami je jednoduché a praktické. Kusy hovädzieho mäsa, ako je napríklad sviečkovica, si zachovajú svoju prirodzenú šťavu, ak ich budete piecť pri teplote 125ºC. Pečenie v takomto prípade trvá dlhšie, ako pri vyššej teplote. Pri pečení zvoľte vhodnú nádobu, v ktorej je dostatočne veľa miesta na mäso aj šťavu, aby sa nepripálila. Na pečenie bravčového mäsa použite veľký pekáč alebo iný objemný riad vhodný do rúry, pretože tento druh mäsa obyčajne uvoľní veľa šťavy. Pri vyberaní pokrmu z rúry buďte opatrní. Ak použijete vrecko na pečenie, v jednom rohu prestrihnite otvor ešte pred vložením pokrmu do rúry. Tak je menej pravdepodobné, že sa popálite horúcou parou pri otváraní vrecka.
Grilovanie
Výsledok a trvanie grilovania ovplyvňuje veľkosť, tvar, množstvo, obsah tuku a dokonca aj pôvodná teplota mäsa. Ryby, hydina, teľacie a bravčové mäso nezhnednú tak intenzívne ako tmavé druhy mäsa, ako je hovädzie a divina. Rastlinný olej alebo korenie zlepšujú farbu mäsa, zvyšujú však riziko pripálenia na povrchu. V záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov vám odporúčame negrilovať mäso priamo z chladničky. Povrch mäsa vysušte, umiestnite ho na rošt do niektorej roviny rúry a okoreňte ho. Pod rošt zasuňte vhodný plech alebo pekáč, môže byť aj vyložený fóliou na pečenie, v ktorom sa bude zachytávať tuk a šťava z mäsa. Bravčové kotlety, steaky a ryby grilujte vy vyššej rovine. Prerastené rebrá grilujte v nižšej rovine.
Ovládač funkcií rúry nastavte do polohy a ovládačom teploty zvoľte požadovanú teplotu (maximálne 230ºC). Rúru nechajte predhrievať približne 3 až 5 minút. Pokrm sledujte. Minimálne raz ho obráťte. Príliš dlhým grilovaním sa pokrm vysuší, stvrdne alebo sa pripečie. Počas grilovania musia byť dvierka rúry zatvorené.
Turbo gril
Pri funkcii Turbo gril sa pokrmy upečú rýchlejšie a zhnednú rovnomernejšie, než pri bežnom grile. Pokrm zhnedne pôsobením grilu a ventilátor zabezpečuje cirkuláciu vzduchu. Perfektná funkcia pre ‘vysoké’ pokrmy, ako je napríklad grilovaná šunka. Získajú totiž rovnomernú farbu.
43
Page 16
Rozmrazovanie
Ovládač funkcií rúry nastavte do polohy . Ovládač teploty by mal byť pri rozmrazovaní mäsa, rýb a glazovaných, resp. plnených pekárenských výrobkov nastavený na nulu (poloha vypnuté). Ak musíte rozmraziť väčšie množstvo pokrmov, môžete rošty, resp. plechy zasunúť do viacerých rovín. Požadované časy rozmrazovanie nie je možné určiť vopred. Na odskúšanie použite ihlicu.
Rady a tipy
Pokrm prikryte pokrievkou, alobalom alebo plastovou fóliou, aby sa pri rozmrazovaní nevysušil.
Drobné kusy rybacieho filé, šúpaných mäkkýšov, sekaného mäsa, pečienky a tenších fašíriek sa rozmrazia za 1-2 hodiny. Rozmrazené pokrmy tepelne upravte alebo vložte do chladničky, aby si zachovali svoje vlastnosti.
Mrazený pokrm položte do vhodnej nádoby v jednej vrstve.
Ak je to možné, v polovici odmrazovania pokrm obráťte.
Po rozmrazení nenechávajte pokrm vystavený izbovej teplote. Pokrm buď tepelne upravte alebo vložte do chladničky.
Pri manipulácii s čerstvými, mrazenými, surovými aj tepelne upravenými pokrmami dbajte na základné pravidlá hygieny
Pizza
Dolné ohrevné teleso produkuje priame teplo pre korpus pizze, quiche alebo koláčov. Ventilátor zabezpečuje cirkuláciu horúceho vzduchu a prepečenie oblohy pizze alebo plnky koláča. Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, pečte tieto druhy pokrmov v nižšej rovine.
Časomer
Ovládač časomeru otočte do maximálnej polohy a potom nastavte požadovaný časový interval. Po uplynutí nastaveného času zaznie akustický signál, ktorý sa po čase automaticky vypne. Časomer neovplyvňuje prevádzku rúry.
44
Page 17
PEČENIE
Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti.
Tradičné pečenie
Pokrm Rovina
Trezírované pečivo 3 10-13 160-180 20-25 Ploché koláče 2 10-13 170-190 25-30 Koláče s kysnutého cesta 3 - 180-200 45-50 Jablčné koláče 1 10-13 175-185 55-60 Drobné pečivo 2 10-13 170-190 25-35 Piškotová torta bez tuku 2 10-13 170-180 20-25 Pusinky 2 - 170-180 50-55 Neporcované kura 2 - 195-205 60-70 Rozpolené kura 3 - 195-205 30+30
Predhrievanie
min
°C
Trvanie
min.
Bravčové pečene 3 - 195-205 100-105 Pizza 2 - 210-230 25-30 Bežné pečivo 2 10-15 215-235 10-20 Piškotová roláda 1 10-13 170-190 15-20 Syrový koláč 2 - 170-190 50-70 Švajčiarske jablčné pečivo 1 10-15 210-230 30-50 Veterník 2 10-15 190-200 10-20 Makronky 2 - 115-125 40-50 Plochý chlieb 2 20-25 300-310 7-9 Pikantná torta 1 15-20 220-240 20-40
Vianočky 2 15-20 Žitný chlieb 1 15-20
Koláče s drobenkou 3 15-20 190-200 25-35
*
- teplota predohrevu
**
- doba dokončenia v rúre po vypnutí funkcie rúry ovládačom
250*
160-180
250*
195-205
45+10**
40-60
45
Page 18
Teplovzdušné pečenie
Pokrm Rovina
Predhrievanie
min
°C
Trvanie
min.
Trezírované pečivo 2+3+4 7-10 140-160 40-45 Ploché koláče 2+3+4 7-10 150-170 40-45 Koláče s kysnutého cesta 1+3 7-10 160-180 45-50 Jablčné koláče 1+3 7-10 150-170 55-60 Drobné koláče 1+3 7-10 160-180 25-30 Piškotová torta bez tuku 1+3 7-10 150-160 30-35 Pusinky 3 - 150-160 50-55 Pizza 1+3 - 190-210 25-30 Neporcované kura 2 - 170-190 45-50 Bravčové pečene 2 - 160-180 45-50 Bežné pečivo
3 10-13
180-200 10-20 Bežné pečivo 1+3 10-13 180-200 10-20 Piškotová roláda 3 10-13 160-180 10-20 Syrový koláč 2 - 150-170 50-70 Švajčiarske jablčné pečivo 3 10-13 180-200 30-50 Veterníky 3 10-13 190-200 10-20 Makronky 2+3+4 - 115-125 45-55 Pikantná torta 3 10-15 200-220 20-40 Vianočky 3 - 150-160 45+10** Koláče s drobenkou 3 - 165-175 25-35
Grilovanie
Pokrm
Toastový chlieb Hovädzie steaky
Rozpolené kura
Neporcované kura
Bravčové pečene
Rovina.
Predhrievanie
min
°C
3 10 --­2
10
3 --- 195-205
---
°C
230 200 20+20
--- 30+30
Trvanie
min.
4-6
2 --- --- 230 35+35 2 --- 195-205 3 --- 195-205
---
60-70
--- 100-105
2 --- --- 230 30+30
46
Page 19
Pizza
Pokrm Rovina
Predhrievanie
min
°C
Koláče s kysnutého cesta 3 --- 165-175 40-45 Jablčné koláče 1+3 --- 165-175 45-50 Pusinky 3 --- 145-155 45-50 Pizza 1+3 --- 190-200 20-25 Neporcované kura 2 --- 165-175 60-70 Rozpolené kura 3 --- 165-175 35+35 Pikantná torta 2 10-12 200-220 20-30
Turbo gril
Pokrm Rovina
Predhrievanie
min
°C
Toastový chlieb 3 10 230 3-5
Trvanie
min.
Trvanie
min.
Rozpolené kura 2 - 200 25+25 Bravčové pečene 2 - 230 20+20
47
Page 20
Používanie varného poľa
Horáky
Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka (pozri opis spotrebiča).
vypnuté
maximálny plameň
minimálny plameň
Najväčší plameň používajte pri varení a minimálny pri udržovaní varu. Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a maximálnym plameňom, nikdy nie medzi maximom a polohou vypnuté.
Zapaľovanie horákov
Stlačte príslušný ovládač a otočte ho doľava na symbol veľkého plameňa.
časne začne generátor hádzať iskru.
Po uplynutí 10 sekúnd ovládač uvoľnite a skontrolujte, či sa plameň zapálil (bezpečnostný ventil bude automaticky udržovať plameň).
Nastavte požadovanú polohu ovládača.
ALEBO v prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu
Stlačte príslušný ovládač a otočte ho doľava na symbol veľkého plameňa. K horáku priložte zápalku a zapáľte plameň.
Po uplynutí 10 sekúnd ovládač uvoľnite a skontrolujte, či sa plameň zapálil (bezpečnostný ventil bude automaticky udržovať plameň).
Nastavte požadovanú polohu ovládača.
Ak by z nejakého dôvodu plameň zhasol, otočte príslušný ovládač do polohy "vypnuté" a po uplynutí jednej minúty horák znovu zapáľte. Ak sa vám horák nedarí zapáliť, skontrolujte, či sú rozdeľovač plameňa a veko horáka umiestnené správne.
Vypnutie horáka Ovládač otočte v smere hodinových ručičiek do polohy «
».
Pred zatvorením veka sa ubezpečte, že
sú všetky ovládače vypnuté.
Veko nezatvárajte, ak je varné pole
horúce, pretože môže dôjsť k poškodeniu veka.
Na varné pole nedávajte predmety, ktoré
by sa mohli roztopiť.
48
Page 21
Voľba horáka
Nad každým ovládačom je zobrazený symbol príslušného horáka. V záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov pripravujte pokrmy vždy v takej varnej nádobe, ktorej priemer zodpovedá veľkosti horáka. Používajte varné nádoby s rovným hrubým dnom. Keď obsah nádoby začne vrieť, odporúčame plameň znížiť. V záujme bezproblémového zapaľovania horákov udržujte rozdeľovače plameňa vždy čisté.
Používajte varné nádoby s nasledujúcimi priemermi dna:
Horák Veľký 3,00 160 280
Stredný 2,00 140 240 Pomocný 1,00 120 180
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom
Výkon
(kW)
Priemer (mm)
min. max.
K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo:
rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov v nádobe). Pokrm umiestnite do stredu roštu, aby bol rošt rovnomerne zaťažený.
plech na pečenie
pekáč Ak ho používate na zachytávanie šťavy,
vsuňte ho do druhej roviny zdola. Ak ho momentálne nepoužívate, vyberte ho z rúry.
Okrem dodávaného príslušenstva vám odporúčame používať výlučne teplovzdorné nádoby na pečenie (podľa pokynov výrobcu).
Odnímateľná zásuvka
Odnímateľná zásuvka je umiestnená pod dutinou rúry.
Správne
Nesprávne (plytvanie
)
Počas dlhodobej prevádzky rúry sa
zásuvka a jej obsah môžu značne zohriať. V zásuvke by ste preto nemali skladovať horľavé materiály, ako sú napr. chňapky, utierky, plastové predmety atď.
Príslušenstvo rúry uložené v zásuvke, napr. plechy a pekáče, sa môže počas prevádzky rúry zohriať. Pri vyberaní príslušenstva zo zásuvky počas prevádzky rúry preto buďte opatrní.
Otváranie
Zásuvku uchopte zospodu a vytiahnite ju.
Ak chcete zásuvku úplne vybrať, vytiahnite ju
až na doraz, potom ju mierne nadvihnite a
vyberte. Pri opätovnej montáži zásuvky zvoľte opačný
postup.
Zásobník na kondenzát
Zásobník je určený pre zber kondenzovanej vody počas chodu rúry. Voda sa zhromažďuje v zásobníku, ktorý je umiestnený v zásuvke. Zásobník vyčistite po každom pečení.
49
Page 22
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky
pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že sú
všetky ovládače v polohe “vypnuté“, a že je sporák úplne vychladnutý.
Pred akoukoľvek údržbou alebo čistením spotrebič ODPOJTE od elektrickej siete.
Čistiace prostriedky
Pred použitím akéhokoľvek čistiaceho prostriedku sa ubezpečte, že je vhodný na čistenie vášho spotrebiča a jeho výrobca odporúča použitie na daný účel.
Nepoužívajte čistiace prípravky s obsahom rozpúšťadiel a bielidiel, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu spotrebiča. Na čistenie tiež nepoužívajte tlakové a parné čistiace prístroje, abrazívne čistiace prostriedky a drôtenky.
Čistenie zvonka
Na čistenie spotrebiča zvonka odporúčame čistiace prostriedky typu AXION alebo CIF, ktoré nepoškriabu povrch sporáka. Vyčistenú plochu zotrite čistou vlhkou handričkou a vytrite dosucha. Na čistenie zásadne nepoužívajte kovové predmety (nože a škrabky), drôtenky alebo nylonové prostriedky, abrazívne alebo agresívne prípravky a rozpúšťadlá.
Varné pole
Varné pole je najlepšie čistiť vtedy, keď je ešte teplé. Nečistoty sa totiž dajú odstrániť ľahšie, kým nevychladnú. Varné pole čistite pravidelne mäkkou handričkou dobre namočenou v teplej vode a s použitím malého množstva šetrného tekutého čistiaceho prostriedku. Na čistenie nepoužívajte:
rozpúšťadlá a agresívne čistiace prostriedky;
impregnované čistiace prostriedky;
drôtenky;
prípravky na odstraňovanie škvŕn.
Horáky
Pri čistení môžete kryty horákov a rozdeľovače plameňa sňať. Kryty a rozdeľovače vyčistite teplou vodou a šetrným čistiacim prostriedkom, odolné nečistoty odstráňte jemnou čistiacou pastou. V prípade potreby môžete použiť aj drsnú stranu špongie. Po vyčistení jednotlivé časti vytrite dosucha mäkkou handričkou a vráťte ich na svoje miesto. Pred zapálením plameňa sa ubezpečte, že sú kryty a rozdeľovače horákov umiestnené správne.
Dutina rúry
Dutinu rúry je najlepšie čistiť, kým je ešte teplá. Vnútro rúry vytrite po každom použití mäkkou handričkou namočenou v roztoku teplej vody a vhodného čistiaceho prostriedku. Z času na čas treba dutinu rúry vyčistiť dôkladnejšie s použitím vhodného čistiaceho prostriedku na rúry.
Čistenie dvierok rúry
V záujme dôkladného čistenia môžete dvierka spotrebiča odmontovať podľa nasledujúcich pokynov:
-
Dvierka úplne otvorte.
-
Dve príchytky na ramenách závesu otočte o 170°.
-
Dvierka sčasti zatvorte, na 30°.
-
Dvierka nadvihnite a odnímte.
príchytky
Pri opätovnej montáži dvierok zvoľte opačný postup.
Rošty a vodiace drážky
Rošty a vodiace drážky zvlhčite teplou vodou s prídavkom šetrného čistiaceho prostriedku. Odolné nečistoty odstráňte mokrou handričkou alebo špongiou. Opláchnite a utrite dosucha.
50
Page 23
Príslušenstvo
1. Odskrutkujte fixačné skrutky (A), a potom z rúry vyberte vodiace mriežky. Mriežky a rošty umyte ručne alebo v umývačke riadu. Ak sú veľmi znečistené, najprv ich namočte a potom ich vyčistite špongiou.
2. Jednotlivé časti vráťte na dvoje miesto v opačnom poradí.
Pekáče a riad na pečenie treba vytrieť papierovou utierkou alebo v prípade potreby ručne umyť. Pripálené zvyšky pokrmov môžete odstrániť vhodnou škrabkou.
VÝMENA ŽIAROVKY
Pred výmenou žiarovky spotrebič
vypnite a odpojte od elektrickej siete, aby ste predišli úrazu elektrickým napätím.
V prípade potreby vymeňte vypálenú žiarovku za novú s nasledujúcimi parametrami:
Výkon: 25W Nominálne napätie: 230/240V(50Hz) Odolnosť voči teplotám do: 300ºC Druh objímky: E14
Výmena vypálenej žiarovky.
1. Sklený kryt otočte proti smeru hodinových
ručičiek a odnímte ho.
2. Vymontujte vypálenú žiarovku a nahraďte ju
novou.
3. Sklený kryt vráťte na svoje miesto. Spotrebič znovu zapojte do elektrickej siete.
51
Page 24
KEĎ NIEČO NEFUNGUJE
Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi.
Dôležité upozornenie: Ak sa obrátite na servisné stredisko s problémom, ktorý ste mohli vyriešiť samostatne podľa uvedených pokynov, alebo so závadou spôsobenou nesprávnou obsluhou či inštaláciou, nebude návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby.
Problém
Prívod plynu je nepravidelný. Skontrolujte, či:
Horák sa nezapaľuje. Skontrolujte, či:
Plameň na horáku je nerovnomerný. Skontrolujte, či:
Rúra sa nezapne. Skontrolujte, či:
Príprava pokrmov trvá príliš dlho alebo krátko. Skontrolujte:
Vnútorné osvetlenie rúry nefunguje.
Ak vám uvedené pokyny nepomohli problém vyriešiť a závada naďalej pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri rozhovore so servisným technikom treba uviesť nasledujúce informácie:
1. Vaše meno, adresu a PSČ
2. Vaše telefónne číslo
3. Jasný a zrozumiteľný popis závady
4. Model a sériové číslo spotrebiča (pozri typový štítok)
5. Dátum kúpy
Odstránenie
je prívod plynu úplne otvorený
nie sú upchaté otvory rozdeľovača plameňa
funguje regulátor tlaku
je prívod plynu úplne otvorený
je prívodná plynová trubica umiestnená správne
nie je horák mokrý
sú veko horáka a rozdeľovač plameňa umiestnené na správnom mieste
nie je zablokovaná hlavná dýza, a či rozdeľovač plameňa nieje znečistený zvyškami pokrmov
sú veko horáka a rozdeľovač plameňa umiestnené na správnom mieste
je správne nastavená funkcia pečenia a teplota
je zapnutý hlavný spínač alebo spínač zásuvky,
resp. či neide o prerušenie dodávky elektrickej energie
či ste nastavili správnu teplotu
Žiarovka sa vypálila. Postupujte podľa pokynov v kapitole Výmena žiarovky.
52
Page 25
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
ZÁRUKA
Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiča. Záručné podmienky sú uvedené na priloženom záručnom liste.
Uplatnenie záruky
Obráťte sa na vášho dodávateľa alebo autorizované servisné stredisko so záručným listom. Obchodný partner na základe obchodných podmienok buď prevezme alebo neprevezme výdavky na prácu a prepravu spotrebiča.
Výnimky
Berte na vedomie, že záruka sa nevzťahuje na nasledujúce prípady:
na škody spôsobené otrasom, abnormálnym výkyvom v napätí atď., nedodržaním pokynov pre inštaláciu a používanie uvedených v návode na používanie, nesprávnym zaobchádzaním, nedbalosťou alebo nesprávnou inštaláciou, ktorá nerešpektuje predpisy dodávateľa energie, vody a plynu;
ak užívateľ upravoval materiál spotrebiča alebo sňal označenie alebo sériové čísla;
ak opravy nevykonával autorizovaný servisný technik;
ak spotrebič slúžil na komerčné alebo priemyselné účely alebo na účely, pre ktoré spotrebič nie je určený;
ak bol spotrebič zakúpený alebo opravovaný mimo krajiny.
SERVIS
Akékoľvek zásahy na spotrebiči si vyžadujú maximálnu opatrnosť. Servis spotrebiča smie preto vykonávať výlučne autorizované servisné stredisko.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
V prípade potreby smú byť pri oprave použité výlučne originálne náhradné diely certifikované výrobcom.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA TECHNICKÉ ZMENY VÝROBKU A NÁVODU NA POUŽÍVANIE.
53
Page 26
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1 821 03 Bratislava
zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55) fax: 02/433 6976
Vaše otázky nám môžete zaslat‘ na e-mailovú adresu:
Zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet:
www.zanussi.sk www.electrolux.sk www.aeg.sk
54
Page 27
Page 28
342 701 442 –A-220805-01
Loading...