Aeg 40740 User Manual

FAVORIT 40740
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
I
ibl
veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières pages de
ces informations pour les utilisateurs! Conservez ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel pos­sesseur ultérieur de la machine.
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
1
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan­tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. A respecter absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous guident
pas à pas pour la commande de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
3
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et indications concernant un
2
emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, ces instructions d’utilisation contiennent des indications de dépannage autonome, voir section “Que faire si...”.
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente le plus proche.
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente est à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans la section ”Service après-vente”).
Respectez à cet effet l’indication ”Service” au verso des informations pour les utilisateurs.
2
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage “LAVAGE
3
PAR IMPULSIONS” Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
.
e avec l’environnement.
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de l'adoucisseur d´eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Le sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l'utilisation du sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer ou désactiver l’alimentation en produit de rinçage . . . . . . . . . 16
Verser le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes) . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation des tablettes de détergent combinées
“3 en 1” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Produits de lavage compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pastilles de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . 29
Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Changer/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation ou modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Sommaire
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
...Les dysfonctionnement sont signalés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 37
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . 41
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Système de protection contre les fuites d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
MODE D'EMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre atten­tion sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil cor­respondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre „Installation“ comment installer et raccorder correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, rac­cords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Mode d'emploi
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar­der sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enfer­ment (danger d'asphyxie!).
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor­ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
• Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recom­mandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
• L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éven­tuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!
5
Mode d'emploi
• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimenta­tion au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
• Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effec­tuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisa­teur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après vente.
• Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimenta­tion, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom­magés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du ser­vice après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service après vente agréé par AEG.
• Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
• Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications ou transformations au lave-vaisselle.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Les couteaux pointus et les éléments de vaisselle acérés doivent être placés dans le panier supérieure ou avec la pointe vers le bas dans le panier à couverts.
Utilisation conforme à la destination
• Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipula­tion, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels domma­ges.
• Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de pro­duit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
• N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explo­sion!
6
• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électri-
que lorsqu'il n'est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correctement. – Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un
voyage de vacances.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appa­reil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s) ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo­sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international: – >PE< pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage – >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC) – >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.
Mode d'emploi
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte.
7
Mode d'emploi
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
• Réglez correctement l’adoucisseur.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
• Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantité d’eau néces­saire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
• Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissure.
• Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications four­nies par les fabricants de ces produits.
8
Mode d'emploi
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Arrosage
Joint en caout­chouc pour le cou­plage de l’arrivée d’eau au bras de lavage
Bras de lavage
Commutateur de plage de dureté Réservoir pour sel régénérant
Réservoir de pro­duit de lavage
Réservoir pour produit de rinçage
Plaque signalétique
Filtres
9
Mode d'emploi
Bandeau de commande
Touches de fonction
12
3
Touches de fonction
Départ différé Réglage
Affichage du départ différé sélectionné
Voyant de contrôle
Touches de fonction : Outre le démarrage d’un programme sélec­tionné, ces touches permettent aussi d’accéder aux fonctions suivantes :
Touche de fonction 1 Réglage de l'adoucisseur d´eau
Touche de fonction 2 Activation, désactivation du rinçage final
Voyant de déroulement de programme
MARCHE / ARRET TouchePoignée de porteTouches programme de lavage
10
Touche de fonction 3 - non opérationnelle -
Voyant de déroulement du programme: Le voyant de déroulement du programme affiche en permanence la phase dans laquelle se trouve le programme.
Les voyants de contrôle ont les significations suivantes :
J
H
Les voyants de contrôle ne s’allument jamais lorsqu’un programme de
3
lavage est en cours.
Verser le sel spécial
Verser le produit de rinçage
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquel­les les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
N'ajoutez pas de sel régénérant et de produit de rinçage si vous utilisez
3
des pastilles de lavage 3 en 1.
Mode d'emploi
11
Mode d'emploi
Adoucisseur d’eau
Afin d´éviter des dépôts de calcaire sur la vaisselle et à l´intérieur du lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée à l'eau douce, c'est-à-dire avec de l'eau pauvre en calcaire. C'est pourquoi le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d´eau permettant de détartrer l´eau du robinet à par­tir du seuil de dureté de 4 °d (degré allemand) à l'aide d´un sel spécial.
La société de distribution d'eau dont dépend votre résidence vous ren-
3
seignera sur la dureté et sur les plages de dureté de l'eau dans votre région. L'adoucisseur peut à la fois être réglé manuellement à l'aide d’un bou­ton de réglage du degré de dureté et automatiquement à l'aide de tou­ches situées sur le bandeau de commande.
Dureté de l'eau
1
En °d
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 1 4 1,9 - 2,5 II 3 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2
Au-
dessous
de 4
1) L´unité allemande de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en (°d)
2) L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en millimol par litre (mmol/l)
3) Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) Préréglage en usine
En mmol/l
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
Au-dessous
de 0,7
2
Plage Manuel Automatique
Réglage du degré de dureté
de l´eau
IV
III
I
1
0*
3
10
9 8 7 6
5
4*
1
Le sel est inu-
tile
Nombre de
clignotements
10
9 8 7 6
5 4
1
12
Réglage de l'adoucisseur d´eau
Réglez l'adoucisseur comme indiqué sur le tableau en fonction de la dureté de l'eau dans la région où vous habitez:
0 Désactiver le lave-vaisselle.
Réglage manuel :
1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle.
2. Retirer le panier de couverts du lave-
vaisselle.
3. Tourner le bouton de réglage de la
dureté de l’eau de O à 1 (voir tableau).
4. Remettre le panier inférieur dans le
vaisselle.
Réglage automatique :
1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
La diode de la touche MARCHE/ARRET s´allume.
Si d´autres voyants s'allument, un programme de lavage est activé.
3
Désélectionner le programme de lavage (RESET) : Appuyer simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes. Tous les autres voyants s´éteignent.
Mode d'emploi
2. Presser et maintenir simultanément enfoncées les touches de fonction 2 et 3.
Les diodes des touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3. Appuyer sur la touche de fonction 1. Le voyant de la touche de fonction 1 clignote. Au même moment, le voyant correspondant à la phase de programme fin clignote : – Le nombre de clignotements du voyant lumineux de la phase de pro-
gramme Fin correspond à la dureté de l’eau sélectionnée.
– Les clignotements se répètent toutes les 3 secondes.
4. En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la dureté de l’eau d’un degré. (exception : au-delà de 10, on revient au degré de dureté 1).
5. Après avoir correctement réglé le degré de dureté, appuyer sur la tou­che MARCHE/ARRET. Le réglage de la dureté de l´eau est alors mémorisé.
13
Mode d'emploi
Le sel régénérant
Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n’est pas
3
nécessaire d’utiliser du sel régénérant car elle est déjà douce.
Il existe 2 façons différentes d’utiliser le sel régénérant :
• Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient
du sel celui-ci doit être déposé dans le réservoir du produit de lavage. – Dans ce cas, l’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement sur
0 et automatiquement sur 1.
• Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle et du sel sépa-
rément, le sel régénérant pour lave vaisselle doit être ajouté dans le réservoir de sel. – Dans ce cas, l´adoucisseur doit être réglé manuellement sur 0 ou
1 et automatiquement entre 2 et 10 (selon la dureté de l’eau de votre région).
Utilisez exclusivement un sel spécifique pour lave-vaisselle. Ne versez
1
jamais d'autres sels (par ex. du sel de cuisine) ou du produit de lavage dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur du réservoir : un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perce la cuve.
Réglage de l'utilisation du sel régénérant
Certains appareils sont équipés d‘une touche « 3en1 ».
3
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous sélectionnez la touche « 3en1 », le distributeur de produit de rinçage ne doit pas être désactivé (voir fonction « 3en1 »).
0 1. Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d´eau :
14
Réglage
manuel
0 1 1 Le sel régénérant est inutile.
0 - 1 2-10 2 à 10
Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel régénérant, le
3
réglage automatique de l´adoucisseur d‘eau sur « 1 » permet de désacti­ver le voyant de contrôle sel.
Réglage
automatique
Nombre de
clignotements
Alimentation en sel régénérant
Ajout de sel régénérant dans le réservoir prévu à cet effet.
(préréglage en usine)
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, versez le sel spécifique : – Avant la première utilisation du lave-vaisselle. – Quand le voyant de contrôle
mande.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser­voir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réser­voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem­plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spé-
3
cial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidan­gée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin
d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués.
J s'allume sur le bandeau de com-
SALE
SALT
SALZ
SEL
Mode d'emploi
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
3
avant que le sel ne se soit dissous dans l’eau et que le voyant du Sel Spécial consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
J s’éteigne à nouveau. Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la
15
Mode d'emploi
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d´obtenir une vaisselle immaculée et brillante ainsi que des verres transparents.
Il existe deux modalités de verser le produit de rinçage :
• Si le produit vaisselle utilisé contient déjà un produit de rinçage, ver-
ser le produit vaisselle contenant le produit de rinçage dans le bac à produit vaisselle. – Dans ce cas, le bac pour produit de rinçage doit être déconnecté
afin d´éviter un double dosage.
• En cas d´utilisation séparée d´un produit vaisselle et d´un produit de
rinçage, verser le produit de rinçage dans le bac prévu à cet effet. – Dans ce cas, le bac pour produit de rinçage doit être connecté. – Régler le dosage du produit de rinçage.
Utiliser exclusivement un produit de rinçage de marque pour lave-vais-
1
selle. Ne jamais verser d´autres produits (par ex. de l'essence de vinai­gre) ou un produit vaisselle dans le bac pour produit de rinçage. Cela endommagerait l'appareil.
Activer ou désactiver l’alimentation en produit de rinçage
Certains appareils sont équippés de fonctions additionnelles 3en1.
3
En cas d’utilisation de tablettes 3-en-1 et de recours à la fonction addi­tionnelle 3en1 en plus du programme de lavage, l’alimentation en produit de rinçage doit être désactivée (voir “Fonctions additionnelles 3en1“).
0 1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant la touche MARCHE/ARRET s´allume.
Si d´autres voyants s'allument, un programme de lavage est activé.
3
Désélectionner le programme de lavage (RESET) : Appuyer simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes. Tous les autres voyants s´éteignent.
2. Presser et maintenir simultanément enfoncées les touches de fonction 2 et 3.
Les voyants des touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3. Appuyer de nouveau sur la touche de fonction 2. Le voyant lumineux de la touche de fonction 2 clignote.
16
Loading...
+ 36 hidden pages