Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
5
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec-
tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique
(cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs
ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Précautions d’utilisation
• Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que pour
faire la cuisine habituelle, pour faire rôtir ou faire cuire des aliments.
• N’utilisez pas la plaque de cuisson pour chauffer la pièce.
• Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de
l’huile, (par ex. des pommes de terre frites), surveillez le déroulement
de la cuisson.
• Si vous utilisez des plats de cuisson dotés d’un long manche, positionnez le manche de telle sorte qu’il ne dépasse pas la zone de cuisson.
Assurez-vous que le manche ne se trouve pas sur une zone de cuisson
chaude ou brûlante.
57
• Attention lors du branchement d’appareils électriques à proximité de
l’appareil. Les tuyaux de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec les zones de cuisson brûlantes ou être coincés sous la porte
du four lorsqu’elle est brûlante.
• Après chaque utilisation, éteignez les zones de cuisson.
• Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé, l’in-
térieur devient brûlant.
• L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement
provoquer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement inflammables. Dans ce cas, ouvrez la porte avec beaucoup de
précaution. Evitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou
du feu à proximité du four.
3Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de sup
port.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des plats de cuisson vides ou
sans placer un plat de cuisson.
• Attention de ne pas renverser de liquides acides, par ex. du vinaigre,
du citron ou des produits détartrants sur la plaque de cuisson, au risque de provoquer le formation de taches mates
• Les objets pointus et durs peuvent endommager la surface de cuisson
en tombant.
• Eloignez tous les objets et matériaux susceptibles de fondre de la surface en vitrocéramique, par ex. les matières plastiques, le papier aluminium ou des feuilles de cuisson. Si quelque chose devait cependant
fondre sur la surface en vitrocéramique, enlevez-le immédiatement
avec le grattoir à lame.
• Ne recouvrez pas le four avec du papier aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie, de plat de cuisson, etc., sur la sole au risque d’endommager l’émail par accumulation de chaleur.
• Les jus des fruits qui dégoulinent sur la plaque de cuisson laissent des
taches indélébiles. Disposez les gâteaux très humides sur une plaque
dotée d’un fond profond.
• Ne posez pas de charge sur la porte du four.
58
• Ne versez pas d’eau directement dans le four lorsqu’il est chaud. Cela
pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez pas de pression, en particulier sur les bords de la vitre frontale au risque de briser le verre.
• Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four. Ils pourraient
s’enflammer lorsque vous allumerez le four.
• Ne conservez pas d’objets humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2Appareils usagés
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
1Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
59
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la
porte
Porte en
verre
60
Tiroir à ustensiles
de cuisine
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Sélecteur de température
Fonctions du four
Table de cuisson
Zone de cuisson
1200W
Zone de cuisson un circuit
2300W
Commande plaques de cuisson
Evacuation de la vapeur du four
Indicateur de chaleur rési-
duelle
Zone de cuisson
1800W
Zone de cuisson
1200W
61
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Niveaux de gradin
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades.
Eclairage du four
Filtre à graisse
Élément chauffant
arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
62
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou
pour recueillir les graisses.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser
pour la première fois.
Essuyez la plaque de cuisson en vitrocéramique avec une éponge humide.
1Avertissement : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abra-
sifs ! Cela pourrait endommager la surface de la plaque.
3Utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce
pour nettoyer les parties avant en métal.
1.Positionnez l’interrupteur fonctions du four sur éclairage .
2.Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyez-les avec de
l’eau chaude et un produit vaisselle.
3.Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle
puis séchez-le.
4.Passez une éponge humide sur la partie avant de l’appareil.
63
Utilisation de la table de cuisson
A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement.
3
Ceci est une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni
le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
Niveaux de cuisson
• Dans les plages 1 - 9, vous pouvez régler les niveaux de cuisson.
• Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les
plages 2 - 7.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
2Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
avant gauchearrière gauchearrière droiteavant droite
64
Commande plaques de cuisson
Réglage du niveau de cuisson
1.Sélectionner le niveau de cuisson.
2.Revenez en position arrêt pour termi-
ner la cuisson.
Voyant indiquant la chaleur résiduelle
Le voyant indiquant la chaleur résiduelle s’allume dès que la zone de
cuisson correspondante est chaude.
1Avertissement ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Lorsque
zones de cuisson sont désactivées, il faut un peu de temps avant qu’elles refroidissent. Surveillez le voyant de chaleur résiduelle.
2Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingré-
dients ou pour conserver les aliments au chaud.
65
Commande du four
Mettre le four en marche et l'arrêter
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
Sélecteur de température
Fonctions du four
1.Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2.Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four
est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four
chauffe.
3.Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sé-
lecteur de température sur ARRET.
3Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les
surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement.
66
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction FourUtilisation
Eclairage Ces fonctions permettent entre
autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer.
Chaleur
tournante
Air pulsé Pour cuire sur trois niveaux à la
Voûte et solePour faire cuire et rôtir sur un
SolePour faire cuire des gâteaux avec
DécongélationPour décongeler par ex. des tar-
Gril Pour faire griller des aliments peu
Maxi-gril Pour faire griller des aliments peu
Gril infrathermPour faire rôtir des morceaux de
Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Diminuez la température du four
de 20 à 40 °C par rapport à celle
de la fonction Voûte/sole.
fois.
Diminuez la température du four
de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
seul niveau.
fond croustillant.
tes, du beurre, du pain , des fruits
ou d’autres produits alimen-taires congelés.
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
viande ou des volailles sur un seul
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gra-
tins et faire dorer le dessus des
aliments.
Elément chauffant/ventilateur
---
Voûte, sole,
ventilateur
Elément chauffant
arrière, ventilateur.
Voûte, sole
Sole
Ventilateur
Gril
Gril, voûte
Gril, voûte,
ventilateur
67
Installation de la grille, de la plaque du four et de la
rôtissoire
3Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté
gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est
également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four
ou de la rôtissoire :
Faites glisser la plaque du four ou la
rôtissoire entre les barres d’insertion
du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient
orientées vers le bas.
Placez la grille entre les barres d’insertion du niveau d’utilisation que
vous avez sélectionnée.
3Grâce au cadre de la grille qui aug-
mente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
68
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les
barres d’insertion du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que
pour rôtir, afin de protéger l’élé-
ment chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
69
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible.
• Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de
nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le
diamètre du bord du récipient.
• Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer
des colorations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que
très difficilement, voire pas du tout.
• N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui
est rugueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures lors des déplacements.
• A froid, les fonds de casseroles
sont habituellement légèrement
bombés vers l'intérieur (concaves).
Ils ne peuvent en aucun cas être
bombés vers l'extérieur (convexes).
• Si vous utilisez des récipients de
cuisson spéciaux (p. ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.),
veuillez respecter les indications du fabricant.
2Conseils pour économiser l'énergie
• Placez toujours les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant
d'enclencher celle-ci.
• Si possible, fermez toujours les
casseroles et poêles avec le
couvercle.
• Coupez les zones de cuisson avant
la fin de la cuisson afin d'utiliser
la chaleur restante, p. ex. pour
maintenir des aliments au chaud
ou pour faire fondre.
• Le diamètre du récipient et de la
zone de cuisson doit être le
même.
70
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
0
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
Type de
cuisson
Conser-
ver au
chaud :
Faire
fondre
Conserver
Faire
gonfler
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire à
l’eau
Faire
cuire
à feu
doux
adapté àDuréeRemarques/conseils
Chaleur résiduelleen posi-
Conserver des plats cuits
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
une omelette norvégien-
Faire gonfler du riz ou des
Faire réchauffer des plats
Cuire des légumes ou du
Faire cuire des pommes de
Faire cuire des quantités
d’aliments, ragoûts et
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de vian-
de hâchée, des saucisses,
du foie, des roux, des
œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des bei-
tion
au chaud
ne, royale
plats à base de riz
cuisinés
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à
l’étouffée
terre à l’étuvée
assez importantes
soupes
gnets.
si néces-
saire
5-25 min
10-40 min
25-50 min
20-45 min
20-60 min
60-150
min
cuisson
continue
Remuez de temps en
Couvrez-la avec un
Versez au moins le
double de quantité
d’eau que de riz, re-
muez le riz au lait de
Pour les légumes, utili-
sez juste un peu d’eau
(quelques cuillères à
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max.
750 g de pommes de
Jusqu’à 3 l d’eau plus
Retournez de temps en
les recouvrir
temps
couvercle
temps en temps.
soupe)
¼ l d’eau pour
terre
les ingrédients
temps
71
Niveau
de
cuisson
7-8
9
Type de
cuisson
Faire
cuire
à tempé-
rature
élevée
Porter à
ébulli-
tion Faire
revenir
Faire frire
adapté àDuréeRemarques/conseils
des beignets de pommes
de terre, des rognons, des
steaks, des galettes
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire reve-
nir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes
5-15 min
poêle pro
frites
Retournez de temps en
temps
3Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir
des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les
plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de
cuisson adéquat.
1Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), restez à proximité.
72
Cuisson
Fonction Four : Chaleur tournante, Air pulsé ou Voûte et
sole.
Plats de cuisson
• Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d’utiliser des
plats en métal de couleur foncé ou des moules recouverts d’un enduit.
• Avec Chaleur tournante ou Air pulsé vous pouvez également
utiliser des plats en métal de couleur claire.
Niveaux de gradin
• Avec les fonctions Voûte et sole et Chaleur tournante , cuisson
possible sur un seul niveau.
• Avec la fonction Air pulsé , cuisson possible de 3 plaques à pâtisse-
rie à la fois.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à pâtisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
3 plaques à pâtisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
73
Conseils d’ordre général
• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !
• Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pou-
vez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à
côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée
de la cuisson
3Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peu-
vent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des
valeurs indicatives car elles dépendent de la composition de la pâte,
de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule.
• Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner
une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément
ou lorsque la durée de cuisson est trop longue.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre
propre recette, choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules
sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15
minutes.
• Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les
tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau.
• Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au
cours de la cuisson.
2Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env.
10minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela
n’est pas autrement spécifié.
74
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodonChaleur
Biscuit de Savoie/gâteau
royal
Gâteau biscuitChaleur
Gâteau biscuitVoûte et sole11600:25-0:40
Fond de tarte pâte briséeVoûte et sole3180-2000:10-0:25
Fond de tarte pâte molleChaleur
Tarte aux pommes
nappées
Gâteau aux pommes
(2plats de cuisson Ø20cm,
placés en diagonale)
Gâteau aux pommes
(2plats de cuisson Ø20cm,
placés en diagonale)
Tarte salée (par ex. quiche
lorraine)
Tarte au fromageVoûte et sole1170-1901:00-1:30
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne
Gâteau de Noël fourréVoûte et sole3160-1801)0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis
Choux garnis/éclairsChaleur
Biscuit rouléVoûte et sole3180-2001)0:10-0:20
Gâteaux de pâte sablée,
secs
Fonctions Four
tournante
Chaleur
tournante
tournante
tournante
Voûte et sole1170-1900:50-1:00
Chaleur
tournante
Voûte et sole11801:10-1:30
Voûte et sole1180-2000:30-1:10
Voûte et sole3170-1900:30-0:40
Voûte et sole1
tournante
Chaleur
tournante
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture en °C
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
3150-1700:20-0:25
11601:10-1:30
1)
250
160-180
3160-1701)0:15-0:30
3150-1600:20-0:40
Durée
en
h : min
0:20
0:30-1:00
75
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture en °C
Durée
en
h : min
Gâteaux au beurre/sucreVoûte et sole3190-2101)0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
2)
2)
Gâteaux aux fruits pâte
Chaleur
31500:35-0:50
tournante
Voûte et sole31700:35-0:50
Voûte et sole3170-1900:40-1:20
brisée
Biscuits avec nappage dé-
Voûte et sole3160-1800:40-1:20
licat (par ex. fromage
blanc, crème, gâteau à la
crème recouvert d’amandes)
Pizza (avec garniture
abondante)
2
Voûte et sole1190-2101)0:30-1:00
Pizza (fine)Voûte et sole1230-2501)0:10-0:25
Pain platVoûte et sole1250-2700:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)Voûte et sole1200-2200:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sabléeChaleur
3150-1600:06-0:20
tournante
Petits biscuits pâte sabléeChaleur
1 / 3150-1600:06-0:20
tournante
Petits gâteaux secsChaleur
31400:20-0:30
tournante
Petits gâteaux secsChaleur
1 / 31400:25-0:40
tournante
Petits gâteaux secsVoûte et sole3160
Petits gâteaux secs pâte
molle
Petits gâteaux secs pâte
molle
Meringues, baisersChaleur
Chaleur
tournante
Chaleur
tournante
3150-1600:15-0:20
1 / 3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
1)
0:20-0:30
tournante
MacaronsChaleur
3100-1200:30-0:60
tournante
76
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture en °C
Durée
en
h : min
Biscuits pâte levéeChaleur
Biscuits pâte feuilletéeChaleur
Petits painsChaleur
Petits painsVoûte et sole3180
Petits cakes (20/plaque)Chaleur
Petits cakes (20/plaque)Chaleur
Petits cakes (20/plaque)Voûte et sole3170
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite
tournante
tournante
tournante
tournante
tournante
3150-1600:20-0:40
3170-1801)0:20-0:30
3160
3140
1 / 4140
1)
1)
1)
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:25-0:40
0:20-0:30
77
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs1/4---160-180
Gâteaux de pâte sablée, secs1/3---140-1600:30-0:60
Prunes60-7031 / 48-10
Abricots60-7031 / 48-10
Pommes en tran-
ches
Poires60-7031 / 46-9
Température
en °C
60-7031 / 46-8
ment
Gradin 1Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
86
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
87
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
Groseilles à maquereau vertes160-17035-4510-15
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux160-17035-4510-15
Légumes
1)
Carottes
Champignons
Concombres160-17050-60--Cornichons mélangés160-17050-6015
Choux-raves, petits pois,
asperges
Haricots160-17050-60---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
Température
en°C
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
160-17050-6015-20
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
88
Nettoyage et entretien
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
1
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Table de cuisson
1Attention : Ne posez pas de produits de nettoyage sur la surface en vi-
trocéramique chaude ! Lorsque le nettoyage est terminé, rincez soigneusement les produits de nettoyage avec suffisamment d’eau claire
pour éviter qu’ils aient un effet corrosif lorsque la plaque sera à nouveau chaude ! Nettoyage uniquement à froid !
N’utilisez pas de produits de nettoyage aggressifs tels que, par ex. des
sprays pour gril ou pour four, des produits abrasifs grossiers ou des détergents pour récurer les casseroles.
3Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu’elle est tiè-
de ou froide. Vous éviterez ainsi l’incrustation de salissures brûlées.
Eliminez les traces de calcaires ou d’eau, les éclaboussures de graisse ou
les décolorations iridescentes à l’aide de produits pour vitrocéramique
ou acier inoxydable habituellement en vente dans le commerce. Respectez les consignes du fabricant.
Salissures légères
1.Nettoyez la surface en vitrocéramique avec un chiffon humide et un
peu de lessive pour les mains.
2.Essuyez-la ensuite à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous qu’il ne
reste pas de produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique.
89
Salissures coriaces
1.Utilisez un grattoir à lame pour enlever les aliments brûlés ou les écla-
boussures de graisse.
2.Tenez la lame du grattoir en biais par rapport à la surface en vitrocéra-
mique.
3.Faites glisser la lame pour enlever les salissures.
3Grattoirs et produits de nettoyage pour vitrocéramique sont disponibles
dans les magasins spécialisés.
1Salissures spécifiques
1.Nettoyez le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le papier
en aluminium ou tout autre matériau susceptible de fondre immédia-tements lorsqu’ils sont encore chauds, à l’aide d’un grattoir.
1Attention : Vous risquez de vous brûler en nettoyant la zone de cuisson
chaude avec le grattoir !
2.Nettoyez normalement la table de cuisson lorsqu’elle est froide.
3Si la zone de cuisson sur laquelle les matériaux ont fondu est déjà froi-
de, faites-la réchauffer avant de la nettoyer.
Il est impossible d’éliminer les égratignures ou les taches foncées sur la
table en vitrocéramique de cuisson provoquées par ex. par des plats de
cuisson à arêtes vives. Elles n’influent cependant en aucune manière sur
les fonctions de la plaque.
Cadre de la table de cuisson
1N'utilisez pas de vinaigre, ni de produits anticalcaire sur le cadre de la
table de cuisson, cela provoquerait des taches mates.
1.Nettoyez le bord avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle.
2.Ramollissez les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite,
essuyez et séchez.
90
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1.Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2.Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide
vaisselle puis essuyez-le.
3Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour
fours.
1Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il
est impératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1.Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
2.En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau
à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
91
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
92
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
Eclairage du four
1Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusi-
bles.
3Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
1.Enlevez la vitre de protection en la
dévissant vers la gauche et nettoyez-la.
2.Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3.Remettez la vitre de protection en
place.
93
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte
peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1Avertissement: Ne rabattez l'élé-
ment chauffant que lorsque le four
est hors service et qu'il n'y a plus de
danger de brûlure!
1.Enlevez le gradin fil latéral.
2.Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
3.L'élément chauffant se rabat vers le
bas.
1Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1.Ramenez l'élément chauffant jus-
qu'à la voûte du four.
2.Tirez l'élément chauffant vers
l'avant contre la force du ressort et
guidez-le au-dessus de l'estampage
du four.
3.Laissez-le se verrouiller dans le support.
4.Mettez en place le gradin fil.
1Attention: L'élément chauffant
doit se trouver des deux côtés audessus des estampages dans la paroi
intérieure du four et être correctement verrouillé.
94
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du
four.
Décrocher la porte du four
1.Ouvrir complètement la porte du
four.
2.Relever intégralement le levier de
blocage situé sur les deux charniè-
res de la porte.
3.Saisir chaque côté de la porte du
four et la fermer aux trois quarts
environ jusqu’à sentir une résistance.
4.Retirer le porte du four (Attention :
elle est lourde !).
5.Déposer la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1.Saisir chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2.Maintenir la porte dans un angle
d’env. 60°.
3.Pousser les charnières de la porte si-
multanément aussi profondément
que possible dans les deux butées
arrondies du four.
4.Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis
l’ouvrir complètement.
5.Replacer les leviers de blocage dans
les deux charnières de la porte dans
leur position initiale.
6.Fermer la porte du four.
95
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre intérieure est amovible pour le nettoyage.
1Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
1Attention! En cas d'application de force, surtout sur les arêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre de la porte
1.Décrochez la porte du four et po-
sez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2.Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas (
3.Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la (
á ).
à ).
Nettoyer la vitre de la porte
Remettre en place la vitre de la
porte
1.Insérez la vitre supérieure en obli-
que par le haut dans le profil de la
porte du côté poignée (
2.Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à
l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue (
La vitre doit être solidement en place !
Accrochez à nouveau la porte du four.
96
à ).
á ).
Tiroir à ustensiles de cuisine
Vous pouvez aisément enlever le tiroir à ustensiles de cuisine situé audessous de four pour le nettoyer.
Enlever / replacer le tiroir à ustensiles de cuisine
1.Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine
aussi loin que possible hors de la
cuisinière.
2.Soulevez-le légèrement en diagonale de manière à le faire sortir de la
glissière.
3.Lorsque vous le remettez en place,
assurez-vous que le guidage médian
s’encliquète bien dans le rail de guidage.
4.Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en position horizontale et poussez-le.
1Avertissement : Si vous avez utilisé
le four, il se peut que de la chaleur
se soit accumulée dans le tiroir à ustensiles de cuisine. C’est la raison
pour laquelle il ne faut pas y ranger
des objets susceptibles de s’enflammer comme par ex. des produits de
nettoyage, des poches en plastiques,
des chiffons, du papier, etc.
Surtout n’y rangez pas de sprays de
nettoyage !
97
Que faire si …
ProblèmeCause possibleRemède
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas.
Le four ne chauffe pas.Le four n’est pas allumé.Allumez le four.
La lampe du four ne s’allume pas.
La zone de cuisson correspondante n’est pas allumée.
Le fusible de l’installation
domestique (boîte de fusibles) a sauté.
Les réglages nécessaires
n’ont pas été effectués.
Le fusible de l’installation
domestique (boîte de fusibles) a sauté.
L’ampoule de la lampe du
four est grillée.
Allumez la zone de cuisson.
Vérifiez le fusible.
Vérifiez les réglages.
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles sautent plusieurs fois de suite, appelez un électricien agréé.
Remplacez l’ampoule de la
lampe du four.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser à votre Revendeur ou au Service
Après-Vente.
1Attention: Les réparations ne peuvent être confiées qu’à des techni-
ciens spécialisés ! Des réparations inadéquates peuvent être lourdes de
conséquences pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, la visite du
technicien du Service Après-Vente ou du Revendeur sera facturée,
même en période de garantie.
3Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
98
Notice d’installation
Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doi-
1
vent être effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Installation
• Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recou-
vert d’un revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué
constitué d’une colle résistante à la chaleur (100°C). Si la matière
plastique ou la colle ne sont pas suffisamment résistants à la chaleur,
le revêtement peut se déformer ou se décoller.
• Il est possible de fixer l’un des côtés de l’appareil sur une armoire ou
sur une paroi voisines.
• L’espacement entre la table de cuisson et la hotte d’évacuation de la
vapeur doit au moins être égale à celle qui est indiquée dans les instructions de montage de la hotte.
• Si l’appareil est posé sur un socle, il faut s’assurer qu’il soit installé de
telle sorte qu’il ne risque pas de glisser.
Ajustage de l’appareil
Sous l’appareil se trouvent 4 pieds
réglables qui permettent de palier
les petites inégalités du sol.
1.Enlevez le tiroir à ustensiles de cuisine.
2.Vissez les pieds vers le haut ou vers
le bas jusqu’à ce que la cuisinière
soit à l’horizontale.
3.Replacez le tiroir à ustensiles de cuisine.
3L’appareil est plus léger et il est
donc plus facile de faire tourner les
pieds en le faisant légèrement basculer.
99
1Conseils de sécurité pour l’installateur
• Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une
ouverture de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant
de couper le circuit.
Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fusibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les
contacteurs-disjoncteurs.
• Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenê-
tres. Dans le cas contraire, les battants de porte et de fenêtres pourraient arracher les plats de cuisson chauds de la plaque de cuisson.
• Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué conformé-
ment au schéma de raccordement qui se trouve sur la face extérieure
du couvercle de raccordement.
• Le raccordement électrique doit répondre au minimum aux exigences
de qualité d’isolation H05VV-F (=227 IEC 53).
100
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Info Conso Electrolux
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 G TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000 G
552 042 285 RCS SENLIS
101
Si vous devez nous contacter
France
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
A bientôt !
102
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle.....................................
PNC:.....................................
S-No :.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
103
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg